Zoom FIRE15 User Manual [no]

Page 1
Manual de instrucciones

Introducción

¡Enhorabuena por elegir el AMPLIFICADOR DE MODELADO DE
GUITARRA FIRE-15 DE ZOOM
sacar el máximo partido posible a esta unidad y asegurarse un
rendimiento óptimo y la máxima fiabilidad.
Guarde este manual en un lugar seguro para cualquier referencia futura.
(al que llamaremos solo "FIRE-15").

Indice

PRECAUCIONES DE USO Y SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Controles y funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sección de entrada/preamplificador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sección de efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Sección de programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Sección de salida/control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Uso del FIRE-15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Operaciones básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Uso de los efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Carga y grabación de programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Carga de un programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Grabación de un programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Uso del afinador interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cambio de modo a través del pedal de disparo . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ajuste del FIRE-15 a los valores de fábrica (inicialización total) . . . 15
Tipos de drive y tipos de efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
DRIVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
ZNR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
MODULATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
DELAY/REVERB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Listado de programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Page 2
W
W
W
.

PRECAUCIONES DE USO Y SEGURIDAD

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

En este manual se usan símbolos para resaltar las advertencias y precauciones que ha de tener en cuenta
para evitar accidentes. El significado de estos símbolos es el siguiente:
Este símbolo indica que hay explicaciones acerca de aspectos extremadamente
arning
Caution
Lea y cumpla lo indicado en los siguientes puntos para asegurarse un funcionamiento sin problemas del
FIRE-15.
• Alimentación
arning
peligrosos. Si usted ignora lo indicado por este símbolo y maneja el aparato de forma incorrecta, pueden producirse daños serios e incluso la muerte.
Este símbolo indica que hay explicaciones acerca de aspectos sobre los que debe tener cuidado. Si usted ignora este símbolo y usa el aparato de forma incorrecta, puede producir daños al aparato
Conecte la unidad solo en enchufes con el siguiente tipo de corriente: 100-120 V o 220-240 V 50/60Hz
(dependiendo del rango de voltaje que acepte la unidad; vea la indicación del panel trasero de la unidad).
Cuando no vaya a utilizar la unidad durante un largo periodo de tiempo, desenchúfela.
• Entorno
Evite utilizar el FIRE-15 en entornos en los que pueda quedar expuesto a:
Caution
• Temperaturas excesivas
• Altos niveles de humedad
• Niveles de polvo o arena muy elevados
• Vibraciones o golpes excesivos
• Manejo
El FIRE-15 es un instrumento de precisión. No aplique una fuerza excesiva sobre las teclas y
controles. Tenga cuidado de que no se le caiga la unidad y de no someterla tampoco a golpes.
Caution
• Alteraciones
No abra nunca la carcasa del FIRE-15 ni trate de modificarlo en forma alguna dado que eso
puede producir daños en la unidad.
arning
2
ZOOM FIRE-15
Page 3
PRECAUCIONES DE USO Y SEGURIDAD
• Volumen
No utilice demasiado tiempo el FIRE-15 a un volumen excesivamente alto ya que ello podría
producirle daños auditivos.
Caution
• Conexión de cables y conectores de entrada y salida
Antes de conectar y desconectar ningún cable, apague siempre el FIRE-15 y el resto de equipos.
Antes de trasladar este aparato de un lugar a otro, apáguelo y desconecte todos los cables de
Caution
conexión y el cable de alimentación.

Precauciones de uso

• Interferencias eléctricas
Por motivos de seguridad, el FIRE-15 ha sido diseñado para ofrecer la máxima protección frente a la
emisión de radiaciones electromagnéticas desde el interior de la unidad, y protección ante interferencias
exteriores. No obstante, no debe colocar aparatos que sean muy susceptibles a las interferencias o que
emitan ondas electromagnéticas potentes cerca del FIRE-15, ya que la posibilidad de dichas
interferencias nunca puede ser eliminada por completo.
Con cualquier tipo de unidad de control digital, incluyendo el FIRE-15, las interferencias
electromagnéticas pueden producir errores y dañar o destruir los datos. Tenga cuidado para reducir al
mínimo este riesgo de daños.
• Limpieza
Utilice un trapo suave y seco para limpiar el FIRE-15. Si es necesario, humedezca ligeramente el trapo.
No utilice nunca limpiadores abrasivos, ceras o disolventes (como el aguarrás o el alcohol de limpieza)
dado que pueden dañar el acabado de la superficie.
Tenga siempre a mano este manual para cualquier referencia en el futuro.
© ZOOM Corporation
Está prohibida la reproducción total o parcial de este manual.
ZOOM FIRE-15
3
Page 4

