Этот вопрос даты ZOLL AED Plus Руководство Aдминистратора, Revision A, является Января 2012 года.
По истечению трех лет с указанной даты, обратитесь в ZOLL Medical Corporation в отношении
дополнительной информации, касающейся изделия.
ZOLL и M Series являются товарными знаками ZOLL Medical Corporation. Все другие торговые марки и
зарегистрированные торговые марки являются собственностью их владельцев.
Электроды для ЭКГ являются способом подсоединения типа CF к пациенту с
защитой от дефибрилляции.
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Описание изделия
Дефибриллятор ZOLL M Series для снятия ЭКГ в 12 отведениях позволяет одновременно осуществить снятие,
сохранение, отображение и передачу данных ЭКГ в 12 отведениях, а также проводить дополнительный анализ ЭКГ с
помощью аналитической программы 12SLTM от GE Medical Systems Information Technologies; 12SL – является
зарегистрированной торговой маркой GE Medical Systems.
Дефибриллятор ZOLL M Series для снятия ЭКГ в 12 отведениях с интерфейсом Catalyst™ MUSE® позволяет
осуществить прямую передачу записи ЭКГ в 12 отведениях в информационную систему Catalyst MUSE от GE Medical
Systems Information Technologies. Кардиологическая информационная система Catalyst MUSE обеспечивает доступ к
записям ЭКГ пациента в интерактивном режиме и позволяет медикам быстро просмотреть и сравнить данные ЭКГ в
12 отведениях для периода до госпитализации и во время нахождения в больнице. Catalyst MUSE является
зарегистрированным фирменным названием компании GE Medical Systems.
Предполагаемое использование
Дефибриллятор ZOLL M Series с аналитической программой 12SL предназначен для записи и автоматического
анализа сигналов ЭКГ в 12 отведениях, полученных от взрослых пациентов и детей, находящихся в положении покоя
и супинации.
Показания для использования анализа ЭКГ в 12 отведениях
Анализ ЭКГ в 12 отведениях используется при диагностике и лечении пациентов с острым инфарктом миокарда (AMI).
Анализ ЭКГ в 12 отведениях также может оказаться полезным для объяснения и фиксации других кратковременных
сердечных аритмий. При использовании в обстановке до госпитализации пациента результаты анализа ЭКГ в 12
отведениях могут помочь в диагностике и принятии решения по поводу лечения пациента по его прибытию в
отделение скорой помощи.
Как пользоваться данным руководством
Данное руководство содержит инструкции по использованию электрокардиостимулятора ZOLL M Series с
возможностью снятия ЭКГ в 12 отведениях. В нем отсутствует какая-либо информация относительно прочтения или
анализа электрокардиограмм (ЭКГ). Руководство включает в себя следующую информацию:
Меры безопасности
Наложение электродов
Снятие ЭКГ в 12 отведениях
Передача данных ЭКГ в 12 отведениях
Отчеты об ЭКГ в 12 отведениях
Ежедневная проверка исправности прибора
Дефибриллятор M Series с аналитической программой 12SL предназначен для снятия и анализа данных ЭКГ,
полученного от пациента, находящегося в положении покоя и супинации. Использова¬ние прибора для получения
сигналов ЭКГ от пациента, находящегося в движении или в при¬падке, не позволит правильно интерпретировать
результаты ЭКГ в 12 отведениях. Убедитесь, что во время снятия и анализа сигналов ЭКГ в 12 отведениях
пациент находится без движения.
Аналитическая программа 12SL, поставляемая с прибором M Series, не предназначена для работы с
новорожденными.
Избыточный волосяной покров на теле или потная мокрая кожа могут помешать прилипанию электродов к телу.
Удалите волосяной покров и/или влагу в месте наложения электрода.
Использование ранее открытых электродов или электродов с истекшей датой годности может ухудшить качество
ЭКГ. Электроды для ЭКГ следует доставать из запечатанной упаковки непосредственно перед использованием.
Во время разряда дефибриляции электроды могут поляризоваться, в результате волна ЭКГ быстро исчезает с
экрана. Для минимизации указанного эффекта корпорация ZOLL рекомендует использо¬вать
высококачественные хлоросеребрянные электроды (Ag/AgCl), и благодаря электрической схеме прибора график
вернется на экран монитора в течение нескольких секунд.
Новую попытку снятия ЭКГ в 12 отведениях следует предпринимать, выждав 15 секунд после разря¬да
дефибриляции. Вызванная разрядом поляризация электродов может привести к избыточному уровню шума на
распечатке ЭКГ в 12 отведениях.
Наденьте на V-образный разъем кабеля пациента пластиковый колпачок, предназначенный для V-образного
разъема, когда тот не используется. При отсутствии колпачка попытка дефибрилляции чревата опасностью
поражения электротоком.
Для защиты от последствий разряда при дефибрилляции пользуйтесь только кабелем с 12 отведениями,
поставляемым корпорацией ZOLL Medical Corporation.
Во избежание поражения током и помех от рядом расположенного электрического оборудования храните
электроды и кабели пациента вдали от заземленного металла и другого электрического оборудования.
НЕ стерилизуйте блок M Series и все дополнительное оборудование за исключением внутренних ручек, или если
иное не указано в руководстве.
Регулярно проверяйте работу и целостность прибора M Series и кабеля с 12 отведениями, выполняя ежедневный
тест на проверку исправности прибора.
Перед использованием результатов компьютерного анализа ЭКГ для лечения пациента они должны быть
проверены специалистом-медиком.
Надежное заземление достигается ТОЛЬКО в случае подключения оборудования к соответствующему гнезду,
которое должно иметь маркировку “ТОЛЬКО для БОЛЬНИЧНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ" или “ДЛЯ БОЛЬНИЦ”.
Частотная характеристика экрана монитора предназначена только для базовой идентификации ЭКГ сердечного
ритма; она не обеспечивает достаточного разрешения для диагностики и анализа сегментов. Для этой цели
следует использовать принтер.
Вживленный электрокардиостимулятор может привести к тому, что счетчик сердечного ритма будет отсчитывать
частоту кардиостимулятора при задержке сердечного сокращения или других аритмиях. Пациенты с вживленным
кардиостимулятором должны находиться под особым наблюдением. Проверьте пульс пациента, не полагайтесь
исключительно на счетчики сердечного ритма. Специальная схема обнаружения кардиостимулятора может не
обнаружить все пиковые выбросы вживленного электрокардиостимулятора. Для обнаружения присутствия
вживленного кардиостимулятора необходимо изучить историю болезни пациента и провести его физический
осмотр.
9650-0215-29 12- отведений - 2
12-отведений
Местоположение
Маркировка
AHA
Маркировка
МЭК
Правая рука
RA (белый)
R (красный)
Левая рука
LA (черный)
L (желтый)
Правая нога
RL (зеленый)
N (черный)
Левая нога
LL (красный)
F (зеленый)
Грудь
V1
C1
Грудь
V2
C2
Грудь
V3
C3
Грудь
V4
C4
Грудь
V5
C5
Грудь
V6
C6
Угол Лойуса
Яремная вырезка
Наложение электродов
Наложите электроды на пациента. Следует
подсоединить все электроды. Для хорошего качества
сигналов важна правильная подготовка кожного покрова
и использование исправных электродов.
В случае необходимости подготовьте кожные покровы
пациента к наложению электродов:
Сбрив или срезав излишний волосяной покров на
месте фиксации электрода. Не размещайте
электроды на сухожилиях и главных мышцах.
Протрите жирную кожу салфеткой со спиртом.
Энергично вытрите протертое место досуха.
Предсердечные электроды расположите следующим
образом:
V1: Четвертая межреберная зона, с правой стороны
грудной дуги.
