Con l’acquisto di questa XV125S avete ottenuto i benefici della grande esperienza Yamaha nelle tecnologie più avanzate per la progettazione e la fabbricazione di prodotti di alta qualità, che hanno conferito a
Yamaha una reputazione di affidabilità.
Si prega di leggere attentamente il manuale in modo da poter sfruttare tutti i vantaggi della XV125S. Il
manuale del proprietario non solo spiega come usare, ispezionare e mantenere la motocicletta, ma
anche come proteggere sè stessi e gli altri da problemi e ferite.
Inoltre i numerosi consigli contenuti in questo manuale aiutano a mantenere la motocicletta nelle migliori condizioni possibili. In caso di interrogativi non esitare a contattare il proprio concessionario Yamaha.
La Yamaha vi augura tanti viaggi piacevoli e sicuri. Ricordate di mettere la sicurezza al primo posto!
2
3
4
5
6
7
8
9
INFORMAZIONI IMPORTANTI NEL MANUALE
Le informazioni particolarmente importanti nel manuale sono indicate dalle seguenti notazioni:
IAU00005
1
Q
Il simbolo di avvertimento per la sicurezza significa: ATTENZIONE! STARE ATTENTI!
LA VOSTRA SICUREZZA DIPENDE DA QUESTO!
2
3
g
La mancata osservazione delle istruzioni AVVERTENZA può causare serie ferite o morte
al conducente della motocicletta, ai passanti o alla persona che ispeziona o ripara la
motocicletta.
4
aA
5
6
NOTA:
Una ATTENZIONE indica precauzioni speciali che devono essere osservate per evitare
danni alla motocicletta.
Una NOTA contiene informazioni importanti per rendere il procedimento più facile o più
chiaro.
7
NOTA:
8
9
8 Questo manuale deve essere considerato come una parte permanente della moto e deve restare
sempre con essa anche nel caso che venga venduta ad una terza persona.
8 La Yamaha è alla continua ricerca di avanzamenti nel disegno e nella qualità del prodotto. Per
questo motivo, mentre questo manuale contiene le informazioni piu recenti sul prodotto disponibili al momento della stampa, vi potrebbero essere minori discrepanze tra esso ed il prodotto, Se
vi fosse una qualsiasi domanda riguardante questo manuale, consultare il proprio rivenditore.
INFORMAZIONI IMPORTANTI NEL MANUALE
IW000002
g
VOGLIATE LEGGERE CON CURA E IN MODO COMPLETO, QUESTO MANUALE PRIMA DI USARE LA
MOTO.
INFORMAZIONI PER I CONSUMATORI.....................9-1
9
Registrazioni dei numero di identificazione ...........9-1
Numero d’identificazione della chiave....................9-1
Numero identificazione veicolo ...............................9-1
Etichetta di modello..................................................9-2
Q DATE LA PRECEDENZA ALLA SICUREZZA
Le motociclette sono veicoli affascinanti, che possono dare una sensazione di potenza e libertà che non
ha uguali. Pongono però alcuni limiti che ènecessario accettare: anche la migliore motocicletta non può
sfidare le leggi della fisica.
1
Cura e manutenzione periodiche sono essenziali per conservare il valore della motocicletta e mantenerla
2
3
4
5
6
7
8
in perfette condizioni di funzionamento. E quanto vale per la motocicletta conta anche per il pilota: buone
prestazioni dipendono dall’essere in ottima forma. Guidare sotto l’influenza di medicine, droghe o alcolici
è naturalmente fuori questione. I piloti di motociclette, molto più che i conducenti di auto, devono essere
sempre al loro meglio sia fisicamente che mentalmente. Sotto l’influenza di quantità anche minime di
alcolici, c’è la tendenza a correre più rischi.