Características

Características
• Amplificador de guitarra y unidad de efectos de modelado compacto y versátil
El FIRE-15 le permite elegir entre 11 tipos de saturación que simulan fielmente el sonido de
famosos amplificadores de guitarra y unidades efectos compactas. Las opciones disponibles
incluyen desde amplificadores clásicos hasta modernos sonidos de distorsión. También dispone de
una función para realzar el sonido y alargar el sustain simplemente pulsando una tecla.
• Efectos digitales perfectos para tocar la guitarra
El FIRE-15 también incorpora una amplia gama de efectos de modulación y de reverb/retardo.
• Grabación de los ajustes de amplificador como “programas”
Puede grabar fácilmente múltiples ajustes de amplificador y de guitarra como “programas” de
usuario. Esto le permite cargar instantáneamente una determinada combinación de ajustes y
efectos, utilizando las teclas del panel de la unidad o a través de un pedal de disparo opcional.
También dispone de una serie de programas prefijados con ajustes recomendados.
• Afinador auto-cromático interno
Dispone de un afinador cromático automático interno fácil de manejar.
• Versátil configuración de entrada/salida
La toma AUX IN le permite conectar esta unidad a la salida de un reproductor de CDs, MDs u
otro tipo de fuentes. Puede conectar a la toma RECORDING/PHONES unos auriculares o una
grabadora.
4
ZOOM FIRE-15
Page 5
g

Controles y funciones

Controles y funciones
Sección de entrada/preamplificador
Sección de pro
ramas Sección de efectos
Sección de entrada/preamplicador
Comprende la toma de entrada y los controles de ajuste de la profundidad de la distorsión y el tono.
(3) (4) (5)
Sección de salida/control
(6)
(1) (2)
(7)
(1) Toma [INPUT]
Conecte aquí la guitarra eléctrica, utilizando un cable de instrumento.
(2) Mando [DRIVE TYPE]
Elige el tipo de amplificador simulado y el tipo de distorsión (saturación).
(3) Mando [GAIN]
Ajusta la ganancia de entrada. El girar este mando hará que aumente la profundidad de la distorsión.
(4) Mandos [BASS]/[MIDDLE]/[TREBLE]
Es un ecualizador de 3 bandas que le permite el realce/corte en el rango de graves, medios y agudos
(5) Mando [LEVEL]
Ajusta el volumen de la señal después de que haya pasado a través del preamplificador.
(6) Tecla [BOOST]
Cuando ajuste este mando a ON (LED encendido) realzará el nivel de presión sónica.
ZOOM FIRE-15
.
5
Page 6
(7) Tecla [SUSTAIN]
El ajustar esta tecla a ON (LED encendido) producirá un sostenido más largo.
Sección de efectos
Esta sección controla los efectos digitales internos. El FIRE-15 dispone de efectos de modulación
y efectos de retardo/reverb.
(1)
(3)
(2)
(1) Tecla [MODULATION]
Activa y desactiva el efecto de modulación.
(2) Tecla [DELAY/REVERB]
Activa y desactiva el efecto de retardo/reverb.
(3) Teclas VALUE [
Se usan para modificar los ajustes y valores de los efectos.
Q ]/[
W ]
Sección de programa
Esta sección le permite almacenar y cargar programas de efectos. Aquí también podrá manejar las
funciones de afinador interno y reducción de ruidos.
(5) (7)(4)
(1)
(2)
(3) (6)
(1) Tecla [MANUAL] (2) Tecla [PROGRAM/BANK]
Le permite cambiar entre el modo manual, en el que utiliza los controles del panel frontal para
modelar el sonido, y el programado, en el que utiliza los ajustes de los programas prefijados.
Cuando la tecla [MANUAL] esté ajustada a ON (LED encendido), estará activado el modo
manual. Cuando la tecla [PROGRAM/BANK] esté ajustada a ON (LED encendido), el modo
elegido será el de programa (el valor por defecto al encender el aparato es el modo manual).
6
(8)
ZOOM FIRE-15
Page 7
(3) Pantalla
Le indica el número del programa activo entonces o los valores ajustados en los parámetros del FIRE-15
(4) Teclas [
(5) Tecla [STORE]
(6) Tecla [EXIT]
(7) Tecla [TUNER]
(8) Tecla [ZNR]
Q ]/[
W ]
Sirve para cambiar de programa y para ajustar el ZNR (reducción de ruidos ZOOM)
Graba los ajustes activos como un programa de usuario.
Cancela una operación y carga el número del programa elegido en pantalla en ese momento.
Activa el afinador interno del FIRE-15.
Activa y desactiva la reducción de ruidos ZOOM (al encender la unidad, el ZNR está en ON).
.
Sección de salida/control
Esta sección le permite ajustar el volumen global del amplificador y conectar unidades externas
incluyendo un pedal de disparo.
.
(1)
(2)
(3) (4) (5)
(1) Mando [MASTER]
Ajusta el volumen.
(2) Interruptor [POWER]
Controla el estado de encendido/apagado de la unidad.
(3) Toma FOOT SW
Le permite conectar un pedal de disparo, que deberá adquirir por separado (ZOOM FS-01), desde
el que podrá cambiar entre el modo manual y el modo de programa.
(4) Clavija [AUX IN]
Es una entrada stereo que acepta la señal procedente de un reproductor de CDs o de MDs.
(5) Toma [RECORDING/PHONES]
Es una salida stereo que sirve para conectar una unidad de grabación o unos auriculares.
ZOOM FIRE-15
7
Page 8