V2: Четвертая межреберная зона, с левой стороны
грудной дуги.
V3: Пятое ребро, между электродами V2 и V4.
V4: Пятое межреберная зона, с левой стороны
среднеключичной линии.
V5: Левая передняя подмышечная линия, на уровне V4.
V6: Левая срединная линия, на том же уровне по
высоте, что и V4 и V5.
Нахождение положения электрода V1 (четвертая
межреберная зона) является критически важным, так как
он является точкой отсчета для нахождения
местоположения других грудных электродов. Для
определения положения электрода V1:
1. Положите палец на верхнюю точку яремной вырезки
(см. рисунок ниже).
2. Медленно сдвиньте палец вниз примерно на 1,5
дюйма (3,8 см), пока не почувствуете легкий выступ
или приподнятость. Это, так называемый угол
Лойуса, место, где рукоятка соединяется с телом
грудины.
Для снятия ЭКГ в 12 отведениях с находящегося в покое
пациента компания ZOLL рекомендует размещать
электроды на щиколотках и запястьях. Если пациент не
может оставаться неподвижным по причине дрожи,
мышечных сокращений или движения транспортного
средства, в котором он находится, часто можно получить
лучшие результаты, если разместить все электроды на
груди пациента (Расположение электродов для
конечностей схематично представлено на двух рисунках
ниже.
9650-0215-29 12- отведений - 3
3. Найдите второе межреберное пространство с
правой стороны сбоку и снизу от угла Лойуса.
4. Сдвиньте палец вниз еще на две межреберных зоны
до четвертой межреберной зоны, вы нашли
местоположение электрода V1.
Обратите внимание: при снятии ЭКГ с пациентки
женского пола электроды V3-V6 размещают под грудью,
а не на груди.
ВКЛАДЫШ ПО ОПЦИАМ
СНЯТИЕ ЭКГ В 12 ОТВЕДЕНИЯХ
Прикрепите электроды к пациенту (См. раздел
"Наложение электродов").
Подсоедините кабель на 12 отведений к электродам
на пациенте.
Прикрепите V-кабель к кабелю на 12 отведений ЭКГ.
(Если V-кабели не используются, убедитесь, что на
разъем для их подключения надет пластиковый колпачок.)
Подключите кабель на 12 отведений с задней
стороны прибора M Series.
Подготовка кабеля: кабель на 12 отведений должен
быть чистым, не должен провисать или закручиваться
в петли. Убедитесь, что кабель не тянет за отдельные
электроды.
Поверните кнопку селекторного переключателя в
режим МОНИТОР.
Если выбраны «PADS» или «PADDLES», выберите
Отв. I. (Следует выбирать отведения так, чтобы
получить распечатку 12 отведений).
Для печати отчета ТОЛЬКО в 12 отведениях, нажмите и
удерживайте в течение 3 секунд кнопку ПРИНТЕР.
Прибор распечатает отчет ЭКГ в 12 отведениях. Этот
отчет состоит из данных ЭКГ в 12 отведениях, полученных
за 10 секунд и разделенных на 4 сегмента по 2,5 секунды.
Функциональная клавиша 12 отв.
При нажатии функциональной клавиши 12 отв. появляется
следующее меню.
Кнопка Снять
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Все результаты компьютерного анализа ЭКГ должны быть
изучены специалистом перед их использованием для
назначения лечения пациенту.
Дефибриллятор ZOLL M Series начинает предварительное
снятие данных ЭКГ в 12 отведениях, после наложения
электродов на пациента.
После нажатия функциональной клавиши Снять
дефибриллятор M Series начинает выполнять
необходимые шаги для вывода форматированной записи
ЭКГ и анализа 12SL. На экране появляется надпись
“РЕГИСТРАЦИЯ ЭКГ” и функциональная клавиша Снять
меняется на Стоп.
Для передачи отчета ЭКГ в 12 отведениях на факс или
в систему Catalyst MUSE изучите раздел “Передача
Данных ЭКГ В 12 Отведениях" ниже.
Диапазон рабочих частот для данных ЭКГ в 12
отведениях установлен по умолчанию от 0,05 до 150
Гц. Если во время записи ЭКГ в 12 отведениях
наблюдается избыточная тампонада мышц или другие
искажающие эффекты, можно выбрать диапазон от
0,05 до 40 Гц. Выбор этой конфигурации описан в
разделе "Настройки Фильтра".
КОНТРОЛЬ ФИЗИОЛОГИЧЕСКИХ ПОКАЗАТЕЛЕЙ
При нахождении прибора M Series в режиме МОНИТОР, на
дисплее высвечивается меню контроля физиологических
показателей с функциональными кнопками: Парам.,
Кривая 2, ИН №, Тревоги и 12 отв.
Если пользователь входит в режим мониторинга 12
отведений с выводом двух (2) кривых, то эти кривые будут
отображаться на экране во время мониторинга 12
отведений. Нажмите кнопку Кривая 2, чтобы удалить
вторую кривую до входа в режим монитора 12 отведений.
В приборах с режимом автоматической дефибрилляции
функциональная клавиша режима 12 отведений – третья
слева.
Если во время сбора данных нажать на функциональную
клавишу Стоп, процесс сбора данных останавливается,
появляется сообщение “СНЯТИЕ ЭКГ ПРИОСТ.” и крайняя
левая клавиша снова меняется на Снять.
Во время сбора данных прибор выполняет проверку
состояния электродов с тем, чтобы убедиться, что все
электроды правильно подсоединены и за 10 секунд были
собраны достоверные данные.
Если один или несколько С-кабелей неправильно
подсоединены к пациенту, появляется сообщение "СX
ЭЛЕКТРОД ОТКЛ.” (“СX” указывает на конкретное Сотведение, неправильно подсоединенное к пациенту).
В случае неправильного подсоединения одного или
нескольких электродов к конечностям пациента,
появляется сообщение “ЭКГ КАБЕЛЬ ОТПАЛ”, а на
распечатке появится пунктирная линия.
После сбора достоверных данных в течение 10 секунд на
дисплее появится сообщение «РЕГИСТР. ЗАВЕРШЕНА” и
прибор переключится на экран передачи, если после
анализа 12 отведений ЭКГ был задан режим передачи.
9650-0215-29 12- отведений - 4
ПЕРЕДАЧА ДАННЫХ 12 ОТВЕДЕНИЙ ЭКГ
ВНИМАНИЕ
Передача данных ЭКГ в 12 отведениях по сотовому
телефону менее надежна, чем передача по наземным
линиям связи. Сильный сигнал и стабильная передача
сделает передачу более успешной. Следуйте
инструкции к Вашему сотовому телефону.
12-отведений
Дефибриллятор M Series можно установить на передачу
данных 12 отведений ЭКГ на факс или информационную
систему Catalyst MUSE. Описание системы Catalyst MUSE и
условий ее использования можно найти в Приложении В.
Чтобы отправить факс в формате 2x6, установите
конфигурацию Формат Факса для 12 Отв. На «2x6», и
выберите Автопередача После Анализа 12 Отв., нажав
“ДА.” После снятия ЭКГ сразу же отправьте факс. Формат
изображения 2x6 не сохраняется в записях данных
пациента. Данные о пациенте, однако, можно
воспроизвести позднее в формате 4x3.
Если установить конфигурацию дефибриллятора M Series
на автоматическую передачу записей данных 12 отведений
ЭКГ на факс или в систему Catalyst MUSE сразу по
завершению снятия ЭКГ, на дисплее появится следующее
меню передачи.
Клавиша Отмена, на дисплее появится меню повторной
передачи:
Система будет извещать о ходе передачи стандартными
сообщениями модема о состоянии вызова.
