Grazie per avere acquistato questa workstation digitale Yamaha.
Suggeriamo di leggere attentamente questo manuale per sfruttare al massimo tutte
le funzioni dello strumento. Consigliamo inoltre di conservare il manuale in un luogo
sicuro e a portata di mano per successive consultazioni.
Prima di utilizzare lo strumento, leggere attentamente la sezione "PRECAUZIONI"
alle pagine 5 - 6.
IT
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura
Questo simbolo sui prodotti, sull’imballaggio e/o sui documenti che li accompagnano significa che i prodotti elettrici ed elettronici
non dovrebbero essere mischiati con i rifiuti domestici generici.
Per il trattamento, recupero e riciclaggio appropriati di vecchi prodotti, li porti, prego, ai punti di raccolta appropriati, in accordo con
la Sua legislazione nazionale e le direttive 2002/96/CE.
Smaltendo correttamente questi prodotti, Lei aiuterà a salvare risorse preziose e a prevenire alcuni potenziali effetti negativi sulla
salute umana e l'ambiente, che altrimenti potrebbero sorgere dal trattamento improprio dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti, prego contatti la Sua amministrazione comunale locale,
il Suo servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove Lei ha acquistato gli articoli.
[Per utenti imprenditori dell'Unione europea]
Se Lei desidera disfarsi di attrezzatura elettrica ed elettronica, prego contatti il Suo rivenditore o fornitore per ulteriori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell'Unione europea]
Questo simbolo è valid0 solamente nell'Unione Europea. Se Lei desidera disfarsi di questi articoli, prego contatti le Sue autorità
locali o il rivenditore e richieda la corretta modalità di smaltimento.
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den
ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt,
sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også
selvom der er slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS:Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko
laitetta verkosta.
(standby)
(weee_eu_it_01)
4 PSR-S670 Manuale di istruzioni
PRECAUZIONI
Alimentatore/adattatore CA
Non aprire
Esposizione all'acqua
Esposizione al fuoco
Anomalie
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI CONTINUARE
Conservare questo manuale in un luogo sicuro e accessibile per future consultazioni.
Per l'adattatore CA
AVVERTENZ A
• Questo adattatore CA è progettato per essere utilizzato soltanto con strumenti
elettronici Yamaha. Non utilizzare per scopi diversi.
• Solo per uso in interni. Non utilizzare in ambienti umidi.
ATTENZIONE
• Durante l'installazione, assicurarsi che la presa CA sia facilmente accessibile.
In caso di problemi o malfunzionamenti, spegnere immediatamente lo strumento
tramite l'interruttore di alimentazione e scollegare l'adattatore CA dalla presa.
Se l'adattatore CA è collegato alla presa CA, tenere presente che una quantità
minima di corrente continua a essere presente, anche se l'interruttore di
alimentazione è spento. Se non si intende utilizzare lo strumento per un lungo
periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro CA.
Per PSR-S670
AVVERTENZ A
Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per evitare il rischio di lesioni gravi o addirittura di
morte conseguente a scosse elettriche, cortocircuiti, danni, incendi o altri pericoli. Tali precauzioni includono,
fra le altre, quelle indicate di seguito:
• Non posizionare il cavo di alimentazione in prossimità di fonti di calore,
quali radiatori o caloriferi. Non piegarlo eccessivamente né danneggiarlo.
Non posizionare oggetti pesanti sul cavo.
• Utilizzare solo la tensione corretta specificata per lo strumento. La tensione
necessaria è indicata sulla piastrina del nome dello strumento.
• Utilizzare solo l'adattatore specificato (pagina 101). L'utilizzo di un adattatore
non adeguato potrebbe causare danni allo strumento o surriscaldamento.
• Controllare periodicamente la spina elettrica ed eventualmente rimuovere
la sporcizia o la polvere accumulata.
• Non esporre lo strumento alla pioggia, non usarlo vicino all'acqua o in ambienti
umidi o bagnati né sistemare su di esso contenitori di liquidi (ad esempio tazze,
bicchieri o bottiglie) che possano riversarsi in una qualsiasi delle aperture.
Un'eventuale fuoriuscita di liquido potrebbe penetrare nelle aperture dello
strumento. In caso di infiltrazione di liquido all'interno dello strumento,
come ad esempio acqua, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare
il cavo di alimentazione dalla presa CA. Richiedere quindi l'assistenza di un
tecnico autorizzato Yamaha.
• Non inserire o rimuovere la spina elettrica con le mani bagnate.
• Lo strumento non contiene componenti riparabili dall'utente. Non aprire lo
strumento né smontare o modificare in alcun modo i componenti interni. In caso
di malfunzionamento, non utilizzare lo strumento e richiedere l'assistenza di un
tecnico autorizzato Yamaha.
• Non appoggiare sullo strumento oggetti con fiamme vive, come ad esempio
candele. Tali oggetti potrebbero cadere provocando un incendio.
• Se si verifica uno dei problemi riportati di seguito, spegnere immediatamente
lo strumento e scollegare la spina elettrica dalla presa. Richiedere quindi
l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
- La spina o il cavo di alimentazione è danneggiato.
- Si verifica l'emissione di un odore insolito o di fumo.
- Alcuni oggetti sono caduti nello strumento.
- Si verifica una improvvisa scomparsa del suono durante l'utilizzo
dello strumento.
DMI-5 1/2
PSR-S670 Manuale di istruzioni5
ATTENZIONE
Alimentatore/adattatore CA
Posizionamento
Collegamenti
Precauzioni di utilizzo
Attenersi sempre alle precauzioni di base elencate di seguito per evitare lesioni personali o danni allo strumento
o ad altri oggetti. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:
• Non collegare lo strumento a una presa elettrica utilizzando un connettore
multiplo, per evitare una riduzione della qualità del suono o un eventuale
surriscaldamento della presa stessa.
• Per scollegare il cavo di alimentazione dallo strumento o dalla presa elettrica,
afferrare sempre la spina e non il cavo, per evitare di danneggiarlo.
• Se si prevede di non utilizzare lo strumento per un lungo periodo di tempo
o in caso di temporali, rimuovere la spina dalla presa elettrica.
• Non collocare lo strumento in posizione instabile, per evitare che cada.
• Prima di spostare lo strumento, assicurarsi che tutti i cavi siano scollegati per
evitare danni o lesioni alle persone che potrebbero inciampare.
• Durante l'installazione del prodotto, assicurarsi che la presa CA utilizzata sia
facilmente accessibile. In caso di problemi o malfunzionamenti, spegnere
immediatamente lo strumento e scollegare la spina dalla presa elettrica.
Anche quando l'interruttore è spento, una quantità minima di corrente continua
ad alimentare il prodotto. Se si prevede di non utilizzare il prodotto per un lungo
periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA a muro.
• Utilizzare esclusivamente il supporto specificato per lo strumento.
Fissarlo utilizzando esclusivamente le viti fornite per evitare di danneggiare
i componenti interni o la caduta dello strumento.
Yamaha declina qualsiasi responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo non corretto o dalle modifiche apportate allo strumento, nonché per la perdita o la distruzione di dati.
Spegnere sempre lo strumento quando non è utilizzato.