Conexiones

Conexiones
Esta sección le explica cómo utilizar los controles del panel, programas y otras funciones del FIRE-
Para la entrada de señal desde un reproductor de CDs o desde otra unidad de reproducción stereo, utilice un cable stereo y conéctelo a la toma [AUX IN]. La señal entrante aquí es mezclada internamente
con la señal de guitarra.
Reproductor de CDs o similar
Cable alimentación
Guitarra
Cuando conecte una unidad multiefectos (como el ZOOM 606 o 707II) entre la guitarra y el FIRE-15, ajuste el mando [DRIVE TYPE] a "EFFECT IN".
Pedal de efectos 606 o similar
15.
FS01
Para cambiar entre el modo manual y el programado utilizando el pedal de disparo, conecte aquí el pedal de disparo ZOOM FS-01.
8
Para monitorizar la salida del FIRE-15 a través de unos auriculares, conecte la clavija de los auriculares a la toma [RECORDING/PHONES]. (Cuando introduzca un conector en esta toma, la salida de altavoz
será anulada automáticamente.)
Para grabar la salida del FIRE-15, conecte una unidad de grabación como el ZOOM MRS-1266 a la toma [RECORDING/PHONES].
Auriculares
MRS-1266 o unidad de grabación similar
ZOOM FIRE-15
Page 9

Uso del FIRE-15

Uso del FIRE-15

Operaciones básicas

1.
Compruebe que el mando [MASTER] esté en la posición 0. Coloque el interruptor [POWER] en la posición de encendido. Ajuste los mandos [GAIN]/[BASS]/[MIDDLE]/ [TREBLE]/[LEVEL] a la posición central.
En cuanto encienda la unidad, se activará el modo manual (la tecla [MANUAL] se iluminará).
--
2.
Use el mando [DRIVE TYPE] para elegir el tipo de saturación.
El mando [DRIVE TYPE] elige el material a modelar (amplificador y tipo de distorsión). La
profundidad de distorsión variará dependiendo del tipo de saturación elegido. (Para más
información sobre los tipos de saturación disponibles, vea la página 16).
3.
Suba el mando [MASTER] a una posición que le resulte adecuada, y ajuste la profundidad de la distorsión y el volumen con el mando [GAIN] y [LEVEL] mientras toca la guitarra.
Normalmente, utilizará el mando [GAIN] para ajustar la profundidad de la distorsión y [LEVEL]
para ajustar el nivel para un determinado programa. El mando [MASTER] controla el volumen
global, común para todos los programas.
4.
Utilice los mandos [BASS]/[MIDDLE]/[TREBLE] para ajustar el tono.
También puede utilizar las teclas [BOOST] y [SUSTAIN] para aumentar el nivel de presión
sonora y alargar el sustain.
5.
Para modicar el ajuste ZNR (reducción de ruidos ZOOM), pulse la tecla [ZNR].
El LED de la tecla parpadeará y aparecerá en pantalla durante unos 2 segundos el ajuste activo
(Z1 - Z9, oF). Use las teclas [
pulse de nuevo la tecla [ZNR]. Cuanto mayor sea el valor ajustado más efectiva será la reducción
de ruidos. Ajuste el valor tan arriba como pueda sin que se el sonido se corte de forma brusca.
Q]/[W] para elegir el nuevo valor. Para activar o desactivar el ZNR,
Pantalla en el modo manual
6.
Para apagar la unidad, baje completamente el mando [MASTER] y pulse el interruptor [POWER].
ZOOM FIRE-15
9
Page 10
Uso del FIRE-15