В случае передачи данных на факс на дисплее в указанном
порядке появятся следующие сообщения: “ПОДГОТОВКА
ФАКСА”, “СОЕД. С ФАКСОМ”, “ПЕРЕДАЧА НА ФАКС”,
“ПЕРЕДАЧА ЗАВЕРШЕНА”.
В случае передачи данных в систему Catalyst MUSE, на
дисплее в указанном порядке появятся следующие
сообщения: “СВЯЗЬ С MUSE”, “MUSE ПЕРЕДАЧА”,
«ПЕРЕДАЧА ЗАВЕРШЕНА».
Процесс передачи можно прервать, нажав на
функциональную клавишу Отмена. При повороте
селекторного переключателя в другой режим работы
(Дефибриляция или Кардиостимуляция) передача также
автоматически прерывается.
Если после завершения передачи происходит ошибка или
нажата клавиша Отмена, на дисплее появится меню
повторной передачи:
В случае нажатия клавиши Повтор происходит
возвращение в меню передачи, и передачу можно
выполнить повторно. При нажатии кнопки Повтор
происходит возвращение в меню ЭКГ в 12 отведениях.
Если в течение 30 секунд не нажата ни одна из клавиш,
появится главное меню ЭКГ в 12 отведениях.
Нажатием клавиш Предыд. номер и След. номер
пролистайте заранее заданные номера телефонов.
Нажав на клавишу Звонить на тел., можно набрать
высветившийся номер и начать процесс передачи.
После нажатия клавиши Соедин. Вручную на дисплее
появится следующее меню для набора номера телефона:
Нажав на клавишу Пред. цифра, можно вернуться к
набранному до этого номеру.
Нажав на клавиши Увелич. цифру или Уменьш. цифру
можно увеличить или уменьшить набранную цифру.
Нажав на клавишу След. цифра можно высветить
следующую цифру для ввода.
Если после ввода уже одной (1) цифры нажать клавишу
Набор & Возврат, то будет набран введенный номер
телефона или появится следующее меню:
9650-0215-29 12- отведений - 5
Причины сбоя
Ошибка передачи
Система оповещает оператора об ошибке в передаче
данных ЭКГ, и прибор M Series продолжит попытку
передачи информации до тех пор, пока оператор не
прервет передачу, или она не будет завершена.
Возможные сообщения об ошибках и меры по их
устранению описаны в разделе "Устранение
неисправностей".
Проверьте принтер
Если во время распечатки в принтере не окажется бумаги
или бумага застрянет в принтере, система оповестит об
этом оператора, но продолжит передачу. Оператор может
получить отчет об ЭКГ в 12 отведениях, задав печать
Итогового Отчета после устранения ошибки.
Функциональная клавиша Настройк
Используя кнопку Настройк в меню мониторинга 12
отведений, можно изменить настройки фильтра ЭКГ, групп
отведений или типа набора номера для контроля
физиологического состояния по 12 отведениям ЭКГ. В
режиме задания конфигурации можно запрограммировать
настройки фильтра и групп отведений прибора M Series по
ВКЛАДЫШ ПО ОПЦИАМ
умолчанию (см. Руководство по конфигурации приборов
М Series, P/N 9650-0201-29).
После вывода на дисплей меню настройки можно
перемещать высвеченную область путем нажатия клавиши
Настройк между различными доступными опциями. Нажав
Вход, можно выбрать высвеченную опцию. Клавиша
Возврат позволяет вернуться в меню ЭКГ в 12 отведениях.
AED единиц в полуавтоматическом режиме мониторинга,
не отображаются “Фильтр” или “Гр. отв.” Только “Тип наб.”
на дисплее.
Настройка фильтра
Выбор "Фильтр" настройка позволяет пользователю
выбирать среди следующих трех фильтров / параметры
печати формата для 12-канальной мониторинга ТОЛЬКО:
распечатка в формате 0.05 – 40 4x3 (0,05 – 40 Гц 4х3): в
случае выбора этой настройки все отчеты ЭКГ в 12
отведениях в формате 4x3 распечатываются в диапазоне
частот от 0,05 до 40 Гц. Данную настройку можно
использовать для уменьшения влияния избыточной
тампонады мышц или других помех. Данная настройка не
изменяет полосу частот для регистрации данных ЭКГ,
передаваемых программе 12SL. Она влияет только на
распечатываемую форму волны.
Используемый фильтр выбирается с помощью кнопки
Фильтр. Пролистайте возможные фильтры, высвечивая
различные опции. Нажмите кнопку Ввод, чтобы сохранить
высвеченный фильтр и вернуться во вспомогательное
меню контроля физиологического состояния по ЭКГ в 12
отведениях.
ПРИМЕЧАНИЕ: при отключении прибора M Series более
чем на 10 секунд восстанавливаются первоначальные
настройки по умолчанию.
распечатываются вместе, будут электроды, ранее
запрограммированные в режиме конфигурации прибора M
Series. (См. Руководство по настройке
дефибрилляторов М Series, P/N 9650-0201-29).
Стандарт
При выборе этой настройки записи ЭКГ в 3-х отведениях
группируются следующим образом:
отведения I, II и III
отведения aVR, aVL и aVF
отведения V1, V2 и V3
отведения V4, V5 и V6.
Распечатываемой группой отведений в этом режиме будет
группа, содержащая отведение, выбранное в меню
прибора M Series. Например, если на экране появляется
надпись отведение II, распечатывается сигнал от группы
отведений I, II и III; если на дисплее выводится надпись
отведение V3, распечатывается сигнал от группы
отведений V1, V2 и V3.
ПРИМЕЧАНИЕ: При выключении прибора M Series более
чем на 10 секунд восстанавливаются первоначальные
настройки по умолчанию.
Custom
Если выбирается настройка группы отведений Custom 1
или Custom 2, записи ЭКГ от 3 отведения будут включать в
Нажимая кнопку Гр. отв. можно пролистать различные
опции для выбора необходимой группы из трех отведений
для распечатки.
Для сохранения выбранной группы отведений нажмите
кнопку Ввод и вернитесь в меню ЭКГ в 12 отведениях.
Настройки типа набора
Настройка Тип набора позволяет выбрать либо тоновый,
либо обычный режим набора.
Настройки группы отведений
Специальная опция дефибриллятора M Series позволяет
выбрать сигналы любых трех электродов для
одновременной распечатки на принтере при
использовании кабеля на 12 отведений. В случае выбора
стандартной настройки Стандарт одновременно
распечатываются сигналы с отведений I, II и III, aVR, aVL и
aVF, V1, V2 и V3, а также V4, V5, и V6. При выборе
нестандартных групп отведений, либо Custom 1, либо
Custom 2,тремя электродами, сигналы которых
9650-0215-29 12- отведений - 6
Нажимая кнопку Тип набора можно высветить то один, то
другой режим набора. Нажав кнопку Ввод можно сохранить
высвеченный режим набора и вернуться в меню контроля
физиологического состояния. Для возвращения в это меню
без сохранения режима набора номера следует нажать
кнопку Возврат.
12-отведений
Кнопка Пациент
Для получения доступа к информации о пациенте нажмите
кнопку Пациент.
Нажимая на кнопку Пациент, можно высветить следующие
кнопки: ИН №, Возраст, Пол, Записи Пациента или
Возврат.
Примечание: Если информация о пациенте отсутствует, на
дисплее над кнопкой Возраст по умолчанию появится
средний возраст “60” и мужской пол “Муж.” над кнопкой
Пол. Алгоритм программы 12SL обрабатывает данные ЭКГ
на основании возраста пациента. Согласно этому
алгоритму, данные обо всех пациентах старше 41 года
рассматриваются одинаковым образом.
Если пациенту еще не достиг 41 года, обязательно
введите возраст пациента. Это особенно важно,
поскольку программа 12SL содержит критерии,
учитывающие возраст пациента. Для пациентов младше 15
лет выполняется педиатрический анализ данных.
