ZOLL AED Plus User Manual Rev C [ru]

AED Plus
®
Руководство Администратора
Номер 9650-0301-29 Rev. C
Этот вопрос даты ZOLL AED Plus Руководство Aдминистратора, (REF 9650-0301-29 Rev. C), является апреля 2012 года.
Авторское право © 2012 ZOLL Medical Corporation. Все права защищены. AED Plus, AED Pro, CPR-D-padz, M Series, pedi-padz, Real CPR Help, Rectilinear Biphasic, RescueNet, stat-padz и ZOLL являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками корпорации ZOLL Medical в Соединенных Штатах и / или других странах.
Все другие торговые марки и зарегистрированные торговые марки являются собственностью их владельцев.
ZOLL Medical Corporation
269 Mill Road Chelmsford, MA USA 01824-4105
0123
ZOLL International Holding B.V.
Newtonweg 18 6662 PV ELST The Netherlands
Содержание
ПРЕДИСЛОВИЕ.......................................................................................................................................................... V
ОБЩАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ........................................................................................................................................ VI
Предупреждения............................................................................................................................................................... vi
Предостережения........................................................................................................
Показания к использованию..........................................................................................
Противопоказания для использования..............................................................................
Предполагаемые пользователи прибора..............................................................................
Требования по контролю.....................................................................................................
Уведомление о неблагоприятных событиях.........................................................................
Распаковка.....................................................................................................................
Обозначения...................................................................................................................
Символы.......................................................................................................................
ВВЕДЕНИЕ.................................................................................................................................................................... 1
Использование ZOLL AED Plus........................................................................................................................................1
Использование функции контроля сердечно-легочной реанимации................................................
ЭКСПЛУАТАЦИЯ........................................................................................................................................................ 3
Органы управления и индикаторы.................................................................................................................................... 3
Использование графических пиктограмм ZOLL AED Plus..................................................................
Голосовые подсказки................................................................................................
Использование ЖК дисплея................................................................................................
Использование пассивной системы обеспечения проходимости дыхательных путей (PASS)...............................10
Использование электродов.............................................................................................
Наложение CPR-D Padz.........................................................................................................
Наложение Pedi Padz II (Электроды для грудных детей и детей до 8 лет)................................
Использование функции контроля сердечно-легочной реанимации – фактическая помощь СЛР..
Использование опции аудиозаписи...............................................
.................................................................................14
...................................................... vii
................................................. vii
............................................vii
..........................................vii
...........................................viii
........................................viii
...................................................viii
..................................................viii
......................................................ix
............................................. 2
......................... 5
.........................................................6
..............................................9
...... . . .. .
................................................. 11
........................................... 12
...............................13
.......................14
УСТАНОВКА И САМОТЕСТИРОВАНИЕ.............................................................................................................15
Осмотр...............................................................................................................................................................................15
Подготовка ZOLL AED Plus к использованию.............................................................................
Использование функции самотестирования......................................................................
Самотестирование на наличие установленных батарей.................................................................................................................. 16
Самотестирование при включении....................................................................................................................................................17
Самотестирование в ручном режиме................................................................................................................................................17
Самотестирование в автоматическом режиме................................................................
Установка или замена батарей........................................................................................................................................ 18
Определение состояния батареи....................................................................................................................................20
.................................................................18
................................. 15
............................................ 16
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ, ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ............................................. 21
Техническое обслуживание прибора..............................................................................................................................21
Проверка технического состояния прибора..................................................................................................................................... 21
Чистка прибора................................................................................................................................................................. 21
Дополнительное техническое обслуживание, выполняемое специалистами................................
Поиск и устранение неисправностей............. ..........................................................................................................................23
Обращение в отдел технического обслуживания.......................................................................................................... 24
Зарубежные заказчики........................................................................................................................................................................24
............................22
АДМИНИСТРАТИВНОЕ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ZOLL............................ ..................................... 25
Установка административного программного обеспечения ZOLL............................................................................ 25
Программное обеспечение для анализа сохраненных данных RescueNet...........................................................
Настройка передачи данных.......................................................................................................
.................................... 25
.. ......... 25
ЗАКАЗ АКЦЕССУАРОВ............................................................................................................................................ 26
Руководство администратора ZOLL AED Plus
iii
ПРИЛОЖЕНИЕ A: СПЕЦИФИКАЦИИ...................................................................................................................27
Руководство и декларация изготовителя – электромагнитные излучения..............................................................29
Характеристики прямоугольного бифазного импульса..................................................................
Результаты клинических испытаний дефибрилляторов ZOLL серии М с бифазным
дефибрилляционным импульсом..........................................................................................................
Рандомизированное многоцелевое клиническое исследование эффективности дефибрилляции пациентов с
фибрилляцией желудочков (VF) и желудочковой тахикардией (VT).........................................................................................
Точность алгоритма анализа кардиограммы...............................................................................................................36
..............................33
.
.......................34
..34
vi
Руководство администратора ZOLL AED Plus
Предисловие
Ру к ово дст в о администратора ZOL L AED Plus д о лжно исп о ль з о в а ться к о мпетентными м е дицинскими учреждениями в м е сте с Ру к ово дст в о м п о ль з о в ат е ля ZOLL AED Plus. ( Н о мер 9650-0300-29)
Аппар а т ZOL L AED Plus про в е дению э к с т ренной д е фибрилляции. В а ппар а те ZOL L AED Plus имее т ся ф ункция п о сл е до в а тельных те к с т овых и г о л о совых п о дс к а з ок, целью к от орых я в ляе т ся п о мощь спа с а телям в вып о лнении ус т ано в ленных прот о к о лов Инс т р укций AHA/ERC 2010 г . по исп о ль з о в анию АНД. Име ю т ся т ак ж е ф ункции з а писи/памяти, поз в о ляющие м е дицинским к он т р о льным органам ан а лизиро в а ть исп о ль з о в ание а ппар а т а спа с а телем. К ф ункциям з а писи о тн о си т ся регис т рация с е р д е чно г о рит м а, данных события, идентифи к ации ус т ройст в а, и по выбо р у , регис т рация г о л о с а спа с а теля и окру жающих з в у к ов. З а пи с анная инфо р м ация загру жае т ся в персон а льный к о мпь ю тер, к от орый поз в о ляет о с ущ е ст в лять ан а лиз события и архи в ацию данных.
Амери к анс к ая к а р ди о логич е с к ая ассоциация со в м е стно с Европейским Со в е т о м по р е ани м ации п у б ли к у ю т раз в ерну т ую инфо р м ацию в о тношении и с п о ль з о в ания а в т о м а тич е ских нару жных д е фибрилля т оров и их о тношения к с е р д е чно-ле г о чной р е ани м ации. В сл е дующих п у б ли к ациях с о держи т ся доп о лнительная инфо р м ация, ре к о мендо в анная к исп о ль з о в анию со в м е стно с Ру к ово дст в о м администратора ZOL L AED Plus и Ру к ово дст в о м п о ль з о в ат е ля :
®
пр е дназн а чен для исп о ль з о в ания спасателями, о б ученными
1. Инст р укции Амери к анс к ой к а р ди о л огич е с к ой ас с оциации по пров е д ению
с е р д е чно- л ег о чной р е анимации и э к стренной к а р ди о л огич е с к ой п о мощи 2010 г .,
т о м 1 92 выпуск 24, 12 ноября 2010.
2. Инст р укции Европейс к ого С ов е т а по р е анимации по пров е д ению р е анимационных мероприятий 2010 г .; Р е анимация (2010) том 81, октябрь 2010 года.
Данн о е р у к о в о дст в о пр е д о с т а в ляет инфо р м ацию о раб о те а ппар а т а AED Plus и у х о де за ним. Админис т р а т ор и п о ль з о в а тель до лжны вни м а тельно озна к о миться с к аждым ра з дел о м. О б яз а тельно пр о чтите ра з дел Общая б е з опасн о сть. Данн о е р у к о в о дст в о дели т ся на ш е сть ра з делов.
Пр е дисл о вие - Данная с т раница.
Общая б е з опасность - Опи с ание общих пр е дупреждений и пр е д о стере ж ений.
Вв е дение - Общий кр а ткий об з ор прибора ZOL L AED Plus.
Ра з дел 1 - Раб о т а - Функции в с е х органов упра в ления и инди к а т оров а ппар а т а ZOL L AED Plus.
Ра з дел 2 – У с т анов к а, с амопро в ер к а, обсл у жи в ание, поиск и ус т ранение неисправн о стей -
К онфигурация прибора, пер е д а ча данных, поиск и ус т ранение неисправн о стей, обсл у жи в ание и за к аз а к с е с с у аров и обо р у до в ания.
Прил о ж ения – Специфи к ации ZOL L AED Plus, х ара к теристики прям о у г о льно г о бифазно г о имп у ль с а ZOL L и инфо р м ация о т о чн о сти а л г орит м а ан а лиза к а р диограммы.
Руководство Администратора Z OLL AED P L US V
Общая безопасность
В последующем разделе приводится описание общих предупреждений и анализ средств безопасности для администраторов, спасателей и пациентов.
Предупреждения
• Пользуйтесь аппаратом ZOLL AED Plus только в соответствии с описанием, приведенном в данном руководстве. Ненадлежащее использование прибора может привести к травме, вплоть до летального исхода.
• Не пользуйтесь аппаратом ZOLL AED Plus до ознакомления с руководствами пользователя и админис
• Не п (расположенном на левой стороне рукоятки) отображается красный значок «Х».
• Не пользуйтесь аппаратом ZOLL AED Plus в случае, если слышен звук зуммера, издаваемый устройством.
• Прис
• Сл ZOLL AED Plus.
• Данное устройство должно использоваться только лицами, получившими специальную подготовку.
• Для детей младше 8 лет либо весом менее 55 фунтов (25 кг) пользуйтесь только электродами маркировкой «Младенец/ Ребенок». Для пациентов старше 8 лет и весом более 55 фунтов
с пользуйтесь единой электродной накладкой CPR-D (CPR – сердечно-легочная реанимация, СЛР).
• Во время проведения дефибрилляции не прикасайтесь к пациенту. Тело пациента может
служить проводником электрического разряда, который может вызвать у лица, контактирующего с пациентом, шок, вплоть до летального исхода.
• Во время про
пациен
• Пер
поверхностей.
• Не п
• Во время ан
• Не п
в обогащенной кислор
• Из
к не и приёмно-пер
• Пер
не имеющие со
• При необх
• Накладывайте недавно вскрытые и неповрежденные электроды с не истекшим сроком
годности на чистую и сухую кожу для минимизации ожога.
• Не помещайте электроды непосредственно над имплантированным пациенту
кардиостимулятором. Электрические стимулы могут нарушить точность анализа ЭКГ, либо электрокардиостимулятор может быть поврежден разрядами дефибриллятора.
• Перед использованием крышки ZOLL AED Plus в качестве системы обеспечения проходимости
дыхательных путей (PASS - СОПДП), проверьте маркировку внутри футляра и убедитесь, что прибор предназначен для данного использования.
• Не пользуйтесь СОПДП в случаях, если есть подозрение на травму головы или шеи. Перед
проведением сердечно-легочной реанимации уложите пациента на твердую поверхность.
• Не заряжайте повторно, не разбирайте и не бросайте батареи в огонь. При ненадлежащем
обращении батареи могут взорваться.
• Не пользуйтесь аппаратом ZOLL AED Plus в комплекте с другим оборудованием.
При использовании аппарата в комплекте с другими приборами, перед использованием убедитесь в его надлежащем функционировании.
тратора.
ользуйтесь аппаратом ZOLL AED Plus в случае, если на дисплее состояния аппарата
оединяйте кабель электродов к аппарату AED Plus после установки батарей.
едите за тем, чтобы кабель электродов был постоянно подсоединен к аппарату
ведения анализа ЭКГ или дефибрилляции не прикасайтесь к поверхности электродов,
ту или иным электропроводным материалам, соприкасающимися с пациентом.
ед использованием прибора убедитесь, что рядом с пациентом нет электропроводящих
ользуйтесь аппаратом на водоемах либо рядом с ними.
ализа ЭКГ обеспечьте максимально возможную неподвижность пациента.
ользуйтесь аппаратом в непосредственной близости от огнеопасных веществ, таких как бензин,
одом атмосфере, либо рядом с легковоспламеняющимися анестетиками.
бегайте радиочастотных помех от высокомощных источников, которые могут привести
верной оценке дефибриллятором сердечного ритма. Выключайте мобильные телефоны
едающие радиоустановки.
ед началом проведения дефибрилляции отсоедините от пациента устройства и приборы,
ответствующей защиты.
одимости просушите грудную клетку пациента.
Руководство Администратора ZOLL AED PLUS VI
Предостережения
• Не разбирайте а ппар а т . С ущ е ст в у ет опасн о сть пора ж ения т о к о м. За с ервисным обсл у жи в анием
обращайт е сь в с е р тифициро в анные служ бы.
• П о ль з уйт е сь то ль к о с ерийно выпус к аемыми литий-дио к сид м арганцевыми б а т ареями типа 123А.
Снятые с ус т ройст в а б а т ареи утилизи р уйте в со о т в е т ствии с с ущ е ст в ующими правилами.
• Хранение ус т ройст в а в условиях, о т личных о т ре к о мендо в анных, м о ж ет при в е сти к повреждению
или сокращению сро к а п о л е зно г о исп о ль з о в ания пластин э ле к т р о дов и/или б а т арей.
• Инфо р м ация по б е з опасн о сти и эф фе к тивн о сти прибора, пр е д о с т а в ленная Ме дицинс к ой
К орпорацией ZOL L в У пра в ление по к он т р о лю за пр о ду к т ами пи т ания и ле к арст в ами (FDA) в со о т в е т ствии с ра з дел о м 510 (K) А к т а о Ме дицинских У с т ройст в ах для п о лучения разрешения на е г о пр о дажу о сно в ана на исп о ль з о в ании а к с е ссу аров ZOLL, т аких к ак о днора з овые э ле к т р о ды. Исп о ль з о в ание э ле к т р о дов, из г от о в ленных д р угими прои з в о дителями, кр о ме ZOLL, не ре к о менд у е т ся. К о мпания ZOL L не прини м ает ни к аких претензий и не дает ни к аких гарантий о тн о сительно раб о ты или э ф фе к тивн о сти приборов, исп о ль з у емых в м е сте с э ле к т р о дами д р угих произ в о дителей. Неисправная раб о т а прибора, с в язанная с исп о ль з о в анием а к с е ссу аров, не я в ляющи х ся и з делиями ZOLL, м о ж ет при в е сти к о т к а з у о т гарантийных о б яз а тельств со с т ороны ZOLL.
• Единая электродная накладка CPR-D может применяться с д р угими д е фибрилля т орами фи р мы ZOL L
через подключение к многофункциональному кабелю. Де фибрилляцию м о жно про в о дить при п о дкл ю чении к д р угим д е фибрилля т орам фи р мы ZOLL. Функция CPR ( С ЛР) не р е а ли з у е т ся ни с к акими д р угими ус т ройст в ами, кр о ме д е фибрилля т ора AED Plus.
