Zoom RT-234 User Manual [es]

MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUALE D' ISTRUZIONI
Español
Italiano
USO Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
En este manual, se usan símbolos para realzar las advertencias y precauciones para que Ud. las lea y evitar accidentes. El significado de dichos símbolos es el siguiente:
Este símbolo indica explicaciones sobre aspectos sumamente peligrosos. Si los usuarios
Advertencia
Precaución
Advertencia
Precaución
Precaución
Precaución
Precaución
ignoran dicho símbolo y manipulan el aparato de manera equivocada, esto puede ser la causa de lesiones graves o muerte.
Este símbolo indica explicaciones sobre aspectos peligrosos. Si los usuarios ignoran este símbolo y manipulan el aparato de manera equivocada, esto puede ser la causa de lesiones corporales o al equipo.
Observe los consejos y precauciones de seguridad siguientes para asegurar un uso libre de lesiones del RhythmTrak
Alimentación
El RhythmTrak •••234 es alimentado por el adaptador AD-0006 de CA que se suministra. La utilización de un adaptador diferente puede provocar mal funcionamiento o daños. Consulte a su distribuidor ZOOM local cuando desee utilizar el RhythmTrak tensión de línea para adquirir el adaptador de CA adecuado.
•••234 en un área con diferente
Medio ambiente
Evite utilizar el RhythmTrak •••234 en medios en los que esté expuesto a:
• Temperaturas extremas
• Alta humedad
• Polvo o arena excesivos
• Vibraciones excesivas o golpes
Manipulación
El RhythmTrak No ejerza demasiada fuerza sobre las teclas ni otros controles. Asimismo, tenga cuidado de no dejar caer la unidad ni someterla a presión ni golpes.
•••234 es un instrumento de precisión.
Modificaciones
No abra nunca el RhythmTrak •••234 ni intente hacer modificación alguna al producto, pues puede que lo dañe.
Conexión de cables y tomas de entrada y salida
Apague siempre el RhythmTrak •••234 y todos los demás equipos antes de conectar o desconectar cables. Asegúrese también de que desconecta todos los cables y el adaptador de CA antes de cambiar de lugar el RhythmTrak•••234.
•••234.
USO E PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA
In questo manuale, i simboli vengono usati per evidenziare avvertimenti e precauzioni da osservare in modo da prevenire eventuali infortuni. I significati di questi simboli sono i seguenti:
Questo simbolo indica spiegazioni circa situazioni di estremo pericolo. Se gli utenti
Pericolo
Attenzione
Pericolo
Attenzione
Attenzione
Attenzione
Attenzione
dovessero non tener conto di questo simbolo e adoperare l'apparecchiatura in modo errato, potrebbe esserci pericolo di seri infortuni e anche di morte.
Questo simbolo indica spiegazioni circa situazioni di pericolo. Se gli utenti dovessero non tener conto di questo simbolo e adoperare l'apparecchiatura in modo errato, potrebbe esserci rischi di infortuni e danneggiamenti all'apparecchiatura.
Si prega di osservare i consigli per la sicurezza e le precauzioni seguenti per assicurarsi un uso del RhythmTrak
•••234 esente da qualsiasi rischio.
Alimentazione
Il RhythmTrak •••234 viene alimentato dall'adattatore AC AD-0006 in dotazione. Per evitare un cattivo funzionamento utilizzare solo questo tipo di adattatore. Se desiderate utilizzare il RhythmTrak•••234 in un area con una tensione diversa, consultate il vostro distributore ZOOM per poter acquistare l'adattatore corretto.
Posizionamento
Evitate di utilizzare il RhythmTrak •••234 in un ambiente esposto a:
• Temperature estreme
• Alto tasso di umidità
• Eccessiva polvere o sabbia
• Eccessive vibrazioni
Utilizzo
Il RhytmTrak•••234 è uno strumento di precisione. Non applicare forza eccessiva ai tasti e agli altri comandi. Inoltre, fate attenzione a non far cadere lo strumento e, non sottoponetelo a shock o a pressioni eccessive.
Alterazioni
Evitate di aprire il RhythmTrak •••234 o di tentare di modificare il prodotto in qualsiasi modo poiché potreste rovinarlo irrimediabilmente.
Cavi di collegamento e prese di ingresso e di uscita
Spegnere sempre sia il RhythmTrak •••234 che tutti gli altri strumenti prima di collegare o scollegare qualsiasi cavo. Inoltre, ricordatevi di scollegare tutti i cavi e l'adattatore CA prima di spostare il RhythmTrak•••234.
1
Español
Italiano
Precauciones de uso
Por consideraciones de seguridad, el RhythmTrak •••234 se ha diseñado para proporcionar la protección máxima contra la emisión de radiaciones electromagnéticas desde dentro del aparato, y contra interferencias externas. No obstante, equipos que son muy susceptibles a interferencias o que emitan ondas electromagnéticas potentes no deberá colocarse cerca del RhythmTrak •••234, pues la posibilidad de interferencia no puede descartarse enteramente.
Cualquiera que sea el tipo del dispositivo de control digital, RhythmTrak •••234 incluido, daño electromagnético puede causar malfuncionamiento y puede corromper o destruir los datos. Como es un peligro latente, deberá tenerse mucho cuidado de minimizar el riesgo de daño.
Interferencia eléctrica
El RhythmTrak •••234 utiliza circuitos digitales que pueden causar interferencias y ruido si se deja demasiado cerca de otros equipos eléctricos como televisores y radios. Si esto ocurre, aleje el RhythmTrak Asimismo, cuando lámparas o aparatos fluorescentes con motores incorporados están muy próximos al RhythmTrak
•••234, puede que éste no funcione adecuadamente.
Limpieza
Utilice un paño suave y seco para limpiar el RhythmTrak
•••234. Si es necesario también puede utilizarse un paño
ligeramente humedecido. No utilice limpiadores abrasivos, ni parafinas ni disolventes (como diluyente de pintura o alcohol), pues pueden deslustrar el acabado o dañar la superficie.
Guarde este manual en un lugar conveniente para futura referencia.
•••234 del equipo afectado.
Precauzioni per l'Uso
Ai fini della sicurezza, il RhythmTrak •••234 è stato progettato in modo da garantire la massima protezione contro le emissioni di radiazioni elettromagnetiche dall'interno dell'apparecchiatura così come da interferenza esterne. Tuttavia, un'apparecchiatura che sia molto sensibile alle interferenze o che emetta forti onde elettromagnetiche non deve essere collocata vicino al RhythmTrak •••234, questo in quanto la possibilità di interferenze non può essere esclusa del tutto.
Nel caso di qualsiasi tipo di strumento a controllo digitale, RhythmTrak •••234 incluso, i danni causati dall'elettromagnetismo sono causa di cattivo funzionamento e possono rovinare o distruggere i dati. Siccome questo è un pericolo sempre presente, è bene avere sempre molta cura al fine di ridurre al minimo i rischi di danni.
Interferenze elettriche
Il RhythmTrak provocare delle interferenze e del rumore se viene posizionato troppo vicino ad un'altra apparecchiatura elettrica come la televisione o la radio. Se dovesse verificarsi un problema di questo tipo, allontanare il RhythmTrak •••234 dall'apparecchio interessato. Inoltre, quando delle luci fluorescenti o delle unità con un motore interno sono troppo vicini al RhythmTrak •••234, il funzionamento dello strumento potrebbe risentirne.
Pulizia
Utilizzate un panno morbido ed asciutto per pulire il RhythmTrak •••234. Se necessario, inumidirlo leggermente. Evitate di utilizzare abrasivi, cere o solventi (come del diluente per pittura o alcool) poiché possono intaccarne le finiture o rovinarne le superfici.
•••234 è dotato di un circuito digitale che può
Conservate le istruzioni per l'uso in un posto facilmente accessibile per riferimenti futuri.