Anche quando l'interruttore [ ] (Standby/On) è in posizione di standby (il display è spento), una quantità minima di corrente continua ad alimentare lo strumento.
Se non si intende utilizzare lo strumento per un lungo periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro CA.
• Prima di collegare lo strumento ad altri componenti elettronici, spegnere tutti
i componenti interessati. Prima di accendere o spegnere i componenti, impostare
al minimo i livelli del volume.
• Assicurarsi inoltre che il volume di tutti i componenti sia impostato al minimo.
Aumentare gradualmente il volume mentre si suona lo strumento fino
a raggiungere il livello desiderato.
• Non introdurre le dita o le mani nelle fessure presenti sullo strumento.
• Non inserire o introdurre carta, oggetti metallici o di altro tipo nelle fessure
presenti sul pannello o sulla tastiera. Ciò potrebbe causare lesioni personali,
danni allo strumento o ad altri oggetti o problemi nel funzionamento.
• Non appoggiarsi allo strumento, né posizionarvi sopra oggetti pesanti.
Non esercitare eccessiva forza su pulsanti, interruttori o connettori.
• Non utilizzare lo strumento/dispositivo o le cuffie per lunghi periodi di tempo
o con livelli di volume eccessivi. Tali pratiche potrebbero causare una perdita
permanente dell'udito. Se si accusano disturbi uditivi come fischi
o abbassamento dell'udito, rivolgersi a un medico.
DMI-5 2/2
AVVISO
Attenersi sempre agli avvisi riportati di seguito per evitare il malfunzionamento/danneggiamento del dispositivo e il danneggiamento dei dati o di altri oggetti.
Manipolazione
• Non utilizzare lo strumento in prossimità di apparecchi televisivi, radio, stereo,
telefoni cellulari o altri dispositivi elettrici. In caso contrario, lo strumento o i suddetti
dispositivi potrebbero generare interferenze. Quando si utilizza lo strumento insieme
a un'applicazione su iPad, iPhone o iPod touch, si consiglia di attivare la modalità
aereo su tale dispositivo per evitare il disturbo causato dalla comunicazione.
• Per evitare la deformazione del pannello, il danneggiamento dei componenti interni
o il funzionamento instabile, non esporre lo strumento a un'eccessiva quantità di
polvere, a vibrazioni o a condizioni climatiche estreme. Non lasciare, ad esempio,
lo strumento sotto la luce diretta del sole, in prossimità di una fonte di calore
o all'interno di una vettura nelle ore diurne (intervallo temperatura di funzionamento
verificato: 5 – 40°C).
• Non collocare oggetti in vinile, plastica o gomma sullo strumento,
per evitare di scolorire il pannello o la tastiera.
Il numero di modello e quello di serie, i requisiti di
alimentazione e altre informazioni del prodotto si trovano
sulla piastrina o vicino alla stessa. La piastrina del prodotto si
trova nella parte inferiore dell'unità. Annotare il numero di
serie nello spazio indicato di seguito e conservare il manuale
come documento di comprovazione dell'acquisto; in tal
modo, in caso di furto, l'identificazione sarà più semplice.
6 PSR-S670 Manuale di istruzioni
Manutenzione
• Quando si effettua la pulizia dello strumento, utilizzare un panno morbido. Non
utilizzare diluenti per vernici, solventi, alcol, detersivi liquidi o salviette imbevute
di sostanze chimiche.
Salvataggio dei dati
• Le impostazioni modificate per song, stili, voci, Multipad e MIDI vengono perse
quando si spegne lo strumento. Questo succede anche quando lo strumento viene
spento con la funzione Spegnimento automatico (pagina 15). Salvare i dati modificati
nello strumento o nell'unità flash USB (pagina 26). Tuttavia, i dati salvati sullo
strumento potrebbero andare persi a causa di guasti, errori operativi e così via.
Salvare i dati importanti su un'unità flash USB. Fare riferimento a pagina 91 per
informazioni sull'utilizzo dell'unità flash USB.
• Per evitare la perdita di dati dovuta al danneggiamento dell'unità flash USB,
si consiglia di creare una copia di backup dei dati importanti su un'unità flash
USB di riserva o su un dispositivo esterno, ad esempio un computer.
Numero del modello
Numero di serie
(bottom_it_01)
Accessori in dotazione
Inserire il leggio nelle
fessure come indicato.
Montaggio del leggio
• Manuale di istruzioni (questa guida)
• Online Member Product Registration
L'ID PRODOTTO indicato sul foglio è necessario per compilare il modulo
di registrazione utente.
• Leggio
• Adattatore CA*, Cavo di alimentazione*
*Potrebbe non essere incluso a seconda del paese in cui è stato acquistato
lo strumento. Per ulteriori informazioni, contattare il rivenditore Yamaha.
Informazioni sui manuali
Insieme allo strumento vengono forniti il documento e il materiale descrittivo riportati di seguito.
Documento in dotazione
Manuale di istruzioni (questa guida)
Vengono fornite le descrizioni generali delle funzioni di base di PSR-S670.
Documenti online (PDF)
Reference Manual (Manuale di riferimento) (disponibile solo in inglese, francese, tedesco e spagnolo)
Descrive le funzioni avanzate dello strumento, la cui spiegazione non è presente nel Manuale di istruzioni. Viene ad
esempio illustrata la modalità di creazione di stili, song o Multipad originali e vengono descritti parametri specifici
in modo dettagliato.
Elenco dati
Sono inclusi diversi elenchi di contenuti preset importanti, ad esempio voci, stili, effetti, nonché informazioni correlate
a MIDI.
Computer-related Operations (Operazioni che prevedono l'uso di un computer)
Include le istruzioni sul collegamento dello strumento a un computer e le operazioni correlate alla trasmissione/
ricezione dei dati MIDI.
iPhone/iPad Connection Manual (Manuale per il collegamento ad iPhone/iPad disponibile solo in inglese,
francese, tedesco e spagnolo)
Spiega come collegare lo strumento a dispositivi smart quali iPhone, iPad e così via.
MIDI Basics (Nozioni di base su MIDI disponibile solo in inglese, francese, tedesco e spagnolo)
Per ulteriori informazioni su MIDI e sul relativo utilizzo, consultare questa guida introduttiva.
Accessori in dotazione
Per ottenere questi documenti, accedere al sito Web Yamaha Downloads, quindi immettere il nome del modello per cercare
i file desiderati.
Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/
• Le illustrazioni e le schermate LCD riprodotte nel presente manuale hanno finalità puramente didattiche e possono variare rispetto a quanto
effettivamente visualizzato nello strumento dell'utente.
• I display sono relativi all'unità PSR-S670 e sono in lingua inglese.
• iPhone, iPad e iPod touch sono marchi di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.
• Le denominazioni sociali e i nomi dei prodotti riportati in questo manuale sono marchi di fabbrica o marchi registrati delle rispettive società.
Convenzioni delle istruzioni del manuale
In tutto il manuale vengono impartite brevi istruzioni suddivise in più punti con frecce indicanti la sequenza corretta.
Esempio: [FUNCTION] → TA B [F] MENU 2 → Pulsanti cursore [][][E][F] SYSTEM → [ENTER] → TAB [E][F]
L'esempio precedente descrive un'operazione in cinque punti:
1) Premere il pulsante [FUNCTION].