Показания к использованию
Применяйте ZOL L AED Plus в случаях п о дозрения на о с т анов к у с е р дца при н а личии у пациен т а явных призна к ов н е д о с т а т о чн о сти кро в ообращения:
• Б е ссозн а тельн о е с о с т о яние
• О т с у т ствие но р м а льно г о ды х ания
• О т с у т ствие п у ль с а и призна к ов кро в ообращения У пациен т ов младше 8 ле т , либо в е с о м менее 55 ф ун т ов (25 кг) а ппар а т ZOL L AED Plus исп о ль з у е т ся с п е ди а т рич е скими э ле к т р о дами ZOL L AED Plus. Опр е деление т о чно г о в озрас т а или в е с а пациен т а не д о лжно выз в а ть задерж к у в о к азании п о мощи.
Противопоказания для использования
Не п о ль з уйт е сь ZOL L AED Plus, к о г да пациент:
• На х о ди т ся в сознании; или
• Дышит; или
• Имеет п а льпиру емый п у льс или д р угие признаки кро в ообращения.
Предполагаемые пользователи прибора
Нару жный д е фибрилля т ор ZOL L AED Plus пр е дназн а чен для исп о ль з о в ания персон а л о м, п о лучившим специ а льную п о д г от ов к у по применению а ппар а т а ZOL L AED Plus и сердечно-легочной реанимации на базовом и продвинутом уровнях, либо по вып о лнению д р угих к в а лифициро в анных э к с т ренных л е чебных действий для д е фибрилляции пациен т ов с о с т анов к ой с е р дца. Функция CPR ( С ЛР) о б е сп е чи в ает работ у ме т рон о м а, п о могающе г о р е ани м а т о р у про в о дить к о мпр е ссию г р у дной клетки с ре к о мендо в анной AHA/ERC час
обеспечивают минимальную глубину компрессии, составляющую 5 см для взрослых пациентов.
Функция контроля качества не пр е дназн а чена для применения у пациен т ов младше 8 ле т .
тот ой 100 к о мпр е ссий в мину т у. Голосовые и текстовые подсказки
Руководство Администратора Z OLL AED P L US VII
Требования по контролю
Федеральный Закон США (21 CFR 821) требует осуществления контроля за дефибрилляторами. Являясь владельцем данного устройства, в соответствии с данным законом Вы несете ответственность за уведомление Медицинской Корпорации ZOLL в случае получения, утраты, похищения или уничтожения данного прибора, а также в случае его дарения, перепродажи или иной передачи другой организации.
Если имеет место любое из описанных выше событий, свяжитесь, пожалуйста, с Медицинской Корпорацией ZOLL и предоставьте ей следующую информацию в письменном виде:
1. Организация-отправитель - название компании, адрес, наименование и контактный номер телефона.
2. Номер части / номер модели и серийный номер.
3. Распоряжение устройством (например, получено, утеряно, похищено, уничтожено, передано другой организации).
4. Новое местоположение и/или организация (если отличается от №1 выше) - название компании, адрес, наименование и контактный номер телефона.
5. Дата вступления изменения в силу.
Уведомление о неблагоприятных событиях
Как поставщик услуг в области здравоохранения, согласно требованиям SMDA Вам необходимо проинформировать ZOLL и, возможно, FDA о возникновении некоторых ситуаций. К таким ситуациям, описание которых приводится в 21 CFR Часть 803, относятся смерть, тяжелая травма или заболевание, связанные с применением прибора. В любом случае, в соответствии с Программой обеспечения качества,
одимо уведомить компанию ZOLL о любом отказе устройства или выходе его из строя. Подобная
необх
рмация необходима для обеспечения корпорацией ZOLL изготовления продукции только самого
инфо
кого качества.
высо
Распаковка
• Тщательно осмотреть каждый упаковочный контейнер на предмет повреждения. отреть прибор на предмет любых признаков повреждения, причиненного во время транспортировки.
• Осм
• При
батареи прибор не проходит самопроверку, на что указывает символ "X" красного цвета в окне индикатора состояния прибора, свяжитесь с Отделом Технического Обслуживания Медицинской Корпорации ZOLL .
• Про
отсутствии комплектности прибора, при наличии повреждений, а также, если после установки
верить отгрузочную ведомость и удостовериться в получении всех заказанных изделий.
Обозначения
В настоящем документе голосовые напоминания выделяются курсивом заглавными буквами, например
L FOR HELP (ЗОВИТЕ СКОРУЮ ПОМОЩЬ)
CAL
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Предупреждения касаются состояния или действия, которые могут привести к тел
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Предостережения касаются состояния или действия, которые могут привести к повреждению прибора.
ПРИМЕЧАНИЕ Примечания содержат дополнительную информацию, касающуюся использования дефибриллятора.
есному повреждению или смерти.
Руководство Администратора ZOLL AED PLUS VIII
Символы
Символы, используемые в данном руководстве или имеющиеся на оборудовании:
Оборудование класса II
Подключение дефибрилляции Типа BF
ВНИМАНИ
ОПАСНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ
Батарея разряжена
Новые батареи
Не нажимать кнопку
Нажать
Не пользуйтесь продукцией этого производителя
пациента с защитой от
Обратитесь к руководству за
Е:
дополнительной информацией
кнопку
Пользуйтесь продукцией этого производителя
пользование прибора у детей и взрослых
Ис
Производитель
Уполномоченный представитель в Европейском Сообществ
йный номер
Сери
е
Каталожный номер
См.
инструкции по применению
Руководство администратора ZOLL AED PLUS
IX
x
Руководство администратора ZOLL AED PLUS
Введение
Использование ZOLL AED Plus
ZOLL AED Plus – автоматический наружный дефибриллятор (АНД) с функцией голосовых и те
кстовых подсказок, а также графических пиктограмм, предназначенных в помощь спасателю
в проц
ессе выполнения им последовательности реанимационных мероприятий, которая включает дефибрилляцию и/или сердечно-легочную реанимацию (СЛР). Дефибриллятор использует прямоугольный бифазный дефибрилляционный импульс ZOLL и работает как во взрослом, так и в п
едиатрическом режимах. С ZOL электроды, при этом дефибриллятор производит автоматическую настройку дозы энергии дефибрилляции в соответствии с используемыми электродами. После наложения электродов на г ритм, ан Когда дефибрилляция необходима, энергия разряда подается через эти же самые электроды. При обнаружении прибором ритма, требующего дефибрилляции, происходит зарядка конденсатора, и прибор выдает предупреждение DON'T TOUCH PATIENT, PRESS TREATMENT
BUT
спа проведении двухминутной СЛР, после чего прибор автоматически начинает выполнять новый ан Не качестве PASS (система обеспечения проходимости дыхательных путей), поддерживая шею и плечи пациента в необходимом положении. В комплект некоторых версий также входят одноразовые аксессуары (бритва, защитная маска, ножницы и полотенце). Дефибриллятор получает питание от десяти имеющихся в свободной розничной продаже марок литиево-диоксид марганцевых батарей. Возможности ZOLL AED Plus:
• Вып
• Исп
• Ан
• О
• З
• Крыш
• Заг
• Исп
L AED Plus могут использоваться как взрослые, так и детские дефибрилляционные
рудь пациента, дефибриллятор регистрирует электрокардиографический (ЭКГ) сердечный
ализирует этот ритм и определяет, требует ли ритм дефибрилляционного разряда или нет.
TON (НЕ КАСАЙТЕСЬ ПАЦИЕНТА, НАЖМИТЕ КНОПКУ РАЗРЯД.). Чтобы отдать разряд
сатель нажимает кнопку Shock (Разряд). После этого прибор напоминает спасателю о
ализ ЭКГ.
которые версии ZOLL AED Plus укомплектованы крышкой, которую можно использовать в
олнение периодического самотестирования, гарантирующего его постоянную готовность.
ользование единой электродной накладки, облегчающей надлежащее размещение электрода и
лег
кость прикрепления к пациенту.
ализ сердечного ритма и информирование спасателя о том, что ритм требует или не требует
дефибрилляции.
существление дефибрилляции у пациентов с остановкой сердца, если ритм определен прибором как шоковый. Голосовые и текстовые подсказки, сообщающие спасателю о том, что и когда делать в процессе экстренной кардиологической помощи, например, обращение за помощью или проведение Сердечно-легочной реанимации.
вуковые зуммерные сигналы, предназначенные в помощью спасателю при проведении
наж
атий на грудную клетку в процессе Сердечно-легочной реанимации на уровне 100 компрессий в минуту (требует CPR-D padz). Контроль глубины компрессии грудной клетки в течение Сердечно-легочной реанимации и голосовые подсказки в случае неадекватной глубины надавливания (требует CPR-D padz).
ка прибора, которая может использоваться в качестве системы обеспечения проходимости дыхательных путей ( версий и дополнительной для других.)
рузка данных с дефибриллятора на ПК для сохранения в памяти события или печати
со
ответствующих отчетов.
ользование имеющихся в продаже батарей.
PASS). (Обратите внимание, функция PASS является стандартной для одних
Руководство администратора ZOLL AED PLUS
1
Ис п о л ьзование функции контроля сер д ечно-легочной реанимац и и
Единая электронная накладка CPR-D padz вкл ю ча е т д а тчик, опр е деляющий частот у и г л у бину к о мпр е ссий г р у дной клетки при cе р д е чно-ле г о чной р е ани м ации. Э то т д а тчик п о мещае т ся ( в м е сте с н а л о ж ением э ле к т р о дов) на г р у дь пациен т а т аким обра з о м, ч т обы в проц е с с е к о мпр е ссий г р у дной клетки он находится под ладонями спа с а теля и на нижней части г р у дины пациен т а. При вып о лнении спа с а телем к о мпр е ссий в проц е с с е с е р д е чно-ле г о чной р е ани м ации, д а тчик опр е деляет их частот у и г л у бину и сообщает их прибо р у ZOL L AED Plus. При исп о ль з о в ании ZOL L CPR-D padz прибор ZOL L AED Plus о т слежи в ает г л у бину и частот у к о мпр е ссий г р у дной клетки при с е р д е чно-ле г о чной р е ани м ации. Функция ме т рон о м а с е р д е чно-ле г о чной р е ани м ации пр е дназн а чена в п о мощь спа с а телям при вып о лнении к о мпр е ссий г р у дной клетки с частот ой 100 к о мпр е ссий в мину т у , ре к о мендо в анной AHA/ERC; ф ункция г о л о совых и текстовых подсказок по з в о ляет про в о дить к о мпр е ссии с г л у биной наж а тия 5 см для взр
ослых пациентов.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИ Е !
Функция ме т рон о м а о ткл ю чае т ся на время, в т е чение к от оро г о не про в о ди т ся с е р д е чно-ле г о чная р е ани м ация (н а пример, в проц е с с е ан а лиза к а р диограммы и п о сл е до в а тельн о сти разрядов д е фибрилляции). В пери о ды, к о г да по к азано про в е дение с е р д е чно-ле г о чной р е ани м ации, в сл е д за обнаруж ением первых н е с к о льких к о мпр е ссий спа с а теля ме т рон о м н а чинает и з да в а ть з в у к овые сигн а лы, к от орые пр о д о лжа ю т ся а в т о м а тич е ски (с час нас т упающе г о чер е з н е с к о ль к о с е к унд п о сле прекращения спа с а телем к о мпр е ссии г р у дной клетки или до ист е чения ре к о мендо в анно г о " Пери о да с е р д е чно-ле г о чной р е ани м ации" ( 2 минут а для прот о к о лов AH A и ERC). Если спа с а тель пер е с т ает вып о лнять к о мпр е ссии г р у дной клетки в т е чение пери о да с е р д е чно-ле г о чной р е ани м ации, ме т рон о м прекращает и з да в а ть з в у к овые сигн а лы чер е з н е с к о ль к о с е к унд п о сле э т о г о. З в у к овые сигн а лы в о з обно в ля ю т ся в о время про в е дения с е р д е чно-ле г о чной р е ани м ации п о сле любо г о н а ч а ла к о мпр е ссий с е р д е чно-ле г о чной р е ани м ации. Н е обнару жив к о мпр е ссии с е р д е чно-ле г о чной р е ани м ации в т е чение "Пери о да с е р д е чно-ле г о чной р е ани м ации", ZOL L AED Plus пери о дич е ски выдает сообщение
CONTINUE CPR (П Р О Д О ЛЖАЙТЕ СЕ Р ДЕЧНО-ЛЕ Г О ЧНУЮ РЕАНИМАЦИЮ).
Частота звуковых сигналов, издаваемых метрономом ZOLL AED Plus, соответствует фактической частоте нажатий на грудную клетку спасателем. При компрессии грудной клетки с частотой более 80 компрессий в минуту, частота звуко в минуту. Если спасатель не в состоянии совершать компрессии с частотой 80 или более нажатий в минуту, частота звукового сигнала метронома будет приблизительно на 15 компрессий в минуту выше, чем фактическая частота работы спасателя. Увеличение частоты звукового сигнала стимулирует спасателя увеличить частоту нажатий на грудную клетку до достижения рекомендованных 100 компрессий в минуту. В случаях, когда частота надавливаний спасателя существенно ниже, чем 60 движений в минуту, метроном издает звуковой сигнал с минимальной частотой 60 компрессий в минуту.
Функция С ЛР пр е дназн а чена то ль к о для взрослых пациен т о в; не исп о ль з о в а ть для пациен т о в в в озрасте до 8 ле т .
тот ой, опи с анной ни ж е) до м о мен т а,
вого сигнала метронома составляет 100 компрессий
В процессе Сердечно-Легочной Реанимации, на основании обнаруженной глубины компрессий ZOLL AED Plus может выдать одну или более голосовых подсказок. Если система контроля cердечно-легочной реанимации решает, что глубина нажатия каждый раз менее 5 см, она выдает напоминание PUSH HARDER (НАДАВЛИВАЙТЕ СИЛЬНЕЕ) . Напоминание GOOD COMPRESSION (ХОРОШЕЕ СЖАТИЕ) выдается сразу же после того, как глубина нажатия будет
увеличена до 5 и более см.
В устройстве AED Plus можно настроить отображение текстовой подсказки FULLY RELEASE (ОТПУСТИТЕ ПОЛНОСТЬЮ), чтобы напомнить пользователю о необходимости убрать руки с груди пациента во время СЛР. По умолчанию эта текстовая подсказка не включена.
e d i u G s ’ r o t a r t s i n i m d A S U L P D E A L L O Z 2
Эксплуатаци я
В данном разделе приводится описание следующих функций:
• Органы упра в ления и инди к а т оры
• Исп о ль з о в ание графических пиктограмм ZOL L AED Plus
• Г о л о совые подсказки
• Исп о ль з о в ание ЖК дисплея
• Исп о ль з о в ание системы обеспечения проходимости дыхательных путей ( P ASS)
• Исп о ль з о в ание э ле к т р о дов
• Н а л о ж ение CPR-D•padz
• Н а л о ж ение pedi•padz II( э ле к т р о дов для детей г р у дно г о и б о лее с т арше г о в озрас т а)
• Исп о ль з о в ание ф ункции к он т р о ля с е р д е чно-ле г о чной р е ани м ации – фа к тич е с к ая п о мощь при С ЛР
• Исп о ль з о в ание ф ункции а у диоз а писи
Органы у п рав л ения и ин д и к атор ы
См. Т а б ли ц у 1: Функции управ л ения , в к от орой при в о ди т ся опи с ание к аждо г о из органов упра в ления.