Идентификационный номер пациента (ИН)
После нажатия на кнопку ИН на дисплей выводится меню
“Имя и ИН”. Имя вводится путем нажатия кнопок Пред. цифра и След. цифра для выбора цифр, а затем путем
нажатия кнопок Увелич. цифру и Уменьш. цифру для
выбора значения каждой цифры. После ввода имени
нажмите кнопку Введите имя. Автоматически высветится
следующая строка “ИН пациента”. Идентификационный
номер пациента вводится точно таким же образом. После
ввода идентификационного номера нажмите кнопки Ввод ИН и возврат для возвращения в меню информации о
пациенте и сохраните его имя и идентификационный номер.
Если идентификационный номер пациента не был введен,
ему автоматически присваивается номер из 12 цифр,
сформированный на основании данных год/дата/время
(200002151320) для первого ЭКГ.
сохранения высвеченного возраста нажмите кнопку
Возврат.
Пол пациента
При нажатии кнопки Пол попеременно высвечивается
обозначение мужского или женского пола над кнопкой Пол.
Нажмите кнопку Ввод, чтобы сохранить выбранный пол и
вернуться в меню информации о пациенте. Для
возвращения в меню информации о пациенте без
сохранения информации о пациенте, нажмите кнопку
Возврат.
Записи пациента
При нажатии на кнопку Записи пациента появляется меню
истории болезни пациента. Это меню используется для
передачи и распечатки конкретного ЭКГ в 12 отведениях по
ИН№ пациента, дате или времени. (Записи ЭКГ пациента
хранятся в итоговой памяти). Пользователь может
установить задержку в 1,5 дня для повторного запуска
Итогового отчета, чтобы увеличить время хранения
информации записей ЭКГ в 12 отведениях. Инструкции по
установке этой опции содержатся в Руководстве по
настройке дефибрилятора М Series, P/N 9650-0201-29.
Нажатие кнопок Пред. запись и След. запись позволяет
По возможности, вводите идентификационный номер
пациента (ИН) до передачи данных ЭКГ в 12 отведениях в
систему Catalyst MUSE. Если данные не будут иметь ИН,
медицинскому персоналу придется искать информацию о
пациенте среди всех неидентицифированных записей.
Возраст пациента
Если нажать на кнопку Возраст, высветится число над этой
кнопкой. Используйте кнопки Уменьш. возраст и Увелич. возраст для изменения введенного возраста пациента.
Нажмите кнопку Ввод, чтобы сохранить высвеченный
возраст и вернуться в меню информации о пациенте. Для
возвращения в меню информации о пациенте без
9650-0215-29 12- отведений - 7
пролистать список хранящихся записей ЭКГ в 12
отведениях.
Нажав кнопку Печать можно распечатать запись ЭКГ
пациента в 12 отведениях на принтере. ЭКГ
распечатывается в том же формате, в каком оно сохранено
в итоговой памяти.
Нажав кнопку Передача, можно передать выбранную
запись ЭКГ пациента в 12 отведениях. Появляется меню
настройки передачи, которое было ранее описано в
разделе Передача данных этого руководства.
При нажатии кнопки Возврат дисплей возвращается в
меню записей ЭКГ пациента и меню ЭКГ в 12 отведениях.
ВКЛАДЫШ ПО ОПЦИАМ
Итоговые отчеты ЭКГ в 12 отведениях
Данные ЭКГ в 12 отведениях распечатываются сразу же после снятия ЭКГ в следующем порядке:
1. Кривые ЭКГ в 12 отведениях
2. Информация о пациенте
3. Анализ ЭКГ с использованием программы анализа 12 SL от компании GE Medical Systems Information Technologies
(если предусмотрено)
4. Матрица измерений (если предусмотрено)
См. примеры на рисунках внизу согласно вышеуказанной нумерации 1, 2, и 4.
Дополнительно пользователь может настроить прибор на распечатку срединных комплексов в формате 4x3 или
стандартных данных в формате 2x6 для факсов. (См. Руководство по настройке дефибрилляторов М Series, P/N 9650-
0201-29).
Кривые ЭКГ в 12 отведениях
ВНИМАНИЕ
На анализ результатов ЭКГ в программе 12SL может повлиять плохое качество данных ЭКГ. Если система отмечает
плохое качество данных, перед результатами анализа ЭКГ появится сообщение: “Плохое качество данных, анализ ЭКГ
может быть неверен". Распечатка этого сообщения указывает на то, что результаты анализа недостоверны. Проверьте, не
выдается ли сообщение “ОТВ. ОТКЛ.” и нет ли других источников помех, исправьте ситуацию и снова снимите ЭКГ. Врачспециалист должен проверить и подтвердить результаты компьютерного анализа кривой ЭКГ.
Формат 4x3
По умолчанию данные регистрации ЭКГ в 12 отведениях за 10 секунд распечатываются в формате 4x3 с разделением на 4
сегмента по 2,5 секунды. Каждый сегмент длительностью 2,5 секунды показывает данные ЭКГ для одного набора из трех
электродов (см. рисунок). Можно настроить отчет либо на стандартный режим печати, либо на режим печати Cabrera.
Калибровочные импульсы по 1 мВ распечатываются в начале отчета для каждого канала данных. Можно также настроить
прибор M Series на распечатку данных ЭКГ за 5, 7,5 или 10 секунд для каждого набора электродов. Если задать настройку
5, 7,5 или 10 секунд, прибор M Series распечатывает данные за тот же период времени (5, 7,5 или 10 секунд) для каждого
набора электродов ЭКГ; дефибриллятор M Series не представляет данные ЭКГ за 5, 7,5 или 10 секунд в формате с
разбивкой по сегментам по 2,5 секунды (эта опция доступна только в распечатках в формате 4x3 в реальном масштабе
времени и не относится к отчетам или к данным, сохраненным на карте данных).
Информацию по изменению настройки по умолчанию можно найти в Руководстве по настройке дефибриллятора М
Series, P/N 9650-0201-29.
Стандартная распечатка сигналов 12 электродов всегда распечатывается в формате 4x3, если не задана другая
настройка.
В этом формате распечатывается единственная средняя систола для каждого из 12 отведений. Средняя систола
рассчитывается алгоритмом программы 12SL и обозначается знаком тильда в конце каждого электрода. Можно настроить
отчет либо для стандартного формата печати, либо для формата Cabrera. В начале отчета распечатываются
калибровочные импульсы в 1 мВ для каждого канала данных.
Формат 2x6 (только для отчета по факсу)
В формате "Формат 2x6, 1 страница" распечатываются все данные ЭКГ в 12 отведениях, записанные в течение первых 5
секунд. В формате 2х6 на факсе распечатывает весь анализ 12SL и данные ленточной диаграммы сердечного ритма,
полученные от отведения II. Диаграмма ЭКГ всегда распечатывается в формате 4x3.
Отправьте по факсу данные в формате 2x6 сразу же после снятия ЭКГ. Данные в формате 2x6 для факса не сохраняются
в записях ЭКГ пациента. Однако данные ЭКГ пациента можно позднее воспроизвести в формате 4x3.
9650-0215-29 12- отведений - 9
ВКЛАДЫШ ПО ОПЦИАМ
DEVICE ID: MEDIC_1
RECORDED: 11:33:01 15 DEC 99
PATIENT NAME : JOE SMITH
PATIENT ID: 199912150932
PATIENT AGE: 41
PATIENT SEX: Male
Vent. Rate : 72
PR interval 146 ms
QRS Duration: 84 ms
QT/QTc 374 / 409 ms
P-R-T axes 64 39 48
Normal sinus rhythm
Normal ECG
*** Unconfirmed ***
Информация о пациенте
Матрица измерений
Дефибриллятор можно запрограммировать на распечатку матрицы измерений, которая включает в себя показания для
каждого сегмента каждого электрода. Для распечатки матрицы измерений в конце анализа пользователь должен изменить
настройки по умолчанию в устройстве M Series (см. Руководство по настройке дефибриллятора М Series, P/N 9650-
0201-01).