3
Español
Italiano
CONTENIDO
USO Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD •••••••••••••• 1
Precauciones de uso ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 3
Introducción ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 7
Nomenclatura de partes •••••••••••••••••••••••••••••••••••• 11
Panel superior •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 11 Panel posterior Conexión Preparativos
Guía rápida
Guía rápida (1) Escucha de la demostración ••••••••••••••••• 32 Guía rápida (2) Utilización de los pulsadores Guía rápida (3) Reproducción de un patrón Guía rápida ((4) Utilización de la reproducción "Groove"
Toque con los pulsadores (Toque manual) •••••••••• 49
Toque golpeando los pulsadores •••••••••••••••••••••••••••••• 49 Utilización del control deslizante (función de modificación) Selección de una batería/programa para toque manual
Reproducción de patrones (Modo de patrón) ••••••• 57
Reproducción de patrones ••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 57 Cambio de la batería/programa de una pista Cambio del tempo de reproducción de un patrón
Grabación de patrones (Grabación en tiempo real) •••••••••••••••••••••••••••••••• 63
Borrado de un patrón innecesario •••••••••••••••••••••••••••••• 63 Grabación en tiempo real de una pista de batería Grabación en tiempo real de una pista de contrabajo
Grabación de patrones (Grabación por pasos) ••••• 81
¿Qué es grabación por pasos? •••••••••••••••••••••••••••••••• 81 Grabación por pasos de una pista de batería Grabación por pasos de una pista de contrabajo
Copia de patrones ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 93
Creación de canciones (Modo de canción) ••••••••••• 95
¿Qué es una canción? ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 95 Grabación y reproducción de una canción Edición de una canción Borrado de una canción
Utilización de los pulsadores para reproducir patrones (Reproducción "Groove")
Ajustes de la tecla FUNCTION •••••••••••••••••••••••••• 113
Pasos básicos de operación de la tecla [FUNCTION] ••••••• 113 Ítemes de la tecla [FUNCTION]
Ejemplos de aplicaciones del RhythmTrak •••234 •• 129
Control del RhythmTrak •••234 con un FP01 •••••••••••••••••• 129 Control del RhythmTrak Operación sincronizada con MIDI Utilización de un equipo MIDI para la reproducción del
RhythmTrak
Devolución del RhythmTrak •••234 a la condición predeterminada
en fábrica (inicialización) Escucha la demostración Comprobación de la cantidad de memoria restante
Solución de problemas •••••••••••••••••••••••••••••••••• 137
REFERENCE MIDI Implementation MIDI Implementation Chart SPECIFICATIONS
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 11
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 13
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 15
••••••••••••••••• 34
•••••••••••••••••• 36
•••••••••••••••••• 59
••••••••••••••••• 83
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 103
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 105
••••••••••••••••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••••••••• 115
•••234 con el FS01 ••••••••••••••••••• 131
•••234 •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 133
•••••••••••••••••••••••••••••••••••• 133
••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 135
•••••••••••••••••••• 97
•••••••••••••••••••••••••••• 131
••••• 38
••• 51
•••••• 53
••••••••••••• 61
••••••••••••• 65
••••••••• 71
••••••••••••• 87
107
••••••••• 135
INDICE
USO E PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA •••••••••••• 1
Precauzioni per l'Uso •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 3
Introduzione ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 7
Nomi delle parti ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 11
Pannello superiore •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 11 Pannello posteriore Collegamenti Preparativi
Guida rapida ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 40
Guida rapida (1) Ascolto della dimostrazione •••••••••••••••••• 40 Guida rapida (2) Uso dei pannelli Guida rapida (3) Riproduzione di uno schema Guida rapida (4) Uso della riproduzione Groove
Uso dei pannelli (riproduzione manuale) •••••••••••••• 49
Riproduzione tramite picchiettamento dei pannelli •••••••••••• 49 Uso del comando scorrevole (funzione di modifica) Selezione di un gruppo/programma per la riproduzione
manuale
Riproduzione degli schemi (modo schemi) •••••••••• 57
Riproduzione di schemi ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 57 Cambiamento del gruppo/programma di una pista Cambiamento del tempo della riproduzione di schemi
Registrazione di schemi (registrazione in tempo reale) •••••••••••••••••••••••••••• 63
Per cancellare uno schema non necessario ••••••••••••••••••• 63 Registrazione in tempo reale di una pista percussioni Registrazione in tempo reale di una pista bassi
Registrazione di schemi (registrazione graduale) •••••••••••••••••••••••••••••••••••• 81
Che cosa è la registrazione graduale? ••••••••••••••••••••••••• 81 Registrazione graduale di una pista percussioni Registrazione graduale di una pista bassi
Copia di schemi ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 93
Creazione di canzoni (modo canzoni) •••••••••••••••••• 95
Che cosa è una canzone? •••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 95 Registrazione e riproduzione di una canzone Modifica di una canzone Cancellazione di una canzone
Uso dei pannelli per suonare gli schemi (riproduzione Groove)
Impostazioni con il tasto FUNCTION ••••••••••••••••• 113
Procedimento basilare per l'uso del tasto [FUNCTION] ••••• 113 Voci per il tasto [FUNCTION]
Esempi di applicazioni per il RhythmTrak •••234 ••• 129
Controllo del RhythmTrak •••234 con lo FP01 ••••••••••••••••• 129 Controllo del RhythmTrak Funzionamento MIDI sincronizzato Uso di apparecchi MIDI per suonare il RhytmTrak Per riportare il RhythmTrak
fabbrica (inizializzazione) Ascolto della dimostrazione Controllo della quantità di memoria rimanente
Soluzione di problemi ••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 139
REFERENCE MIDI Implementation MIDI Implementation Chart SPECIFICATIONS
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 11
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 13
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 15
•••••••••••••••••••••••••••••• 42
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 53
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 103
•••••••••••••••••••••••••••••••• 105
••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 107
••••••••••••••••••••••••••••••••• 115
•••234 con lo FS01 ••••••••••••••••• 131
••••••••••••••••••••••••••• 131
•••234 alla condizione default di
••••••••••••••••••••••••••••••••••• 133
••••••••••••••••••••••••••••••••••• 135
•••••••••••••••• 44
•••••••••••••• 46
••••••••••• 51
•••••••••••• 59
•••••••• 61
•••••••• 65
••••••••••••••• 71
•••••••••••••• 83
••••••••••••••••••••• 87
••••••••••••••••• 97
•••234 •••• 133
••••••••••••••• 135
5
Español
Italiano
Introducción
Gracias por la elección del ZOOM RhythmTrak •••234. Este producto es una unidad de batería electrónica innovadora con las características y funciones siguientes.
• El RhythmTrak •••234 reproduce patrones versátiles de apoyo utilizando tres pistas de batería diferentes y una pista de contrabajo. 99 patrones preajustados proporcionan muchos ritmos populares presionando una tecla. El usuario podrá programar y almacenar otros 99 patrones adicionales.
• Programación de hasta 255 patrones en secuencia para crear el apoyo para toda una canción. Podrá almacenar hasta 99 canciones.
• Elección entre una gran variedad de 174 sonidos de batería y contrabajo superrealistas incorporados. Práctica e interpretación en escenario como si se tratase de una banda completa. Excelente también para grabar cintas de demostración de guitarra o teclado.
• Toma LINE IN que permite la conexión de instrumentos externos. Mezcla del sonido de un instrumento procesado con una unidad efectos múltiples, como el ZOOM 503, con el sonido de apoyo proporcionado por el RhythmTrak
• Controles sencillos e intuitivos que facilitan la operación del RhythmTrak •••234, incluso aunque no haya usado nunca una unidad de batería electrónica ni un secuenciador.
• Modo de reproducción "Groove" que permite el cambio de patrones durante la interpretación golpeando simplemente los pulsadores de la unidad. Excelente para interpretaciones en directo y para utilización como pinchadiscos.
• Parámetros manualmente modificables durante la interpretación, tales como escala, volumen, o tono, utilizando un control deslizante muy práctico.
• Un pedal FP01 opcional puede alterar continuamente la escala, el volumen, o el tono.
• Un pedal FS01 opcional puede servir para controlar el bombo con el pie o cambiar entre los platillos abiertos y los cerrados.
• Conector MIDI IN que permite la sincronización con un secuenciador MIDI externo o el control del
•••234.
Introduzione
Grazie per aver selezionato il RhythmTrak •••234 ZOOM. Questo prodotto è una macchina percussioni innovativa con le seguenti caratteristiche e funzioni.