IrDA порт (на боковой стороне установки)
Инди к а т ор с о с т о яния
Ручка для переноски
Кнопка вкл/вык л
Разъем для пациент а
Динамик (сни з у)
ЖК дисплей (не поставляется с некоторыми приборами)
Графические
пиктограммы Индикаторные лампочки
Кнопка разряда
Микрофон (скрытый )
Отсек для батарей
Рисунок 1: Органы управления и индикаторы
Ру к о в о дст в о ад м инистр а т ора ZOL L AED PLUS
3
Таблица 1: Функция управления
Орган управления/ Индикато
р
Функция:
Кнопка ВКЛ\ВЫКЛ Включает и выключает питание.
Индикаторы
Кнопка разряда
При удержании в нажатом состоянии > 5 секунд инициирует самотестирование или передачу данных
.
Указывают на действия спасателя для лечения пациента.
Кнопка горит при заряженном ZOLL AED Plus и его готовности к разряд
При наж
у.
атии, инициирует разряд заряженного и готового
дефибриллятора.
ка гаснет, если дефибриллятор не заряжен. Нажатие кнопки
Кноп инициирует разрядов д
Пиктограммы Изображения, которые поясняют ряд шагов, необходимых для
реанимации и дефибрилляции
голосовая подсказка о количестве совершенных
ефибриллятора с момента включения прибора.
.
Индикатор состояния
Подсвеченная галочка указывает на то, что прибор выполнил последнее самотестирование и готов к использованию
.
Подсвеченный “X” указывает на то, что прибор не прошел самотестирование и не готов к работе
ЖК дисплей
IrDA™ порт
Показывает прошедшее время, число разрядов, текстовые подсказки пользователю, глубину нажатия при сердечно-легочной реанима формы волны кардиограммы.
Обеспечивает связь между дефибриллятором и персональным компьютером или другим устройством, оборудованным IrDA™.
Крышка PASS (дополнительно)
В состав некоторых моделей ZOLL AED Plus входит крышка, которую мож- но использовать в качестве опоры для плеч, позволяющей контролировать проходимость дыхательных путей пациента. Для других моделей ZOLL AED Plus можно заказать PASS отдельно. (См.раздел Заказ аксессуаров.)
Отделение для батареи
Предназначено для десяти (10) 123A литиево-диоксид марганцевых батарей, используемых для питания прибора.
Разъем для пациента Разъем для подключения электродов к ZOLL AED Plus.
Динамик
Микрофон (дополнительно)
Служит для выдачи голосовых подсказок и звуковых сигналов метронома, указывающих спасателю последовательность действий в процессе реанимации. Также выдает голосовые подсказки, указывающие на необходимость проведения технического обслужива
При установленной опции записи голоса, микрофон собирает и записывает окружающие звуки, включая голос спасателя.
.
ции и
ния.
4
Руководство администратора ZOLL AED PLUS
Испо л ь з ование графических пиктограмм ZOLL AED Plu s
Г рафич е ский п о ль з о в а тельский интерфейс ZOL L AED Plus (см. Ри с унок 2) на х о ди т ся п о д крыш к ой в в ерхней части прибора. Пикт ограммы я в ля ю т ся н а п о минанием о п о сл е до в а тельн о сти ша г ов, вып о лняемых при спа с ении пациен т а, а т ак ж е доп о лня ю т инс т р укции, в ыда в аемые в фо р ме г о л о совых п о дсказок и доп о лнительных сообщений дисплея.
К аждая пи к т ограм м а на дисплее прибора с в язана с инди к а т орной ламп о ч к ой и г о л о совым н а п о минанием. Т а к ая к о мбинация при в ле к ает вни м ание п о ль з о в а теля к графи к е в п о сл е до в а тельн о сти, опр е деленной в со о т в е т ствии с те к ущими прот о к о лами по исп о ль з о в анию AНД Амери к анс к ой к а р ди о логич е с к ой ассоциации (АНА) и Европейс к о г о Со в е т а по р е ани м ации (ERC).
Рисунок 2: Графический пользовательский интерфейс
ЖК дисплей прибора (отсутствует в некоторых специальных моделях ) отображает общее время реанимации, число совершенных разрядов, текстовые подсказки, соответствующи е голосовым подсказкам и глубину компрессии при сердечно-легочной реанимации. Настройки дисплея позволяют отображать полученные сигналы кардиограммы. При включенном устройстве автоматически инициируется последоват ельность голосовых подсказок и подсветка графических пиктограмм, которые продолжаю тся до выключения устройства или отсоединения электродов от пациента на продолжительный период в ремени. При подключении электродов к пациенту и проверки импеданса соединения, прибор п рекращает цикличность вышеупомянутых голосовых и текстовых подсказок и графических пи ктограмм и автоматически начинает анализ ритма кардиограммы. После получения результатов анализа кардиограммы, прибор выдаст голосовое напоминание о том, какой ритм обнаружен: требующий или не требующий дефибрилляции. При наличии требующего дефибрилляции ритма кардиограммы, происходит подсветка графичес кого элемента и выдаются голосовые подсказки, указывающие спасателю последовательность дефибрилляции. Если разряд не рекомендуется, прибор выдает следующую последовательность текстовых подсказок: NO SHOCK
ADVISED. (ДЕФИБРИЛЛЯЦИЯ НЕ РЕКОМЕНДУЕТСЯ) и START CPR (НАЧНИТЕ СЕРДЕЧНО-ЛЕГОЧНУЮ РЕАНИМАЦИЮ) , и происходит подсветка графических пиктограмм сердечно-легочн ой реанимации.
Для выполнения СЛР спасателем дается 2 минуты (в зависимости от конфигурации прибора). После такого " Периода сердечно-легочной реанимации", прибор вн овь автоматически начинает выполнять новый анализ ритма кардиограммы.
Руководство администратора Z OLL AED P L US
5
На основании подсоединенного к прибору типа электродов ZOLL AED Plus производит автоматическую настройку дозы энергии дефибрилляции на взрослый или детский уровень. Заводские настройки по умолчанию позволяют прибору выполнять первые три р азряда с энергией в 120, 150 и 200 Дж, соответственно, при работе во взрослом режиме, и 50, 70 и 85 Дж в педиатрическом режиме. Однако настройки прибора позволяют регулировать энергию разряда в том случае, если величина энергии каждого последующего разряда равна или превышает величи ну энергии предыдущего. Разряд выполняется нажатием кнопки SHOCK (Разряд) (иконка в форме серд ца и соответствующий светодиод), расположенной в центре графического интерфейса поль зователя. Обратитесь к Руководству Оператора ZULL AED Plus, где Вы найдет е подробную информацию относительно графических пиктограмм, используемых графическим и нтерфейсом прибора, голосовых подсказ o к, выдаваемых на каждом шаге протокола лечения и действ иях спасателя, связанных с такими голосовыми и текстовыми подсказками. При потере контакта между электродами и пациентом анализ кардио граммы и/или проведение разряда прекращаются до тех пор, пока не произойдет повторного прикрепл ения электродов и последующей выдачи сообщения CHECK ELECTRODE PADS (ПРОВЕРЬТЕ ЭЛЕКТРОДЫ).
Го л осовые подсказки
В течение клинического использования ZOLL AED Plus, Вы можете услышать голосовые напоминания .
Т а б ли ц а 2: Г о л о с овые нап о минания при к линич е ско м исп о ль з о в ании
Г о лос о в ое н а п о минание Опр е деление
UNIT OK. (УСТРОЙСТВО В ПОРЯДКЕ ) ZOLL AED Plus успешно прошел самотестирование при включении .
UNIT FAILED. (СБОЙ УСТРОЙСТВА) ZOLL AED Plus не прошел самотестирование при в ключении
и не может использоваться для лечения пациента.
CHANGE BATTERIES . (ЗАМЕНИТЕ БАТАРЕИ )
STAY CALM. (СОХРАНЯЙТЕ СПОКОЙСТВИЕ )
CHECK RESPONSIVENESS. (ПРОВЕРЬТЕ РЕАКЦИЮ ПАЦИЕНТА)
CALL FOR HELP. (ВЫЗОВИТЕ СКОРУЮ ПОМОЩ Ь)
OPEN AIRWAY. (ОТКРОЙТЕ ДЫХАТЕЛЬНЫЕ ПУТИ)
CHECK BREATHING . (ПРОВЕРЬТЕ ДЫХАНИЕ)
GIVE TWO BRE A THS. (ОБЕСПЕЧЬТЕ Д В А В Д О ХА)
PLUG IN CABLE . (ПОДКЛЮЧИТЕ КАБЕЛЬ )
ATTACH ELECTRODE PADS TO PATIENT’S
BARE CHEST. (ПРИКРЕПИТЕ НАКЛАДКУ С ЭЛЕКТРОДАМИ К ОБНАЖЕННОЙ ГРУДИ ПАЦИЕНТА )
CHECK ELECTRODE PADS. (ПРОВЕРЬТЕ НАКЛАДКУ С ЭЛЕКТРОДАМИ )
После самотестирования ZOLL AED Plus установлен низкий заряд батарей, недостаточный для работы с пациентом. Необходима срочная замена батареи .
Максимально расслабьтесь и сконцентрируйтесь на действиях по спасению .
Проверьте наличие сознания у пациента, слегка встряхнув его и громко спросив "Как Вы себя чувствуете?".
Вызовите скорую помощь или попросите сделать это о дно г о из при с у т ст в ующих.
Положите пациента на спину и выполните движения : наклон головы - подъем подбородка или челюсть - выдвижение, чтобы открыть дыхательные пути пациента.
Посмотрите, послушайте или почувствуйте присутствие дыхания и/или потока воздуха из легких пациента. (Эта подсказка отключена по умолчанию.)
При отсутствии дыхания у пациента, сделайте два спасательных вдоха. (Эта подсказка отключена по умолчанию.)
У бе дит е сь, ч т о к а б ель э ле к т р о да надлежащим обра з о м п о дкл ю чен к ра з ъему пациен т а на ZOL L AED Plus.
Прикрепите электроды для дефибрилляции к обнаженной груди пациента.
Между предварительно наложенными электродами и кожей пациента отсутствует контакт или электроды неисправны.
ADULT PADS. (ЭЛЕКТРОДЫ ДЛЯ ВЗРОСЛЫХ)
6
Ру к о в о дст в о ад министр а т ора ZOL L AED PLUS
ZOLL AED Plus обнаружил взрослые электроды и установил энергию разряда н а взрослый уровень.
Голосовое напоминание Определение
PEDIATRIC PADS (ПЕДИАТРИЧЕСКИЕ ЭЛЕКТРОДЫ)
DON'T TOUCH PATIENT, ANALYZING. (НЕ КАСАЙТЕСЬ ПАЦИЕНТА, ИДЕТ АНАЛИЗ)
SHOCK ADVISED. (ДЕФИБРИЛЛЯЦИЯ РЕКОМЕНДУЕТСЯ)
NO SHOCK ADVISED. (ДЕФИБРИЛЛЯЦИЯ НЕ РЕКОМЕНДУЕТСЯ)
ANALYSIS HALTED. KEEP PATIENT STILL. (АНАЛИЗ ПРИОСТАНОВЛЕН. ПАЦИЕНТ В НЕПОДВИЖНОМ СОСТОЯНИИ)
DON'T TOUCH PATIENT. PRESS FLASHING SHOCK BUTTON. (НЕ КАСАЙТЕСЬ ПАЦИЕНТА. НАЖМИТЕ МИГАЮЩУЮ КНОПКУ РАЗРЯДА)
RELEASE SHOCK BUTTON. (ОТПУСТИТЕ КНОПКУ РАЗРЯД)
SHOCK DELIVERED. (РАЗРЯД ОТПРАВЛЕН)
NO SHOCK DELIVERED.
(РАЗРЯД НЕ ПРОИЗВЕДЕН)
ZOLL AED Plus обнаружил детские электроды и установил энергию разряда н
а детский уровень.
Не дотрагивайтесь до пациента, идет или начинается анализ ритма кардиограммы.
Анализ ритма кардиограммы обнаружил присутствие фибрилляции
желудочков или желудочковую тахикардию,
требующую проведения дефибрилляции. Анализ ритма кардиограммы обнаружил ритм, который
не поддается терапии дефибрилляцией.
Анализ ритма кардиограммы был приостановлен из-за наличия чрезмерного количества артефактов сигнала кардиограммы.
Остановите процесс сердечно-легочной реанимации и
удерживайте пациента в неподвижном состоянии насколько это
возможно. Попросите всех окружающих пациента людей отойти от пациента и не дотрагиваться до него. Нажмите кнопку РАЗРЯД для проведения дефибрилляции.
Кнопка РАЗРЯД была нажата до приведения дефибриллятора в состояние готовности. Отпустите кнопку РАЗРЯД и нажмите ее после того, как раздастся тоновый сигнал готовности.
Разряд дефибрилляции только что проведен.
Разряд не про
веден, так как спасатель не нажал кнопку РАЗРЯД
или обнаружена ошибка.
n SHOCKS DELIVERED. (ПРОИЗВЕДЕНО n РАЗРЯДОВ)
START CPR. (НАЧНИТЕ СЕРДЕЧНО­ЛЕГОЧНУЮ РЕАНИМАЦИЮ)
CONTINUE CPR. (ПРОДОЛЖАЙТЕ СЕРДЕЧНО-ЛЕГОЧНУЮ РЕАНИМАЦИЮ)
PUSH HARDER. (НАДАВЛИВАЙТЕ
СИЛЬНЕЕ) GOOD COMPRESSIONS.
(ХОРОШЕЕ СЖАТИЕ)
STOP CPR. (ОСТАНОВИТЕ СЕРДЕЧНО-ЛЕГОЧНУЮ РЕАНИМАЦИЮ)
С момента включения ZOLL AED Plus было проведено всего n разрядов.
Начать сердечно-легочную реанимацию.
Продолжайте проводить сердечно-легочную реанимацию (СЛР). Это напоминание может также иметь место, если функция контроля СЛР ZOLL AED Plus не в состоянии обнаружить компрессии грудной клетки по крайней мере 1,9 см глубиной.
Глубина компрессии сердечно-легочной реанимации постоянно меньше чем 3,8 см. После сигнала НАЖМИТЕ СИЛЬНЕЕ глубина нажатия на грудную клетку составляет по крайней мере 3,8 см.
Остановите сердечно-легочную реанимацию. AED ZOL
L AED Plus начинает анализ ритма кардиограммы.
Руководство администратора ZOLL AED PLUS
7
Напоминания, которые можно услышать в процессе нетерапевтического использования установки ZOLL AED Plus:
Таблица 2b Голосовые напоминания в процессе нетерапевтического использования прибора
Голосовое напоминание
IF NEW BATTERIES, PRESS BUTTON. (ЕСЛИ БАТАРЕИ НОВЫЕ, НАЖМИТЕ КНОПКУ)
NON-RESCUE MODE. (НЕ ТЕРАПЕВТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ)
COMMUNICATIONS ESTABLISHED. (УСТАНОВЛЕНО СОЕДИНЕНИЕ)
Определение
Нажмите кнопку сброса батареи, расположенную в отсеке для батарей после замены ВСЕХ батарей в устройстве на новые.
Прибор ZOLL AED Plus вошел в режим диагностики/ обмена данными.