2) Premere il pulsante TAB [F] per selezionare la scheda MENU 2.
3) Utilizzare i pulsanti Cursore [][][E][F] per selezionare "SYSTEM".
4) Premere il pulsante [ENTER].
5) Utilizzare i pulsanti TAB [E][F] per selezionare la scheda BACKUP/RESTORE.
BACKUP/RESTORE
PSR-S670 Manuale di istruzioni7
Formati
"GM (General MIDI)" è uno dei formati più comuni di assegnazione delle voci. "GM System Level 2" è una specifica
standard che potenzia il formato "GM" originale e migliora la compatibilità dei dati delle song. Fornisce una polifonia più
complessa, una maggiore selezione delle voci, parametri voce ampliati e un'elaborazione degli effetti integrata.
XG è il più significativo miglioramento del formato GM System Level 1 ed è stato sviluppato da Yamaha allo scopo di offrire
più voci e variazioni, nonché un maggiore controllo espressivo sulle voci e sugli effetti, assicurando così la compatibilità dei
dati in futuro.
Il formato GS è stato sviluppato da Roland Corporation. Paragonabile all'XG Yamaha, il sistema GS rappresenta un notevole
miglioramento del formato GM, in grado di offrire più voci e kit di batteria con relative variazioni, oltre a un controllo
espressivo superiore sulle voci e sugli effetti.
Il formato XF Yamaha enfatizza i vantaggi dell'SMF (Standard MIDI File) con una maggiore funzionalità e con una
potenziale espandibilità per il futuro. Questo strumento è in grado di visualizzare i testi quando viene suonato un file XF
che contiene dei dati di testo canzone.
"SFF (Style File Format)" è un formato per i file di stile originale sviluppato da Yamaha che utilizza un sistema di
conversione assolutamente unico per mettere a disposizione accompagnamenti automatici di alta qualità, basati su una vasta
gamma di accordi. "SFF GE (Guitar Edition)" è un formato SFF avanzato che offre una trasposizione delle note migliorata
per le tracce di chitarra.
Informazioni
Informazioni sui copyright
• Fatta eccezione per l'uso personale, è severamente vietata la copia dei dati musicali commercialmente disponibili compresi, tra gli altri, i dati
MIDI e/o i dati audio.
• Il prodotto comprende ed è fornito in bundle con contenuti di cui Yamaha detiene i diritti di copyright o in relazione ai quali Yamaha dispone
di una licenza di utilizzo del copyright di terzi. In base a quanto stabilito dalle leggi sul copyright e da altre leggi applicabili, l'utente NON
è autorizzato a distribuire supporti su cui sono stati salvati o registrati tali contenuti (identici o molto simili a quelli forniti con questo prodotto).
* I contenuti sopra descritti includono programmi, dati di stili di accompagnamento, dati MIDI, dati WAVE, dati di registrazioni vocali, partiture, dati di
partiture e così via.
* È possibile distribuire supporti su cui sono registrate le proprie performance o produzioni musicali realizzate utilizzando tali contenuti. In tal caso non
è necessario richiedere alcuna autorizzazione a Yamaha Corporation.
Informazioni su funzioni e dati incorporati nello strumento
• Alcune delle song preset sono state modificate in lunghezza o nell'arrangiamento e possono essere non esattamente uguali agli originali.
• Questo dispositivo è in grado di supportare e utilizzare in anteprima diversi tipi/formati di dati musicali dopo aver eseguito un processo di
ottimizzazione per ottenere il formato corretto. Di conseguenza, il dispositivo potrebbe non riprodurli esattamente nel modo previsto dai
rispettivi produttori o compositori.
• I font bitmap utilizzati in questo strumento sono stati forniti da e sono di proprietà di Ricoh Co., Ltd.
8 PSR-S670 Manuale di istruzioni
Sommario
Accessori in dotazione................................................................7
Informazioni sui manuali............................................................7
(terminale [USB TO DEVICE]) ..................................................91
Collegamento a un iPhone/iPad
(terminali [USB TO DEVICE], [USB TO HOST])........................93
Collegamento a un computer (terminale [USB TO HOST])......93
10 Function – Altre impostazioni generali e utilizzo
di funzioni avanzate –94
Procedura di base.....................................................................94
Elenco funzioni .........................................................................95
Tabella Direct Access96
Risoluzione dei problemi97
Specifiche tecniche100
Indice102
Sommario
PSR-S670 Manuale di istruzioni9
La workstation digitale
Voci incredibilmente espressive e realistichepagina 33
Esecuzione con una band di accompagnamentopagina 45
Performance più dinamica grazie ai Multipadpagina 74
Espandibilità di voci e stilipagina 44
Potenti effetti DSP per il miglioramento del suonopagina 40
L'unità PSR-S670 vanta una gamma di voci completa e magnificamente espressiva e tutti gli strumenti necessari
per eseguirle con maggiore naturalezza ed espressività.
Gli stili dell'unità PSR-S670 rendono possibile l'esecuzione di un'ampia gamma di generi musicali con un
accompagnamento strumentale completo. È sufficiente suonare gli accordi automaticamente per attivare
e controllare l'accompagnamento automatico, proprio come se fosse presente una vera band.
È possibile modificare gli arrangiamenti al volo, selezionare istantaneamente diverse variazioni di ritmo e intervalli
in tempo reale, compresi Intro, Finale e Fill-in, durante la performance.
I Multipad possono essere utilizzati per riprodurre alcune brevi sequenze melodiche e ritmiche predefinite.
L'utilizzo dei Multipad durante la riproduzione di stili, ad esempio, può intensificare l'impatto e migliorare la varietà
della performance e renderla più dinamica.
L'unità PSR-S670 è uno strumento open-end che consente di espandere continuamente i contenuti disponibili per
creare soluzioni sempre creative. Sul nostro sito Web speciale (http://www.yamaha.com/awk/) è disponibile una
vasta gamma di voci e stili, i cosiddetti pacchetti di espansione, che è possibile acquistare e caricare nell'unità
PSR-S670. Attraverso il software "Yamaha Expansion Manager" è possibile gestire la varietà di pacchetti
di espansione e crearne uno personalizzato per l'installazione del proprio strumento.
L'unità PSR-S670 vanta tipi di effetto di alta qualità, tra cui Real Distortion (Distorsione reale) e Real Reverb
(Riverbero reale). Gli effetti DSP consentono di suonare la tastiera in modo dinamico con un suono di chitarra
distorto o come se ci si stesse esibendo in una sala da concerto.
10 PSR-S670 Manuale di istruzioni
È possibile riprodurre sullo strumento i file audio (formato
Registrazione e riproduzione audiopagina 69
Controller in tempo reale versatile, Live Controlpagina 38
Esecuzione con arpeggipagina 42
Riprodurre le Demo per acquisire ulteriori informazioni sulle caratteristiche
e le funzionalità dell'unità PSR-S670!
pagina 17
Le Demo offrono una dimostrazione dei suoni di alta qualità e della varietà di funzioni avanzate disponibili e contengono
informazioni utili per imparare a utilizzare al meglio la nuova tastiera.
WAV) salvati in una unità flash USB. È inoltre possibile
registrare le proprie performance e salvarle come file
audio (formato WAV) su un'unità flash USB per poterle
modificare sul computer nel modo desiderato,
condividerle su Internet o masterizzare CD originali.