Uso de los efectos

Cuando enciende el FIRE-15, el piloto de la tecla [MANUAL] se ilumina también y los efectos
internos (modulación, retardo/reverb) están desactivados. Esta sección le explica cómo activar los
efectos y utilizarlos para conseguir distintos tipos de sonido.
1.
Pulse la tecla del efecto que quiera en la sección de efectos.
Para usar el efecto de modulación, pulse la tecla [MODULATION]; para usar el de retardo/reverb,
pulse la tecla [DELAY/REVERB].
El LED respectivo parpadea, y la indicación "oF" (efect ooff) aparece en la pantalla durante 2 segundos.
OF
2.
Mientras tiene "oF" en pantalla, vuelva a pulsar la misma tecla de nuevo.
Si pulsa la tecla mientras "oF" está en pantalla, el efecto se activará y en pantalla aparecerán
entonces el tipo de efecto y el valor ajustado para el mismo.
Por ejemplo, si pulsa la tecla [MODULATION] en el paso 1, en la pantalla aparecerá el tipo de
efecto como “C” (chorus) con un valor de ajuste de “1” .
Tipo de efecto
Valor ajustado
C1
3.
Use las teclas VALUE [Q]/[W] para elegir el tipo de efecto y valor deseados.
Puede elegir un efecto entre una serie de opciones para los efectos de modulación y de retardo/
reverb, y después puede ajustar la intensidad del efecto ajustando el valor de un parámetro. Para
saber más cosas acerca de los tipos de efectos y valores, vea la página 17 - página 20. Para
cambiar el tipo de efecto y el valor, haga lo siguiente.
Para aumentar o disminuir el valor ajustado en un paso
Cuando pulse una de las teclas VALUE [Q]/[W], el valor de ajuste cambiará en un paso, como
en C1
C2 C3 o C9 C8 C7. Cuando haya llegado a los valores mínimo o máximo
del rango, la unidad pasará al valor mínimo o máximo del siguiente tipo de efecto, como en C9
F1 o H1F9.
Para cambiar el tipo de efecto
Cuando pulse a la vez ambas teclas VALUE [Q]/[W], el ajuste pasará al valor mínimo del
siguiente tipo de efecto, como en C5
10
F1 o F3 H1.
ZOOM FIRE-15
Page 11
Uso del FIRE-15
Consejo
• Puede usar simultáneamente un efecto de modulación y uno de retardo/reverb. Si es necesario, realice los mismos pasos de antes de nuevo para el otro efecto.
• En el modo de programa, puede cargar un programa y cambiar el valor del efecto.
• Cuando el efecto del programa que haya elegido esté desactivado, puede elegir su tipo de efecto y valor de ajuste realizando los pasos 1 - 3 anteriores.
• Cuando el efecto del programa elegido esté activado (piloto de la tecla [MODULATION] o [DELAY/ REVERB] encendido), puede pulsar la tecla cuyo LED esté encendido para cargar el tipo de efecto y valor en pantalla. Puede usar después las teclas VALUE [Q]/[W] para cambiar el tipo de efecto y/o su valor.