• Il RhythmTrak •••234 suona schemi di sottofondo versatili usando tre diverse piste percussioni e una pista bassi. 99 schemi preselezionati permettono di ottenere vari ritmi al tocco di un tasto. 99 schemi addizionali possono essere programmati e memorizzati dall'utilizzatore.
• Si possono programmare fino a 255 schemi in una sequenza per creare il sottofondo per un'intera canzone. È possibile memorizzare fino a 200 canzoni.
• Si può scegliere tra 174 suoni ultrarealistici incorporati di percussioni e bassi, che permettono di esercitarsi o suonare in pubblico come se si avesse un'intera band a disposizione. Sono molto comodi anche per creare nastri dimostrativi per chitarra o tastiera.
• Una presa LINE IN permette il collegamento di strumenti esterni. Si può missare il suono di uno strumento, elaborato con effetti multipli come con lo ZOOM 503, con il suono di sottofondo fornito dal RhytmTrak
• Comandi semplici e intuitivi rendono facile l'uso del RhythmTrak usati prima una macchina per percussioni o un sequencer.
• Il modo di riproduzione Groove permette di cambiare schemi durante la riproduzione semplicemente picchiettando i pannelli sull'unità. Eccezionale per esibizioni dal vivo e l'uso da parte di DJ.
• Parametri come tono, volume e tonalità possono essere modificati manualmente durante l'esecuzione, usando un comodo comando scorrevole.
• Il pedale FP01 opzionale può modificare in modo continuativo tono, volume e tonalità.
• L'interruttore a pedale FS01 opzionale può essere usato per esempio per controllare il bass drum con il piede o per alternare tra hi-hat aperto e hi-hat
•••234.
•••234, anche se non si sono mai
7
Español
Italiano
RhythmTrak •••234 desde otro equipo MIDI.
Lea este manual cuidadosamente a fin de sacar el máximo partido posible del RhythmTrak asegurar su óptimo rendimiento y fiabilidad. Conserve este manual, la tarjeta de garantía, y todos los demás documentos para futuras referencias.
•••234 y
chiuso.
• Il connettore MIDI IN permette la sincronizzazione con un sequencer MIDI esterno o il controllo del RhythmTrak
•••234 da altri
apparecchi MIDI.
Si raccomanda di leggere attentamente questo manuale per ottenere il massimo dal RhythmTrak garantire prestazioni e affidabilità ottimali. Conservare questo manuale, la scheda di garanzia e tutti gli altri documenti per riferimenti futuri.
•••234 e per
9
Nomenclatura de partes
Español
Italiano
Nomi delle parti
Panel superior
Visualizador de canción/patrón [SONG/PATTERN]
Teclas de aumento/reducción
de valor [VALUE UP/DOWN]
Tasti [VALUE UP/DOWN]
Teclas selectoras de batería/pista
Tasti [KIT/TRACK SELECT]
Control deslizante de improvisación de sonido [SOUND JAMMER]
Comando scorrevole [SOUND JAMMER]
[KIT/TRACK SELECT]
KIT/TRACK SELECT
100-123
Percussion/SFX
90-99
Techno Beat
80-89
Rap/HipHop
70-79
Modern Drums
60-69
Ballad Set
50-59
Epic Rock
40-49
SOUND
JAMMER
JAM
FUNCTION
KICK
1
Funk Trap
30-39
Standard Kits
20-29
Studio Drums
10-19
Live Rock
00-09
Basic Drum Kits
DRUM A DRUM B DRUM C BASS
SOUND CHANGE
VOLUME PITCH
TOM 1
IX
M
2
SNARE
3
BASS KEY
BASS TUNE
Bass Programs 00-49
TOM
4
2
TIME SIG
CLOSED HAT
5
Tecla de función de improvisación [JAM FUNCTION] Tasto [JAM FUNCTION]
Teclas de aumento/reducción de valor [UP/DOWN]
Tasti [UP/DOWN]
Display [SONG PATTERN]
Visualizador de
valor [VALUE]
Display [VALUE]
STEP/MEASURE
MEASURE BEAT
01 1 - 01
VALUE
+
SOLO
MUTE
TOM 3
ANTIZE
QU
6
OPEN HAT
7
PRE COUNT
REPEAT/STEP
SONG/PATTERN
+
CRASH
8
BAR LENGTH
EXTRA 1
CLICK VOL
9
Tecla de repetición/paso [REPEAT/STEP]
Tasto [REPEAT/STEP]
Pannello superiore
Tecla de tempo [TEMPO] Tasto [TEMPO]
Tecla de grabación [REC] Tasto [REC]
Tecla de canción [SONG] Tasto [SONG]
Tecla de inicio [START] Tasto [START]
DRUMS/PERCUSSION/SFX/BASS
Groove PLAY
MODE
SONG PATTERN
TAP
STEP PAUSE STOP
CTRL ASSIGN
TEMPO
RIDE
10
SWING
EXTRA 2
11
12
PAD SENS
REAL-TIME REC
EXTRA CYM
II
INSERT /COPY
BAL
SHIFT
EXTRA 3
1
3
M
Pulsadores Pannelli
ID
EXIT
FUNCTION
I
DELETE /ERASE
Tecla de patrón [PATTERN]
Tasto [PATTERN]
Tecla de parada [STOP]
Tasto [STOP]
Tecla de inserción/copia [INSERT/COPY]
Tasto [INSERT/COPY]
Tecla de anulación/borrado [DELETE/ERASE]
Tasto [DELETE/ERASE]
Tecla de función [FUNCTION]
Tasto [FUNCTION]
Panel posterior
Toma de salida del canal derecho [R OUT] Presa [R OUT]
auriculares [PHONES]
Toma para
Presa [PHONES]
Control de volumen
[VOLUME]
Comando [VOLUME]
Los nombres de los controles y los conectores del
SUGERENCIA
HINT
panel superior y del panel posterior están encerrados en corchetes en este manual.
Toma de salida del canal izquierdo/monoaural [L/MONO OUT]
Presa [L/MONO OUT]
Toma de entrada de línea [LINE IN]
Presa [LINE IN]
OUTPUT
Conector de entrada de MIDI [MIDI IN] Connettore [MIDI IN]
ZOOM CORPORATION
MADE IN JAPAN
Pannello posteriore
Tomas de entrada de control 1/2 [CTRL 1 IN/CTRL 2 IN] Prese [CTRL1 IN/CTRL2 IN]
Conector de entrada de CC [DC IN] Connettore [DC IN]
Interruptor de alimentación [POWER] Interruttore [POWER]
MIDI IN
CTRL INLINE INL/MONORPHONESVOLUME
SUGGERIMENTO
HINT
1
I nomi dei comandi e dei connettori sul pannello superiore e sul pannello posteriore sono racchiusi tra parentesi quadre in questo manuale.
DC 9V POWERCTRL IN
300mA
2
11
Español
Italiano
Conexión Collegamenti
Conexión a un secuenciador MIDI/interfaz MIDI para PC
Cuando desee sincronizar el RhythmTrak con un secuenciador externo, o controlar la
Conexión para reproducción (mezclador, sistema de audio, caja acústica, etc.)
Para reproducción monoaural, conecte solamente la toma [L/MONO].
Collegamento per la riproduzione (mixer, sistema audio, boom box, ecc.)
Per la riproduzione in mono, collegare solo la presa [L/MONO].
operación del RhythmTrak componente MIDI externo, enlace el conector MIDI OUT del equipo con el conector [MIDI OUT] del RhythmTrak •••234.
Collegamento a un sequencer MIDI/interfaccia MIDI di computer
Quando si desidera sincronizzare il RhytmTrak •••234 con un sequencer esterno o controllare il funzionamento del RhytmTrak
•••234 da un componente MIDI
esterno, collegare il connettore MIDI OUT di tale apparecchio al connettore [MIDI IN] del RhytmTrak •••234.
•••234
•••234 desde un
Auriculares Cuffie
Cuando haya conectado una guitarra u otro instrumento al RhythmTrak
•••234, el sonido
procedente del instrumento se mezclará con el sonido del RhythmTrak •••234 y saldrá a través de las tomas [L] y [R].