Le due manopole a cui è possibile assegnare varie
funzioni consentono di controllare in modo intuitivo
le proprie performance in tempo reale. È ad esempio
possibile utilizzare le manopole per regolare la
luminosità (frequenza di taglio) del suono riprodotto
oppure controllare il bilanciamento del volume tra le
parti, quali voce e stile. In questo modo, è possibile
aggiungere variazioni al suono senza interrompere
la performance.
È inoltre possibile controllare con facilità le proprie performance utilizzando le due rotelle, PITCH BEND
e MODULATION (Modulazione). La rotella PITCH BEND glissa le note verso l'alto o verso il basso, mentre la rotella
MODULATION applica un effetto vibrato alle note eseguite sulla tastiera.
È possibile eseguire arpeggi premendo
semplicemente le note appropriate sulla tastiera in
modo da ottenere automaticamente e all'istante frasi
complesse e altrimenti di difficile esecuzione come
accompagnamento della propria performance.
Queste sono solo alcune delle molte funzioni progettate per ottimizzare l'esperienza musicale dell'utente ed
espanderne le possibilità creative ed esecutive. Consigliamo di provarle per scoprire tutte le potenzialità della
nuova tastiera.
La workstation digitale
PSR-S670 Manuale di istruzioni11
Controlli del pannello
2
5
3
4
46
7
8
9
$
%^
) ! @*
#(A
B
&
&
1
Pannello superiore
1 Interruttore [] (Standby/On)
(Standby/Accensione)................................ Pagina 14
Consente di accendere o di mettere in standby lo strumento.
2 Dial [MASTER VOLUME]............................ Pagina 16
Consente di regolare il volume generale.
3 Pulsante [ASSIGN], manopole
LIVE CONTROL........................................... Pagina 38
Consente di assegnare le funzioni e di controllare i suoni
in tempo reale.
4 Pulsanti [-]/[+] [TAP TEMPO]/TEMPO ....... Pagina 48
5 Pulsante [METRONOME] ........................... Pagina 35
6 Pulsanti [-]/[+] TRANSPOSE...................... Pagina 36
7 Pulsanti di selezione categoria STYLE..... Pagina 45
8 Pulsanti SONG CONTROL ......................... Pagina 60
Consentono di controllare il tempo per la riproduzione
di stili, song e del metronomo.
Consente di attivare o disattivare il metronomo.
Consentono di eseguire la trasposizione dell'intonazione
dello strumento per semitoni.
Consentono di selezionare una categoria di stile.
Consentono di controllare la riproduzione della song.
Consente di applicare effetti di vibrato e così via.
Pannello posteriore
C
E
F
G
H
I
J
K
D
&
Sui lati sinistro e destro di questo
strumento sono presenti delle porte
(aperture) per la risonanza.
Non inserirvi all'interno alcun oggetto
come penne, fazzoletti e così via.
ATTENZIONE
Non introdurre le dita o le mani nelle
porte quando si trasporta lo strumento
per evitare lesioni.
Per informazioni dettagliate sul pannello posteriore,
fare riferimento a pagina 88.
Controlli del pannello
& LCD e relativi controlli ............................... Pagina 20
Consentono di applicare vari effetti alle performance
eseguite sulla tastiera.
K Pulsanti [-]/[+] UPPER OCTAVE .................Pagina 36
Consentono di cambiare il pitch della tastiera di un'ottava
per volta.
Configurazione del pannello (Impostazioni del pannello)
Tramite i controlli presenti sul pannello, è possibile regolare varie impostazioni
come descritto qui. In questo manuale le impostazioni dello strumento sono
collettivamente definite "configurazione del pannello" o "impostazioni del pannello".
PSR-S670 Manuale di istruzioni13
Configurazione
AVVERTENZA
ATTENZIONE
NOTA
Jack DC IN
(pagina 88)
Adattatore CA
Presa CA
Cavo di alimentazione
La forma della spina e della presa
è diversa da un Paese all'altro.
2
AVV IS O
NOTA
ATTENZIONE
Requisiti di alimentazione
Collegare l'adattatore CA nell'ordine mostrato nell'illustrazione.
w
e
q
Utilizzare esclusivamente l'adattatore CA specificato (pagina 101). L'uso di altri adattatori CA potrebbe danneggiare lo strumento o causarne
il surriscaldamento.
Prima di installare il prodotto, assicurarsi che la presa CA utilizzata sia facilmente accessibile. In caso di problemi o malfunzionamenti,
spegnere immediatamente lo strumento e scollegare la spina dalla presa di corrente.
Seguire questa procedura in ordine inverso quando si scollega l'adattatore CA.
Accensione/spegnimento
1Impostare il dial [MASTER VOLUME] su "MIN".
2
Premere lo switch [] (Standby/On) per accendere lo strumento.
Dopo che viene visualizzato il display Main, regolare il volume nel modo
desiderato mentre si suona la tastiera.
3Dopo aver utilizzato lo strumento, spegnerlo premendo lo
switch [] (Standby/On) per circa un secondo.
Anche quando l'interruttore di alimentazione è disattivato, una quantità minima di corrente
continua ad alimentare il prodotto. Se non si intende utilizzare il prodotto per un periodo di tempo
prolungato, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente CA a muro.
14 PSR-S670 Manuale di istruzioni
Non premere il pedale né spostare
la rotella [PITCH BEND] e così
via durante l'accensione dello
strumento. Ciò potrebbe causare
malfunzionamenti dello strumento.
Finché non viene visualizzato il display
Main, non è possibile eseguire alcuna
operazione, compresi lo spegnimento
dello strumento e l'utilizzo della tastiera.
AVV IS O
Durante la registrazione e la modifica o quando viene visualizzato un messaggio, non è possibile spegnere lo strumento anche se si
AVV IS O
3
C1
preme lo switch [ ] (Standby/On). Per spegnere lo strumento, premere lo switch [ ] (Standby/On) dopo la registrazione e la modifica
o quando non viene visualizzato più il messaggio. Per l'arresto forzato dello strumento, tenere premuto lo switch [ ] (Standby/On) per
più di tre secondi. Si noti che l'arresto forzato potrebbe causare la perdita di dati o danni allo strumento.
Impostazione della funzione di spegnimento automatico
Per evitare consumi energetico non necessari, lo strumento dispone di una funzione
di spegnimento automatico che si attiva quando questo non viene utilizzato per un
periodo di tempo specificato. La quantità di tempo che deve trascorrere prima dello
spegnimento automatico dello strumento è per impostazione predefinita circa
30 minuti, tuttavia è possibile modificare l'impostazione.
Se lo strumento si spegne
automaticamente, i dati non
salvati nell'unità USER o USB
andranno persi. Assicurarsi di
avere salvato i dati prima dello
spegnimento (pagina 26).
2Utilizzare i pulsanti cursore [] per selezionare
"4.AUTOPOWER OFF"
3Utilizzare i pulsanti [4]/[5 ] per impostare il valore.
Se non si desidera che lo strumento venga spento automaticamente
(disattivare Auto Power Off), selezionare DISABLED.
Per tornare al display Main, premere il pulsante [EXIT] diverse volte.