Carga y grabación de programa

El FIRE-15 dispone de un banco de diez programas de usuario (U) de lectura/escritura y uno de diez
programas prefijados solo de lectura (P). Los programas de cada grupo están numerados del 0 al 9.
Esta sección le explica cómo cargar programas de usuario grabados o programas prefijados y
cómo grabar ajustes de amplificador y de efectos en un programa de usuario.
Carga de un programa
1.
Pulse la tecla [PROGRAM/BANK] en la sección de programas y se encendará el LED.
Los valores y ajustes de los mandos y controles del panel pasan a quedar sin efecto y se activarán
los ajustes del programa que vea en pantalla.
2.
Utilice las teclas [Q]/[W] para elegir el banco y el número del programa que quiera usar.
Con las teclas [Q]/[W], podrá pasar de forma cíclica a través de los programas en el orden U0 -
P0 - P9 ... Para ver el contenido por defecto de los programas de fábrica, vea la página 23.
U9
(U: banco de usuario; P: bancos prefijados)
Cuando pulse la tecla [PROGRAM/BANK], seguirá con el mismo número de programa y lo que
cambiará será solo el banco: U1
3.
Use los controles de la sección de entrada/preamplicador y de la de efectos según corresponda para ajustar la distorsión, tono, volumen, tipo de efecto e intensidad, etc.
P1 U1.
Número de programa Banco de programas
4
ZOOM FIRE-15
11
Page 12
Uso del FIRE-15
o
Si ha movido un control después de cargar un programa, en la parte inferior derecha de la pantalla
aparecerá un punto. Esto indica que el contenido del programa ha sido modificado. (Cuando
vuelva a los valores originales, el punto desaparecerá).
4
Encendid
Consejo
Puede grabar el contenido de un programa de usuario que haya modicado, pulse la tecla [STORE]. Para más información sobre este proceso, vea el apartado "grabación de un programa".
N
OTA
Si modica algunos ajustes y después elige otro programa, los ajustes del programa anterior volverán a la condición almacenada. Si quiere conservar las modicaciones introducidas, grabe el programa de usuario.
Grabación de un programa
N
OTA
Cuando grabe un programa, cualquier programa que esté grabado con ese número será sobregrabado (ese programa será borrado y sustituido por los nuevos ajustes). Tenga cuidado de no borrar por accidente ningún programa que quiera conservar.
1.
Utilice los mandos y teclas del panel para conseguir el sonido que quiera.
2.
Pulse la tecla [STORE] de la sección de programas.
En pantalla aparecerá la indicación "U" (de banco de usuario) y el número de programa (0 - 9). En
estas circunstancias, podrá grabar los ajustes como un preset de usuario.
0
3.
Utilice las teclas [Q]/[W] para elegir el programa de usuario que quiera (U0 - U9).
Los programas prefijados (P0 - P9) son programas solo de lectura y no pueden ser seleccionados
como destinos de grabación.
1
12
ZOOM FIRE-15
Page 13
Uso del FIRE-15
4.
Para grabar el programa, pulse de nuevo la tecla [STORE].
Se llevará a cabo el proceso de grabación y la unidad entrará en el modo de programa.
Consejo
Si carga un programa existente y después elige otro destino en el proceso de carga, podrá copiar dicho programa.
Uso del anador interno
El FIRE-15 dispone de un afinador auto-cromático que puede activar pulsando la tecla [TUNER].
1.
Pulse la tecla [TUNER] en la sección de programas.
Se encenderá el LED de la tecla y se activará el afinador interno.
Si quiere realizar una afinación mientras mantiene la salida de sonido, pulse brevemente la tecla
[TUNER] (en pantalla aparecerá la indicación "tU".) Por el contrario, si quiere realizar una
afinación con el sonido anulado, mantenga pulsada la tecla [TUNER] durante más tiempo (deje de
pulsar la tecla cuando aparezca en pantalla la indicación "Mt").
T
Anulación
Mantenimiento pulsación
2.
Toque la cuerda abierta (sin pulsar ningún traste) que quiera anar
La parte izquierda de la pantalla le indicará la nota más cercana al tono activo. En la parte derecha
verá la desviación o desafinación del tono. Ajuste el tono mientras observa la pantalla.
MT
sostenido
Tono correcto
bemolado
A8 A8
Cuanto mayor sea la velocidad de rotación, mayor será la desafinación.
3.
Para modicar el tono de referencia del anador, pulse una de las teclas [Q]/[W].
El tono de referencia activo aparecerá en pantalla durante dos segundos. El ajuste por defecto es
"40" (centro A = 440 Hz).
ZOOM FIRE-15
13
Page 14
Uso del FIRE-15
40
4.
Mientras aparezca en pantalla el tono de referencia, podrá utilizar las teclas [Q]/[W] para modicar el valor.
El rango de valores posibles es 35 - 45 (La (A) central = 435 Hz - 445 Hz).
42
N
OTA
Cuando apague y vuelva a encender la unidad, la referencia será reajustada a "40" (La central = 440 Hz).
5.
Cuando haya terminado de realizar la anación, pulse [TUNER] para desactivar el anador.
La función de afinador será desactivada.
N
OTA
Durante el uso del anador los efectos estarán desactivados.

Cambio de modo a través del pedal de disparo

Utilizando el pedal de disparo, que puede adquirir por separado, podrá cambiar entre el modo
manual y el modo programado durante la reproducción.
1.
Apague el FIRE-15 y conecte el pedal de disparo FS-01 (que puede comprar por separado) a la toma [FOOT SW].
N
OTA
No conecte ni desconecte el pedal de disparo mientas la unidad esté encendida.
2.
Encienda el FIRE-15.
El FIRE-30 estará en el modo manual.
--
3.
Pulse el pedal de disparo mientras toca el instrumento.
Cuando pulse el pedal de disparo, el FIRE-15 cambiará al modo de programa y se activará el
14
Pantalla en el modo manual
ZOOM FIRE-15
Page 15
Uso del FIRE-15
programa elegido entonces. Si es necesario, utilice la tecla [PROGRAM/BANK] y las teclas [Q]/
W] para cambiar de banco y de número de programa.
[
P1
4.
Para volver al modo manual, pulse de nuevo el pedal de disparo o pulse la tecla [MANUAL].
Pantalla modo programado