9650-0215-29 12- отведений - 10
12-отведений
Измерения в программе 12SL
После выделения P, QRS и T комплексов производится
идентификация соответствующих им волн, которая
выполняется отдельно для каждого электрода.
Программа находит точки, в которых сигнал пересекает
базовую линию каждого комплекса. Если точки
пересечения указывают на волну, которая имеет
площадь больше или равную 160 В/мсек, волна
считается значимой. Если область меньше этого
значения, программа считает данную волну незначимой,
и не отмечает ее в качестве отдельной волны. Матрица
измерений содержит амплитуды (относительно
проявления желудочкового комплекса) и длительности
всех этих волн.
Просмотр ЭКГ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Специалист должен просмотреть результаты
компьютерного анализа ЭКГ перед тем, как они будут
использованы для назначения лечения пациента.
Данные ЭКГ можно просмотреть тремя различными
способами:
1. ЭКГ диаграмма: показывает запись ЭКГ в 12
отведениях за 10 секунд, разделенных на четыре
сегмента по 2,5 секунды. Более подробную
информацию можно найти в разделе “Формат 4x3” в
разделе “Итоговые отчеты ЭКГ в 12 отведениях”
данного руководства.
2. Интерпретация: показывает результаты анализа
записей ЭКГ программой 12SL..
3. Измерения: выводятся показатели, снятые со всех
12 электродов.
Основные измеряемые показатели включают в себя
частоту сердечных сокращений, PR интервал,
длительность QRS, QT и QTc, P оси, ось QRS и T.
9650-0215-29 12- отведений - 11
Частота сердечных сокращений: частота в ударах в
минуту. Нормой считается от 60 до 100 ударов в минуту.
Интервал PR: время между началом кривой P и
началом QRS. Иногда также называется
продолжительностью PQ. Невысокий интервал
указывает на преждевременное возбуждение
желудочков, большие значения указывают на проблемы
с проводимостью в атриовентрикулярном узле.
Длительность QRS:продолжительность комплекса
QRS в миллисекундах. Большие значения указывают на проблемы с проводимостью желудочков.
ПродолжительностьQT и QTc: время в
миллисекундах от начала желудочкового комплекса до
конца кривой Т. Значение QTc представляет собой
значение QT, скорректированное на величину
сердечного ритма с целью расчета величины этого
параметра для сердечного ритма 60 ударов в минуту.
Аномальные значения могут указывать на проблемы с
электролитным балансом или прием медикаментов:
короткое QT говорит о гиперкалиемии, длинное QT – о
гипокальцемии или о приеме медикаментов типа
хинидина (прокаинамид, амиодарон).
Р-ось: ось кривой Р в градусах.
Ось QRS: ось желудочкового комплекса. Отклонения
ниже -30 называется левым отклонением оси,
отклонение выше 90 – правым отклонением оси.
Отклонения могут быть вызваны блокадой проводящих
путей сердца или гипертрофией.
Ось T: ось кривой Т.
После общих показателей идет таблица измерений,
полученных от конкретных электродов для стандартной
процедуры ЭКГ в 12 отведениях.
Далее следуют амплитуды отдельных волн и сегментов:
PA, PPA:минимальные и максимальные
значения кривой Р
QA, RA, SA:абсолютная амплитуда выбранной
кривой
STJ: уровень сегмента ST в точке J
STM, STE: уровень сегмента ST в середине и
конце кривой S. TA, TPA:минимальные и максимальные
значения кривой Т.
Все значения амплитуд измеряются в µV (микровольтах)
или mm (при 10 мм/мВ) в зависимости от настройки.
Далее следуют длительности отдельных кривых и
сегментов:
QD, RD, SD: длительность заданной кривой в мсек.
RPA, RPD, SPA: эти показатели отражают амплитуду
(RPA & SPA) и продолжительность (RPD) вторичных
кривых R и S, которые могут появиться на графиках
регулярного синусового ритма в случае право- или
левосторонней межжелудочковой блокады.
Расшифровка результатов ЭКГ описывается в
Руководстве для пользователя программы анализа
ЭКГ 12SL (ZOLL P/N 3001-0203).
ВКЛАДЫШ ПО ОПЦИАМ
Ежедневная проверка исправности прибора
1. Подсоедините кабель с V-отведением к кабелю 12 отведений.
2. Подсоедините провода кабеля на 12 отведений и кабеля с V-отведением к пациенту или симулятору с 12
отведениями. При подсоединении к пациенту соблюдайте рекомендации по наложению электродов,
содержащиеся в разделе Положение электродов.
3. Присоедините кабель 12 отведений фирмы ZOLL в разъем на задней панели прибора M Series.
4. Поверните селекторный переключатель в режим Монитор прибора M Series.
5. Выберите на симуляторе нормальный синусовый ритм.
6. Просмотрите показания каждого из 12 отведений, удерживая кнопку ОТВЕДЕНИЯ.
7. Убедитесь в течение 10 секунд, что на дисплей прибора M Series приходят сигналы ЭКГ хорошего
качества, без помех.
8. Убедитесь, что на экране НЕТ сообщения ЭКГ-КАБЕЛЬ ОТПАЛ.
9. Убедитесь, что на экране НЕТ сообщения БАТАРЕЯ РАЗРЯЖЕНА.
10. Убедитесь в том, что фильтр настроен на диапазон 0,5 – 150 Гц (4x3).
11. Нажмите и удерживайте нажатой кнопку ПРИНТЕР в течение 3 секунд.
12. Убедитесь, что распечатываются соответствующие сигналы ЭКГ. См. раздел Итоговые отчеты ЭКГ в 12
отведениях.
13. Проверьте точность времени и данных, распечатанных на встроенном принтере.
14. Осмотрите зажимы кабеля ЭКГ на предмет коррозии, особое внимание обратите на внутренний зажим провода.
9650-0215-29 12- отведений - 12
12-отведений
Департамент технического обслуживания
компании ZOLL
Служба обслуживания компании GE
Служба технической
поддержки компании GE
(США) Тел: (800) 348-9011
Тел: (800) 531-5613
Тел: (800) 558-7044
(Великобритания) Тел: +44-192-584-6400
факс: (414) 362-3200
(Другие страны) свяжитесь с
За пределами США и Канады
Тел: (561) 575-5060 доб. номер 4220
Наблюдаемая неисправность
Рекомендуемые меры по устранению
1. Базовая линия ЭКГ не
стабильна, или на ЭКГ много
шумов, или выводится
следующее сообщение:
«ПОМЕХИ ЭКГ».
1. Удостоверьтесь, что все электроды правильно подсоединены
к пациенту. Повторная фиксация электродов и/или проводов к
электродам позволит не допустить отсоединения электродов
от тела пациента.
2. Убедитесь, что электроды не сухие и покрыты гелем.
Проверьте дату годности электродов, указанную на упаковке.
3. Используйте электроды из серебра или хлорида серебра .
4. Проверьте правильность подсоединения кабеля пациента и
его фиксацию. Убедитесь в том, что все разъемы и зажимы
ЭКГ чистые.
5. Убедитесь в том, что пациент не двигается. При
необходимости поддерживайте конечности пациента.
6. Остановите машину скорой помощи на время снятия ЭКГ в 12
отведениях.
7. Убедитесь в том, что в меню настройки выбран правильный
фильтр (50 или 60 Гц).