Quando una chitarra o un altro strumento è collegato al RhytmTrak
•••234, il
suono emesso dallo strumento viene missato con il suono del RhytmTrak
•••234 ed emesso dalle
prese [L] e [R].
ZOOM CORPORATION
OUTPUT
MADE IN JAPAN
Conexión a una unidad
A
de efectos múltiples
1
(ZOOM 503, etc.)
Collegamento ad un' unità per effetti multipli (ZOOM 503, ecc.)
Guitarra, contrabajo, etc.
Chitarra, bassi, ecc.
MIDI IN
CTRL INLINE INL/MONORPHONESVOLUME
1
DC 9V POWERCTRL IN
300mA
2
DC INPUT
FS01
Adaptador de CA
FP01
Trasformatore CA
Conectando un pedal opcional FP01 a la toma [CTRL 1 IN] o [CTRL 2 IN], podrá controlar el diapasón, el volumen, o el tono con él. Conectando un conmutador de pedal FS01 opcional podrá, por ejemplo, activar un sonido o cambiar entre dos sonidos diferentes.
Collegando il pedale opzionale FP01 alla presa [CTRL1 IN] o [CTRL2 IN], tono, volume o tonalità possono essere controllati con il pedale. Collegando l'interruttore a pedale FS01 è ad esempio possibile attivare un suono o alternare tra due suoni diversi.
13
Español
Italiano
Preparativos
Después de haber realizado las conexiones, compruebe el sonido ejecutando los pasos siguientes.
1. Con el sistema de reproducción desactivado y el volumen al mínimo, compruebe si ha realizado correctamente todas las conexiones.
Si conectase los cables con la alimentación conectada, o si conecta la alimentación del sistema con el control de volumen ajustado a alto nivel, los altavoces podrían dañarse.
2. Conecte la alimentación del RhythmTrak
Conecte el adaptador de CA suministrado en el conector [DC IN] y ponga el interruptor [POWER] en ON.
DC 9V POWER
300mA
3. Conecte la alimentación del sistema de reproducción.
Golpeando un pulsador para producir sonido, ajuste el control [VOLUME] del RhythmTrak 234 y el control de volumen del sistema de reproducción a un nivel adecuado.
•••234.
Preparativi
Dopo aver eseguito i collegamenti, controllare il suono eseguendo i seguenti punti.
1. Mentre il sistema di riproduzione è ancora disattivato e il volume è completamente abbassato, controllare che tutti i collegamenti siano stati eseguiti correttamente.
Se i cavi vengono collegati mentre il sistema è acceso o se il sistema viene acceso con il volume alzato, si possono verificare danni ai diffusori.
2. Accendere il RhythmTrak
Collegare il trasformatore CA in dotazione al connettore [DC IN] e regolare l'interruttore [POWER] su ON.
DC 9V POWER
300mA
3. Accendere il sistema di riproduzione.
Quando si picchietta un pannello per produrre suoni, regolare il comando [VOLUME] del RhythmTrak
•••
234 e il comando del volume del sistema di
riproduzione sulla posizione appropriata.
•••234.
15
STEP/MEASURE
VALUE
MEASURE BEAT
SONG
01 1 - 0
OPEN HAT
7
CLICK VOL
CLOSED HAT
5
PRE CO
UN
T
SNARE
3
BASS TUNE
KICK
1
BASS KEY
TOM 3
6
QUANTIZE
TOM 2
4
TIME SIG
TOM
1
2
MIX
CRASH
8
BAR L
REPEAT/STEP
+
+
SOLO
MUTE
JAM
FUNCTION
SOUND CHANGE
VOLUME PITCH
DRUM A DRUM B DRUM C BASS
Bass Programs 00-49
KIT/TRACK SELECT
100-123 90-99 80-89 70-79 60-69 50-59 40-49 30-39 20-29 10-19 00-09
Percussion/SFX Techno Beat Rap/HipHop Modern Drums Ballad Set Epic Rock Funk Trap Standard Kits Studio Drums Live Rock Basic Drum Kits
SOUND
JAMMER
Guía rápida (1) Escucha de la demostración
Guía rápida
El RhythmTrak •••234 tiene incorporada una canción de demostración. Escuche usted mismo lo que puede hacer el RhythmTrak
•••234.
Esta Guía rápida muestra cómo utilizar el RhythmTrak •••234 usando algunos ejemplos representativos. Aquí se explican también algunos de los términos y conceptos utilizados en este manual.
q
Conecte el
RhythmTrak
•••
234 al sistema de reproducción y conecte la alimentación.
w
Presione la tecla
[FUNCTION].
Compruebe si está parpadeando el LED de la parte izquierda de la tecla [FUNCTION].
e
Presione la tecla
[SONG].
Se iniciará la canción de demostración.
¿Suena como el apoyo de una banda interpretando en directo, no? Observe cómo se combinan efectivamente los sonidos de batería, percusión, y contrabajo. El RhythmTrak 234 puede producir fácilmente gran variedad de estos sonidos.
Batería y programa contrabajo
El sonido de apoyo proporcionado por el RhythmTrak
•••234 se compone de hasta
tres baterías y un programa de contrabajo. Una batería es una colección de sonidos de batería incluyendo bombo, tambores, tom-tom, sonidos de percusión tales como congas y bongos, y varios otros sonidos con efectos. Estos sonidos se combinan para crear pistas de apoyo
Español
32
EXTRA 1
9
CTRL ASSIG
N
EXTRA 2
11
PAD SENS
EXTRA 3
13
M
IDI
RIDE
10
SWING
EXTRA CYMBAL
12
SHIFT
ENGTH
FUNCTION
DELETE /ERASE
INSERT /COPY
TEMPO
TAP
II
EXIT
STEP PAUSE STOP
SONG PATTERN
REAL-TIME REC
Groove PLAY
MODE
DRUMS/PERCUSSION/SFX/BASS
r
Presione la tecla
[PATTERN] o la tecla [SONG].
La tecla [PATTERN] cambia el RhythmTrak
•••234 al modo de patrón (para patrones de
reproducción y grabación).
Tecla [SONG] presionada: El RhythmTrak
•••234 cambiará al modo de canción (para
crear canciones de apoyo que son secuencias de patrones).
para una amplia gama de géneros musicales. El RhythmTrak
•••234
dispone de 124 baterías programadas de las cuales podrán utilizarse simultáneamente hasta tres. Además, dispone de 50 tipos de programas de contrabajo, de los cuales podrá seleccionar uno para reproducción.
Para parar la
demostraci
ón
Batería A
Programa de
contrabajo
STEP/MEASURE
VALUE
MEASURE BEAT
SONG/PATTERN
01 1 - 01
OPEN HAT
7
CLICK VOL
CLOSED HAT
5
P
R
E
C
O
U
N
T
S
N
A
R
E
3
B
A
S
S
T
U
N
E
KICK
1
B
A
S
S
K
E
Y
EXTRA 1
9
C T
R L
A
S S I G
N
EXTRA 2
11
P A
D S
E N
S
E X
T R
A
3
13
M I
D I
T
O
M
3
6
Q
U
A
N
TIZ
E
TO
M
2
4
T
IM
E S
IG
R
I D
E
1
0
S W IN
G
E
X
T R
A
C
Y
M
B
A
L
1 2
SHIFT
T
O
M
1
2
M
IX
C R
A
S
H
8
B A
R LEN
G T H
REPEAT/STEP
F U
N C
T IO
N
DELETE /ERASE
INSERT /COPY
TEMPO
TAP
II
EXIT
STEP PAUSE STOP
SONG PATTERN
REAL-TIME REC
Groove PLAY
MODE
–+–
+
SOLO
MUTE
JAM FUNCTION
DRUMS/PERCUSSION/SFX/BASS
SOUND CHANGE
VOLUME PITCH
DRUM A DRUM B DRUM C BASS
Bass Programs 00-49
KIT/TRACK SELECT
100-123 90-99 80-89 70-79 60-69 50-59 40-49 30-39 20-29 10-19 00-09
Percussion/SFX Techno Beat Rap/HipHop Modern Drums Ballad Set Epic Rock Funk Trap Standard Kits Studio Drums Live Rock Basic Drum Kits
SOUND JAMMER
Batería B
Batería C
Español
33
STEP/MEASURE
VALUE
MEASURE BEAT
SONG
01 1 - 0
OPEN HAT
7
CLICK VOL
CLOSED HAT
5
PRE CO
U
N
T
SNARE
3
BASS TUNE
KICK
1
BASS KEY
TOM 3
6
QUANTIZE
TOM 2
4
TIME SIG
TOM
1
2
MIX
CRASH
8
BAR L
REPEAT/STEP
+
+
SOLO
MUTE
JAM
FUNCTION
SOUND CHANGE
VOLUME PITCH
DRUM A DRUM B DRUM C BASS
Bass Programs 00-49
KIT/TRACK SELECT
100-123 90-99 80-89 70-79 60-69 50-59 40-49 30-39 20-29 10-19 00-09
Percussion/SFX Techno Beat Rap/HipHop Modern Drums Ballad Set Epic Rock Funk Trap Standard Kits Studio Drums Live Rock Basic Drum Kits
SOUND
JAMMER
Guía rápida (2)
Utilización de los pulsadores
El panel superior del RhythmTrak •••234 posee 13 pulsadores que sirven para reproducir baterías y programas de contrabajo.