Disattivazione della funzione Auto Power Off (metodo semplice)
Accendere lo strumento tenendo premuto il tasto più basso della tastiera. Dopo la breve visualizzazione
di un messaggio, lo strumento si avvia con la funzione Auto Power Off disattivata.
PSR-S670 Manuale di istruzioni15
Regolazione del volume master
ATTENZIONE
ATTENZIONE
Connettore per cuffia
stereo standard
Per regolare il volume del suono dell'intera tastiera, utilizzare il dial [MASTER VOLUME] mentre si suona
la tastiera.
Non utilizzare lo strumento a volume eccessivo per periodi troppo lunghi per evitare danni all'udito.
Regolazione del contrasto del display
Utilizzando la manopola [LCD CONTRAST] sul pannello posteriore, è possibile regolare il contrasto del display.
Utilizzo delle cuffie
Collegare le cuffie al jack [PHONES] sul pannello posteriore.
Non utilizzare le cuffie a volume eccessivo per periodi troppo lunghi per evitare danni all'udito.
16 PSR-S670 Manuale di istruzioni
Modifica della lingua del display
NOTA
Determina la lingua (sono disponibili le lingue inglese, giapponese, tedesco, francese, spagnolo e italiano) utilizzata
sul display per i messaggi e le informazioni.
1Richiamare il display operativo.
[FUNCTION] → TAB [F] MENU 2 → pulsanti Cursore [][][E][F]
SYSTEM → [ENTER] → TAB [ E] OWNER
2
2Utilizzare i pulsanti [4 ]/[5 ] per selezionare e modificare
la lingua desiderata.
Per tornare al display Main, premere il pulsante [EXIT] diverse volte.
Riproduzione delle Demo
Configurazione
Le demo forniscono descrizioni utili e semplici delle caratteristiche e delle funzioni dello strumento, nonché brani
dimostrativi dinamici dei suoni di alta qualità.
1Premere contemporaneamente i pulsanti [FUNCTION]
e [MEMORY] per richiamare il display Demo.
2Utilizzare i pulsanti Cursore [][] per selezionare una Demo
specifica, quindi premere il pulsante [ENTER].
Utilizzare il pulsante Cursore [F] per selezionare "OVERVIEW", quindi
premere il pulsante [ENTER] per riprodurre in modo continuo la Demo
panoramica, richiamando in sequenza i vari display.
I sottomenu sono visualizzati sul display. Utilizzare i pulsanti Cursore [][]
per selezionare il sottomenu desiderato, quindi premere il pulsante [ENTER].
3
Per uscire dal display Demo, premere più volte il pulsante [EXIT].
Per tornare al menu di livello
superiore, premere il pulsante [EXIT].
PSR-S670 Manuale di istruzioni17
Operazioni di base
NOTA
)
78@9
#
$
5
3
2
1
!
6
4
NOTA
NOTA
Configurazione del display Main
Il display Main viene visualizzato all'accensione dello strumento e mostra le impostazioni di base correnti, come la
voce e lo stile selezionati, consentendo di vederli immediatamente. È il display visualizzato generalmente quando si
suona la tastiera.
È possibile richiamare rapidamente il
display Main premendo il pulsante
[DIRECT ACCESS], seguito dal
pulsante [EXIT FUNCTION].
1 Nome dello stile e informazioni correlate
Mostra il nome dello stile selezionato, il valore di indicazione tempo e il tempo
(pagina 45).
2 Nome del banco Multipad
Visualizza i nomi dei banchi Multipad selezionati (pagina 74).
3 Nome della song e informazioni correlate
Mostra il nome della song selezionata, il valore di indicazione tempo e il tempo.
4 Nome della voce
Mostra i nomi delle voci selezionate per le parti RIGHT 1, RIGHT 2 e LEFT
(pagina 34). L'indicazione "P" compare a sinistra della parte selezionata
quando si preme il pulsante PART SELECT.
Mostra il nome e il numero del banco memoria di registrazione selezionato
5 Nome del banco memoria di registrazione
(pagina 84).
Se la funzione Left Hold (pagina 35)
è attivata, a destra del nome della parte
viene visualizzata l'indicazione "H".
Quando la funzione Freeze (pagina 85)
è attivata, un'indicazione "F" compare
nell'angolo in alto a destra.
6 Informazioni sui file audio
Mostra le informazioni per il file audio selezionato nell'unità flash USB
collegata (pagina 69), inclusi il tempo di riproduzione trascorso, il nome file
e l'icona della modalità Repeat. Quando la registrazione dell'audio è in standby,
viene visualizzata un'indicazione "WAITING". Durante la registrazione, viene
visualizzata l'indicazione "RECORDING".
18 PSR-S670 Manuale di istruzioni
7 Nome dell'accordo corrente
Quando il pulsante [ACMP] è attivato, viene visualizzato l'accordo specificato
nella sezione della tastiera riservata agli accordi. Quando si suona la song
contenente i dati dell'accordo, viene visualizzato il nome dell'accordo corrente.
8 BAR/BEAT
Mostra la posizione corrente (battuta/beat) della riproduzione dello stile
odellasong.
9 TEMPO
Mostra il tempo corrente della riproduzione dello stile o della song.
) Split Point
Mostra le posizioni dei punti di splittaggio (pagina 55).
! Informazioni sulla manopola LIVE CONTROL
Indica il numero selezionato delle otto assegnazioni disponibili per la
manopola LIVE CONTROL (pagina 38).
@ Transpose
Mostra l'entità della trasposizione in unità di semitono (pagina 36).
# Upper Octave
Mostra di quanto viene modificato il valore dell'ottava (pagina 36).
$ Registration Sequence
Viene visualizzata quando è attiva la funzione Registration Sequence.
Per istruzioni sulla programmazione della sequenza, consultare il
Manuale di riferimento sul sito Web, Capitolo 7.
Operazioni di base
PSR-S670 Manuale di istruzioni19
Controlli a display
Pulsanti Cursore [][][E][F]
(vedere di seguito)/
Pulsanti [+/YES][-/NO]
(pagina 21)
Pulsanti TAB [E][F]
(pagina 22)
Data dial
(pagina 21)
Pulsanti [1 ] – [8 ]
(pagina 22)
Pulsante [EXIT]
(pagina 22)
Pulsante [DIRECT ACCESS]
(pagina 23)
Pulsante [ENTER]
(vedere di seguito).
Spostare il cursore sull'elemento desiderato
utilizzando i pulsanti Cursore.
Premere il pulsante [ENTER]
per selezionare l'elemento.
L'elemento selezionato
viene evidenziato.
Il display LCD consente di visualizzare all'istante importanti informazioni sulle impostazioni attuali. È possibile
selezionare o cambiare il menu visualizzato utilizzando i controlli del display LCD.
Pulsanti Cursore [][][E][F]
Questi pulsanti vengono utilizzati per spostare il cursore sullo schermo.
Nel display di selezione file (pagina 24), questi pulsanti consentono di spostare il cursore verso l'alto, verso il basso,
a sinistra e a destra dell'elemento desiderato. Per selezionare l'elemento, premere il pulsante [ENTER].
20 PSR-S670 Manuale di istruzioni
Data dial
Ruotare il Data dial per regolare
il parametro selezionato.
Selezionare il parametro desiderato con il pulsante
[1 ] – [8 ] appropriato.