Un abbigliamento protettivo è essenziale per il motociclista come le cinture di sicurezza per conducenti e
passeggeri di un’automobile. Indossare sempre una tuta da motociclista completa (in pelle o materiali
sintetici resistenti agli strappi con protettori), stivali robusti, guanti da moto e un casco che calzi bene. Un
abbigliamento protettivo ottimale non vuol però dire che si può trascurare la sicurezza. Anche se caschi e
tute integrali creano un’illusione di totale sicurezza e protezione, i motociclisti sono sempre vulnerabili. I
piloti privi del necessario autocontrollo rischiano di correre troppo veloci e corrono troppi rischi. Questo
èancora più pericoloso quando ci sono cattive condizioni atmosferiche. Il buon motociclista guida in
modo sicuro, predicibile e difensivo, evitando tutti i pericoli, inclusi quelli causati da terzi.
IAU00021
9
1-1
DESCRIZIONE
123
78
654
Vista da sinistra
1
2
3
IAU00026
4
5
6
7
8
9
1. Faro ant. (pag.6-33)
2. Bloccasterzo (pag.3-8)
3. Rubinetto carburante (pag.3-7)
4. Interruttore principale (pag.3-1)
5.
Fusibili (pag.6-32)
6. Portacasco (pag.3-9)
7. Anello di regolazione precarica molla
ammortizzatore posteriore (pag.3-10)
8. Pedale cambio (pag.3-4)
2-1
910
111314
12
Vista da destra
DESCRIZIONE
1
2
3
9. Batteria (pag.6-30)
10. Filtro aria (pag.6-12)
11. Pedale freno posteriore (pag.3-5, 6-21)
12. Filtro dell’olio (pag.6-9)
13. Borsa porta-attrezzi (pag.6-1)
14. Anello di regolazione precarica molla
ammortizzatore posteriore (pag.3-10)
2-2
4
5
6
7
8
9
DESCRIZIONE
21
20
1918171516
Comandi/Strumentí
1
2
3
4
5
6
7
8
9
15. Leva frizione (pag.3-4, 6-19)
16. Interruttori sul manubrio sinistro (pag.3-2)
17. Tachimetro (pag.3-2)
18. Interruttori sul manubrio destro (pag.3-3)
19. Leva del freno anteriore (pag.3-4, 6-20)
20. Manopola dell’acceleratore (pag.6-16)
21. Tappo del serbatoio (pag.3-5)
2-3
IAU00027
ON
OFF
P
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
IAU00054
P (parcheggio)
La luce posteriore e la luce ausiliaria si
accendono ma tutti gli altri circuiti
sono spenti. Con la chiave su “OFF”,
inserirla sull’interruttore principale
girarla in senso antiorario su “P” e
toglierla. Per disattivare il parcheggio,
girare la chiave in senso orario.
321
1
2
3
IAU00028
Interruttore principale
L’interruttore principale comanda i circuiti di accensione e di illuminazione, il
suo funzionamento è descritto qui di
seguito.
IAU00036
ON
I circuiti elettrici sono inseriti. Il motore
può essere avviato. La chiave non può
essere tolta, in questa posizione.
OFF
Tutti i circuiti elettrici sono disinseriti.
La chiave può essere tolta.
IAU00038
3-1
1. Luce segnalatore del faro abbagliante
“&”
2. Luce segnalatore della marcia di folle
“N”
3. Luce dell’indicatore di svolta “5”
IAU00056
Luci segnalatori
IAU00063
Luce segnalatore del faro abbagliante
“&”
Questo segnalatore s’illumina quando
si usa il faro abbagliante.
IAU00061
Luce segnalatore della marcia di folle
“N”
Questo segnalatore s’illumina quando
la marcia è in folle.
IAU00057
Luce dell’indicatore di svolta “5”
Questo indicatore lampeggia quando
l’interruttore di svolta viene spostato a
sinistra o a destra.
4
5
6
7
8
9
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3
2
1
1
2
3
4
NOTA:
(solo per il modello per la Germania
1
2
3
dotato di limitatore di velocità)
Questa motocicletta è dotata di un
limitatore di velocità che impedisce di
superare una velocità massima di
80 km/h.
