No Modéle: |
ZKM 3039 XX |
No Fabrication: |
949 600 254 |
No Serie |
|
BE FR
325 88-2952 Rev. 2-021
1
Sommaire |
page no |
Important à savoir ........................................................................................... |
3 |
Mise en service ............................................................................................... |
6 |
Allumage .................................................................................................... |
8 |
Entretien et nettoyage ..................................................................................... |
9 |
Montage .................................................................................................. |
11 |
Donnèes techniques ...................................................................................... |
14 |
Garantie et service ........................................................................................ |
16 |
Il est important de con naître les fonctions de l'unitè de cuisson avantl'emploi - s.v.p. lisez ce manuel auparavant. Nous sommes convaincusqu'en mettant le temps et en vous donnant la peine de ce faire, vousallez dècouvrir que votre unitè ZANKER DESIGN rèpond à toutes vos exigences.
Recevez, Madame, Monsieur nos salutations les meilleures,
ZANKER DESIGN
2
Important à savoir
Important à savoir |
Ne jamais laisser du papier ou du |
Service d'entretien et rèparations ne |
plastique sur la grille de l'unité. En cas |
doivent être effetuès que par le |
d'allumage par erreur, le papier se |
concessionnaire ou par une |
mettrait à brûler, le plastique à fondre |
organisation approuvée par celuici. Ne |
etc. |
peuvent être utilisées que les piéces de |
Pour de raisons d'hygiéne et de |
rechange fournies par le |
sécurité, tenir propre l'unité. Le gras, |
concessionnaire. S.v.p. lire les |
l'huile et des restes d'aliments peuvent |
conditions de garantie. Eviter de pincer |
occasionner des odeurs désagréables |
le câble. |
lorsqu'ils brûlent, et dans certain cas, |
L'unitè de cuisson est destinéà l'usage |
ils peuvent s'enflammer. Lire - et |
habituel ménager. Tout autre emploi |
respecter - le mode d'emploi, ainsi que |
peut résulter en la dègradation de |
toutes autres recommandations d'usage |
l'unité ou en des accidents de |
et mises en garde indiquées sur les |
personne. |
etiquettes des produits de nettoyage |
Lorsque l'unitéest utilisé pour frire, |
utilisés. |
sauter ou faire fondre du beurre etc., |
Pour éviter les accidents aux autres: Si |
rester toujours près des feux vu le |
jamais vous mettiez de côté votre unité |
danger d'incendie. En cas d'incendie, |
de cuisson, rendez - le inutilisable en |
couper immèdiatement le gaz et |
enlevant le câble, ou en découpant |
l'électricitè de l'unité (ainsi que de la |
celui - ci aussi prés de l'unité que |
hotte s'll y a lieu). |
possible. |
S'assurer que le gaz est coupé lors de |
Responsabilité |
non - utilisation; tout les boutons |
|
doivent se trouver en position 0. |
Notre responsabilité n'est engagée que |
|
dans les limites prévues par la loi et ne |
Lors de la cuisson, l'unité - ainsi que |
couvre que le dommage causé aux |
les casseroles et poêles utilisées - |
personnes et aux biens résultant de |
seront dangeureusement chaudes et |
défauts des matériaux et de fabrication |
resteront chaudes pendant un certain |
de l'unité lui - même. Cette |
temps. Soyez alors prudent - et tenez |
responsabilité est vaiable pour une |
les enfants ál'écarti Pour votre sécurité,période de 10 ans á compter de la date
toujours tourner les casseroles et les |
d'achat d'une unité fraichement sortie |
poêles de façon à ce que les queues ne |
d'usine. |
dépassent pas le bord de l'unité, ce qui |
|
peut répassent pas le bord de l'unité, ce |
|
qui peut résulter en des accidents. |
|
3
Restrictions |
de transport doivent être signalés á |
Notre responsabilité ne peut être |
votre concessionnaire au plus tard 8 |
engagée dans les cas oú le dommage |
jours après la réception. Contrôler que |
est causé dans les conditions suivantes: |
l'appareil correspond au modéle |
L'unité n'a ps été installée selon les |