NOTA
Per il valore dell'elemento selezionato,
utilizzare questi pulsanti per regolarlo.
A seconda del display selezionato, è possibile utilizzare il data dial nei seguenti due modi.
• Regolazione dei valori di parametro
È possibile utilizzare il Data dial in combinazione con i pulsanti [1 ] – [8 ] per regolare i parametri indicati
nel display.
Questo sistema funziona anche con i parametri a discesa come Tempo e Transpose. Premere il pulsante appropriato
(ad esempio, TEMPO [+]), quindi ruotare il Data dial per impostare il valore.
• Selezione di file (voci, stili, song e così via)
L'operazione che prevede l'utilizzo del Data dial è quasi identica a quella che prevede l'utilizzo dei pulsanti Cursore.
Dopo aver richiamato i display di selezione file, ruotare il Data dial per spostare il cursore, quindi premere
il pulsante [ENTER] per selezionare il file.
Operazioni di base
Nella maggior parte delle procedure per la selezione di un file o di un elemento descritte nel Manuale di istruzioni,
i pulsanti Cursore [][][E][F] sono consigliati per la selezione semplice, anche se sono disponibili altri metodi.
Pulsanti [+/YES] [-/NO]
Questi pulsanti consentono di regolare il valore o di selezionare "YES" o "NO" nel
messaggio visualizzato sul display.
Per ripristinare l'impostazione predefinita del valore desiderato, premere
contemporaneamente questi pulsanti.
È anche possibile utilizzarli per
selezionare voci, stili e così via senza
premere il pulsante [ENTER].
Questo metodo è pratico per
controllare temporaneamente il suono
di alcune voci o stili.
PSR-S670 Manuale di istruzioni21
Pulsanti TAB (SCHEDA) [E][F]
Per i menu visualizzati in questa
sezione del display, utilizzare
i pulsanti [1 ] – [8 ].
Per i menu visualizzati in questa
sezione del display, utilizzare
i pulsanti [1 ] – [8 ].
Per i menu di elenco visualizzati, utilizzare i pulsanti
[1 ] – [8 ] per selezionare la voce desiderata.
Per i parametri visualizzati nella forma di slider
(o knob), utilizzare i pulsanti [1 ] – [8 ]
per regolarne il valore.
Per ripristinare il valore predefinito del parametro
desiderato, premere contemporaneamente
entrambi i pulsanti [] e [].
Questi pulsanti sono utilizzati principalmente per cambiare le pagine dei display dotati di "tab" (schede) nella
parte superiore.
Pulsante [EXIT]
Premendo il pulsante [EXIT], si ritorna al display indicato in precedenza.
Premendo più volte il pulsante [EXIT], si ritorna al display Main predefinito
(pagina 18).
Pulsanti [1
] – [8
]
I pulsanti [1 ] – [8 ] vengono utilizzati per eseguire selezioni o regolare impostazioni (rispettivamente
verso l'alto o verso il basso) per le funzioni visualizzate sopra di essi. I pulsanti sopra i numeri 1 – 8 vengono
descritti come [], quelli sotto i numeri vengono descritti come [] in questo Manuale di istruzioni.
22 PSR-S670 Manuale di istruzioni
Richiamo immediato del display desiderato – Direct Access
Grazie alla funzione Direct Access, è possibile richiamare all'istante il display desiderato semplicemente premendo
un pulsante. Fare riferimento alla "Tabella Direct Access" a pagina 96 per un elenco dei display che è possibile
richiamare con la funzione Direct Access.
1Premere il pulsante [DIRECT ACCESS].
Sul display viene visualizzato un messaggio che invita a premere il pulsante
appropriato.
2Premere il pulsante (oppure spostare la manopola, la rotella
o il pedale collegato) corrispondente al display di impostazione
desiderato per richiamare all'istante quel display.
Ad esempio, premendo il pulsante [METRONOME] è possibile richiamare il
display che consente di impostare l'indicazione del tempo, il volume e il suono
del metronomo.
Operazioni di base
Messaggi visualizzati sul display
Per agevolare le operazioni, a volte sullo schermo viene visualizzato un messaggio (finestra di dialogo di
informazioni o di conferma). Quando viene visualizzato il messaggio, premere il pulsante [+/YES] o [-/NO]
o uno dei pulsanti [1 ] – [8 ] corrispondenti al messaggio.
PSR-S670 Manuale di istruzioni23
Configurazione del display di selezione file
NOTA
NOTA
NOTA
NOTA
Dal display di selezione file è possibile selezionare voci, stili e altri dati.
Richiamo del display di selezione file
Il display di selezione file per voci, stili o song può essere richiamato dal display Main. In generale, utilizzare
i pulsanti Cursore [][][E][F] per selezionare l'elemento desiderato, quindi premere il pulsante [ENTER].
In caso contrario, i display possono essere richiamati nei seguenti modi.
• Display di selezione file di stile o voce
Premere uno dei pulsanti di selezione categoria VOICE o STYLE per richiamare il display.
• Display di selezione file di song
Premere il pulsante [SONG FUNCTION] per richiamare il SONG FUNCTION
MENU nella parte inferiore del display. Premere uno dei pulsanti [1 ]
(SELECT) per richiamare il display.
Configurazione del display di selezione file
1
2
È possibile richiamare il display di
selezione file di song premendo il
pulsante [DIRECT ACCESS], seguito
dal pulsante [SONG FUNCTION].
3
1 Posizione (unità) dei dati
• PRESET..........Posizione in cui vengono memorizzati i dati preprogrammati
(preset).
• USER...............Posizione in cui vengono salvati i dati registrati o modificati.
Prima di usare un'unità flash USB,
leggere la sezione "Collegamento di
dispositivi USB" a pagina 91.
Anche le voci o gli stili di espansione installati vengono
salvati qui nella cartella Expansion.
•USB.................Posizione in cui vengono salvati i dati su un'unità flash USB.
Viene visualizzata solo quando un'unità flash USB è collegata
Premendo il pulsante [USB], è anche
possibile accedere a file di voce, stili
e altri dati salvati nell'unità flash USB
(pagina 92).
al terminale [USB TO DEVICE].
2 Dati (file) selezionabili
Su questo display vengono visualizzati i file che è possibile selezionare.
Se sono presenti più di 10 file, premere il pulsante [1 ] o [2 ]
I dati, sia preprogrammati che
originali, vengono salvati come "file".
corrispondente al numero di pagina (P1, P2...) sotto i file per cambiare pagina
del display. Quando sono presenti altre pagine, viene visualizzato il pulsante
"NEXT" e, per la pagina precedente, il pulsante "PREV".
3 MENU 1/MENU 2
Nella parte inferiore del display di selezione file, è possibile passare da MENU 1 a MENU 2 premendo il
pulsante [8q]. Se si seleziona MENU 1 vengono visualizzati i nomi delle funzioni correlate al file corrente
(Voice, Style, Song e così via), mentre se si seleziona MENU 2 vengono visualizzati i nomi delle funzioni per
la gestione dei file/cartelle (pagina 25).
24 PSR-S670 Manuale di istruzioni
Richiamo della cartella di livello superiore
In questo display vengono visualizzate le voci di una
cartella. Premendo il pulsante [8 ] (UP) si richiama
la cartella di livello immediatamente superiore.