q
Conecte la
alimentación.
w
Presione la tecla [PATTERN].
El LED de la tecla [PATTERN] se encenderá y el RhythmTrak
•••234
entrará en el modo de patrón.
e
Presione la tecla [DRUM A].
Se encenderá el LED [DRUM]. Ahora podrá utilizar los pulsadores para tocar con la batería.
Usted también podrá seleccionar la tecla [DRUM B] o la tecla [DRUM C] para tocar con una batería diferente.
Golpeando por ejemplo el pulsador 1 (KICK) y el pulsador 3 (SNARE) como en la ilustración siguiente, podrá tocar el bombo y el tambor pequeño en el ritmo mostrado.
bombo palmada bombo bombo palmada
SNARE
KICK
r Golpee los pulsadores.
Usted notará que los pulsadores producen varios sonidos de batería. Los 13 pulsadores tienen asignados diferentes sonidos, dependiendo de la batería o programa de contrabajo que haya seleccionado. En la ilustración siguiente se muestra un ejemplo para los sonidos de batería de los 13 pulsadores con una batería.
OPEN HAT
7
CLICK VOL
CLOSED HAT
5
PRE COUNT
SN
ARE
3
BASS TUNE
KICK
1
BASS K
EY
EXTRA 1
9
CTRL ASSIGN
E
X
T
R
A
2
11
PAD SENS
EXTRA 3
13
M
ID
I
TOM 3
6
Q
U
A
N
TIZ
E
TOM 2
4
TIME SIG
R
ID
E
10
SW
IN
G
EXTRA CYMBAL
12
SHIFT
TOM 1
2
MIX
CRASH
8
B
A
R
LEN
G
TH
[KICK]
[KICK] [KICK]
[SNARE] [SNARE]
Kick
Snare
Closed Hihat
Open Hihat
Rim Shot
Cowbell
Tambourine
Hi Tom
Mid Tom
Low Tom
Ride Cymbal
Crash Cymbal
Extra Cymbal
HINT
SUGERENCIA
Español
34
EXTRA 1
9
CTRL ASSIGN
EXTRA 2
11
PAD SENS
EXTRA 3
13
MIDI
RIDE
10
SWING
EXTRA CYMBAL
12
SHIFT
FUNCTION
DELETE /ERASE
INSERT /COPY
TEMPO
TAP
II
EXIT
STEP PAUSE STOP
SONG PATTERN
REAL-TIME REC
Groove PLAY
MODE
DRUMS/PERCUSSION/SFX/BASS
t
Mantenga presionada
la tecla [DRUM A]...
Mientras mantenga presionada la tecla [DRUM A], el visualizador [VALUE] mostrará el número de batería actualmente seleccionada (0-123).
y Presione la tecla
[BASS].
El LED [BASS] se encenderá y el programa de contrabajo actual podrá tocarse con los pulsadores. ¡Pruébelo! Usted notará que diferentes pulsadores producen sonido con diferentes notas. A diferencia de la batería, el programa de contrabajo no se compone de sonidos instrumentales diferentes. En vez de ello, un tipo de sonido de contrabajo variará con diferente notas. Usted podrá utilizar los 13 pulsadores como las teclas de un teclado. En la ilustración siguiente se muestra un ejemplo de las notas producidas por los 13 pulsadores con un programa de contrabajo.
Para cambiar el programa de contrabajo, mantenga presionada la tecla [BASS] y utilice las teclas [VALUE UP/DOWN] para cambiar el número de programa (0-49).
Presione las teclas [VALUE UP/DOWN].
Tecla [+]: Selecciona el número de batería siguiente.
Tecla [-]: Selecciona el número de batería anterior.
STEP/MEASURE
VALUE
MEASURE BEAT
SONG/PATTERN
0 01
STEP/MEASURE
VALUE
MEASURE BEAT
SONG/PATTERN
1 01
OPEN HAT
7
CLICK VOL
CLOSED HAT
5
PRE COUNT
SNARE
3
BASS TUNE
K
ICK
1
BASS KEY
EXTRA 1
9
CTRL ASSIGN
EXTRA 2
1
1
PAD SENS
EXTRA 3
13
MIDI
TO
M
3
6
QUANTIZE
TO
M
2
4
TIME SIG
RIDE
10
S
W
IN
G
EXTRA CYMBAL
1
2
SHIFT
TOM 1
2
M
IX
CR
A
SH
8
BAR LENGTH
Número de bateríaNúmero de batería
Para tocar un
programa de contrabajo
con los pulsadores
Para cambiar
la batería
El sonido se asignará a los pulsadores dependiendo del patrón.
NOTA
HINT
SUGERENCIA
Español
35
STEP/MEASURE
VALUE
MEASURE BEAT
SONG/
01 1 - 0
OPEN HAT
7
CLICK VOL
CLOSED HAT
5
PRE CO
U
N
T
SNARE
3
BASS TUNE
KICK
1
BASS KEY
9
TOM 3
6
QUANTIZE
TOM 2
4
TIME SIG
TOM
1
2
MIX
CRASH
8
BAR LEN
REPEAT/STEP
+
+
SOLO
MUTE
JAM
FUNCTION
SOUND CHANGE
VOLUME PITCH
DRUM A DRUM B DRUM C BASS
Bass Programs
00-49
KIT/TRACK SELECT
100-123 90-99 80-89 70-79 60-69 50-59 40-49 30-39 20-29 10-19 00-09
Percussion/SFX Techno Beat Rap/HipHop Modern Drums Ballad Set Epic Rock Funk Trap Standard Kits Studio Drums Live Rock Basic Drum Kits
SOUND JAMMER
Guía rápida (3)
Reproducción de un patrón
El RhythmTrak •••234 contiene muchos patrones preajustados (secuencia de apoyo de siete compases). Cada patrón combina hasta tres baterías y un programa de contrabajo. A continuación se indica cómo reproducir un patrón.
q
Conecte la alimentación.
w
Presione la tecla
[PATTERN].
El LED de la tecla [PATTERN] se encenderá y el RhythmTrak
•••234
entrará en el modo de patrón. El visualizador [SONG/PATTERN] mostrará el número de patrón actualmente seleccionado.
El RhythmTrak
•••234 tiene capacidad
de memoria para 198 patrones.
01-99: Patrones de usuario (pueden modificarse)
P01-P99: Patrones preajustados (no pueden modificarse)
En la condición predeterminada en fábrica, los patrones de usuario poseen el mismo contenido que los patrones de preset.
e Presione la tecla [ ] (START).
Se iniciará la reproducción del patrón actualmente seleccionado.
Los patrones del RhythmTrak
•••234 pueden tomarse como grabaciones de hasta
3 baterías y 1 programa de contrabajo. Éstos están grabados en pistas que se combinan para formar un patrón. Por lo tanto, un patrón del RhythmTrak
•••234 se
compone de la pista de batería A, la pista de batería B, la pista de batería C, y la pista de contrabajo. Las pistas de batería A – C contienen grabaciones de baterías y la pista de contrabajo contiene una grabación de programa de contrabajo.