8. Проверьте кабель ЭКГ, в случае обнаружения повреждений,
замените.
9. Измените настройку фильтра ЭКГ на 0,05-40 Гц 4x3 и
повторно снимите ЭКГ.
2. Сообщения “ЭКГ-КАБЕЛЬ
ОТПАЛ” или “VX ЭЛЕКТРОД
ОТКЛ.”
1. Проверьте подсоединения электродов и кабеля ЭКГ.
2. Подготовьте кожные покровы пациента и заново наложите
электроды.
3. Проверьте целостность кабеля ЭКГ, при необходимости
замените.
4. Сигнал ЭКГ может временно уходить из диапазона после
разряда дефибриллятора.
Устранение неисправностей
Руководство по устранению неисправностей предназначено для того, чтобы помочь вам идентифицировать и
устранить проблемы, возникающие в ходе эксплуатации прибора. Если меры, принятые в соответствии с
содержащимися здесь указаниями, не позволяют устранить проблему, обратитесь за помощью в департамент
технического обслуживания компании ZOLL, если возникшие проблемы связаны с прибором M Series, или в
компанию GE Medical Systems Information, если возникшие проблемы связаны с системой Catalyst MUSE.
9650-0215-29 12- отведений - 13
ВКЛАДЫШ ПО ОПЦИАМ
3. Не удается передать данные на
факс (т.е. передача прерывается
до завершения, пропадает сигнал
и т.д.)
1. Проверьте подсоединение модема (карты и удлинительного
кабеля) к дефибриллятору M Series.
2. Проверьте подсоединение модема к телефонной розетке или
сотовому телефону.
3. Зарядите сотовый телефон.
4. Убедитесь в том, что принимающий факс включен.
5. Проверьте номер телефона и попытайтесь еще раз отправить факс.
6. Проверьте телефонную линию (для городского номера).
В случае использования сотового телефона обратите
внимание на то, что на сигналы сотовой связи влияют несущая
частота и зона приема. Если проблемы не исчезают,
воспользуйтесь городским телефоном.
4. Не удается передать данные в
систему MUSE
1. Проверьте подсоединение модема (карты и удлинительного
кабеля) к дефибриллятору M Series.
2. Проверьте подсоединение модема к телефонной розетке или
сотовому телефону.
3. Зарядите сотовый телефон.
4. Проверьте вместе с администрацией лечебного учреждения исправность модема в системе Catalyst MUSE.
5. Проверьте номер телефона и повторите попытку.
Если системе MUSE присвоено несколько номеров, попробуйте
передать данные на другой номер.
6. Проверьте телефонную линию (для городского номера).
В случае использования сотового телефона обратите внимание
на то, что на сигналы сотовой связи влияют несущая частота и
зона приема. Если проблемы не исчезают, воспользуйтесь
городским телефоном.
7. Проверьте настройку прибора
M Series
на предмет правильных
указателей местоположения системы Catalyst MUSE.
5. Выводится сообщение «факс
занят» или “MUSE СИГНАЛ
ЗАНЯТО»
Занята принимающая телефонная линия. Прибор M Series
автоматически предпринимает повторную передачу данных до
успешного завершения передачи данных или до тех пор, пока
оператор прибора M Series не нажмет кнопку ОТМЕНА.
Если для передачи в систему Сatalyst MUSE задано несколько
телефонных номеров, нажмите кнопку ОТМЕНА и передайте
данные на другой номер.
6. Выводится сообщение
«ОШИБКА ПЕРЕДАЧИ» или
“MUSE ОШИБКА”
Проблема с набором номера, не связанная с тем, что линия занята,
нет несущей частоты или нет связи. В случае передачи в систему
Catalyst MUSE это сообщение указывает на проблему самой
системы, которую нельзя объяснить другими сообщениями.
Дефибриллятор M Series автоматически повторяет передачу до
успешного завершения или до тех пор, пока оператор не нажмет
на кнопку Отмена.
Если для передачи в систему Сatalyst MUSE задано несколько
телефонных номеров, нажмите кнопку Отмена и передайте
данные на другой номер.
9650-0215-29 12- отведений - 14
12-отведений
7. Сообщение “РАЗРЫВ СВЯЗИ”
или “РАЗРЫВ СВЯЗИ С MUSE”
Принимающий телефон не принимает передачу. Прибор M Series автоматически повторяет передачу до успешного
завершения или до тех пор, пока оператор не нажмет кнопку
Отмена.
Если для передачи в систему Сatalyst MUSE задано несколько
телефонных номеров, нажмите кнопку Отмена и передайте
данные на другой номер.
8. Сообщение “ПЕРЕРЫВ В
ПЕРЕДАЧЕ” или «MUSE НЕТ
ФАКСА»
1. Зарядите дефибриллятор M Series и повторите передачу.
2. Свяжитесь со службой технической поддержки компании
ZOLL.
9. Выводится сообщение “ ФАКС
НЕ ОБНАРУЖЕН ” или “ MUSE
НЕТ ФАКСА ”
Принимающая телефонная линия не отвечает или проблемы с
передающим модемом. Прибор M Series автоматически
повторяет передачу до успешного завершения или до тех пор,
пока оператор не нажмет на кнопку Отмена.
В случае неудачной передачи:
1. Проверьте подсоединение модема (карты и удлинительного
кабеля) к дефибриллятору M Series.
2. Зарядите сотовый телефон.
3. Если для передачи в систему Сatalyst MUSE задано
несколько телефонных номеров, нажмите кнопку Отмена и
передайте данные на другой номер.
4. В случае передачи в систему Catalyst MUSE убедитесь в том,
что номер телефона системы Catalyst MUSE задан
правильно. Более подробную информацию можно найти в
Руководстве по настройке прибора М Series компании ZOLL,
P/N 9650-0201-29.
10. Сообщение “НЕТ
СОЕДИНЕНИЯ” или“MUSE НЕТ
СОЕДИНЕНИЯ”
1. Проверьте подсоединение модема (карты и удлинительного
кабеля) к дефибриллятору M Series.
2. Проверьте подсоединение модема к телефонной розетке или
сотовому телефону.
3. Зарядите сотовый телефон.
11. Сообщение «ТРЕБУЕТСЯ
МОДЕМ»
В модеме нет карты PCMCIA. Вставьте карту PCMCIA модема в
верхнее отверстие и повторите передачу данных.
12. Выводится сообщение “MUSE
ОТМЕНА ПЕРЕДАЧИ»
Оператор прибора М Series нажал на кнопку Отмена или
повернул переключатель в положение ДЕФИБ или СТИМУЛ.
13. Выводится сообщение
“ДАННЫЕ НЕ ДЕЙСТВИТ.»
Проблема с перезаписью, например, в случае чрезвычайной
ситуации, данные с более высоким приоритетом в процессе
записи в память прибора M Series. Неполные или искаженные
данные.
Повторно снимите ЭКГ в 12 отведениях и повторите передачу.
9650-0215-29 12- отведений - 15
ВКЛАДЫШ ПО ОПЦИАМ
C
B
A
Дефибриллятор M Series с модемом
ПРИЛОЖЕНИЕ A
НАСТРОЙКА МОДЕМА И ТЕЛЕФОНА
Дефибрилятор M Series с возможностью снятия ЭКГ в 12 отведениях может включать в комплект поставки
модем для передачи данных ЭКГ в 12 отведениях на удаленное принимающее устройство через наземную
телефонную линию или по сотовой связи. В данном разделе описывается подсоединение прибора M
Series для передачи по телефону.
Модем
Если в комплект поставки включен модем, дефибриллятор M Series с возможностью снятия ЭКГ в 12
отведениях поставляется с готовой PC-картой для передачи через модем, которая вставляется в
верхний разъем PCMCIA (только для местных устройств).