Ajuste del FIRE-15 a los valores de fábrica (inicialización total)

Si es necesario, puede hacer que los ajustes de los programas de usuario (U0 - U9) recuperen los
valores que tenían cuando la unidad salió de fábrica (esta función se llama "inicialización total").
N
OTA
Cuando ejecute esta función, cualquier ajuste que estuviese grabado en los programas de usuario se perderá. Tenga pues cuidado con esta función.
1.
Mantenga pulsada la tecla [STORE] mientras enciende la unidad.
En pantalla aparecerá la indicación "AL".
AL
2.
Para que se ejecute la función de inicialización total, pulse de nuevo la tecla [STORE].
Todos los presets de usuario volverán a sus valores de fábrica. Si quiere anular el proceso, pulse la
tecla [EXIT] en lugar de la tecla [STORE].
ZOOM FIRE-15
15
Page 16

Tipos de drive y tipos de efectos

Tipos de drive y tipos de efectos
DRIVE
Elige el material modelado (amplificador) y el tipo de distorsión (tipo de saturación).
Tipo saturación Pantalla Descripción
FDR CLN
J CLN
MS DRV
BG DRV
PVY DRV
OVER DRIVE
DISTORTION
FUZZ
METAL
ACOUSTIC
EFFECT IN
FD
C
MS
BG
PU
OD
DT
F
MT
A
E
Sonido de tipo limpio de un amplificador a válvulas.
Sonido limpio y brillante de un amplificador combo.
Sonido saturado de un amplificador británico de tipo pila.
Sonido saturado de amplif. de pila con medios potentes.
Sonido saturado de amplificador de válvulas de tipo heavy.
Sonido de un efecto de saturación seca conectado a un combo.
Sonido de un efecto de distorsión con una potente reverb
conectado a un amplificador combo.
Sonido de un fuzz de los años 70 conectado a un amplificador
de tipo pila.
Sonido de heavy metal con un fuerte realce de graves y agudos.
Perfecto para una guitarra de siete cuerdas.
Convierte el sonido de una guitarra eléctrica en el de una
guitarra acústica.
Sonido limpiio de amplificador de guitarra perfecto para la
entrada directa de un procesador multiefectos ZOOM.
16
ZOOM FIRE-15
Page 17
Tipos de drive y tipos de efectos
ZNR
Es el reductor de ruidos original de ZOOM que le permite eliminar los ruidos durante las pausas de
Q
reproducción. Use la tecla [ZNR] para activar y desactivar la función y [
]/[W] para ajustar el valor
.
Valor del
ajuste
Cuanto más alto sea el ajuste más efectiva será la reducción de
1
ZNR
MODULATION
Este efecto le aporta cuerpo y vibración al sonido de guitarra. Use la tecla [MODULATION] para
activar o desactivar el efecto y las teclas [
Tipo de efecto
Valor
ajustado
C 1
CHORUS
C9
F 1
FLANGER
F6
ruidos. Ajuste el valor tan alto como sea posible sin que el
sonido se corte abruptamente.
9
Q]/[W] para elegir el tipo de efecto y su valor.
Mezcla componentes a los que les haya modificado el tono
(aumento o disminución) con la señal original, para obtener un
sonido más amplio y sólido. Cuanto mayor sea el valor, más
profundo será el efecto chorus.
La modulación de aumento/disminución de tono aporta al
sonido un caracter pronunciado. Cuanto mayor sea el ajuste
más rápida será la modulación.
Descripción
Descripción
FLANGER
CHORUS
PHASE
PHASE→CHORUS
ZOOM FIRE-15
F 7
F9
H 1
H6
H 7
H9
Conexión en serie de flanger y chorus. A mayor valor, más
rápida será la modulación del flanger (la profundidad del
chorus es fija).
Le añade una modulación sibilante. Cuanto mayor sea el ajuste
más rápida será la modulación del flanger.
Conexión en serie del modulador de fase o phaser y del chorus.
Cuanto mayor sea el ajuste más rápida será la modulación del
phaser (la profundidad del chorus es fija).
17
Page 18
Tipos de drive y tipos de efectos
D 1
DOUBLING
D6
Este efecto añade al sonido original un sonido algo retardado
con respecto al primero, que produce la impresión de que
hubiese varios músicos tocando la misma frase musical, dando
lugar a un sonido más sólido. Cuanto mayor sea el ajuste más
potente será la acción de duplicación o doblaje del sonido.
DOUBLING
CHORUS
TREMOLO
TREMOLO
CHORUS
AUTO WAH
AUTO WAH
CHORUS
STEP
D 7
D9