Viene visualizzato il livello immediatamente
superiore, in questo caso una cartella.
Ogni cartella visualizzata sul display
contiene voci opportunamente classificate.
NOTA
NOTA
Quando vengono visualizzati i file di una cartella, la voce "UP" compare sopra il pulsante [8].
Esempio di display di selezione voci PRESET
Le voci PRESET sono suddivise in categorie e inserite in cartelle appropriate.
Gestione dei file
È possibile salvare, denominare, copiare, spostare ed eliminare file, nonché creare cartelle per gestire i file con
i pulsanti presenti nell'area del display di selezione dei file. Per informazioni sul display di selezione file,
vedere pagina 24.
Operazioni di base
Prima di usare un'unità flash USB, leggere la sezione "Collegamento di dispositivi USB" a pagina 91.
Limitazioni relative alle song protette
Le song preset e la maggior parte delle song disponibili in commercio sono protette per evitare la copia illegale
o cancellazioni accidentali. Tali protezioni sono indicate da simboli in alto a sinistra dei nomi dei file. Le indicazioni
e le relative limitazioni sono descritte di seguito.
•Prot. 1: indica le song preset copiate sull'unità USER. Queste possono solo essere copiate/spostate/eliminate
sull'unità USER.
•Prot. 2: indica le song formattate con protezione Yamaha. Queste song non possono essere copiate. Possono essere
spostate/salvate solo sull'unità USER e sulle unità flash USB con ID.
• Prot. 2E: indica le song dotate della protezione "Prot. 2". Queste song non possono essere copiate. Possono essere
spostate/salvate solo sull'unità USER e sulle unità flash USB con ID.
• Accertarsi che la song "Prot. 2" e la song "Prot. 2E" risiedano nella stessa cartella. In caso contrario, la song "Prot. 2E" non può essere riprodotta. Se si sposta
questo tipo di song, assicurarsi di spostare le song "Prot. 2" e "Prot. 2E" nella stessa cartella.
• Non cambiare il nome della song "Prot. 2" e l'icona sul display. In caso contrario, la song "Prot. 2E" corrispondente non può essere riprodotta.
PSR-S670 Manuale di istruzioni25
Salvataggio di un file
NOTA
NOTA
NOTA
È possibile salvare come file i dati originali (come le song registrate) su un'unità USER o USB nel display di
selezione file (pagina 24).
1Nel display di selezione file, selezionare la scheda appropriata
(USER o USB) in cui salvare i dati utilizzando i pulsanti
TAB [ E][F].
Per salvare i dati all'interno di una cartella esistente, selezionare qui la cartella.
3
I file non possono essere salvati nella
scheda PRESET e nella cartella
"Expansion" (pagina 44) nella
scheda USER.
2Verificare che sia visualizzato MENU 2 nell'angolo in basso
a destra del display.
Se MENU 1 viene visualizzato sul display, premere il pulsante [8 ] per
richiamare MENU 2. (Premere il pulsante [8 ] per spostarsi tra i due.)
3Premere il pulsante [6 ] (SAVE).
Viene richiamata la finestra di immissione caratteri.
4Immettere il nome del file (pagina 30).
Anche se si salta questo punto, è possibile rinominare il file in qualsiasi
momento dopo averlo salvato (pagina 28).
5Premere il pulsante [8 ] (OK) per salvare il file.
Se esiste già un file con lo stesso nome, verrà visualizzato un messaggio che
chiede se si desidera sovrascriverlo o meno. In caso negativo, premere uno
dei pulsanti [6 ] (NO) e immettere un altro nome.
Il file salvato verrà inserito automaticamente nella posizione appropriata tra
gli altri file, in ordine alfabetico.
Per annullare l'operazione di
salvataggio, premere il pulsante [8 ]
(CANCEL) prima di passare al punto 5
di seguito.
Nella scheda USER, il numero
massimo di file e cartelle
memorizzabili varia a seconda delle
dimensioni dei file e della lunghezza
dei nomi dei file o delle cartelle.
26 PSR-S670 Manuale di istruzioni
Creazione di una nuova cartella
NOTA
NOTA
NOTA
3
NOTA
AVV IS O
È possibile creare cartelle per semplificare la ricerca dei dati originali.
1Nel display di selezione dei file, selezionare la scheda
appropriata (USER o USB) in cui si desidera creare una nuova
cartella mediante i pulsanti TAB [E][F].
Per creare una nuova cartella all'interno di una esistente, selezionare qui
la cartella.
2Verificare che sia visualizzato MENU 2 nell'angolo in basso
a destra del display.
Se MENU 1 viene visualizzato sul display, premere il pulsante [8 ] per
richiamare MENU 2. (Premere il pulsante [8 ] per spostarsi tra i due).
Non è possibile creare una nuova
cartella nella scheda PRESET o nella
cartella "Expansion" (pagina 44) nella
scheda USER.
In una cartella è possibile salvare fino
a un massimo di 500 file/cartelle.
Nella scheda User non è possibile
creare più di tre livelli di cartella.
Il numero massimo di file/cartelle che
è possibile salvare varia a seconda
delle dimensioni dei file e della
lunghezza dei nomi dei file/cartelle.
Operazioni di base
3Premere il pulsante [7 ] (FOLDER).
Viene richiamata la finestra di immissione caratteri.
4Inserite il nome della nuova cartella (pagina 30).
Se esiste già una cartella con lo stesso nome, verrà visualizzato un messaggio
che chiede se si desidera sovrascriverlo o meno. In caso negativo, premere uno
dei pulsanti [6 ] (NO) e immettere un altro nome.
La cartella creata verrà collocata automaticamente nella posizione appropriata
tra le cartelle in ordine alfabetico.
Per annullare la creazione di una
nuova cartella, premere il pulsante
[8 ] (CANCEL).
Non utilizzare "Expansion" come
nome per la cartella. In caso
contrario, tutti i dati contenuti
nella cartella "Expansion"
andranno persi quando si
installa un pacchetto di
espansione (pagina 44).
PSR-S670 Manuale di istruzioni27
Ridenominazione di un file/cartella
NOTA
NOTA
AVV IS O
NOTA
PAGINA SUCCESSIVA
È possibile rinominare file/cartelle.
1Nel display di selezione file, selezionare la scheda appropriata
(USER o USB) contenente il file o la cartella da rinominare
utilizzando i pulsanti TAB [E][F].
2Verificare che sia visualizzato MENU 2 nell'angolo in basso
a destra del display.
Se MENU 1 viene visualizzato sul display, premere il pulsante [8 ] per
richiamare MENU 2. (Premere il pulsante [8 ] per spostarsi tra i due).
3Premere il pulsante [1 ] (NAME).
Nella parte inferiore del display viene visualizzata una finestra popup per
l'operazione Rename.
4Spostare il cursore sul file/cartella desiderata utilizzando
i pulsanti Cursore
pulsante [ENTER].
[][][E][F]
, quindi premere il
I file e le cartelle nella scheda PRESET
o nella cartella "Expansion"
(pagina 44) nella scheda USER non
possono essere rinominati.
Per annullare l'operazione di
ridenominazione, premere il pulsante
[7 ] (CANCEL).