Можно также заказать прибор M Series с возможностью снятия ЭКГ в 12 отведениях с утвержденной
GSM-картой модема (покупается клиентами из других стран по месту нахождения прибора).
Примечание: коммуникацию смодемомподдерживаеттольковерхнийразъем PCMCIA. НЕ
ПОДСОЕДИНЯЙТЕ модем в нижний разъем.
Примечание: Дефибриллятор M Series поддерживает не все типы модемов PCMCIA. Перед
использованием модемов, отличных от тех, которые поставляются вместе с прибором,
обратитесь за консультацией в службу технической поддержки компании ZOLL.
Служба технической поддержки компании ZOLL
телефон: (800) 348-9011
Модем можно снять с прибора для обслуживания или чистки, отвинтив винт В и отодвинув пластину А с
разъема PCMCIA. Затем можно вынуть модем С, удерживая штифт справа от карты модема в нажатом
положении до тех пор, пока модем свободно не выскользнет из гнезда.
Кабели
Не все сотовые телефоны обеспечивают надежную передачу данных ZOLL. Обратитесь в местное
представительство по продажам продукции компании ZOLL в отношении списка одобренных моделей
сотовых телефонов.
Кабель наземной телефонной связи поставляется вместе с модемом, входящим в комплект поставки
дефибриллятора M Series. Этот кабель подсоединяется одним концом к модему, а другим вставляется
в стандартный телефонный разъем RJ-11. Разъем RJ-11 совместим с обычными аналоговыми
телефонными линиями, которые имеются в большинстве жилых домов или используются для факсов.
9650-0215-29 12- отведений - 16
12-отведений
Модем, входящий в комплект поставкиприбораM Series, совместимснекоторымителефонами
стандарта AMPS: (аналоговые) или двухмодовые телефоны в США, и с некоторыми сотовыми
телефонами стандарта GSM в Европе, в зависимости от модели модема. Каждая из моделей
телефонии требует определенного кабеля между модемом и сотовым телефоном. Кабели можно
заказать и приобрести у Supply Net, Inc. Valley Cottage, NY:
www.thesupplynet.com
Телефон: (800) 826-0279
Факс: (914) 267-2420
Клиентам из других стран следует связаться с местным представительством корпорации ZOLL и узнать
координаты местного поставщика кабелей для сотовых телефонов и комплектов расширения.
Для связи с 3-Ваттовым “Bag Phone” фирмы Моторола или устанавливаемым на транспортном
средстве телефоном, фирма ZOLL рекомендует использовать телефонный кабель вместе с сотовым
телефоном Моторола, модель S1936D. Это устройство также известно как "генератор тонального
сигнала готовности" и используется для связи с разъемом RJ11 наземной телефонной связи с 3ватовыми сотовыми телефонами. Телефон Моторола модели S1936D, который поддерживает
установленные на транспортном средстве телефоны, можно заказать в компании AirDesk, Inc. в
Варминстере, Филадельфия:
www.800airdesk.com
Телефон: (800) 882-1288 M-F 8:30 AM – 5:30 PM EST (800) 206-6108 M-F 5:30 PM – 8:00 PM EST
Факс: (215) 734-8000
Модем с PC картой, поставляемый с прибором M Series, может использоватьсявместес
удлинительным кабелем для модемов фирмы ZOLL, работающих с сотовыми телефонами. Этот
кабель поставляется в комплекте с Xtreme Pack II или как отдельная позиция в следующих
конфигурациях:
Xtreme Pack II сзаднимкарманомудлинительным кабелем модема для сотового телефона.
Xtreme Pack II сзаднимибоковымкарманомиудлинительным кабелем для сотового телефона.
Отдельнопоставляемыйудлинительный кабель для модема.
Комплектрасширениядляудлинительного кабеля для модема для существующих Xtreme Pack II.
За информацией по заказу этих позиций обратитесь в местное представительство фирмы ZOLL.
PC карта модема поставляется с уже заданной конфигурацией для поддержки наземной телефонной связи
и связи с некоторыми моделями телефонов от фирм "Нокиа" и "Моторола".
9650-0215-29 12- отведений - 17
ВКЛАДЫШ ПО ОПЦИАМ
ВНИМАНИЕ
Передача данных с помощью сотового телефона может оказаться менеенадежной, чемпередачапо
наземной телефонной линии. Сильный сигнал и стабильная передача увеличивают вероятность успеха
передачи. Соблюдайте инструкции, прилагающиеся к Вашему сотовому телефону.
Многие больницы запрещают использование сотовых телефонов внутрибольничныхпомещений.
Пожалуйста, соблюдайте местные правила и распоряжения.
Система Catalyst MUSE версии 4B или более поздней версии
Требования оператора связи
Нижеследующие требования касаются только модемов, которые будут использоваться в США или Канаде.
Требования FCC (Федерального агентства по связи – США)
Федеральное агентство по связи установило правила, которые разрешают прямое подключение
данного прибора к телефонной линии с помощью стандартного разъема. Не пользуйтесь данным
оборудованием в случае спаренного телефона и таксофона.
Неправильно работающее оборудование может причинить ущерб телефонной сети. При неправильной
работе оборудования, отсоедините его от сети до тех пор, пока проблема не будет устранена или
устройство не будет отремонтировано. В противном случае телефонная компания может временно
отключить телефон.
Карта модема не подлежит ремонту или замене. Пользователь самостоятельно заказывает услуги по
техническому обслуживанию в компании ZOLL Medical Corporation.
В случае обнаружения проблем с телефоном после установки нового оборудования, отсоедините его
от телефонной линии, чтобы убедиться в том, что прибор не является источником проблемы.
Компания-оператор связи может внести изменения в свои технические данные и процедуры. Если
такие изменения влияют на совместимость или использование устройства, желательно, чтобы она
своевременно известила о таких изменениях.
Phone Company Requests
Если телефонная компания запрашивает информацию об оборудовании, которое будет подключаться к
телефонным линиям, предоставьте им информацию о:
1. Номеретелефона, ккоторому подключенприбор.
2. Эквивалентномчислезвонка (REN), котороеуказано на наклейке Федерального агентства,
прикрепленной к модему. REN определяет, сколько устройств можно подсоединить к одному и тому
же телефонному кабелю. Если к одной и той же линии подсоединено слишком много устройств,
отсутствует гарантия их надлежащей работы. В большинстве областей сумма эквивалентных чисел
звонка для всех устройств, подсоединенных к одной и той же линии, не должна превышать пяти.
3. Необходимомтелефонномразъеме USOC (RJ11, RJ41 или RJ45).
4. Номеререгистрации FCC, которыйнаходитсянанаклейке, прикрепленной к модему.
9650-0215-29 12- отведений - 18
12-отведений
Помехи
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Изменения или модификации прибора в случае отсутствия их официального одобрения со стороны,
ответственной за их согласование, может привести к потере пользователем права на работу с
оборудованием.
Данное оборудование создает, использует и может излучать радиочастоты, и, в случае установки и
использования, не соответствующих содержащимся здесь инструкциями, оно может явиться источником
помех для нормальной радиосвязи. Работа данного оборудования в жилой зоне может вызвать помехи. В
этом случае пользователю, возможно, придется исправлять последствия этих помех за свой счет. Однако
отсутствуют какие-либо гарантии того, что помехи не возникнут при той или иной установке прибора. Если это
оборудование не вызывает опасных помех для радиоприема или приема телесигнала, что можно определить
отключив и включив оборудование, рекомендуется исправить ситуацию одним из следующих способов:
Перенаправитьпринимающую антенну.
Отвернутьпринимающую антенну и/оборудование от модема.
Перенаправитьмодемотпринимающей антенны и/или оборудования.