Установлена IrDA связь между ZOLL AED Plus и персональным компьютером или модемом.
8
Руководство администратора ZOLL AED PLUS
Ис п о ль з о в ание ЖК дис п ле я
На ЖК дисплее размером 33 х 66 мм (см. Рисунок 3) ZOLL AED Plus отображается следующая информация :
Индикатор глубины нажатия
Количество разрядов
Общее время
реанимации
при сердечно-легочной реанимаци и
S H O C K S: 0 5
C H E C K
R E SP O N SIV E N E S S
С кардиограммо й
05:25
Г л у бина 5 см
Г л у бина 6 см
S H O C K S: 0 5
C H E C K
R E SP O N SI V E N E S S
Без кардиограмм ы
05:25
Г л у бина 5 см
Г л у бина 6 см
Рисунок 3: ЖК диспле й
ПРИМЕЧАНИЕ: У некоторых специальных моделей ЖК дисплей отсутств ует.
К о лич е ст в о разряд о в ( в ерхний левый у г о л экрана): По к азы в ает общее к о лич е ст в о разрядов д е фибрилляции, со в ершенных ZOL L AED Plus с м о мен т а п о сл е дне г о вкл ю чения. К о лич е ст в о разрядов с о храняе т ся в о время кр а т к овременных пери о дов о ткл ю чения пи т ания (<5 с е к унд). При выкл ю чении ZOL L AED Plus на б о лее чем пять (5) с е к унд, к о лич е ст в о разрядов ус т ана в ли в ае т ся на 0.
Общее время реанимации (верхний правый угол экрана): Показывает полное время в минутах и секундах, истекшее с м о мен т а п о сл е дне г о вкл ю чения ZOL L AED Plus. Истекшее время пр о д о лжает о т с читы в а ться в о время кр а т к овременных пери о дов о ткл ю чения пи т ания (<5 с е к унд). При выкл ю чении ZOL L AED Plus на б о лее чем пять (5) с е к унд, истекшее время ус т ана в ли в ае т ся на 00:00. К о г да зн а чение истекше г о времени превысит 99 минут и 59 с е к унд, т аймер истекше г о времени в ерне т ся на 00:00 и пр о д о лжит о т с че т .
Инди к а т ор г л у бины компрессий с е р д е чно-ле г о чной реани м ации (пра в ая с т орона экрана): На экран вы в о ди т ся гис т ограм м а, к от орая по к азы в ает г л у бину к о мпр е ссий г р у дной клетки в проц е с с е с е р д е чно-ле г о чной р е ани м ации. Линии инди к а т ора на гис т ограмме от обража ю т зн а чения г л у бины наж а тия 5 и 6 см, являющиеся контрольными для спасателей, проводящих с е р д е чно-ле г о чную р е ани м ацию.
Текстовые подсказки для пользователя (нижняя 1/3 экрана): Всякий раз, к о г да ZOL L AED Plus выдает г о л о со в ую подсказку , на ЖК дисплее о дновременно п о я в ляе т ся те к ст т а к о й голосовой подсказки.
Фо р м а в о лны к а р диограммы (цен т р а льная часть экрана): Не см о т ря на т о, ч т о приборы ZOL L AED Plus не по к азы в а ю т фо р мы в о лны к а р диограммы в их за в о дс к ой к онфигурации, их м о жно специ а льно нас т роить на непрерывн о е
от обра ж ение сигн а лов к а р диограммы
по мере их п о лучения.
Ру к о в о дст в о ад министр а т ора ZOL L AED PLUS
9
Использование системы обеспечения проходимости дыхательных путей (PASS)
При отсутствии каких-либо признаков травмы головы или шеи, для обеспечения проходимости дыхательных Под плечи пациента можно поместить PASS, которая поможет сохранить наклон головы
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не пользуйтесь пассивной системой поддержки дыхательных путей (PASS), при наличии подозрения на травму головы или шеи. Перед выполнением сердечно-легочной реанимации поместите пациента на устойчивую поверхность.
Пациентов, которым необходимо обеспечить проходимость дыхательных путей, и при отсутствии у них признаков травмы головы или шеи, следует перевернуть на бок и затем, поместив PASS под плечи пациента, обратно на спину, таким образом, сохраняя голову запрокинутой.
Только для КРЫШЕК PASS: форма системы обеспечения проходимости дыхательных путей (PASS), находящейся под плечами пациента, может использоваться для поддержки проходимости дыхательных путей (см. Рисунок 4).
путей рекомендуется отклонить назад голову и поднять подбородок пациента.
.
Крышка установки также выполняет роль пассивной системы поддержки дыхательных путей (PASS)
.
Рисунок 4: Использование крышки PASS
Подложите PASS под пациента, подняв его/ее плечи. Не пользуйтесь PASS, при наличии подозрения на травму головы или шеи.
01
Руководство администратора ZOLL AED PLUS
Использование электродов
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! НЕ допускайте повторного использования электродов.
ZOLL AED Plus поддерживает использование как взрослых, так и детских электродов. На основании подсоединенного к прибору типа электродов ZOLL AED Plus производит автоматическую настройку доз энергии разряда на взрослый или детский уровень. Убедитесь, что используемые электроды соответствуют возрасту пациента.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! НЕ допускайте использования электродов для взрослых или CPR-D padz у пациентов младше 8 лет.
В ZOLL AED Plus применяются упаковки электродов, соединенные с прибором с помощью кабеля. В упаковке имеются электроды, прикрепляемые к пациенту.
• Убедитесь в том, что установлена новая упаковка электродов. Подсоединяйте кабель электрода к прибору после каждого использования, что позволит Вам быть готовым к будущей экстренной ситуации.
• Регулярно проверяйте срок годности электродов, которые должны быть новыми и готовыми к использованию в экстренной ситуации.
• Замените электроды с истекшим сроком годности.
• После включения ZOLL AED Plus и прохождения самотестирования прибор выдаст голосовую подсказку Adult Pads (электроды для взрослых) или Pediatric Pads (детские электроды), указывая на то, какой тип электродов подсоединен к прибору. Убедитесь в том, что подсоединенные электроды соответствуют возрасту пациента. В обратном случае, замените электроды на необходимые.
При некорректном подсоединении электродов в процессе работы прибор выдает одно из следующих голосовых напоминаний: CHECK ELECTRODE PADS (ПРОВЕРЬТЕ ЭЛЕКТРОД) или ATTACH ELECTRODE PADS (ПРИСОЕДИНИТЕ ЭЛЕКТРОД) . При некорректном подсоединении к установке кабеля электрода, прибор выдает голосовое напоминание PLUG IN CABLE (ПОДСОЕДИНИТЕ КАБЕЛЬ). Убедитесь в том, что кабель электрода подсоединен к прибору, а также, что электроды подсоединены к пациенту надлежащим образом.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Заранее подсоедините электроды к прибору. Кабель электродов должен быть постоянно подсоединен к ZOLL AED Plus.
Упаковка электродов может включать:
• Ножницы для разрезания одежды или отрезания волос на груди.
• Бритву для удаления избыточного волосяного покрова на участке наложения электрода, если это необходимо.
• Небольшое полотенце для удаления влаги с кожного покрова пациента.
• Перчатки.
• Защитную маску.
ПРИМЕЧАНИЯ. Электроды не содержат никаких опасных материалов и могут утилизироваться с обычным мусором, при отсутствии их загрязнения патогенами. Загрязненные электрода требуют применения необходимых мер предосторожности при утилизации.
Руководство администратора ZOLL AED PLUS
11
На л ожение CPR-D-padz
Подготовьте пациента перед наложением электродов .
ПРЕ Д УПРЕЖДЕНИЕ! CPR-D-padz пре дназн а чены для исп о ль з о вания то ль к о у взрослых пациен т о в; не исп о ль з о в а ть у пациен т о в младше 8 ле т .
Для п о д г от овки пациен т а:
1. Снять в сю о дежд у , закры в ающую г р у дь пациен т а.
2. У бе диться в т о м, ч т о г р у дь пациен т а с у х ая.
3. Если на г р у ди у пациен т а избы т о чн о е в о л о сян о е покрытие, с о с т ричь или с брить в о л о сы, ч т обы гарантиро в а ть надлежащий контакт э ле к т р о дов.
Для н а л о ж ения э ле к т р о дов:
1. Ра з ор в а ть упаковку с э ле к т р о дами и раз в ернуть э ле к т р о ды. Н а л о жить э ле к т р о ды в со о т в е т ствии с графич е скими инс т р укциями на па к ете (см. Ри с унок 5).
2. Взять д а тчик с е р д е чно-ле г о чной р е ани м ации и п о м е стить е г о между с о с к ами на с ер е дине г р у дины пациен т а, в к а ч е ст в е ориентира исп о ль з у я перекр е стие д а тчи к а.
3. Пра в ой р у к ой наж а ть на д а тчик с е р д е чно-ле г о чной р е ани м ации и п о т януть за язычок н о мер 2, сняв с э ле к т р о да защитную п о дл о ж к у . Выдавить воздух из-под электрода, разгладив в н а пра в лении от центра и убедиться в т о м, ч т о он х орошо прикреплен к к о ж е пациен т а.
4. Л е в ой р у к ой наж а ть на д а тчик с е р д е чно-ле г о чной р е ани м ации и п о т януть за язычок н о мер 3, сняв с э ле к т р о да защитную п о дл о ж к у . Выдавить воздух из-под электрода, разгладив в н а пра в лении от центра и убедиться в т о м, ч т о он х орошо прикреплен к к о ж е пациен т а.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если тело пациен т а слиш к о м б о льшо г о ра з мера или при н е обх о дим о сти н а л о ж ения э ле к т р о да п о д г р у дью, в о з м о жно, Вам приде т ся от ор в а ть нижний электрод по перфориро в анной лин и и (см. Ри с унок 5) и, т аким обра з о м, у в еличить его. П о м е стите электрод немно г о ле в ее и ни ж е ле в ой г р у ди пациен т а
ПРИМЕЧАНИЕ: У пациен т ов с имплантиро в анным э ле к т ро к а р ди о стим у ля т ор о м или д е фибрилля т ор о м в в ерхней пра в ой части г р у ди, немно г о о тклоните э ле к т р о ды, из б егая, т аким обра з о м, н а л о ж ения э ле к т р о дов по в ерх к а к о г о-либо из ус т ройств. У бе дит е сь в т о м, ч т о д а тчик с е р д е чно-ле г о чной р е ани м ации с о храняет с в о е п о л о ж ение над нижней п о ловиной г р у дины.
®
0123
ZOLL Medical Corporation 269 Mill Road Chelmsford, MA 01824-4105 USA 978-421-9655
®
Рисунок 5: Размещение CPR-D padz
2 1
Ру к о в о дст в о ад м инистр а т ора ZOL L AED PLUS
Нало ж ен и е Pedi Padz II ( э л ектрод ы д л я г ру д н ы х д ете й и д ете й д о 8 л е т )
По дготовьт е п аци ент а п е р ед н ало жени ем эл ектро д о в .
ВАЖНО !
Для п о д г от овки пациен т а :
1. Снять в сю о дежду , закры в ающую г р у дь пациен т а .
2. У бе диться в т о м , ч т о г р у дь пациен т а с у х ая .
Для н а л о ж ения э ле к т р о дов :
1. Ра з ор в а ть упаковку с электродами и развернуть электроды. Наложить электроды в соответствии с графич е скими инс т р укциями на па к ете ( см . Ри с унок 6).
2. Вынуть к р у г лый э ле к т р о д и п о м е стить е г о на г р у дь пациен т а ( к ак по к азано на рис .6).
3. Прижмите р у к ой край э ле к т р о да , т о г да к ак д р у г ой р у к ой слег к а про г лад ь те е г о , прижи м ая к г р у ди и у д а ляя из - п о д не г о любой избы т о чный в о з дух .
4. Пере в ерните пациен т а на жи в о т , вын ь те к в адр а тный э ле к т р о д и п о м е стите е г о на спину пациен т а
( к ак по к азано на рис .6).
5. Прижмите р у к ой край э ле к т р о да , т о г да к ак д р у г ой р у к ой слег к а про г лад ь те е г о , прижи м ая к к о ж е и у д а ляя из - п о д не г о любой избы т о чный в о з дух .
6. Пере в ерните пациен т а на спину и сл е дуйте г о л о совым подсказкам прибора.
Это т сим в о л у к азы в ает на в о з м о жн о сть исп о ль з о в ания AED Plus для л е чения к ак взр о слых пациен т ов , т ак и детей . О т с у т ствие сим в о ла на приборе озн а чает , ч т о AED Plus не пр е дназн а чен для л е чения детей и не б у дет раб о т а ть с п е ди а т рич е скими э ле к т р о дами pedi-padz II™. В о тношении м о дифи к ации прибора для в о з м о жн о сти е г о исп о ль з о в ания с п е ди а т рич е скими э ле к т р о дами pedi-padz II обр а тит е сь в М е дицинс к ую к орпорацию ZOLL или к уп о лн о м о ченн о му дис т рибьют о р у к о мпании по по в о ду инфо р м ации , к а с ающейся п е ди а т рич е с к о г о к о мпле к т а м о дифи к ации ZOL L AED Plus.
ПРИМЕЧАНИЕ : pedi-padz II (э ле к т р о дыдля детей г р у дно г о в озрас т а и до 8 лет ) т ак ж е м о жно исп о ль з о в а ть с дефибрилляторами со встроенными кардиостимуляторами ZOLL в течение не более одного часа кардиостимуляции (См. Руководство для оператора с ерии М в отношении кардиостимуляции).
®
IIII
Infant/Child Defibrillation Electrodes
0-8 Years <55lbs / 25kg
3
2
0123
ZOLL Medical Corporation 269 Mill Road Chelmsford, MA 01824-4105 USA 978-421-9655
Р и суно к 6: Налож ени е pedi-padz II.
®
9305-0627-01 Rev. 1
Ру к о в о дст в о администр а т ора ZOL L AED PLUS
3 1
Ис п о л ьзование функции контроля сердечно ­л егочно й реан и м ации – реа л ьная п омощь СЛ Р (Real CPR Help)
При исп о ль з о в ании с ZOL L CPR-D padz, ZOL L AED Plus к он т р о лиру ет час т от у и г л у бину к о мпр е ссии г р у дной клетки при с е р д е чно-ле г о чной р е ани м ации. Имеющаяся в нем ф ункция ме т рон о м а с е р д е чно-ле г о чной р е ани м ации стим у лиру ет спа с а телей вып о лнять к о мпр е ссии г р у дной клетки с час т от ой 100 к о мпр е ссий в мину т у , ре к о мендо в анной AHA/ERC. Г о л о совые и текстовые обеспечивают минимальную Функция CPR-D padz и Для исп о ль з о в ания ф ункции к он т р о ля с е р д е чно-ле г о чной р е ани м ации ZOL L AED Plus, необх о димо вып о лнить сл е дующие шаги:
1. П о дкл ю чить CPR-D padz к ZOL L AED Plus.
2. Н а л о жить CPR-D padz на пациен т а, к ак опи с ано в пр е дыдущем ра з деле. У бе диться в т о м, ч т о д а тчик с е р д е чно-ле г о чной р е ани м ации расп о л о ж ен по цен т р у в нижней п о ловине г р у дины пациен т а.