T 1
T6
T 7
T9
W 1
W6
W 7
W9
S 1
S6
Conexión en serie del efecto de doblaje y chorus. Cuanto
mayor sea el valor, más potente será la acción de doblaje. (la
profundidad del chorus es fija).
Este efecto modifica el volumen de forma periódica. Cuanto
mayor sea el ajuste más rápido será el trémolo.
Conexión en serie del tremolo y chorus. Cuanto mayor sea el
ajuste más rápido será el trémolo (la profundidad del chorus es
fija).
Es un efecto que añade automáticamente wah dependiendo de
la intensidad de reproducción. Cuanto mayor sea el ajuste,
mayor será la sensibilidad de disparo del auto wah,
añadiéndole wah incluso a las señales con el nivel más bajo.
Conexión en serie del auto wah y chorus. Cuanto mayor sea el
valor, mayor será la sensibilidad de disparo del auto wah (la
profundidad del chorus es fija).
Este efecto produce cambios de tono aleatorios y crea un
sonido de arpeggio automático. Cuanto mayor sea el ajuste
más rápido será el cambio de sonido.
STEP→CHORUS
SLOW-A
18
S 7
S9
A 1
A6
Conexión en serie de step y chorus. A mayor valor, más rápido
será el cambio de sonido (la profundidad del chorus es fija).
Este efecto reduce la velocidad de ataque del sonido y produce
la impresión de que en realidad esté tocando un violín. Cuanto
mayor sea el ajuste más lenta será la velocidad de ataque.
ZOOM FIRE-15
Page 19
Tipos de drive y tipos de efectos
SLOW-A→PITCH
PITCH
A 7
A9
Este efecto modifica el tono del sonido original. Puede elegir entre uno de
los nueve patrones de cambio de tono (P1 - P9) siguientes.
P1
P2
P3
P4
P5
P6
P7
Conexión en serie del efecto de reducción de velocidad de
ataque y del cambio de tono. A mayor valor, más lento será el
ataque (el cambio de tono es fijo y produce un aumento de una
octava).
Mezcla el sonido original y un componente de sonido
desplazado una octava hacia abajo.
Mezcla el sonido original y un componente de sonido
desplazado hacia abajo una quinta perfecta.
Añade un efecto chorus al ajuste P2.
Mezcla el sonido original y un componente de sonido
desplazado hacia abajo una cuarta perfecta.
Añade un efecto chorus al ajuste P4.
Mezcla el sonido original y un componente de sonido
desplazado una octava hacia arriba.
Mezcla el sonido original y un componente de sonido
desplazado ligeramente, dando lugar a un efecto chorus con
una leve modulación.
RING MOD
RING MOD
CHORUS
ZOOM FIRE-15
P8
P9
R 1
R6
R 7
R9
Mezcla el sonido original y unos componentes de sonido
desplazados una cuarta perfecta hacia arriba y abajo.
Mezcla el sonido original y unos componentes de sonido
desplazados una octava hacia arriba y abajo.
Le añade modulación de amplitud al sonido, dando lugar a un
efecto metálico. Cuanto mayor sea el valor ajustado más alta
será la frecuencia de modulación.
Conexión en serie de un modulador de repique y de un chorus.
Cuanto mayor sea el valor ajustado, más alta será la frecuencia
de modulación (la profundidad del chorus es fija).
19
Page 20
Tipos de drive y tipos de efectos
DELAY/REVERB
Este efecto añade un componente retardado o de reverb al sonido de guitarra. Utilice la tecla
[DELAY/REVERB] para activar o desactivar el efecto y las teclas [
efecto y su valor .
Q]/[W] para elegir el tipo del
Tipo de efecto
DELAY
ECHO
ROOM
HALL
Valor
ajustado
D 1
D9
E 1
E9
R 1
R9
H 1
H9
Descripción
Efecto convencional de retardo digital. Cuanto mayor sea el
valor ajustado, más largo será el tiempo de retardo. La cantidad
de realimentación está ajustada a un valor óptimo.
Este efecto de retardo recrea el cálido sonido de una unidad
eco de cinta. Cuanto mayor sea el valor ajustado más largo será
el tiempo de retardo. La cantidad de realimentación está
ajustada a un valor óptimo.
Este efecto simula la reverberación en una habitación. A mayor
valor, más profundo será el efecto.
Este efecto simula la reverberación en un salón. Cuanto mayor
sea el valor ajustado más profundo será el efecto.
20
ZOOM FIRE-15
Page 21
Especicaciones técnicas