II
STEP/MEASURE
VALUE
MEASURE BEAT
SONG/PATTERN
011- 01
Número de patrón
Español
36
CTRL ASSIG
N
EXTRA 2
11
PAD SENS
EXTRA 3
13
MIDI
RIDE
10
SWING
EXTRA CYMBAL
12
SHIFT
FUNCTION
DELETE /ERASE
INSERT /COPY
TEMPO
TAP
II
EXIT
STEP PAUSE STOP
SONG PATTERN
REAL-TIME REC
Groove PLAY
MODE
DRUMS/PERCUSSION/SFX/BASS
t Mantenga presionada la
tecla [TEMPO]...
Presione las teclas [VALUE UP/DOWN].
Mientras mantenga presionada la tecla [TEMPO], el visualizador [VALUE] mostrará el tempo actualmente activo.
Para cambiar
el patrón
Patrón
Tecla [+]: Aumenta el valor de tempo.
Tecla [-]: Reduce el valor de tempo.
STEP/MEASURE
VALUE
MEASURE BEAT
SONG/PATTERN
125 01
Tecla [+]: Selecciona el número de patrón siguiente
Tecla [-]: Selecciona el número de patrón anterior
r
Presione una de las
teclas [UP/DOWN].
STEP/MEASURE
VALUE
MEASURE BEAT
SONG/PATTERN
011- 02
Número de patrón
STEP/MEASURE
VALUE
MEASURE BEAT
SONG/PATTERN
120 01
Para cambiar
el tempo
Para parar la
reproducción
del patrón
y
Presione la tecla
[ ] (STOP).
EXIT
Pista de batería B
Pista de batería C
Pista de contrabajo
Pista de batería A
Valor de tempo
Español
37
STEP/MEASURE
VALUE
MEASURE BEAT
SONG/
01 1 - 0
OPEN HAT
7
CLICK VOL
CLOSED HAT
5
PRE CO
U
N
T
SNARE
3
BASS TUNE
KICK
1
BASS KEY
9
TOM 3
6
QUANTIZE
TOM 2
4
TIME SIG
TOM 1
2
MIX
CRASH
8
BAR LE
REPEAT/STEP
+
+
SOLO
MUTE
JAM
FUNCTION
SOUND CHANGE
VOLUME PITCH
DRUM A DRUM B DRUM C BASS
Bass Programs
00-49
KIT/TRACK SELECT
100-123 90-99 80-89 70-79 60-69 50-59 40-49 30-39 20-29 10-19 00-09
Percussion/SFX Techno Beat Rap/HipHop Modern Drums Ballad Set Epic Rock Funk Trap Standard Kits Studio Drums Live Rock Basic Drum Kits
SOUND
JAMMER
Guía rápida (4)
Utilización de la reproducción "Groove"
La reproducción "Groove" es una función especial del RhythmTrak •••234 que le permitirá cambiar entre varios patrones golpeando simplemente los pulsadores. Esto le permitirá tocar fácilmente con patrones como discos accionados por un pinchadiscos.
q
Conecte la alimentación.
w
Presione
simultáneamente las teclas [SONG] y [PATTERN].
Los LED de las teclas [SONG] y [PATTERN] se encenderán, y el RhythmTrak
•••234 entrará en el modo
de reproducción "Groove".
e
Presione un pulsador.
Mientras mantenga presionado el pulsador, se reproducirá el patrón asignado al mismo. Compruebe qué patrones tienen asignados los diversos pulsadores.
El patrón asignado a un pulsador podrá cambiarse ( p. 107).
[SONG] [PATTERN]
Patrón
asignado
al pulsador
[PAD][PAD]
Mantenga presionado
[SONG] [PATTERN]
HINT
SUGERENCIA
Español
38
EXTRA 1
9
CTRL ASSIG
N
EXTRA 2
11
PAD SENS
EXTRA 3
13
MIDI
RIDE
10
SWING
EXTRA CYMBAL
12
SHIFT
FUNCTION
DELETE /ERASE
INSERT /COPY
TEMPO
TAP
II
EXIT
STEP PAUSE STOP
SONG PATTERN
REAL-TIME REC
Groove PLAY
MODE
DRUMS/PERCUSSION/SFX/BASS
y
Presione la tecla [SONG]
o la tecla [PATTERN].
Presión de la tecla [PATTERN]: El RhythmTrak
•••234 pasará al modo de patrón.
Presión de la tecla [SONG]: El RhythmTrak
•••234 pasará al modo de canción.
t
Presione simultáneamente
varios pulsadores.
r
Mantenga
presionada la tecla [REPEAT/STEP] y presione el pulsador.
El patrón continuará reproduciéndose cuando suelte las teclas. Esto será muy útil para, por ejemplo, para continuar reproduciendo un patrón de batería básico. Para parar el patrón, vuelva a presionar el mismo pulsador.
Para reproducir
simult
áneamente
múltiples patrones
Para parar la
reproducción
"Groove"
En el modo de reproducción "Groove", podrá reproducir simultáneamente hasta 4 patrones. Por ejemplo, mientras esté reproduciendo un patrón de batería básico, podrá golpear otro pulsador para superponer el patrón de contrabajo, y
después añadir un relleno con tambor pequeño. Utilizando la temporización correcta cuando golpee los pulsadores, podrá crear ritmos complejos.
Patrón
asignado
al pulsador
[PAD]
[REPEAT/STEP]
[PAD]
Para continuar
reproduciendo el patr
ón sin
presionar el pulsador
Español
39
STEP/MEASURE
VALUE
MEASURE BEAT
SONG
01 1 - 0
OPEN HAT
7
CLICK VOL
CLOSED HAT
5
PRE CO
UN
T
SNARE
3
BASS TUNE
KICK
1
BASS KEY
TOM 3
6
QUANTIZE
TOM 2
4
TIME SIG
TOM
1
2
MIX
CRASH
8
BAR L
REPEAT/STEP
+
+
SOLO
MUTE
JAM
FUNCTION
SOUND CHANGE
VOLUME PITCH
DRUM A DRUM B DRUM C BASS
Bass Programs 00-49
KIT/TRACK SELECT
100-123 90-99 80-89 70-79 60-69 50-59 40-49 30-39 20-29 10-19 00-09
Percussion/SFX Techno Beat Rap/HipHop Modern Drums Ballad Set Epic Rock Funk Trap Standard Kits Studio Drums Live Rock Basic Drum Kits
SOUND JAMMER
Guida rapida (1) Ascolto della dimostrazione
Guida rapida
Il RhythmTrak •••234 contiene un brano dimostrativo incorporato. Ascoltarlo per farsi un'idea delle capacità del RhythmTrak •••234.
Questa Guida rapida spiega come usare il RhythmTrak
•••234, con alcuni esempi
dimostrativi. Alcuni dei termini e concetti usati nel manuale sono spiegati anche qui.
q
Collegare il
RhythmTrak
•••234 al sistema
di riproduzione e accendere.
w
Premere il tasto
[FUNCTION].
Verificare che il LED a sinistra del tasto [FUNCTION] lampeggi.
e
Premere il tasto
[SONG].
Il brano dimostrativo inizia.
Sembra proprio come il sottofondo di un gruppo dal vivo, vero? Notare l'efficacia con cui sono combinati i vari suoni di tamburi, percussioni e bassi. Il RhythmTrak
•••234 può produrre
tale varietà di suoni con la massima facilità.
Gruppi percussioni e programmi bassi
Il suono di sottofondo fornito dal RhythmTrak
•••234 consiste di un massimo
di tre gruppi percussioni e un programma bassi. Un gruppo percussioni consiste di vari suoni tamburo come bass drum, snare, tom-tom, suoni percussioni come conga e bongo e vari altri effetti sonori. Questi sono combinati per creare piste di
Italiano
40
EXTRA 1
9
CTRL ASSIG
N
EXTRA 2
11
PAD SENS
EXTRA 3
13
MIDI
RIDE
10
SWING
EXTRA CYMBAL
12
SHIFT
FUNCTION
DELETE /ERASE
INSERT /COPY
TEMPO
TAP
II
EXIT
STEP PAUSE STOP
SONG PATTERN
REAL-TIME REC
Groove PLAY
MODE
DRUMS/PERCUSSION/SFX/BASS
r
Premere il tasto
[PATTERN] o il tasto [SONG].