commandé/acheté. |
instructions données dans ce manuel. |
En faisant une note de la désignation |
Les prescriptions de sécurité de ce |
du modèle et des numéros de produit |
manuel n'ont pas étérespectées. |
et de série lors de la réception, vous |
L'unité de cuisson a étéréparée par une aurez ádisposition toutes les |
|
personne n'appartenant pas á notre |
information nécessaires. Ces numéros |
réseau autorisé. |
doivent être cités lors des appels |
Les pièces de rechange utilisées lors |
éventuels au service. La plaque de |
d'une réparation ne sont pas les piéces |
modéle se trouve en - dessous de |
d'orgine, c'est - a- dire qu'elles sont |
l'unité de cuisson. |
non - autorisées. Aussi, notre |
Grandeur des cassroles et des |
responsabilité en ce qui concerne les |
|
dommages lors de transport ne peut |
poêles |
être engagée que si le transport est |
Feu moyen: dimension recommandée |
effectué par notre organisation de |
130 à 210 mm. |
service ou par un représentant y |
Grand feu: dimension recommandée |
autorisé par nous. Il en va de même |
180 à 280 mm. |
pour le transport uitérieur organisé par |
|
l'achenteur, par exemple lors d'un |
Mise en garde |
déménagement ou la revente á un tier. |
L'installation et le raccordement du |
|
En outre, notre responsabilité ne peut |
gaz ne peuvant être effectués que par |
|
être engagée en cas de dommages |
||
un installateur agréé. |
||
occasionnnés par l'usage qui n'est pas |
||
Des réparations techniques du système |
||
compris par le bon sens. |
||
de gaz ainsi que le changement d'un |
||
|
||
Emploi |
type de gaz á un autre ne peuvent être |
|
effectués que par un installateur |
||
agreée. |
||
L'unité de cuisson n'est destinée qu'á |
|
|
l'usage ménager. |
|
|
Contrôle |
|
|
Contrôler que l'appareil n'est pas |
|
|
endommagé. Des dommages èventuels |
|
4
Sécurité
A toute qualité de gaz ayant été commercialisée - qu'li s'agisse de gaz de ville, de gaz naturel ou de gaz de pétrole liquéfié - l'on a ajouté une substance odorante afin que le consommateur puisse s'apercevoir d'une fuite éventeulle.
En cas d'odeurs de gaz ou de tout autre défaut de fonctionnement de l'appareil, fermer le robinet à gaz de la conduite principlae ou le robinet de la bonbonne. Ensuite s'adresser au service, à votre installateur ou à votre fournisseur de gaz.
Il est recommandé de faire effectuer un service d'entretien pour vérfier l'etanchéité de l'installation á gaz et le bon fonctionnement de l'appareil tous les 3 ans au minimum. Parlez - en avec votre installateur.
5
Mise en service
Chaque bouton de commande porte un |
|
symbole corréspondant au feu réglé |
|
par ce bouton. |
|
Sur chaque bouton se trouve une |
|
échelle en forme d'anneau portant les |
|
symboles suivants: |
|
Position fermée: |
2 |
|
|
Feu maximal: |
1 |
|
|
Feu minimal: |
|
Feu de devant: |
|
Feu du fond: |
|
|
1 2 |
Couvercle et anneau du feu
Le convercle et l'anneau constituent "une chambre" dans laquelle sont mélangés l'air et le gaz afin de permettre la bonne combustion du mélange gazeux.
Attention: Il est tres important que le couvercle et l'anneau solent bien posés sur le support le long du bord du feu. L'anneau est percé de deuz trous corréspondant à l'électrode d'allumage et du thermotstat. Si l'anneau est mal positionné, le feu sera irrégulier, ce qui peut amener à la destruction des feux en peu de temps.
6
Electrode d'allumage (A)
Chaque feu est doté d'une électrode |
|
|
d'allumage pour l'allumage électique. |
|
|
Aussi long que le bouton de |
|
|
commande reste appuyé, le système |
|
|
d'allumage automatique fait en sorte |
|
|
qu'une étincelle saute entre l'électrode |
Support |
Buse principale |
d'allumage et le couvercle du feu. |
||
Voir le chapitro "Allumage" ci- |
|
|
dessours. |
|
|
Thermosenseur (B)
Le système modulaire contient des robinets de sécurité avec thermocouple.
Si la flamme s'éteint, le thermosenseur coupe automatiquement le gaz après quelques secondes (maximum 90 secondes).
Note: L'admission du gaz est toujours possible en poussant sur la manette. Consultez les instructions de mise en marche.
7