Especificaciones técnicas

Potencia de salida
Altavoz
Entradas
Salida
Saturación
Programas de efectos
Módulos de efectos
Programas
Frecuencia muestreo
Conversión A/D
Conversión D/A
Conector de control
Pantalla
Dimensiones
Peso
Elementos incluidos
15 W RMS
20 cm, 8 ohmios
Entrada de guitarra :
entrada nominal -20 dBm, impedancia de entrada 470 kilohmios)
ENTRADA AUXILIAR :
entrada nominal -20 dBm, impedancia de entrada 10 kilohmios)
Salida combinada de grabación/auriculares:
standard (nivel de salida nominal +4 dBm con impedancia de carga de
salida de 10 kilohmios o superior)
11 tipos
17 tipos (10 MODULACION + 4 RETARDO/REVERB + REALCE +
SUSTAIN + ZNR)
5 módulos (MODULACION + RETARDO/REVERB + REALCE +
SUSTAIN + ZNR)
USUARIO : 10 (regrabables, con función de almacenamiento)
PREFIJADOS :
Total 20 programas
31.25 kHz
20 bits, sobremuestreo 64x
20 bits, sobremuestreo 8x
FOOT SW (pedalera FS01)
Pantalla LED de 2 posiciones y 7 segmentos
400 mm (L) x 205 mm (P) x 380 mm (A)
10 kg
Cable de alimentación
clavija de auriculares mono standard (nivel de
clavija de auriculares stereo standard (nivel de
clavija de auriculares stereo
10
*0 dBm = 0.775 Vrms
*El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
ZOOM FIRE-15
21
Page 22

Resolución de problemas

No se enciende el aparato.
•¿Está el cable de alimentación correctamente conectado en la salida de CA?
•¿El interruptor [POWER] está colocado en la posición ON?
No hay sonido o el volumen es demasiado bajo.
•¿La guitarra está conectada correctamente el FIRE-15?
Vea en la página 8 la información acerca de las conexiones.
•¿Hay algo conectado en la salida [RECORDING/PHONES]?
Si hay alguna clavija conectada en la salida [RECORDING/PHONES], el altavoz quedará
anulado automáticamente.
•¿El mando [LEVEL] o el mando [MASTER] están abajo del todo?
Vaya girando los mandos hacia la derecha mientras toca la guitarra.
El sonido está demasiado distorsionado o satura.
•¿Ha ajustado los mandos [GAIN]/[LEVEL] a un valor demasiado alto?
Gire los mandos hacia la izquierda. Ajuste después el volumen con el mando [MASTER].
El pedal de disparo no le permite cambiar de modos.
•¿Ha conectado una pedalera de disparo ZOOM?
Utilice únicamente la pedalera ZOOM FS-01.
Resolución de problemas
22
ZOOM FIRE-15
Page 23

Lista de programas

Lista de programas
BANCO PROG.
0
1
2
3
U
[USER]
P
[PRESET]
4
5
6
7
8
9
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
NOMBRE DE
PROGRAMA
Tune Up Drive PVY DRV
Best Crunch MS DRV
Funk Beat J CLN
Cry Lead BG DRV
Tremolo FDR CLN
Drive Lead BG DRV
Deep Chorus EFFECT IN
JET CURRENT PVY DRV
Light Back EFFECT IN
Pitched Metal METAL
PVY-Drive PVY DRV
J-Clean J CLN
MS-Drive MS DRV
FDR-Clean FDR CLN
BG-Drive BG DRV
Distortion DISTORTION
OverDrive OVER DRIVE
Acoustic ACOUSTIC
Fuzz FUZZ
Metal METAL
TIPO
SATURACION
COMENTARIO
Sonido de distorsión transparente y suave
Amplio sonido crunch para acompañamientos y sonidos solistas
Muy adecuado para arpeggios de 16 tiempos
Combinación de auto wah y distorsión
Sonido de amplificador con tremolo
Sonido solista con retardo
Profundo sonido chorus
Típico efecto flanger de avión
Efecto auto wah suave
Sonido heavy al que se ha añadido un sonido con 1 octava abajo
Sonido de amplificador de alta ganancia
Sonido de amplificador standard con chorus
Sonido de saturación MS
Sonido limpio de amplificador combo de EEUU
Perfecto para sonidos solistas dulces y melódicos
Sonido de distorsión standard
Increíble sonido saturado
Simulación de un sonido de guitarra acústica
Sonido fuzz de alta calidad
Simulación de un sonido de heavy metal
ZOOM FIRE-15
23
Page 24
ZOOM CORPORATION
NOAH Bldg., 2-10-2, Miyanishi-cho, Fuchu-shi, Tokyo 183-0022, Japan
PHONE: +81-42-369-7116 FAX: +81-42-369-7115
Página web: http://www.zoom.co.jp
FIRE-15- 5005-1
Loading...