Se si preme il tasto [PATTERN]: il RhythmTrak
•••234 passa al modo schemi
(per la riproduzione e registrazione di schemi).
Se si preme il tasto [SONG]: il RhythmTrak
•••234 passa al modo brani (per creare brani
di sottofondo composti da sequenze di schemi).
sottofondo per una grande varietà di generi musicali. Il RhythmTrak
•••234 è dotato
di 124 gruppi percussioni preprogrammati, che possono essere usati fino ad un massimo di tre per volta. Inoltre sono disponibili 50 programmi bassi, tra cui uno può essere selezionato per la riproduzione.
Per interrompere
la dimostrazione
Gruppo
percussioni A
Programma
bassi
STEP/MEASURE
VALUE
MEASURE BEAT
SONG/PATTERN
01 1 - 01
OPEN HAT
7
CLICK VOL
CLOSED HAT
5
P
R
E
C
O
U
N
T
S
N
A
R
E
3
B
A
S
S
T
U
N
E
KICK
1
B
A
S
S
K
E
Y
EXTRA 1
9
C T
R L
A S
S
I G
N
EXTRA 2
11
P A
D S
E N S
E X
T
R
A
3
13
M
I D
I
T
O
M
3
6
Q
U
A
N
TIZE
TO
M
2
4
T
IM
E S
IG
R
I D
E
1
0
S W
IN G
E X
T
R
A
C
Y
M
B A
L
1 2
SHIFT
T
O
M
1
2
M
IX
C R
A
S H
8
B
A R
LEN
G
TH
REPEAT/STEP
F U
N C T
IO N
DELETE /ERASE
INSERT /COPY
TEMPO
TAP
II
EXIT
STEP PAUSE STOP
SONG PATTERN
REAL-TIME REC
Groove PLAY
MODE
–+–
+
SOLO
MUTE
JAM
FUNCTION
DRUMS/PERCUSSION/SFX/BASS
SOUND CHANGE
VOLUME PITCH
DRUM A DRUM B DRUM C BASS
Bass Programs 00-49
KIT/TRACK SELECT
100-123 90-99 80-89 70-79 60-69 50-59 40-49 30-39 20-29 10-19 00-09
Percussion/SFX Techno Beat Rap/HipHop Modern Drums Ballad Set Epic Rock Funk Trap Standard Kits Studio Drums Live Rock Basic Drum Kits
SOUND
JAMMER
Gruppo
percussioni B
Gruppo
percussioni C
Italiano
41
STEP/MEASURE
VALUE
MEASURE BEAT
SONG/PA
01 1 - 0
OPEN HAT
7
CLICK VOL
CLOSED HAT
5
PRE CO
U
N
T
SNARE
3
BASS TUNE
KICK
1
BASS KEY
EX
9
TOM 3
6
QUANTIZE
TOM 2
4
TIME SIG
TOM
1
2
MIX
CRASH
8
BAR LENGT
REPEAT/STEP
+
+
SOLO
MUTE
JAM
FUNCTION
SOUND CHANGE
VOLUME PITCH
DRUM A DRUM B DRUM C BASS
Bass Programs 00-49
KIT/TRACK SELECT
100-123 90-99 80-89 70-79 60-69 50-59 40-49 30-39 20-29 10-19 00-09
Percussion/SFX Techno Beat Rap/HipHop Modern Drums Ballad Set Epic Rock Funk Trap Standard Kits Studio Drums Live Rock Basic Drum Kits
SOUND JAMMER
Guida rapida (2) Uso dei pannelli
Il pannello superiore del RhythmTrak •••234 dispone di 13 pannelli che possono essere usati per suonare i gruppi percussioni e i programmi bassi.
q
Accendere.
w
Premere il tasto
[PATTERN].
Il LED del tasto [PATTERN] si illumina e il RhythmTrak
•••234 passa al modo
schemi.
e
Premere il tasto
[DRUM A].
Il LED del tasto [DRUM A] si illumina. Ora si possono usare i pannelli per suonare il gruppo percussioni.
Si può anche selezionare il tasto [DRUM B] o il tasto [DRUM C] per suonare un altro gruppo percussioni.
Picchiettando ad esempio il pannello 1 (KICK) e il pannello 3 (SNARE) come mostrato nell'illustrazione sotto, si può suonare bass drum e snare drum nel ritmo come illustrato.
thump slap thump thump slap
SNARE
KICK
r Picchiettare sui pannelli.
Si può notare che i pannelli producono vari suoni percussioni. Ai 13 pannelli sono assegnati suoni diversi, a seconda del gruppo percussioni o programma bassi selezionato. L'illustrazione sotto mostra un esempio di suoni percussioni per i 13 pannelli con un gruppo percussioni.
OPEN HAT
7
CLICK VOL
CLOSED HAT
5
PRE COUNT
SN
ARE
3
BASS TUNE
KICK
1
BASS KEY
EXTRA 1
9
CTRL ASSIGN
E
X
T
R
A
2
11
PAD SENS
EXTRA 3
13
M
ID
I
TOM 3
6
Q
U
A
N
TIZ
E
TOM 2
4
TIM
E SIG
R
ID
E
10
SW
IN
G
EXTRA CYMBAL
12
SHIFT
TOM 1
2
MIX
CRASH
8
B
A
R
LEN
G
TH
[KICK]
[KICK] [KICK]
[SNARE] [SNARE]
Kick
Snare
Closed Hihat
Open Hihat
Rim Shot
Cowbell
Tambourine
Hi Tom
Mid Tom
Low Tom
Ride Cymbal
Crash Cymbal
Extra Cymbal
HINT
SUGGERIMENTO
Italiano
42
CTRL ASSIG
N
EXTRA 2
11
PAD SENS
EXTRA 3
13
MIDI
RIDE
10
SWING
EXTRA CYMBAL
12
SHIFT
FUNCTION
DELETE /ERASE
INSERT /COPY
TEMPO
TAP
II
EXIT
STEP PAUSE STOP
SONG PATTERN
REAL-TIME REC
Groove PLAY
MODE
DRUMS/PERCUSSION/SFX/BASS
t
Tenere premuto il
tasto [DRUM A]...
Mentre si tiene premuto il tasto [DRUM A], il display [VALUE] visualizza il numero del gruppo attualmente selezionato (0-123).
y Premere il tasto
[BASS].
Il LED del tasto [BASS] si illumina e il programma bassi attuale può essere suonato con i pannelli. Provando a suonare, si noterà che i diversi pannelli producono suoni di tono diverso. Diversamente da quanto accade con un gruppo percussioni, il programma bassi non consiste di suoni di vari strumenti. Invece un tipo di suono bassi viene variato in tono. Si possono usare i 13 pannelli come i tasti di una tastiera. L'illustrazione sotto mostra un esempio di note prodotte dai 13 pannelli con un programma bassi.
Per cambiare il programma bassi, tenere premuto il tasto [BASS] e usare i tasti [VALUE UP/DOWN] per cambiare il numero di programma (0-49).
Premere il tasto [VALUE UP o DOWN].
Tasto [+]: per selezionare il gruppo di numero maggiore successivo.
Tasto [-]: per selezionare il gruppo di numero inferiore successivo.
STEP/MEASURE
VALUE
MEASURE BEAT
SONG/PATTERN
0 01
STEP/MEASURE
VALUE
MEASURE BEAT
SONG/PATTERN
1 01
OPEN HAT
7
CLICK VOL
CLOSED HAT
5
PRE COUNT
SNARE
3
BASS TUNE
K
ICK
1
BASS KEY
EXTRA 1
9
CTRL ASSIGN
EXTRA 2
11
PAD SENS
EXTRA 3
13
MIDI
TO
M
3
6
QUANTIZE
TO
M
2
4
TIME SIG
RIDE
10
SW
IN
G
EXTRA CYMBAL
1
2
SHIFT
TOM 1
2
M
IX
C
R
A
SH
8
BAR LENGTH
Numero di gruppoNumero di gruppo
Per suonare un
programma bassi
con i pannelli
Per cambiare
il gruppo percussioni
Il suono assegnato ai pannelli dipende dallo schema.