5Premere il pulsante [8 ] (OK) per confermare la selezione
del file/cartella.
Viene richiamata la finestra di immissione caratteri.
6Inserire il nome del file/cartella selezionata (pagina 30).
Se esiste già un file o una cartella con lo stesso nome, verrà visualizzato un
messaggio che chiede se si desidera sovrascriverlo o meno. In caso negativo,
premere uno dei pulsanti [6 ] (NO) e immettere un altro nome.
Il file/cartella con il nuovo nome viene visualizzato sul display nella posizione
appropriata tra i file, in ordine alfabetico.
Copia o spostamento dei file
È possibile copiare o tagliare file e incollarli in un'altra posizione (cartella). Utilizzando la stessa procedura è inoltre
possibile copiare cartelle, ma non spostarle.
Non utilizzare "Expansion" come
nome per la cartella. In caso
contrario, tutti i dati contenuti
nella cartella "Expansion"
andranno persi quando si
installa un pacchetto di
espansione (pagina 44).
1Nel display di selezione file, selezionare la scheda appropriata
(PRESET, USER o USB) contenente il file/cartella da copiare
utilizzando i pulsanti TAB [E][F].
2Verificare che sia visualizzato MENU 2 nell'angolo in basso
a destra del display.
Se MENU 1 viene visualizzato sul display, premere il pulsante [8 ] per
richiamare MENU 2. (Premere il pulsante [8 ] per spostarsi tra i due.)
• I file nella scheda PRESET non
possono essere spostati, ma
solo copiati.
• I file nella cartella "Expansion"
(pagina 44) nella scheda USER non
possono essere copiati/spostati.
• I dati di song disponibili in
commercio possono essere protetti
per evitare la copia illegale.
28 PSR-S670 Manuale di istruzioni
3Premere il pulsante [3 ] (COPY) per copiare o [2 ] (CUT)
NOTA
NOTA
PAGINA SUCCESSIVA
per spostare.
Nella parte inferiore del display viene visualizzata la finestra popup per
l'operazione di copia/incolla.
4Spostare il cursore sul file/cartella desiderata utilizzando
i pulsanti Cursore
[][][E][F]
pulsante [ENTER].
Premere il pulsante [ENTER] per selezionare (evidenziare) il file/cartella.
Per cancellare la selezione, premere nuovamente il pulsante [ENTER].
Premere il pulsante [8 ] (ALL) per selezionare tutti i file/cartelle presenti sul
display corrente, incluse le altre pagine. Per annullare la selezione, premere
nuovamente il pulsante [8 ] (ALL OFF).
, quindi premere il
5Premere il pulsante [7 ] (OK) per confermare la selezione
del file/cartella.
6Selezionare la scheda di destinazione (USER o USB) in cui
incollare il file/cartella, utilizzando i pulsanti TAB [E][F].
Se necessario, selezionare la cartella di destinazione utilizzando i pulsanti
Cursore [][][E][F], quindi premere il pulsante [ENTER].
7Premere il pulsante [4 ] (PASTE) per incollare il file/cartella
selezionato nel punto 4.
Se esiste già un file o una cartella con lo stesso nome, verrà visualizzato un
messaggio che chiede se si desidera sovrascriverlo o meno. In caso negativo,
premere uno dei pulsanti [6 ] (NO) e immettere un altro nome.
Il file/cartella incollato viene visualizzato sul display nella posizione
appropriata tra i file, in ordine alfabetico.
Per annullare l'operazione di copia/
spostamento, premere il pulsante
[6 ] (CANCEL).
Operazioni di base
Eliminazione di file/cartelle
È possibile eliminare uno o più file/cartelle.
1Nel display di selezione file, selezionare la scheda appropriata
(USER o USB) contenente il file/cartella da eliminare utilizzando
i pulsanti TAB [E][F].
2Verificare che sia visualizzato MENU 2 nell'angolo in basso
a destra del display.
Se MENU 1 viene visualizzato sul display, premere il pulsante [8 ] per
richiamare MENU 2. (Premere il pulsante [8 ] per spostarsi tra i due.)
3Premere il pulsante [5 ] (DELETE).
Nella parte inferiore del display viene visualizzata una finestra popup per
l'operazione Delete.
PSR-S670 Manuale di istruzioni29
I file e le cartelle nella scheda PRESET
o nella cartella "Expansion"
(pagina 44) nella scheda USER non
possono essere eliminati.
4Spostare il cursore sul file/cartella desiderata utilizzando
NOTA
4
NOTA
NOTA
NOTA
i pulsanti Cursore
[][][E][F]
pulsante [ENTER].
Premere il pulsante [ENTER] per selezionare (evidenziare) il file/cartella.
Per cancellare la selezione, premere nuovamente il pulsante [ENTER].
Premere il pulsante [8 ] (ALL) per selezionare tutti i file/cartelle presenti
sul display corrente, incluse le altre pagine. Per annullare la selezione,
premere nuovamente il pulsante [8 ] (ALL OFF).
, quindi premere il
Per annullare l'operazione di
eliminazione, premere il pulsante
[6 ] (CANCEL).
5Premere il pulsante [7 ] (OK) per confermare la selezione
del file/cartella.
6Seguire le istruzioni visualizzate.
• YES..................Consente di eliminare il file/cartella
• YES ALL .........Consente di eliminare tutti i file/cartelle selezionati
•NO....................Consente di mantenere il file/cartella intatto senza eliminarlo
• CANCEL .........Consente di annullare l'operazione Delete
Immissione di caratteri
Questa sezione indica la modalità di immissione dei caratteri per l'assegnazione di nomi a file/cartelle,
per l'immissione di parole chiave in Music Finder (pagina 79) e così via. L'operazione di immissione dei caratteri
viene eseguita nel display mostrato di seguito.
2
1
3
1Modificare il tipo di carattere premendo il pulsante [1 ].
• case .................Lettere minuscole, numeri, simboli
2Utilizzare il Data dial per spostare il cursore nella
posizione desiderata.
3Premere i pulsanti [2 ] – [6 ] e [7 ] corrispondenti al
carattere che si desidera immettere.
A ogni pulsante sono assegnati vari caratteri che cambiano a ogni pressione
del pulsante.
Per inserire il carattere selezionato, spostare il cursore o premere un altro
pulsante di inserimento carattere. In alternativa, è possibile attendere alcuni
istanti che il carattere venga immesso automaticamente.
Per ulteriori informazioni sull'immissione di caratteri, vedere la sezione
"Altre operazioni di immissione dei caratteri" a pagina 31.
4Premere il pulsante [8 ] (OK) per rendere effettiva
l'immissione del nuovo nome e tornare al display precedente.
Quando si immettono testi nella
funzione Song Creator (vedere il
Manuale di riferimento, Capitolo 3),
è possibile digitare anche caratteri
giapponesi (kana e kanji).
• Per i nomi di file/cartelle non
è possibile utilizzare i simboli
riportati di seguito.
\ / : * ? " < > |
• I nomi file possono contenere un
massimo di 41 caratteri, mentre
quelli delle cartelle ne possono
contenere un massimo di 50.
Per annullare l'operazione di
immissione dei caratteri, premere il
pulsante [8 ] (CANCEL).
30 PSR-S670 Manuale di istruzioni
Loading...
+ 74 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.