3. При о т с у т ствии призна к ов кро в ообращения в м о мент выд а чи ZOL L AED Plus подсказки
S T AR T CPR (Н А Ч А ТЬ СЕ Р ДЕЧНО-ЛЕ Г О ЧНУЮ РЕАНИМАЦИЮ) , п о м е стить р уки по в ерх д а тчи к а с е р д е чно-ле г о чной р е ани м ации и надавливать на д а тчик для про в е дения к о мпр е ссии г р у дной клетки пациен т а. П о сле н е с к о льких первых к о мпр е ссий ме т рон о м ZOL L AED Plus н а чнет и з да в а ть з в у к овые сигн а лы о т с че т а времени. П о с т арайт е сь вып о лнять наж а тия на г р у дную клет к у синхронно с этими з в у к овыми сигн а лами. П о чти сра з у ж е п о сле т о г о, к ак к о мпр е ссия г р у дной клетки о с т ано в лена для про в е дения ис к усст в енно г о ды х ания, з в у к о в ой сигн а л ме т рон о м а прекр а ти т ся.
контроля сердечно-легочной реанимации работает только в случае использования
предназначена только для взрослых пациентов.
глубину компрессий, составляющую ослых пациентов.
5 см для взр
ПРИМЕЧАНИЕ Н а п о минание PUSH HARDER (НАДАВЛИВАЙТЕ СИЛЬНЕЕ) выдаваемое прибором, озн а чае т , ч т о г л у бина к о мпр е ссий менее 5 см. для у лучшения эф фе к тивн о сти с е р д е чно-ле г о чной р е ани м ации.
4. Вып о лнить со о т в е т ст в ующее число в д о х ов, а з а тем в о з обновить к о мпр е ссии г р у дной клетки. П о сле н е с к о льких первых к о мпр е ссий з в у к о в ой сигн а л ме т рон о м а в о з обнови т ся.
Увеличьте глубину нажатия
Ис п о л ьзование опц и и аудиозапис и
При н а личии ус т ано в ленной и нас т р о енной опции а у диоз а писи, прибор о с ущ е ст в ляет з а пись и хранение 20 минут непрерывной а у дио инфо р м ации и данных, имеющих м е с т о в о время раб о ты спа с а теля. (При о ткл ю ченной опции а у диоз а писи прибор з а писы в ает и храни т , к ак миним у м, 7 часов данных к онкретно г о случая л е чения). З а пи с анные а у дио данные синхрони з и р у ю т ся с клинич е скими данными случая. А у диоз а пись н а чинае т ся в то т м о мен т , к о г да выдае т ся н а п о минание
S T A Y CALM (С О Х Р АНЯТЬ СПО К ОЙСТВИЕ).
ПРИМЕЧАНИЕ Прибор м о ж ет з а пи с а ть до 3-х минут а у дио данных до м о мен т а п о дс о е динения э ле к т р о дов. При выкл ю чении прибора на графич е с к о м интерфей с е п о ль з о в а теля за г орае т ся первый с в е т о ди о д, при э т о м в пери о д с о хранения данных в т орой с в е т о ди о д мигае т .
К аждый раз при обна р уж ении прибор о м клинич е с к о г о события в режиме, т ре б ующем про в е дения дефибрилляции, до н а ч а ла з а писи инфо р м ации по те к ущему случаю, прибор стирает из памяти пр е д в арительно с о храненные данные ( к а р диограм м а, А у диоинфо р м ация и И нфо р м ация по клинич е с к о му случаю). Пер е з а пись с т арой к а р диограммы, а у диоинфо р м ации и ин ф о р м ации по пр е дыдущему случаю н а чинае т ся чер е з 10 с е к унд п о сле п о дс о е динения э ле к т р о дов к пациен т у . О дна к о при вкл ю чении прибора в режиме нетерапевтического исп о ль з о в ания, з а пи с анные данные п о сл е дне г о клинич е с к о г о события с о храня ю т ся и могут быть заг ус т ройст в о или в архив.
руж ены в з а п о минающее
4 1
Ру к о в о дст в о ад м инистр а т ора ZOL L AED PLUS
Установка и самотестирование
В данном разделе описываются следующие функции подготовки ZOLL AED Plus к использованию:
• Осмотр
• Подготовка ZOLL AED Plus к использованию.
• Использование функции самотестирования.
• Установка или замена батарей.
• Определение состояния батарей.
Осмотр
После распаковки, осмотреть прибор на наличие любых признаков повреждений, вызванных транспортировкой. Проверить наличие всех заказанных аксессуаров и любых других частей
Подготовка ZOLL AED Plus к использованию
Для обеспечения надлежащей работы и готовности ZOLL AED Plus к использованию в экстренной ситуации, перед каждым включением и после каждой клинической эксплуатации прибора необходимо выполнять следующие процедуры настройки и проверки.
1. Осмотреть все внешние поверхности прибора – они должны быть чистыми и не иметь таких повреждений, как трещины, сломанные или отсутствующие части
2. Осмотреть разъем пациента, убедившись в отсутствии сломанных или утраченных штырей разъема.
3. Убедиться, что с ZOLL AED Plus используются новые или
pedi•padz II
с не истекшим сроком годности.
CPR-Dpadz, stat• padz II
.
.
®
4. Следовать инструкциям, имеющимся на упаковке с новыми электродами, для подсоединения их к разъему пациента и помещения под крышку ZOLL AED Plus.
ПРИМЕЧАНИЕ В случае, если электроды не подсоединены к прибору, он не пройдет самотестирование и на индикаторе состояния появится значок «Х» красного цвета.
5. Установить новые батареи, если на индикаторе состояния появляется значок «Х» красного цвета (См. «Установка или замена батарей»)
6. Закрыть верхнюю крышку ZOLL AED Plus и начать самотестирование, нажав кнопку Power (Вкл/Выкл).Убедиться в том, что прибор выдает голосовое напоминание UNIT OK (УСТРОЙСТВО В ПОРЯДКЕ), указывающее на то, что новые батареи и электроды установлены надлежащим образом, и прибор готов к работе.
7. Убедиться в том, что ZOLL AED Plus выдает соответствующие голосовые подсказки Adult Pads (электроды для взрослых) или Pediatric Pads (детские электроды).
8. Выключить ZOLL AED Plus.
9.
Подождать 2 минуты. Убедиться в том, что на индикаторе состояния появился символ зеленого цвета, и прибор не издает зуммерного сигнала.
10. Включить ZOLL AED Plus.
11. Периодически проверять ZOLL AED Plus на наличие символа зеленого цвета на индикаторе состояния
ПРИМЕЧАНИЕ Появление после завершения вышеупомянутого тестирования значка «Х» красного цвета на индикаторе состояния означает, что прибор не готов к работе и, возможно, неисправен. Не пользуйтесь прибором и обратитесь к разделу «Неисправности и методы их устранения».
.
Руководство администратора ZOLL AED PLUS
51
Использование функции самотестирования
С целью проверки целостности и готовности к использованию в экстренных случаях, прибор ZOLL AED Plus выполняет следующие виды самотестирования:
• Тест на наличие установленных батарей.
• Тест при включении.
• Самотестирование в ручном режиме.
• Автоматическое самотестирование.
После успешного прохождения всех видов самотестирования, на индикаторе состояния ZOLL AED Plus появляется символ и прибор готов к работе
.
зеленого цвета, показывающий, что пройдены все тесты
Появление после завершения вышеупомянутого тестирования значка «Х» красного цвета на индикаторе состояния означает, что прибор не готов к работе и, возможно, неисправен. Не пользуйтесь прибором и обратитесь к разделу «Неисправности и методы их устранения».
Самотестирование на наличие установленных батарей
Прибор ZOLL AED Plus выполняет самотестирование на наличие установленных батарей, проверяя при этом следующие функции:
1. Соединение электродов дефибрилляции: проверка на правильное подключение электродов дефибрилляции к устройству.
2. Схема кардиограммы: проверка надлежащей работы функции получения сигнала кардиограммы и электроники, выполняющей его обработку
.
3. Набор энергии дефибриллятора и схема разрядки: проверка работы электроники дефибриллятора прибора и возможности выполнять зарядку и набор энергии в 2 Дж.
4. Аппаратные средства/программное обеспечение микропроцессора: проверка надлежащей работы микропроцессора ZOLL AED Plus и целостности его программного обеспечения.
5. Схема СЛР и датчик: проверка функциональности контроля СЛР и обнаружения глубины компрессий
.
6. Аудио схема: проверка функциональности голосовых напоминаний. После окончания самотестирования ZOLL AED Plus напоминает пользователю о том, что
необходимо нажать кнопку Battery Reset (кнопка ЗАМЕНА БАТАРЕЙ), расположенную в отделении для батарей. Нажатие данной кнопки устанавливает индикатор использования батареи на полную зарядку.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Нажать кнопку сброса батарей (Battery reset) только в том случае, если все используемые батареи новые. При установке использовавшихся ранее батарей нажатие этой кнопки может привести к неверному определению емкости батарей. См. раздел «Установка и замена батарей».
61
Руководство администратора ZOLL AED PLUS
Самотестирование при включении
Самотестирование прибора происходит каждый раз при его включении, при этом происходит проверка следующих функций:
1. Емкость батарей: проверка индикатора использования батарей, который должен показывать, как минимум, 50% зарядку батарей
.
2. Соединение электродов дефибрилляции: проверка на правильное подключение электродов дефибрилляции к устройству.
3. Схема кардиограммы: проверка надлежащей работы функции получения сигнала кардиограммы и электроники, выполняющей его обработку.
4. Зарядка дефибриллятора и схема разрядки: проверка работы электроники дефибриллятора прибора и возможности выполнять набор заряда и разряд при 2 Дж.
5. Аппаратные средства/программное обеспечение микропроцессора: проверка надлежащей работы электроники микропроцессора ZOLL AED Plus и целостности его программного обеспечения
.
6. Схема СЛР и датчик: проверка функциональности контроля СЛР и обнаружения глубины компрессий
.
7. Аудио схема: проверка функциональности голосовых напоминаний.
Самотестирование в ручном режиме
Ручная самопроверка инициируется нажатием и удержанием кнопки Вкл/Выкл в течение 5 секунд. При этом включаются все графические индикаторы, выводятся голосовые напоминания и сообщения на ЖК дисплее, что позволяет пользователю проверить работу всех визуальных и аудио функций прибора. Кроме этого, на ЖК дисплее появляются данные о версии программного обеспечения приложения, используемого прибором в настоящее время.
Общее время реанимации
00:12
Версия программного обеспечени
Версия встроенного П
я
О
Версия загрузочного файла
Версия языкового файл
Количество разрядов
SHOCKS: 00
B:03.31 P:05.10
а
L:05.00 C:02.00
H:10.00
Версия аппаратного обеспечения
С помощью данного самотестирования выполняется проверка следующих функций ZOLL AED Plus
:
1. Емкость батарей: проверка индикатора использования батарей, который должен показывать, как минимум, 50% зарядку батарей.
2. Соединение электродов дефибрилляции: проверка на правильное подключение электродов дефибрилляции к устройству.
3. Схема кардиограммы: проверка надлежащей работы функции получения сигнала кардиограммы и электроники, выполняющей его обработку.
4. Зарядка дефибриллятора и схема разрядки: проверка работы электроники дефибриллятора прибора и возможности выполнять набор заряда и разряд при 2 Дж.
5. Аппаратные средства/программное обеспечение микропроцессора: проверка надлежащей работы электроники микропроцессора ZOLL AED Plus и целостности его программного обеспечения.
6. Схема СЛР и датчик: проверка функциональности контроля СЛР и обнаружения глубины компрессий.
7. Аудио схема: проверка функциональности голосовых подсказок.
8. Дисплей: проверка функциональности текстовых подсказок и пиктограмм.
Руководство администратора ZOLL AED PLUS
71
Самотестирование в автоматическом режиме
В случае хранения прибора с установленными в нем батареями, по умолчанию каждые семь дней (существует возможность установки интервала между проверками на 1, 2, 3, 4, 5, 6 и 7 дней) ZOLL AED Plus выполняет автоматическое самотестирование. С помощью данного самотестирования выполняется проверка следующих функций:
1. Емкость батарей: проверка индикатора использования батарей, который должен показывать, как минимум, 50% зарядку батарей.
2. Соединение электродов дефибрилляции: проверка на правильное подключение электродов дефибрилляции к устройству.
3. Схема кардиограммы: проверка надлежащей работы функции получения сигнала кардиограммы и электроники, выполняющей его обработку.
4. Зарядка дефибриллятора и схема разрядки: проверка работы электроники дефибриллятора прибора и возможности выполнять набор заряда и разряд при 2 Дж.
5. Аппаратные средства/программное обеспечение микропроцессора: проверка надлежащей работы электроники микропроцессора ZOLL AED Plus и целостности его программного обеспечения.
6. Схема СЛР и датчик: проверка функциональности контроля СЛР и обнаружения глубины компрессий.
Установка или замена батарей
Питание прибора обеспечивают десять (10) потребительских литиево-диоксид марганцевых батарей для фотовспышек 123А. Батареи можно приобрести во многих отделах, фотомагазинах или магазинах электроники.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Пользуйтесь только батареями Duracell, Sanyo или Varta. Не пользуйтесь
• Батареи должны использоваться задолго до истечения срока их годности.
• Необходимо периодически проверять срок годности батарей.
батареями Panasonic или Rayovac. Использование батарей Panasonic или Rayovac может привести к значительно более длинному времени набора заряда дефибриллятора, чем требуется в течение чрезвычайных ситуаций.
Срок годности не установленных в прибор батарей всех указанных производителей составляет 10 лет с момента их изготовления.
Ниже приводятся примеры прочтения кодов данных батарей Duracell, Sanyo и Varta.
Duracell:
Первая цифра соответствует году изготовления (пример: 7=1997, 6=1996 и т.д.) Вторая цифра – буква из диапазона A-L, которая соответствует месяцу изготовления (пример: A=январь, B=февраль и так далее до L - декабрь.)
Sanyo:
Первая буква соответствует году изготовления (пример: A=1996, B=1997, и т.д.) Вторая буква соответствует месяцу изготовления (пример: А=январь, B=февраль, и т.д.)
Varta:
БРАУНШВЕЙГ - код (всегда две буквы) напечатан сбоку по оси батарейки. Первая буква соответствует месяцу изготовления (пример: B=январь, R=февраль, A=март, и т.д.) Вторая буква соответствует году изготовления (пример: B=2001, R=2002, A=2003, и т.д.)
Чтобы установить батареи:
81
Руководство администратора ZOLL AED PLUS
1 . Убедиться в том, что прибор выключен. Открыть отсек для батарей , сняв крышку отсека в задней части прибора.
Для т о г о, ч т обы снять крыш к у , в с т ав ь те, н а пример, пл о с к ую о т в е р т к у или н е ч т о п о добн о е в д в е щели в задней части прибора, нажмите на замки и з а тем, в с т авив о т в е р т к у в у г л у б ление на о сно в ании прибора снимите крыш к у (см. Ри с унок 7).
2) Поднять крышку здесь
Дверца отсек а батаре й
1) Нажать на замок здесь
Рисунок 7: Снятие крышки отсека батарей
2 . Вынуть сразу все батареи и утилизировать их в соответствии с требованиями. Установить в отсек новые батареи, соблюдая полярность. Убедиться в надежной фиксации и правильности установки батарей. После установки первых 5 - 9 батарей, прибор выдаст голосовое напоминание INSTALL BATTERIES (УСТАНОВИТЕ БАТАРЕИ ) , означающее необходимость установки в отсек оставшихся батарей .