Вставитьвилку вдругую розетку таким образом, чтобы модем принимающее оборудование оказались в
разных электрических сетях.
Если ни одно из этих действий не решит проблему, обратитесь к дистрибьютору или опытным радио /
телевидения за дополнительными предложениями.
Правила Федерального агентства по связи - Часть 68
Данное оборудование соответствует части 68 правил Федерального агентства США по связи. На обратной
стороне карты модема имеется ярлык, содержащий, наряду с прочей информацией, регистрационный
номер, присвоенный Агентством, и Эквивалентное число звонков (REN) для данного оборудования. Вы
обязаны предоставить эту информацию вашей телефонной компании по запросу последней.
Эквивалентное число звонков (REN) помогает определить количество устройств, к которым можно
подключиться по вашей телефонной линии и принимать одновременно звонки с этих устройств во время
вызова телефонного номера. В большинстве, но не во всех областях сумма чисел REN всех подключенных
к линии устройств не должна превышать пяти (5,0). Чтобы точно знать количество устройств, которые
можно подключить к вашей линии, согласно REN, вам следует связаться с местной телефонной компанией
и узнать максимальное число REN для вашей зоны вызова.
Если ваше телефонное оборудование причиняет вред телефонной сети, телефонная компания может
временно отключить ваше обслуживание. По возможности, они предупредят вас об этом заранее. Но если
на такое предварительное предупреждение не будет времени, вы будете предупреждены об отключении в
ближайшее возможное время. Вас проинформируют о вашем праве обжаловать решение Федерального
агентства по связи в судебном порядке.
Ваша телефонная компания может изменить свое оборудование, линии связи, методы и процедуры
обслуживания, что может повлиять на правильную работу вашего прибора. В этом случае вас заранее
предупредят о таких изменениях, чтобы не прерывать обслуживание телефонной линии.
В случае возникновения проблем с данным телефонным оборудованием, пожалуйста, свяжитесь с фирмой
ZOLL Medical Corporation, чтобы получить информацию о возможном техническом обслуживании или
ремонте. Телефонная компания может попросить вам отключить оборудование от сети до разрешения
проблемы или пока вы не будете уверены, что оборудование работает ПРАВИЛЬНО.
В данном оборудовании отсутствуют детали, техническое обслуживание которых пользователь может
выполнить самостоятельно.
Данное оборудование не может использоваться для работы с таксофонами. Подключение к спаренным
линиям оплачивается по существующим государственным тарифам.
9650-0215-29 12- отведений - 19
ВКЛАДЫШ ПО ОПЦИАМ
Экранированные кабели
В случае использования неэкранированного кабеля система излучает больше радиочастотных помех, чем
разрешено правилами Федерального агентства по связи, увеличивая, таким образом, вероятность
нарушения связи из-за помех. Следовательно, для соблюдения правил Федерального агентства, для
работы с вашим прибором необходимо пользоваться высококачественными экранированными кабелями.
Требования к использованию оборудования связи в Канаде
Отметка министерства промышленности Канады, бывшего министерства Канады по связи, указывает на
то, что оборудование сертифицировано. Такая сертификация означает, что оборудование соответствует
определенным требованиям к степени защищенности, функциональности и безопасности
телекоммуникационных сетей. Министерство не гарантирует работу оборудования в соответствии с
требованиями пользователя.
Перед установкой оборудования пользователь должен удостовериться в наличии разрешения от местной
телефонной компании на подключение к сети. Оборудование должно быть установлено с использованием
приемлемых для обеих сторон способов подключения. В некоторых случаях, когда внутренняя проводка,
связана с единственной телефонной линией, к отдельной линии можно подключить удлинительный шнур
(соединительное устройство). Клиент должен быть проинформирован о том, что в некоторых ситуациях
соблюдение всех вышеперечисленных условий полностью не исключает возможности ухудшения качества
связи.
Ремонт лицензированного оборудования должен выполняться только сертифицированной организацией,
рекомендованной поставщиком. В случае самостоятельного ремонта или внесения изменений в
оборудование самим пользователем компания – поставщик телекоммуникационных услуг может попросить
пользователя отключить оборудование от общей сети.
Для собственной безопасности пользователи должны убедиться в том, что кабели заземления
энергосистемы, телефонные линии и внутренние водяные трубы, в случае их наличия, соединены вместе.
Эта мера предосторожности может оказаться особенно важной в сельской местности.
ВНИМАНИЕ:
Пользователи не должны пытаться самостоятельно выполнить такие подключения, а должны связаться с
контролирующими электроснабжение органами или специалистами.
Чтобы не допустить перегрузки каждому техническому устройству присваивается классификационный
номер степени нагрузки (LN), обозначающий процент полной нагрузки, который может быть подключен к
телефонной цепи, используемой устройством. Оконечная нагрузка цепи может включать в себя любые
устройства в любом сочетании при соблюдении единственного условия, чтобы общее число устройств не
превышало ста..
9650-0215-29 12- отведений - 20
12-отведений
ПРИЛОЖЕНИЕ B
ПЕРЕДАЧА ДАННЫХ ЭКГ В 12 ОТВЕДЕНИЯХ В
СИСТЕМУ Catalyst™ MUSE®
Дефибриллятор фирмы ZOLL M Series для снятия ЭКГ в 12 отведениях с интерфейсом связи с
аналитической системой Catalyst™ MUSE® позволяет напрямую передавать данные ЭКГ в 12 отведениях в
кардиологическую медицинскую систему GE Medical Systems Catalyst MUSE. Система Catalyst MUSE
обеспечивает интерактивный доступ к записям ЭКГ пациента и позволяет врачам быстро просмотреть и
сравнить данные ЭКГ в 12 отведениях, полученные в больнице, и в период до госпитализации. Catalyst
MUSE является зарегистрированной торговой маркой компании GE Medical Systems.
Необходимые условия
Не все сотовые телефоны поддерживают надежную передачу данных в систему Catalyst MUSE. Свяжитесь
с местным представителем фирмы ZOLL для получения списка моделей сотовых телефонов, одобренных
фирмой ZOLL. Перед тем, как передавать данные ЭКГ в 12 отведениях в систему Catalyst MUSE, следует
связаться с администратором системы Catalyst MUSE в медицинском учреждении, в котором находится
система. Системный администратор должен:
Разрешитьпередачу всистему
Предоставить вам телефонный номер для доступа в систему
Предоставитьвамуказатели адреса и сайта для устройства M Series
Настроить идентификаторы местоположения прибора M Series в системе Catalyst MUSE
Задать конфигурацию системы Catalyst MUSE для направления ЭКГ специалистам или на такие
устройства как факсимильные аппараты или тележки
Попросите лицо, ответственное за настройку прибора M Series, записать в него телефонные номер и
указатели сайта и адреса MUSE, предоставленного администратором системы Catalyst MUSE. Рекомендуется
также настроить идентификатор прибора M Series. Более подробную информацию по этому вопросу можно
найти в M Series Configuration Guide (Руководство по настройке дефибрилятора М Series), P/N 9650-0201-01, разделы:
Идентификаторустройства
Номера телефонов/факса
Сайт и адрес системы MUSE
Выполнив все перечисленные действия, можно начинать передачу данных ЭКГ в 12 отведениях в систему
Catalyst MUSE.
Примечание: По-возможности, введите идентификационный номер (ИН) пациента перед передачей
данных ЭКГ в 12 отведениях в систему Catalyst MUSE. Если данные не имеют уникального номера ИН,
сотрудникам медицинского учреждения придется просматривать все неперсонализированные записи для
того, чтобы найти информацию о пациенте. Правила ввода идентификационного номера пациента можно
найти в разделе “Идентификационный номер пациента”.
9650-0215-29 12- отведений - 21
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.