1. Contachilometri normale
4
2. Azzerabile
3. Manopola ripristino
5
Tachimetro
Il tachimetro indica la velocità raggiun-
6
ta. Esso possiede anche un contachilometri normale ed uno azzerabile.
Quello azzerabile può essere riportato
7
a zero con la manopola apposita.
Usare il contachilometri azzerabile per
8
stabilire quanti chilometri si possono
percorrere con un serbatoio di carbu-
9
rante. Questo permette di progettare
più agevolmente le fermate per rifornimento carburante durante futuri viaggi.
1. Interruttore di sorpasso “&”
2. Commutatore faro
3. Interruttore di indicatori di svolta
IAU01087
4. Interruttore di avvisatore acustico “*”
IAU00118
Interruttori sul manubrio
IAU00119
Interruttore di sorpasso “&”
Premere l’interruttore per accendere la
luce di sorpasso.
IAU00121
Commutatore faro
La posizione “&” corrisponde alla
luce abbagliante, e la posizione “%” a
quella anabbagliante.
3-2
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
1
2
3
IAU00127
Interruttore di indicatori di svolta
Per segnalare una svolta a destra, premere l’interruttore su “6”. Per segnalare una svolta a sinistra, premere
l’interruttore su “4”. Quando l’inter-
ruttore viene lasciato, ritorna alla posizione di centro. Per sopprimere gli
indicatori di direzione, premere in dentro lo stesso interruttore dopo che è
tornato in posizione centrale.
IAU00129
Interruttore avvisatore acustico “*”
Premere questo interruttore per azionare l’avvisatore acustico.
1. Interruttore di fermo motore
2. Interruttore delle luci
3. Interruttore di avviamento “$”
IAU00134
Interruttore delle luci
Ponendo l’interruttore di illuminazione
su “
'” si accende la luce ausiliaria,
la luce strumentazione e la luce posteriore. Ponendo l’interruttore di illuminazione su “:” si accende anche il
fanale anteriore.
IAU00138
Interruttore di fermo motore
Questo interruttore è un dispositivo di
sicurezza che si utilizza in caso
d’urgenza; per esempio quando la
moto si rovescia o quando il sistema
d’accelerazione si blocca. Girare su
“#” per avviare il motore. In caso
d’urgenza mettere questo interruttore
in posizione “$” per fermare il motore.
IAU00143
Interruttore di avviamento “,”
Per avviare il motore, premere l’interruttore d’avviamento.
IC000005
aA
Vedere le istruzioni sull’avviamento
prima di mettere in moto il motore.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3-3
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
5
4
3
2
1
N
1
1
2
3
4
Leva frizione
5
La leva frizione è situata sulla sinistra
del manubrio e il sistema di chiusura
del circuito di avviamento è incorpora-
6
to al supporto di questa leva. Tirare la
leva frizione verso il manubrio per
7
disinnestare la frizione e lasciare la
leva per innestarla. Per partenze dolci,
8
la leva deve essere tirata rapidamente
e lasciata lentamente. (Per il funzionamento del sistema di chiusura del
9
circuito d’avviamento, vedere i procedimenti per l’avviamento motore.)
IAU00152
N. Folle
1. Pedale cambio
IAU00157
Pedale cambio
I 5 rapporti del cambio a presa diretta
sono idealmente spaziati. Il cambio di
marcia è comandato dal pedale selettore situato sul lato sinistro del motore.
3-4
IAU00158
Leva del freno anteriore
La leva del freno anteriore si trova
sulla destra del manubrio. Tirarla verso
il manubrio per azionare il freno anteriore.
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
IAU00162
Pedale freno posteriore
Il pedale freno posteriore si trova sul
lato destro della moto. Premere il
pedale per azionare il freno posteriore.
1
1. Aprire
IAU00167
Tappo del serbatoio carburante
Per aprire
Inserire la chiave ed eseguire 1/4 di
giro in senso orario. La chiusura viene
sbloccata ed il tappo può essere aperto.