Рисунок 8: Отсек для батарей
Ру к о в о дст в о ад м инистр а т ора ZOL L AED PLUS
Кнопка замены батаре и
9 1
3. После установки новых батарей, нажать кнопку замены батареи в отсеке для батарей после соответствующего голосового напоминания (см. Рисунок 8). Нажатие этой кнопки устанавливает индикатор использования батареи на полную зарядку.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Необходимо выполнять замену сразу всех десяти (10) батарей. Не заменяйте отдельные батареи. Прибор не сможет обнаружить, были ли заменены все батареи или только некоторые из них. Не устанавливать использовавшиеся ранее батареи в прибор. Использование не полностью
заряженных батарей может негативно сказаться на выполнении прибором реанимационных мероприятий. Не нажимать кнопку замены батарей
(Battery reset), если были установлены использовавшиеся ранее батареи. В этом случае прибор может решить, что только что снятые батареи установлены повторно.
ПРИМЕЧАНИЕ Если кнопка сброса батареи не нажата в течение 15 секунд после установки всех батарей,
ПРИМЕЧАНИЕ Поскольку элементы литиево-диоксид марганцевых аккумуляторных батарей не содержат
прибор решит, что установленные батареи временно сняты и не заряжены полностью.
токсичных материалов, разряженные или имеющие надлежащую защиту от замыкания между контактами батареи можно утилизировать с общим мусором.
Определение состояния батареи
Емкость батарей снижается, если прибор находится в резервном режиме, во время работы прибора и после каждой дефибрилляции. Емкость не используемой батареи также постепенно снижается с уменьшением срока ее годности. Прибор контролирует оставшуюся в установленных батареях энергию. При низкой зарядке батарей или их разрядке, работа прибора не соответствует его техническим характеристикам. При низкой зарядке батарей:
• выключенный прибор раз в минуту выдает звуковое предупреждение или «звуковой сигнал»
• включенный прибор выдает голосовое напоминание CHANGE BATTERIES
(ЗАМЕНИТЕ БАТАРЕИ).
• на индикаторе состояния появляется значок "X" красного цвета, означающий, что заряд батарей составляет менее 50 %, либо, что прибор не прошел другое самотестирование.
Таблица 3: Состояние батареи
Состояние батареи Признаки Коррекция
Батарея садится при выключенном приборе.
Батарея садится после во время самотестирования при включении.
Батарея садится или прибор не прошел другое самотес­тирование в выключенном состоянии или при самотес
тировании
Батарея садится при включенном приборе.
Батарея разряжена. Status Indicator has red “X”
02
.
Руководство администратора ZOLL AED PLUS
Раз в минуту раздается звуковой сигнал.
Напоминание CHANGE BATTERIES
(ЗАМЕНИТЕ БАТАРЕИ)
(при включенном приборе)
На индикаторе состояния появляется значок "X" красного цвета, означающий ошибку в работе
-
(при выключенном приборе)
Напоминание CHANGE BATTERIES
(ЗАМЕНИТЕ БАТАРЕИ)
(при выключенном приборе).
Заменить батареи.
Заменить батареи.
Заменить батареи. Проверить или заменить электроды. Если значок "X" красного цвета не гаснет,
.
обратиться в Службу технической поддержки ZOLL.
Заменить батареи как можно скорее
Заменить батареи. Проверить или заменить электроды. Если значок "X" красного цвета не гаснет, обратиться в
Службу технической поддержки ZOLL
.
.
Техническое обслуживание, поиск
Техническое обслуживание прибора
и устранение неисправностей
В данном разделе приводится описание действий, выполнение которых необходимо для обеспечения технического обслуживания ZOLL AED Plus:
• Техническое обслуживание прибора
• Чистка прибора
• Дополнительное техническое обслуживание, выполняемое специалистами
• Поиск и устранение неисправностей
• Частый осмотр по мере необходимости.
• Наличие символа зеленого цвета, означающего готовность прибора к работе.
• Проверка срока годности электродов.
• Проверка срока годности батарей.
• Проверка подсоединения электродов к входному разъему.
• Проверка наличия вспомогательных средств (бритва, маска, перчатки, дополнительные батареи.)
Проверка технического состояния прибора
Периодически проверяя прибор, пользуйтесь следующим перечнем.
Таблица 4: Перечень операций по техническому обслуживанию прибора
Проверить следующее Да Нет
Прибор чистый, без повреждений и чрезмерного износа?
Есть ли какие-либо трещины или неплотно прикрепленные части корпуса?
Убедитесь в том, что электроды подсоединены к прибору и находятся в герметичной упаковке.
Кабель без трещин, порезов, отсутствуют оголенные или
разорванные провода Включите и выключите установку; убедитесь в наличии индикатора зеленого цвета, означающего готовность прибора к работе
У батарей не истек срок годности. Если истек – замените.
Проверьте на предмет наличия вспомогательных средств.
Замените, если истек срок их хранения.
?
.
Чистка прибора
• После каждого использования, очистить и продезинфицировать прибор мягкой, влажной тканью, смоченной 90 % изопропиловым спиртом, или мылом и водой, или хлорсодержащим отбеливателем с водой (30 мл/литр воды).
• Не погружать никакие из частей прибора в воду.
• Для чистки прибора не использовать кетоны (MEK, ацетон и т.д.).
• Избегать использования абразивов (например, бумажное полотенце) для чистки окна дисплея или IrDa порта.
• Не стерилизовать прибор.
Руководство администратора ZOLL AED PLUS
12
22
Дополнительное техническое обслуживание, выполняемое специалистами
Во время периодического самотестирования прибор ZOLL AED Plus автоматически выполняет техническое обслуживание. Однако при наличии у специалистов желания дополнительно протестировать прибор ZOLL AED Plus, необходимо выполнить следующие процедуры:
1. Подсоединить симулятор/тестер ZOLL AED Plus (или эквивалентное устройство) к разъему пациента.
2. Включить симулятор и ZOLL AED Plus. Убедиться в выполнении следующих операций:
• Первоначально отображаемый на индикаторе состояния (который находится слева на ручке) значок «Х» красного цвета в течение 4-5 секунд после включения прибора изменяется на символ зеленого цвета.
• Последовательно зажигаются все светодиоды на интерфейсе пользователя.
• Прибор выдает голосовую подсказку UNIT OK (УСТРОЙСТВО В ПОРЯДКЕ) в течение 5 секунд после включения (и при наличии ЖК дисплея – соответствующее сообщение).
• Если прибор укомплектован ЖК дисплеем, в верхнем левом углу экрана появляется сообщение SHOCKS:0 (0 РАЗРЯДОВ), а верхнем правом углу – значение общего времени реанимации (время с момента включения).
3. С помощью симулятора, ввести ритм желудочковой фибрилляции. Убедиться, что после выдачи голосовых напоминаний, касающихся оценки состояния пациента, прибор:
• начнет анализ ритма ЭКГ
• выдаст голосовую подсказку SHOCK ADVISED (РЕКОМЕНДУЕТСЯ ДЕФИБРИЛЛЯЦИЯ)
• произведет набор заряда дефибриллятора
• выдаст голосовую подсказку DON’T TOUCH PATIENT, PRESS FLASHING SHOCK
BUTTON (НЕ КАСАЙТЕСЬ ПАЦИЕНТА. НАЖМИТЕ МИГАЮЩУЮ КНОПКУ РАЗРЯДА).
4. Убедиться в наличии тонового сигнала готовности набора заряда и проверить, горит ли Кнопка Разряд.
5. Нажать кнопку РАЗРЯД и убедиться в том, что показания имитатора соответствуют разряду. Убедиться в том, что на ЖК дисплее отображается сообщение Shocks:1 (1 РАЗРЯД).
ПРИМЕЧАНИЕ Этот тест проверяет способность прибора проводит дефибрилляцию. Однако с его помощью нельзя проверить величину энергии дефибрилляции. Для проверки величины сообщенной энергии вместо имитатора/тестера необходимо использовать анализатор дефибриллятора.
6. После разряда убедитесь в том, что прибор выдает сообщение START CPR (НАЧНИТЕ СЕРДЕЧНО-ЛЕГОЧНУЮ РЕАНИМАЦИЮ).
7. Активируйте функцию СЛР симулятора. Убедитесь в том, что звучит зуммерный сигнал метронома и в течение 60 секунд выдается следующее голосовое напоминание: PUSH HARDER
(НАДАВЛИВАЙТЕ СИЛЬНЕЕ), вслед за которым звучит: GOOD COMPRESSION (ХОРОШЕЕ СЖАТИЕ).
8. Приблизительно через две минуты после начала СЛР, убедитесь в том, что выдается голосовое напоминание STOP CPR (ПРЕКРАТИТЕ СЕРДЕЧНО-ЛЕГОЧНУЮ РЕАНИМАЦИЮ). Установить имитатор на NSR и убедиться в том,что начинается новый анализ ЭКГ.
9. Убедиться в том, что прибор выдает подсказку NO SHOCK ADVISED (ДЕФИБРИЛЛЯЦИЯ НЕ РЕКОМЕНДУЕТСЯ).
10. Выключить прибор и симулятор. См. раздел «Подготовка ZOLL AED Plus к использованию» в отношении инструкций о вводе прибора в эксплуатацию.
Руководство администратора ZOLL AED PLUS
Поиск и устранение неисправностей
В таблице ниже приводится информация об общих ошибках и соответствующих корректирующих действиях по их устранению. В случае несоответствующей работы прибора верните его в отдел технического обслуживания ZOLL
Таблица 5: Поиск и устранение неисправностей
.
Техническая проблема
Не пройдено самотестирование.
Напоминание CHANGE BATTERIES
(ЗАМЕНИТЕ БАТАРЕИ
)
Значок "X" красного цвета на индикаторе состояния.
Прибор выключен. Слышен звуковой сигнал.
Рекомендованное действие
Выполните самотестирование в ручном режиме. Для этого нажмите и удерживайте кнопку ВКЛ/ВЫКЛ более 5 секунд. Попытайтесь восстановить работоспособ­ность прибора, заменив б прибор вновь выдает ошибку при тестировании, отключите его и свяжитесь с отделом технического обслуживания ZOLL.
Одновременно замените все батареи новыми. После напоминания нажмите кнопку ЗАМЕНА батареи.
Выполните самотестирование в ручном режиме. Для этого нажмите и удерживайте кнопку ВКЛ/ВЫКЛ более 5 секунд. Убедитесь в том, что кабель подключен к прибору надлежащим образом или замените электроды. Выключите и снова включите прибор. Одновременно замените все батареи новыми. Нажмите кнопку замены батарей после соответствующего напоминания. Если прибор не работает надлежащим образом после всех выполненных действий, отключите его и свяжитесь с отделом технического обслуживания ZOLL.
атареи или электроды. Если
Отключите прибор и замените батареи. Одновременно замените все батареи новыми. Нажмите кнопку сброса батарей после соответствующего напоминания. Если звуковой сигнал не прекратился, свяжитесь с отделом технического обслуживания ZOLL
.
Напоминание PLUG IN CABLE
(ПОДКЛЮЧИТЕ КАБЕЛЬ)
.
Напоминание
ANALYSIS HALTED. KEEP PATIENT STILL (АНАЛИЗ ПРИОСТАНОВЛЕН. ПАЦИЕНТ НЕПОДВИЖЕН
)
Напоминание
RELEASE SHOCK BUTTON (ОТПУСТИТЕ КНОПКУ РАЗРЯД
Руководство администратора ZOLL AED PLUS
Проверьте кабель между электродами и АНД.
В процессе анализа кардиограммы обнаружено большое количество артефактов. Пациент должен быть неподвижен в процессе анализа кардиограммы. Не дотрагивайтесь до пациента в процессе анализа. Не давайте пациенту двигаться. При использовании прибора в транспортном средстве, остановите такое транспортное средство до выполнения анализа
кардиограммы
Отпустите кнопку РАЗРЯД, затем нажмите и держите кнопку
)
произойдет разряд. Если голосовое напоминание продолжает звучать, свяжитесь с отделом ТО ZOLL.
.
РАЗРЯД в нажатом положении, пока не
32
Обращение в отдел технического обслуживания
Если изделие ZOLL требует обслуживания, свяжитесь с отделом технического обслуживания ZOLL: Телефон: 1-978-421-9655 Бесплатный звонок: 1-800-348-9011 Факс: 1-978-421-0010
Для представителя отдела технического обслуживания необходимо подготовить следующую информацию:
• Серийный номер прибора.
• Описание проблемы.
• Номер заказа или номер кредитной карточки, позволяющие отследить сданное в аренду оборудование.
• Номер заказа или номер кредитной карточки для прибора с истекшим гарантийным сроком.
При необходимости отправки прибора в Медицинскую корпорацию ZOLL, получите номер запроса на наряд-заказа на выполнение услуг у представителя отдела технического обслуживания. На время ремонта Вашего прибора, за дополнительную стоимость мы предоставим оборудование в аренду.
Выньте из прибора все батареи и верните прибор и батареи в его оригинальном контейнере или в эквивалентной упаковке вместе с номером запроса на заказ-наряд на выполнение услуг по следующему адресу:
Ме
дицинская корпорация ZOLL 269 Mill Road Chelmsford, MA 01824-4105 Вним.: Отдел технического обслуживания
Зарубежные заказчики
Заказчикам, находящимся за пределами США, необходимо вынуть из прибора все батареи и вернуть прибор и батареи в его оригинальном контейнере или в эквивалентной упаковке в ближайший сервисный центр Медицинской корпорации ZOLL. Обратитесь в ближайшее торговое представительство или к уполномоченному дистрибьютору Zoll в отношении информации о местонахождении такого сервисного центра.
42
Руководство администратора ZOLL AED PLUS
Административное программное обеспечение
Административное программное обеспечение (АПО) ZOLL помогает выполнять задачи, связанные с обслуживанием программного обеспечения при условии подключения дефибриллятора к ПК. Административное программное обеспечение ZOLL позволяет осуществлять загрузку данных с дефибриллятора на персональный компьютер (ПК) с последующей передачей загруженных данных в сеть или выводом на печать. См. онлайновую помощь в отношении инструкций, касающихся использования АПО ZOLL.
Установка административного программного обес
Программное обеспечение для анализа данных RescueNet
печения ZOLL
Вставьте компакт-диск административного программного обеспечения ZOLL в дисковод для компакт-дисков ПК. Программа установки запускается автоматически. Если автоматического запуска не происходит:
• Выбрать RUN (Запустить) в меню START (Пуск).
• В текстовом поле OPEN (Открыть) набрать X:Setup.exe, где X соответствует буквенному обозначению дисковода.
• Нажать ОК.
• Чтобы выполнить установку следуйте инструкция, появляющимся на экране.