NOTA
HINT
SUGGERIMENTO
Italiano
43
STEP/MEASURE
VALUE
MEASURE BEAT
SONG
01 1 - 0
OPEN HAT
7
CLICK VOL
CLOSED HAT
5
PRE CO
U
N
T
SNARE
3
BASS TUNE
KICK
1
BASS KEY
TOM 3
6
QUANTIZE
TOM 2
4
TIME SIG
TOM 1
2
MIX
CRASH
8
BAR L
REPEAT/STEP
+
+
SOLO
MUTE
JAM
FUNCTION
SOUND CHANGE
VOLUME PITCH
DRUM A DRUM B DRUM C BASS
Bass Programs 00-49
KIT/TRACK SELECT
100-123 90-99 80-89 70-79 60-69 50-59 40-49 30-39 20-29 10-19 00-09
Percussion/SFX Techno Beat Rap/HipHop Modern Drums Ballad Set Epic Rock Funk Trap Standard Kits Studio Drums Live Rock Basic Drum Kits
SOUND JAMMER
Guida rapida (3)
Riproduzione di uno schema
Il RhythmTrak •••234 contiene già numerosi schemi preprogrammati (sequenze di sottofondo di varie battute). Ciascuno schema combina un massimo di tre gruppi percussioni e un programma bassi. Qui spieghiamo come riprodurre uno schema.
q
Accendere.
w
Premere il tasto
[PATTERN].
Il LED del tasto [PATTERN] si illumina e il RhythmTrak
•••234 passa al modo
schemi. Il display [SONG/PATTERN] mostra il numero di schema attualmente selezionato.
Il RhythmTrak
•••234 può contenere
in memoria fino a 198 schemi.
01-99: Schemi utilizzatore (modificabili)
P01-P99: Schemi preselezionati (non
modificabili)
Nello stato originale di fabbrica, gli schemi utilizzatore hanno lo stesso contenuto degli schemi preselezionati.
e Premere il tasto [ ] (START).
Inizia la riproduzione dello schema attualmente selezionato.
Gli schemi del RhythmTrak
•••234 possono essere considerati come registrazioni di
un massimo di 3 gruppi percussioni e un programma bassi. Questi sono registrati su piste che vengono combinate per formare lo schema. Uno schema del RhythmTrak
•••234 consiste quindi della pista percussioni A, pista percussioni B, pista
percussioni C e pista bassi. Le piste percussioni A-C contengono registrazioni di gruppi percussioni e la pista bassi contiene la registrazione di un programma bassi.
STEP/MEASURE
VALUE
MEASURE BEAT
SONG/PATTERN
011- 01
Numero di schema
II
Italiano
44
Italiano
EXTRA 1
9
CTRL ASSIG
N
EXTRA 2
11
PAD SENS
EXTRA 3
13
MIDI
RIDE
10
SWING
EXTRA CYMBAL
12
SHIFT
FUNCTION
DELETE /ERASE
INSERT /COPY
TEMPO
TAP
II
EXIT
STEP PAUSE STOP
SONG PATTERN
REAL-TIME REC
Groove PLAY
MODE
DRUMS/PERCUSSION/SFX/BASS
t Tenere premuto il
tasto [TEMPO]...
Premere il tasto [VALUE UP o DOWN].
Mentre il tasto [TEMPO] è premuto, il display [VALUE] indica il tempo attualmente selezionato.
Per cambiare
lo schema
Schema
Tasto [+]: per aumentare il valore del tempo.
Tasto [-]: per diminuire il valore del tempo.
STEP/MEASURE
VALUE
MEASURE BEAT
SONG/PATTERN
125 01
Tasto [+]: seleziona il numero di schema superiore successivo.
Tasto [-]: seleziona il numero di schema inferiore successivo.
r
Premere uno dei tasti
[UP/DOWN].
STEP/MEASURE
VALUE
MEASURE BEAT
SONG/PATTERN
011- 02
Numero di schema
STEP/MEASURE
VALUE
MEASURE BEAT
SONG/PATTERN
120 01
Per cambiare
il tempo
Per interrompere
la riproduzione
dello schema
y
Premere il tasto
[ ] (STOP).
EXIT
Pista percussioni B
Pista percussioni C
Pista bassi
Pista percussioni A
Valore del tempo
45
Italiano
STEP/MEASURE
VALUE
MEASURE BEAT
SONG/
01 1 - 0
OPEN HAT
7
CLICK VOL
CLOSED HAT
5
PRE CO
U
N
T
SNARE
3
BASS TUNE
KICK
1
BASS KEY
9
TOM 3
6
QUANTIZE
TOM
2
4
TIME SIG
TOM 1
2
MIX
CRASH
8
BAR LE
REPEAT/STEP
+
+
SOLO
MUTE
JAM
FUNCTION
SOUND CHANGE
VOLUME PITCH
DRUM A DRUM B DRUM C BASS
Bass Programs 00-49
KIT/TRACK SELECT
100-123 90-99 80-89 70-79 60-69 50-59 40-49 30-39 20-29 10-19 00-09
Percussion/SFX Techno Beat Rap/HipHop Modern Drums Ballad Set Epic Rock Funk Trap Standard Kits Studio Drums Live Rock Basic Drum Kits
SOUND
JAMMER
Guida rapida (4)
Uso della riproduzione Groove
La riproduzione Groove è una funzione speciale del RhytmTrak •••234 che permette di alternare vari schemi semplicemente picchiettando i pannelli. Questo rende possibile usare gli schemi come un DJ che fa girare i dischi.
q
Accendere.
w
Premere il tasto
[SONG] e il tasto [PATTERN] contemporanea­mente.
Il LED del tasto [SONG] e il LED del tasto [PATTERN] si illuminano e il RhytmTrak
•••234 passa al modo di riproduzione
Groove.
e
Premere un pannello.
Mentre si tiene premuto il pannello, viene riprodotto lo schema assegnato a quel pannello. Provare a suonare per vedere quali schemi sono assegnati ai pannelli.
Lo schema assegnato ad un pannello può essere cambiato ( p. 107).
[SONG] [PATTERN]
Schema
assegnato al
pannello
[PAD][PAD]
Tenere premuto
[SONG] [PATTERN]
HINT
SUGGERIMENTO
46
EXTRA 1
9
CTRL ASSIG
N
EXTRA 2
11
PAD SENS
EXTRA 3
13
MIDI
RIDE
10
SWING
EXTRA CYMBAL
12
SHIFT
FUNCTION
DELETE /ERASE
INSERT /COPY
TEMPO
TAP
II
EXIT
STEP PAUSE STOP
SONG PATTERN
REAL-TIME REC
Groove PLAY
MODE
DRUMS/PERCUSSION/SFX/BASS
y
Premere il tasto [SONG]
o il tasto [PATTERN].
Se si preme il tasto [PATTERN]: Il RhytmTrak
•••
234 passa al modo schemi.
[SONG]: Il RhytmTrak
•••
234 passa al modo
brani.
t
Premere vari pannelli
contemporaneamente.
r
Tenere premuto il
tasto [REPEAT/STEP] mentre si preme il pannello.
Lo schema continua la riproduzione anche se si rilascia il pannello. Questo torna comodo quando ad esempio si desidera ripetere uno schema percussioni basilare. Per fermare lo schema, premere ancora una volta lo stesso pannello.
Per suonare
contemporaneamente
più schemi
Per interrompere
la riproduzione
Groove
Nel modo di riproduzione Groove è possibile riprodurre fino a 4 schemi contemporaneamente. Per esempio mentre si suona uno schema percussioni basilare si può premere un altro pannello per aggiungere uno schema bassi e
quindi un riempimento con snare. Se si usa un tempismo corretto nella pressione dei pannelli è possibile creare ritmi complessi.
Schema
assegnato al
pannello
[PAD]
[REPEAT/STEP]
[PAD]
Per continuare a
riprodurre lo schema
senza premere il pannello
Italiano
47
Loading...
+ 57 hidden pages