Per chiudere
Per ricollocare il tappo, premere lo
stesso con la chiave inserita. Per
togliere la chiave ruotarla verso sinistra fino alla posizione originale.
NOTA:
Questo tappo serbatoio non può essere chiuso se la chiave non è nella serratura. La chiave non può essere tolta
se il tappo non è chiuso correttamente.
IW000023
g
Prima di partire, assicurarsi che il
tappo sia correttamente collocato e
bloccato.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3-5
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
1
2
1
2
3
1. Tubicino di rifornimento
4
2. Livello del carburante
Carburante
5
Controllare se c’è sufficiente benzina
nel serbatoio. Riempire il serbatoio del
6
carburante fino al fondo del tubo di
riempimento come mostrato nell’illustrazione.
7
g
8
Non riempire troppo il serbatoio carburante. Evitare di versare del carbu-
9
rante sul motore quando è caldo. Non
riempire il serbatoio oltre il fondo del
tubo di riempimento, altrimenti può
traboccare quando il carburante si
scalda e si dilata.
IAU01183
IW000130
IAU00185
aA
Asciugare sempre immediatamente il
carburante rovesciato e pulire con uno
straccetto morbido. Il carburante
erode facilmente le superfici o le parti
plastiche.
IAU00191
Carburante consigliato:
Benzina senza piombo
normale con un numero di
ottano
Research di 91 o superiore.
Capacità del serbatoio del
carburante:
Totale:
9,5 L
Riserva:
2,6 L
NOTA:
In caso di battito in testa, usare benzina di una marca differente o con un
numero di ottano superiore.
3-6
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
1
ONRES
1. Segno della freccia posizionato su “ON”
IAU00208
Rubinetto carburante
Il rubinetto carburante a pressione
negativa fornisce carburante dal serbatoio al carburatore, filtrandolo allo
stesso tempo.
Questo rubinetto carburante a depressione ha le seguenti tre posizioni:
ON
Con la levetta in questa posizione, il
carburante affluisce mentre il motore
gira, ma si arresta quando il motore
viene fermato.
1. Segno della freccia posizionato su “RES”
RES
È la posizione di riserva. Se rimanete
senza carburante mentre state guidando, mettete la levetta su “PRI”, avviate
il motore e poi passate alla posizione
“RES”. RIEMPITE IL SERBATOIO ALLA
PRIMA OCCASIONE E DOPO CIÒ NON
DIMENTICATE DI RIMETTERE LA
LEVETTA IN POSIZIONE “ON”.
NOTA:
Sulle posizioni “ON” e “RES” il rubinetto funziona con la depressione
vuota del motore. Se il tubo di connessione del rubinetto al collettore
1
d’ammissione del carburante non è
collegato o presenta una perdita, il
rubinetto non funzionerà correttamente.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3-7
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
1
PRI
1
2
3
1. Segno della freccia posizionato su “PRI”
4
PRI
Ciò indica innesco. Con la levetta del
5
rubinetto in questa posizione, il carburante arriva in tutti i modi, sia che il
6
motore giri o no. Se il serbatoio è completamente vuoto, fare il pieno e spostare la leva sulla posizione “PRI” per
7
innescare il carburatore. Riportare la
leva in posizione “ON” dopo aver
8
messo in moto il motore.
9
a
1
b
1. Starter (choke) “1”
IAU02976
Starter (choke) “1”
Quando è freddo, il motore necessita
di una miscela aria-benzina più ricca
per l’avviamento. Un circuito d’avviamento separato fornisce questa miscela.
Spostarla in direzione a per attivare lo
starter (choke).
Spostarla in direzione b per disattivare lo starter (choke).
3-8
1
1. Bloccasterzo
IAU02934
Bloccasterzo
Per bloccare lo sterzo
Girare il manubrio completamente
verso destra e aprire il coperchio del
bloccasterzo.
Inserire la chiave e girarla di 1/8 di giro
in senso antiorario. Quindi premere in
dentro la chiave girando leggermente
il manubrio verso sinistra e girare la
chiave di 1/8 di giro in senso orario.