Программное обеспечение для анализа данных RescueNet позволяет анализировать информацию о случае реанимации, загруженную с дефибриллятора ZOLL AED Plus в персональный компьютер (ПК). С помощью программного обеспечения для анализа кода RescueNet можно:
• получить доступ и проанализировать информацию о событии
• добавить и изменить информацию о пациенте
• просмотреть анимационные версии кривых кардиограмм
• прокомментировать кривые ЭКГ
• распечатать ленточные диаграммы кривых ЭКГ и отчеты о событии Более подробно см. Руководство пользователя по анализу данных RescueNet
ZOLL
Настройка пере
Существует возможность обмена данными между ZOLL AED Plus и персональным компьютером без кабельного соединения путем передачи информации с помощью двух IrDA (инфракрасный стандарт интерфейса) портов, один из которых (порт IrDA ™) находится на боковой поверхности прибора ZOLL AED Plus. Второй IrDA ™ порт может находиться на персональном компьютере. В некоторых случаях, передача данных осуществляется с порта IrDA прибора на IrDA порт модема, который затем передаст данные на удаленный компьютер. Для улучшения качества передачи, IrDA порты должны располагаться друг против друга, и в пространстве между двумя устройствами не должно находиться посторонних предметов. Расстояние между устройствами может быть различным, но не менее 25 см и не более 46 см. Включите ПК и запустите административное программное обеспечение ZOLL и/или программное обеспечение для анализа данных RescueNet. Нажмите и удерживайте кнопку ВКЛ/ВЫКЛ на AED, по крайней мере, в течение 5 секунд, чтобы установить соединение с компьютером или модемом. После того, как соединение установлено, прибор выдаст голосовое напоминание COMMUNICATIONS ESTABLISHED (СВЯЗЬ УСТАНОВЛЕНА) и на экране компьютера появится сообщение об успешном соединении.
Руководство администратора ZOLL AED PLUS
дачи данных
52
Заказ аксессуаров
В отделе службы работы с покупателями можно заказать следующие аксессуары ZOLL.
Таблица 6: Заказа аксессуаров
Изделие Номер
Электроды CPR-D padz, включая комплект одноразовых принадлежностей 8900-0800-01
Электроды stat padz II (один) для взрослых 8900-0801-01
Электроды stat padz II (коробка) для взрослых 8900-0802-01
Электроды Pedi padz II (один) 8900-0810-01
Набор из 10 батарей 8000-0807-01
Руководство администратора 9650-0301-01
Руководство оператора 9650-0300-01
Симулятор/тестер 8000-0800-01
Запасная крышка Public Safety Pass для ZOLL AED Plus 8000-0812-01
Запасная крышка Public Access Pass для ZOLL AED Plus
Крышка низкого профиля 8000-0803-01
Сумка для ношения ZOLL AED Plus 8000-0802-01
Кабель-адаптер универсальный для ZOLL AED Plus 8000-0804-01
Административное руководство с компакт-диском АПО ZOLL 9659-0302-01
Настенное крепление для ZOLL AED Plus 8000-0809-01
Бокс настенный для хранения ZOLL AED Plus, модель 1 Flush 8000-0811
Бокс настенный для хранения ZOLL AED Plus, модель 2 Recess 8000-0814
Бокс настенный для хранения ZOLL AED Plus, модель 3 Surface 8000-0817
8000-0808-01
USB IrDA ПК адаптер 8000-0815
RS-232 IrDA ПК адаптер 8000-0816
Программное обеспечение анализа данных RescueNet 8000-0813-01
Тренажер ZOLL AED Plus, вкл. Батарейки, пульт дистанционног управления, сетевой адаптер, шнур, электроды учебные padz, инструкция по эксплуатации, руководство администратора
Тренажер замены 1008-0115-01
Пульт управления тренажером замены 1008-0113-01
Адаптер переменного тока для тренажера
США
ЕВР
Великобритания
Швейцария
Австралия
8008-0104-29
9355-0802
О
9355-0803 9355-0804 9355-0805 9355-0806
Шнур для тренажера 9355-0801
62
Руководство администратора ZOLL AED PLUS
Прил ожение A : Специф икации
Таблица 7: Общие спецификации
УСТРОЙСТВО
Размер (В x Ш x Д) 5,25" x 9,50" x 11,50"; 13,3 см x 24,1 см x 29,2 см
Вес 6,7 фунтов; 3,1 кг
Питание Батареи, заменяемые пользователем. 10 шт. 123A батарей
литиево-диоксид марганцевых для фотовспышек
Классификация устройства Класс II и внутреннее питание EN60601-1
Стандарты проекта Соответствует применимым требованиям UL 2601,
AAMI DF 39
ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА
Рабочая температура Модель PS: от 32°F до 122 °F; от 0° до 50°C
Модель PA: от 50° до 104°F; от 10 ° до 40°
Температура хранения Модель PS: от -22° до 158°F; от -30° до 60°C
Модель PA: от 32 ° до 122°F; от 0° до 50°C
,
IEC
601-2-4, EN 60601-1, IEC 60601-1-2
.
C
Влажность: 10%-95% относительная влажность, без конденсации
Вибрация MIL Std 810F, вертолетный тест мин.
Разряд Модель PS: IEC 68-2-27; 100G
Модель PA: IEC 68-2-27; 50G
Высота над уровнем моря Модель PS: от -300 до 15 000 футов; от –91м до 4573м
Модель PA: от-300 до 7 500 футов; от –91м до 2287м
Использование в летательном аппарат
Тест на проникновение инородных жидких и твердых тел
ДЕФИБРИЛЛЯТОР
Форма импульса
Время удержания заряда дефибриллятора
Выбор энергии
Безопасность пациента
е
Метод RTCA/DO-160D:1997 Раздел 21, Категория М – для всех рабочих режимов
IP-55
Прямолинейный бифазный
30 секунд
Автоматический предварительно запрограммированный выбор (120Дж, 150Дж, 200Дж для взрослых; педиатрический режим: 50дж, 70 дж, 85дж)
Все соединения пациента электрически заизолированы.
Время зарядки
Электроды
Встроенное самотестирование дефибриллятора
Руководство администратора ZOLL AED PLUS
Менее 10 секунд с новыми батареями.
ZOLL stat padz II, CPR-D padz или Pedi Padz II
Наличие
72
ДЕФИБРИЛЛЯТОР (продолжение)
Сердечно-легочная реанимация
*Частота метронома: переменная от 60 до 100 компрессий в минуту. Глубина: от 3/4" до 3"; от 1,9 до 7,6 с
Рекомендована дефибрилляция
Диапазон измерения импеданса электрода пациента
ЭКГ схема электрода
Оценивает соединение электрода и кардиограмму пациента для определения необходимости дефибрилляции. Аритмии, требующие дефибрилляции: Фибрилляция желудочков со средней амплитудой > 100 микровольт и желудочковая тахикардия с широкими комплексами и частотой более 150 ударов в минуту (взрослый режим) и 200 ударов в минуту (педиатрический режим). См. Раздел Точность алгоритма анализа кардиограммы, где представлены данные по специфичности и чувствительности.
От 0 до 300 Ом
Защищена
дефибриллятора
Частотный диапазон ЭКГ 2-30Гц
Формат дисплея
Скорость развертки дисплея
Емкость батареи
Дополнительный ЖК дисплей с двигающейся шкалой Размер: 2,6" x 1,3"; 6,6 см x 3,3 см, Время воспроизведения изображения: 2,6 секунд
25 мм/сек
Стандарт для новой батареи (20°C):
• резервный режим с установленными батареями: 5 лет или
• 300 разрядов, сл
• как минимум, 13 часов непрерывного мониторинга.
м
ы
едующих один за другим, или
Минимальные системные требования к П
Отчеты о тестировании, подтверждающие рабочие характеристики и точность измерения глубины
*
компрессии при сердечно-легочной реанимации, функции метронома и работу спасателя, а также функции крышки PASS (система обеспечения проходимости дыхательных путей) находятся в корпорации ZOLL Medical и доступны для просмотра. Свяжитесь со службой технической поддержки ZOLL по поводу запроса копии следующих отчета (ов), в случае необходимости:
• Использование крышки ZOLL AED Plus для обеспечения проходимости дыхательных путей
• Реакция системы AED Plus на глубину и частоту нажатия при сердечно-легочной реанимации
• Результаты испытания системы сердечно-легочной реанимации AED Plus.
К
Операционная систе Процессор Pentium PII совместимый с IBM с 16550 UART (или выше). 64 МБ оперативной памяти. Монитор VGA или лучше. CD-ROM ус IrDA ™ порт 20 МБ свободного места на жестком диске.
тройство для чтения компакт-дисков.
ма Microsoft® Windows® 98/2000/NT/XP
82
Руководство администратора ZOLL AED PLUS
Руководство и декларация изготовителя – электромагнитные излучения
Таблица 8: Спецификации электромагнитной совместимости
ZOLL AED Plus предназначен для использования в электромагнитной среде, характеристики которой приводятся ниже. Клиент или пользователь ZOLL AED Plus должны гарантировать использование прибора в указанной среде
Тест на эмиссию Соответствие Электромагнитная
окружающая среда – руководств
.
о
Эмиссия радиочастот
1
CISPR1
Эмиссия радиочастот CISPR 11 Класс B
Эмиссия гармоник
Группа 1 ZOLL AED Plus использует
энергию радиочастот только для своей внутренней функции. Поэтому, эмиссия радиочастот прибором очень низка и вряд ли может как-либо повлиять на расположенное рядом
электронное оборудовани
Не касается
е.
IEC 61000 3-2
Колебание напряжения / Эмиссия мерцаний
Не касается
IEC 61000 3-3
При работе с медицинским электрическим оборудованием необходимо соблюдать специальные меры предосторож­ности в отношении электромагнитной совместимости; установка и ввод в эксплуатацию такого оборудования осуществляются в соответствии с информацией по электромагнитной совместимости, приведенной в данном документе
ZOLL AED Plus предназначен для использования в электромагнитной среде, характеристики которой приводятся ниже. Клиент или пользователь ZOLL AED Plus должны гарантировать использование прибора в указанной среде
Испытание на устойчивост
Уровень испыта­ния IEC 60601
ь
Уровень соответстви
Электромагнитная окружающая среда - руководств
я
.
о
.
Электростатичес­кий разряд (ESD)
IEC 61000-4-2
Электрический быстрый переход ный режим/пачка
импульса
IEC 61000-4-4
Волны
IEC 61000-4-5
± 6 кВ контакт ± 8 кВ воздух
± 2 кВ для линий
-
электропитания
± 1 кВ для входных/ выходных линий
± 1 кВ сигнал или помеха при дифференциальном включении ± 2 кВ синфазная помеха
Руководство администратора ZOLL AED PLUS
± 6 кВ контакт ± 8 кВ воздух
Не касается
± 1 кВ Вх/Вых
Не касается
Не касается
Полы д. быть деревянные, бетонные или покрыты керамической плиткой. Если используется напольное покрытие из синтетического материала, относительная
влажность д. быть, как минимум, 30 %.
92
Испытание на устойчивость
Уровень испыта­ния IEC 60601
Уровень соответстви
Электромагнитная окружающая среда - руководств
я
о
Посадки напряжения, короткие прерывания и изменения напряжения на входных линиях электропитания. IEC 61000-4-11
Магнитное поле с частотой сети (50/60 Гц) IEC 61000-4-8
ПРИМЕЧАНИЯ - Ut напряжение магистрали переменного тока до уровня тестирования.
3 A/м 3 A/м Магнитные поля с частотой сети
5% Ut
Ut 95%)
0.5
40% Ut Ut 60%)
5
70% Ut
Ut 30%)
25
95% Ut
Ut 5%)
5
Не касается
Не касается
Не касается
Не касается
должны находиться на уровне, характерном для стандартного местоположения в стандартной коммерческой или больничной среде.
ZOLL AED Plus предназначен для использования в электромагнитной среде, характеристики которой приводятся ниже. Клиент или пользователь ZOLL AED Plus должны гарантировать использование прибора в указанной среде
Испытание на устойчивость
Уровень испытания
Уровень соответствия
Электромагнитная окружающая среда - руководств
.
о
IEC 60601
Используемые портативные мобильные устройства радиочастотной связи не должны находиться по отношению к любой из частей ZOLL AED Plus, включая кабели, ближе, чем на рекомендованном расстоянии, рассчитанном из уравнения,
применимого к частоте передатчика
.
Рекомендованное расстояние
а
a
вующее
дейст
10В
вующее
дейст
d = 1,17
d = 1,20
VP
VP
Проводимые радиочастоты IEC 61000-4-6
3В действующее 150 кГц - 80 мГц
вне ISM дипазон
10 Vrms 150 кГц - 80 мГц
в ISM диапазоне
03
Руководство администратора ZOLL AED PLUS
a
Испытание на устойчивость
Уровень испытания IEC 60601
Уровень соответствия
Электромагнитная окружающая среда - руководство
Рекомендованное расстояние
Излученные радиочастоты IEC 61000-4-3
10В действующее от 80 МГЦ до 2,5 ГГц
10 В/м
d = 1,20 от 80 MГц до 800 МГц
d = 2,30 от 800 MГц до 2,5 ГГц
где P
нальная мощность передатчика в ваттах
P
P
максимальная выходная номи-
(Вт) согласно данным изготовителя передатчика а d
расстояние в метрах Напряженность поля от фиксированных
передатчиков радиочастот, в соответствии с исследованием электромагнитного фона места работ,
должна быть меньше, чем уровень соответствия в каждом диапазоне частот.
Рядом с оборудованием с маркировкой может иметь место интерференция.
рекомендованное
b
(м)
d
c
ПРИМЕЧАНИЕ 1 При 80 МГЦ, используется диапазон более высоких частот. ПРИМЕЧАНИЕ 2 Данные руководящие принципы применимы не во всех ситуациях. На распространение электромагнитных волн влияет их поглощение конструкциями, объектами и людьми, а также отражение от них.
a
ISM диапазоны (промышленный, научный и медицинский) между 150 КГЦ и 80 МГЦ – от 6,765 МГЦ
до 6,795 МГЦ; от 13,553 МГЦ до 13,567 МГЦ; от 26,957 МГЦ до 27,283 МГЦ; от 40,66 МГЦ до 40,70 МГЦ.
b
Уровни соответствия в диапазонах частоты ISM между 150 кГц и 80 МГц и в диапазоне частоты
от 80 МГц до 2,5 ГГц предназначены для уменьшения вероятности интерференции мобильного/ портативного коммуникационного оборудования, если оно по неосторожности попало в зону пациента. По этой причине, при рассчете рекомендованного расстояние для передатчиков в этих частотных диапазонах используется дополнительный фактор 10/3.
c
Теоретически нельзя точно предсказать значение напряженности поля от фиксированных
передатчиков, таких как базовые станции для (сотовых/переносных) радиотелефонов и наземные системы радиосвязи с подвижными объектами, любительские радиостанции, AM и FM радио­ передатчики и телепередатчики. Следует рассмотреть необходимость проведения обследования на месте на предмет электромагнитных волн для оценки электромагнитной среды, создаваемой фиксированными передатчиками радиочастот. Если измеренная напряженность поля в месте использования ZOLL AED Plus превышает допустимый уровень соответствия радиочастот, необходимо вести наблюдение за работой ZOLL AED Plus, чтобы удостовериться в его правильном функционировании. В случае ненадлежащей работы прибора, возможно, придется предпринять дополнительные меры, такие как переориентировка или перемещение ZOLL AED Plus.
d
Вне диапазона частот от 150 кГц до 80 МГЦ, напряженность поля должна быть меньше чем 10 В/м.