Controllare che lo sterzo sia bloccato,
estrarre la chiave e chiudere il coperchio del bloccasterzo.
Per disattivare il blocco
Inserire la chiave, premerla in dentro e
girarla di 1/8 di giro in senso antiorario
in modo che fuoriesca. Quindi rilasciare ed estrarre la chiave.
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
1
1
2
1
2
1
2
3
1. Bullone (×2)
IAU03020
Sella
Per rimuovere
1. Rimuovere i pannelli A e B.
(Vedere pagina 6-6 per i procedimenti di rimozione e installazione
dei pannelli.)
2. Rimuovere i bulloni della sella del
pilota e sollevare la sella.
1. Sporgenza
2. Fermo della sella
Per installare
1. Inserire la sporgenza sul davanti
della sella del pilota nei supporto
e quindi serrare i bulloni della
sella.
2. Installare i pannelli laterali.
NOTA:
Assicurarsi che la sella sia ben fissata.
3-9
1. Portacasco
2. Aprire
IAU00260
Portacasco
Per aprire il portacasco introdurre la
chiave nella serratura e girarla come
indicato. Per bloccare il portacasco,
rimetterlo nella sua posizione originale.
IW000030
g
Non guidare mai con il casco nel portacasco. Il casco potrebbe colpire
oggetti, causando la perdita del controllo e la possibilità di incidenti.
4
5
6
7
8
9
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
1
2
3
4
5
b
a
1
1
2
3
1. Indicatore di posizione
4
Regolazione ammortizzatore
5
posteriore
Ciascun ammortizzatore è dotato di un
anello di regolazione per il precarico
6
della molla.
Regolare il precarico della molla come
7
segue.
Ruotare l’anello di regolazione in dire-
8
zione a per aumentare il precarico
della molla e in direzione b per diminuirlo. Assicurarsi che la scanalatura
9
corretta dell’anello di regolazione sia
allineata con l’indicatore di posizione
sull’ammortizzatore posteriore.
Morbida
Posizione di
regolazione
g
Regolare sempre ogni singolo ammortizzatore con gli stessi indici di registrazione. Una regolazione non uniforme può causare difficoltà di
maneggiamento e perdità di stabilità.
IAU00300
Nor-
male
12345
Dura
IW000040
Cavalletto laterale
Questo modello è equipaggiato con un
sistema di circuito di interdizione di
accensione. Il motociclo non deve
essere guidato con il cavalletto laterale
spiegato. Il cavalletto laterale è localizzato sul lato sinistro del motociclo.
(Vedere pagina 5-1 per la spiegazione
di questo sistema.)
IAU00330
3-10
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
IW000044
g
Non si deve guidare il motociclo con il
cavalletto laterale in posizione spiegata. Qualora il cavalletto non fosse
ritratto, esso potrebbe toccare terra,
distrarre il pilota e causare la perdita
di controllo. La Yamaha ha designato
in questo motociclo un sistema di
chiusura automatica per aiutare il pilota a mantenere la sua responsabilità di
ritrarre il cavalletto laterale. Leggere
con attenzione le istruzionin qui di
seguito elencate, e se ci fosse qualsiasi
indicazione di disfunzione, si prega di
riportare immediatamente il motociclo
in un concessionario Yamaha per farlo
aggiustare subito.
IAU00331
Controllo del funzionamento
dell’interruttore del cavalletto
laterale e della frizione
Controllare il funzionamento dell’interruttore del cavalletto laterale e
dell’interruttore della frizione, sulla
base delle istruzioni seguenti.
REGOLARE L’INTERRUTTORE
PRINCIPALE SU “ON” E
L’INTERRUTTORE DI ARRESTO DEL
MOTORE SU “#”.
LA TRASMISSIONE È INNESTATA ED
IL CAVALLETTO LATERALE È
RITRATTO.
TIRARE LA LEVA DELLA FRIZIONE E
PREMERE L’INTERRUTTORE DI
AVVIAMENTO.
IL MOTORE SI AVVIA.
IL CAVALLETTO LATERALE È
ABBASSATO.
IL MOTORE SI ARRESTA.
L’INTERRUTTORE DEL CAVALLETTO
LATERALE FUNZIONA BENE.
IW000045
g
Se si notasse qualche disfunzione,
consultare immediatamente un agente
della Yamaha.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
L’INTERRUTTORE DELLA FRIZIONE
VA BENE.
3-11
CONTROLLI PRIMA DEL FUNZIONAMENTO
Il proprietario è personalmente responsabile delle condizioni del suo veicolo. Le funzioni vitali della motocicletta possono
deteriorarsi rapidamente e inaspettatamente anche se questa rimane inutilizzata (per esempio se è esposta agli elementi).
Qualsiasi danno, perdita di fluido o perdita di pressione dei pneumatici può avere serie conseguenze. È quindi molto impor-
1
tante che, oltre ad eseguire una completa ispezione visiva, si controlli quanto segue ogni volta prima di guidare.
IAU01114
2
3
Freno anteriore
4
Freno posteriore
Frizione
5
Manopola dell’acceleratore e 9 Controllare che funzioni bene.
alloggiamento9 Lubrificare se necessario.
6
Olio motore
Catena di trasmissione
7
Ruote e pneumaticiche i raggi signo ben tesi.6-17 ~ 6-19
8
Cavo comandi e strumenti
9
Aste dei pedali del freno e 9 Controllare che funzionino bene.
del cambio9 Lubrificare se necessario.
Perni delle leve del freno e 9 Controllare che funzioni bene.
della frizione9 Lubrificare se necessario.
PARTEOPERAZIONEPAGINA
CONTROLLI PRIMA DEL FUNZIONAMENTO
9 Controllare il funzionamento, il gioco, il livello di fluido e perdite di fluido.
9 Riempire con fluido per freni DOT 4 (o DOT 3) se necessario.
9 Controllaare il funzionamento e il gioco.
9 Regolare se necessario.
9 Controllare il funzionamento e il gioco.
9 Regolare se necessario.
9 Controllare il livello dell’olio.
9 Riempire con olio se necessario.
9 Controllare la tensione e lo stato della catena.
9 Regolare se necessario.
9 Controllare la pressione dei pneumatici, l’usura, danni e
9 Serrare i raggi se necessario.
9 Controllare che funzioni bene.
9 Lubrificare se necessario.
3-4 ~3-5, 6-20, 6-22 ~ 6-24
IAU00340
3-4, 6-21 ~ 6-23
6-27
6-9 ~ 6-12
6-24 ~ 6-27
6-27
6-28
6-28
4-1
CONTROLLI PRIMA DEL FUNZIONAMENTO
PARTEOPERAZIONEPAGINA
Perno del cavalletto laterale
Fissaggi del telaio
Serbatoio carburante
Luci, frecce e interruttori9 Controllare che funzionino correttamente.6-33 ~ 6-35
Batteria
9 Controllare che funzioni bene.
9 Lubrificare se necessario.
9 Controllare che tutti i dadi, bulloni e viti del telaio siano ben serrrati.
9 Serrare se necessario.
9 Controllare il livello del carbuante.
9 Riempire con carburante se necessario.
9 Controllare il livello del liquido.
9 Rabboccare con acqua distillata se necessario.
6-28
—
3-5 ~ 3-6
6-30 ~ 6-32
1
2
3
NOTA:
I controlli prima dell’uso devono essere eseguiti ogni volta che si usa la motocicletta. Tale ispezione può essere eseguita perfettamente in pochissimo tempo e la maggiore sicurezza che ciò garantisce vale certamente il tempo speso.
g
Se una parte non funziona correttamente quando si esegue il controllo prima dell’uso, farla ispezionare e riparare prima di
usare la motocicletta.
4-2
4
5
6
7
8
9
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.