Руководство администратора ZOLL AED PLUS
13
Рекомендуемые расстояния между мобильным и портативным коммуникационным оборудованием на радиочастотах и ZOLL AED Plus.
ZOLL AED Plus предназначен для использования в среде с контролируемыми помехами излучаемых радиочастот. Клиенты или пользователи ZOLL AED Plus могут предотвратить воздействие электромагнитных помех, поддерживая минимальное расстояние между мобильным и портативным коммуникационным оборудованием на радиочастотах (передатчиками) и ZOLL AED Plus, в соответствии с рекомендуемыми ниже значениями и в соответствии с максимальной выходной мощностью коммуникационного оборудования.
Расстояние в соответствии с частотой передатчика
м
Максимальная номинальная мощность передатчика Вт
от 150 кГц до 80
MГц вне
ISM диапазонов
3.5
]
[
d =
P
3
от 150 кГц до 80
MHz вне
ISM диапазонов
12
]
[
d =
P
10
от 80 MГц до 800 МГц
12
]
[
d =
10
P
от 800 MГц до 2,5 ГГц
23
[
d =
10
]
P
0,01 0,17 0,12 0,12 0,23
0,1 0,37 0,38 0,38 0,73
1 1,17 1,20 1,20 2,3
10 3,69 3,79 3,79 7,27
100 11,70 12,00 12,00 23,00
Для передатчиков с максимальной номинальной мощностью, не указанной в таблице, рекомендуемое расстояние в метрах (m) можно определить по формуле, применимой к частоте передатчика, где Р - Максимальная номинальная мощность передатчика в ваттах (Вт) по данным производителя. ПРИМЕЧАНИЕ 1 При 80 МГЦ и 800 МГЦ используется расстояние для более высокого частотного диапазона. ПРИМЕЧАНИЕ 2 ISM диапазоны (промышленный, научный и медицинский) между 150 КГЦ и 80 МГЦ – от 6,765 МГЦ до 6,795 МГЦ; от 13,553 МГЦ до 13,567 МГЦ; от 26,957 МГЦ до 27,283 МГЦ; от 40,66 МГЦ до 40,70 МГЦ. ПРИМЕЧАНИЕ 3 При вычислении рекомендованного расстояние для передатчиков в диапазонах частоты ISM между 150 кГц и 80 МГц и в диапазоне частоты от 80 МГц до 2,5 ГГц используется дополнительный фактор 10/3. Он предназначен для уменьшения вероятности интерференции мобильного/портативного коммуникационного оборудования, если оно по неосторожности попало в зону пациента. ПРИМЕЧАНИЕ 4 Данные руководящие принципы применимы не во всех ситуациях. На распространение электромагнитных волн влияет их поглощение конструкциями, объектами и людьми, а также отражение от них.
23
Руководство администратора ZOLL AED PLUS
Характеристики прямолинейного бифазного импульса
В следующей таблице приводятся характеристики прямоугольного бифазного импульса при межэлектродном сопротивлении 25 Ом, 50 Ом, 100 Ом и 125 Ом и максимальной мощности 200 Дж.
Таблица 9: Бифазная форма импульса
Первая фаза Максимальн начальная сила то
ая
ка
Первая фаза Средняя сила то
ка
Длительность первой фа
зы
Межфазный интервал между первой и втор
ми
фаза
Вторая фаза. Макси­мальная нач. сила то
Вторая фаза Средняя сила то
ка
Длительность второй фа
зы
Разряд при нагрузке 25
Ом
Разряд при нагрузке 50
Ом
Разряд при нагрузке 100
32 A 26 A 21 A 17 A
28 A 22A 16 A 13 A
6 мс 6 мс 6 мс 6 мс
150 µсек 150 µсек 150 µсек 150 µсек
ой
33 A 19 A 12 A 11 A
ка
21 A 14 A 11 A 10 A
4 мс 4 мс 4 мс 4 мс
Разряд при нагрузке 125
Ом
Ом
Эффективность прямоугольного бифазного разряда подтверждена различными исследованиями дефибрилляции желудочковой фибрилляции (VF) и Желудочковой тахикардии (VT). Данно исследование (которое было проведено с использованием дефибрилляторов ZOLL Серии М) его результаты представлены ниже. Так как прямоугольный бифазный импульс AED Plu использует ту же продолжительность первой и второй фаз, то же напряжение и силу тока дл
е
и
s
я первой и второй фаз и практически такой же механизм для контроля формы импульса дефибрилляции то формы импульса дефибрилляции серии М и AED Plus считаются практически эквивалентными
.
,
Руководство администратора ZOLL AED PLUS
33
Результаты клинических испытаний дефибрилляторов ZOLL серии М с б
Эффективность прямолинейного бифазного дефибрилляционного импульса ZOLL была клинически подтверждена различными исследованиями дефибрилляции пациентов с фибрилляцией желудочков (VF)/ желудочковой тахикардией (VT). Предварительно проведенный анализ технической осуществимости дефибрилляции пациентов с VF/VT (n =20) на двух разных группах пациентов, подтвердил безопасность дефибрилляционного импульса и выбор мощности дефибрилляционных разрядов. Впоследствии было проведено отдельное многоцелевое рандомизированное клиническое испытание, подтвердившее эффективность прямолинейного бифазного дефибрилляционного импульса. Описание данного исследования приводится ниже. Исследование проводилось с использованием дефибрилляционных комплексов ZOLL, включая дефибрилляторы ZOLL, с прямолинейным бифазным импульсом ZOLL ПБИ и многофункциональные электроды ZOL
Рандомизированное многоцелевое клиническое исследование эффективности дефибрилляции пациентов с фибрилляцией желудочков (VT) и желудочковой тахикардией (VT)
Обзор: Эффективность применения дефибрилляции прямоугольным бифазным дефибрилляционным импульсом ZOLL сравнивалась с эффективностью применения монофазного импульса в форме затухающей синусоиды в перспективном, рандомизированном, многоцелевом исследовании пациентов, подвергавшихся дефибрилляции для устранения VF/FT во время электрофизиологических исследований, имплантации внутренних кардиостимуляторов и тестирований. Всего в исследовании приняло участие 194 пациента. Десять (10) пациентов, которые не отвечали критериям протокола, в анализе не рассматривались.
L
ифазным дефибрилляционным импульсом:
Цели: Главной целью данного исследования явилось сравнение эффективности первого разряда в 120 Дж прямоугольным бифазным дефибрилляционным импульсом с разрядом в 200 Дж монофазным дефибрилляционным импульсом. Вторичной целью стало сравнение эффективности последовательной серии разрядов (120, 150, 170 Дж) прямоугольным бифазным дефибрилляционным импульсом с эффективностью серии последовательных разрядов монофазными импульсами (разряды в 200, 300, 360Дж). Значение вероятности ошибки р = 0,05 и менее считалось статистически значимым при использовании точечных критериев Фишера. Кроме того, различия эффективности между двумя дефибрилляционными импульсами считались статистически значимыми, если при обычной достоверности 95% (или рекомендованной АНА 90%*) эти различия были более 0%.
Результаты: Средний возраст 184 пациентов, участвовавших в исследовании, составлял 63 ± 14 года. Из них 143 пациента мужского пола. У 98 пациентов проводилась дефибрилляция бифазным импульсом (желудочковые фибрилляция/трепетание, n = 80, желудочковая тахикардия, n = 18), а 86 пациентов были подвергнуты дефибрилляции монофазным импульсом (желудочковые фибрилляция/трепетание, n = 76, желудочковая тахикардия, n = 10). Каких-либо неблагоприятных явлений или травм, связанных с исследованием, не наблюдалось. Эффективность первого разряда бифазной формы в 120 Дж составила 99% против 93% эффективности первого разряда монофазной формы в 200Дж (р = 0,0517, 95%-ный доверительный интервал от –2,7% до 16,5%, 90%-ный доверительный интервал от –1,01% до 15,3%).
Эффективн. 1-го разряда
Монофазный импульс
93% 99%
Бифазный имп
ульс
Значение р 0,0517
95% доверит. интервал от -2,7% до 16,5%
90% доверит. интервал от -1,01% до 15,3%
Успешная дефибрилляция с помощью прямоугольного бифазного дефибрилляционного импульса была достигнута при силе тока на 58% меньшей чем та, которая используется при монофазных разрядах (14 1 против 33 7 А, р = 0,0001).
43
±
Руководство администратора ZOLL AED PLUS
±
Эффективность применения прямоугольного бифазного дефибрилляционного импульса по сравнению с монофазным была выше у пациентов с высоким межэлектродным сопротивлением (импедансом грудной клетки) (более 90 Ом). Эффективность первого разряда бифазной формы импульса составила 100% против 63% эффективности первого разряда монофазной формы у пациентов с высоким импедансом грудной клетки (р = 0,02, вероятность, 95%-ный доверительный от –0,021% до 0,759% и 90%-ный доверительный интервал разницы от 0,037% до 0,706%).
Бифазный импульс
Эффективность первого разряда (пациенты с
Монофазный импульс
63% 100%
высоким сопротивлением) Значение p 0,02
95% доверит. интервал от -0,021% до 0,759%
90% доверит. интервал от 0,037% до 0,706%
Только одному пациенту потребовался второй разряд бифазной формы в 150Дж для достижения 100% эффективности против шести пациентов, для которых для достижения 100% эффективности дефибрилляции потребовались разряды монофазной формы до 360Дж.
Заключение: Приведенные данные показывают, что эффективность прямоугльных бифазных разрядов низкой мощности эквивалентна эффективности монофазных разрядов стандартной высокой мощности при трансторакальной дефибрилляции для всех групп пациентов с вероятностью 95%. Данные также показывают, что эффективность прямоугольных бифазных дефибрилляционных разрядов выше, чем эффективность монофазных разрядов стандартной высокой мощности у пациентов с высоким импедансом грудной клетки с вероятностью 90%. Каких-либо опасных исходов или побочных явлений в результате использования дефибрилляционных разрядов прямоугольной бифазной формы не наблюдалось.
* Кербер, Р. и др., Научный бюллетень АНА. Выпуск 1997; 95: 1677-1682: «…задача предполагает, что для демонстрации превосходства альтернативной формы импульса над стандартной, верхняя граница 90%-ного доверительного интервала разницы эффективности между стандартной и альтернативной формами импульса должна быть меньше 0% (т.е. альтернативная больше, чем стандартная)».
Руководство администратора ZOLL AED PLUS
53
Точность алгоритма анализа кардиограммы
Чувствительность и специфичность являются выражением алгоритма анализа ЭКГ при сравнении с ее интерпретацией, которую дают специалисты или врачи. Чувствительность – это способность алгоритма правильно идентифицировать аритмии, требующие проведения дефибрилляции (в процентах от общего количества аритмий, требующих дефибрилляции); специфичность характеризует способность алгоритма правильно идентифицировать аритмии, не требующие дефибрилляции (в процентах от общего количества ритмов, не требующих дефибрилляции). Данные, приведенные в таблицах 10 и 11, касаются точности алгоритма анализа ЭКГ в сравнении с базой данных ритмов ЭКГ ZOLL. Последовательность алгоритма занимает приблизительно 9 секунд и осуществляется следующим образом:
• Делит ритм кардиограммы на трехсекундные отрезки.
• Фильтрует и измеряет помехи, артефакты и мигрирующую базисную линию.
• Измеряет содержание базисной линии ('волнистость' при правильных частотах - анализ области частоты) сигнала.
• Измеряет частоту, ширину, и изменчивость QRS.
• Измеряет амплитуду и временную регулярность ('автокорреляция') пиков и воронок.
• Определяет, требуют ли многократные 3-секундные отрезки дефибрилляции, и в этом случае напоминает пользователю о необходимости лечения.
Таблица 10: Клинические результаты работы (у взрослых пациентов)
Ритмы Размер
выборк
Требующие разряда
(Итого 250 мин.) 618
Крупноволновая фибрилляция
желудочко Высокочастотная желудочковая тахикардия
Не требующие разряда
(Итого 300 мин.
Нормальный синусовый ритм
в
)
535
83
3039
2205
Фибрилляция предсердий, синусо- вая брадикардия, суправентрикуляр­ная тахикардия, блокада сердца, идиовентрикулярный PVC
Асистоли
Промежуточные
я
770
64
88
Мелковолновая фибрилляция желудочков
Другие желудочковые тахикардии
64
24
Цели Наблюдаемые
и
>90% чувствит.
>75% чувствит.
>99% чувствит.
>95% чувствит.
>95% чувствит.
Только
сообщени Только сообщени
е
е
результаты
97,38%
91,57%
99,86%
100%
100%
93,75% чувствительность
91,67% чувствительность
90 % Односто­ронний нижний доверительный предел
95,65%
83,39%
99,60%
99,52%
99,40%
84,76%
73,00%
63
Руководство администратора ZOLL AED PLUS
Таблица 11: Клинические результаты работы (у детей)
Ритмы Размер
выборк
Требующие разряда
(23 пациента
)
Крупноволновая
фибрилляция желудочков (1)
42
Высокочастотная желу­дочковая
тахикардия (2)
51
Не требующие разряда
(121 пациент
)
Нормальный синусовый ритм (3
Фибрилляция предсердий, си-
)
229
нусовая брадикардия, супра­вентрикулярная тахикардия*, блокада сердца, идиовентри-
кулярный PVC (4)
Асистолия (5)
415
14
Промежуточные (15 пациентов)
Цели Наблюдаемые
и
>90% чувствит.
>75% чувствит.
>99% чувствит.
>95
% чувствит.
>95
% чувствит.
результат
100% (42/42)
92,2% (47/51)
100% (229/229)
10
0% (415/415)
100% (14/14)
90 % Односто-
ы
ронний нижний доверительный предел
93,1%
82,9%
98,7%
99,3%
80,7%
Мелковолновая фибрилляция желудочков (6
)
0
Другие желудочковые тахикардии (7
)
22
* 155 из 415 аномальных ритмов были вызваны суправентрикулярной тахикардией (39 пациентов
Только сообщени
Только сообщени
е
е
NA
77,3%
(17/22)
---
58,0%
)
1. Отчет об эффективности при аритмиях составлен на основании статьи: Р.Е. Кербер, Л.Б. Бекер, Дж.Д. Бурланд, Р.О. Камминс, А.П. Холлстром, М.Б. Микос, Г. Николь, Дж.П. Омато, У.Х. Тис, Р.Д. Уайт, Б.Д. Цукерман, " Автоматические наружные дефибрилляторы для общественной дефибрилляции: Рекомендации по отчетности и распознаванию работы алгоритма анализа аритмии, включение новых форм волн и увеличение безопасности", Кровообращение 1997, Том 95, Номер 6, 1677-1681
Ссылки
.
:
Янг К.Д., Льюис Р.Дж.: "Что такое доверие? Часть 2: Детальное определение и расчет доверительных интервалов". Летопись экстренной медицины, сентябрь 1997; 30; 311-21 "Стандартные математические таблицы CRC 28-ое издание ", Уильям Х. Бейер, доктор, CRC Пресс, Инк, Бока Рейтон, ФЛ., 1981, Процентные точки, таблица F-распределения, стр 573
8
.
Руководство администратора ZOLL AED PLUS
73
83
Руководство администратора ZOLL AED PLUS
Loading...