Yamaha PSR-S550 User Manual [da]

Page 1
DIGITAL WORKSTATION
PolskiРусскийDanskSvenska
Podręcznik użytkownika
Руководство пользователя
Brugervejledning Bruksanvisning
PL
RU
DA
SV
Page 2
2 PSR-S550 Brugervejledning
Page 3
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålæenge netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt — også selvom der or slukket på apparatets afbryder.
VAR OITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta.
(standby)
PSR-S550 Brugervejledning 3
Page 4
SIKKERHEDSFORSKRIFTER
LÆS FORSKRIFTERNE GRUNDIGT, INDEN DU TAGER
INSTRUMENTET I BRUG
* Opbevar manualen et sikkert sted til senere brug.
ADVARSEL
Følg altid nedenstående grundlæggende sikkerhedsforskrifter for at mindske risikoen for alvorlig personskade eller dødsfald på grund af elektrisk stød, kortslutning, skader, brand eller andre farer. Disse sikkerhedsforskrifter omfatter, men er ikke begrænset til, følgende:
Strømforsyning/AC-adapter
• Instrumentet må kun tilsluttes den angivne korrekte forsyningsspænding. Den korrekte spænding er trykt på instrumentets fabriksskilt.
• Brug kun den specificerede adapter (PA-301/PA-300B/PA-300 eller et tilsvarende produkt, der anbefales af Yamaha). Brug af en forkert type adapter kan resultere i skade på instrumentet eller overophedning.
• Kontrollér stikket med jævne mellemrum, og fjern evt. ophobet støv og snavs.
• AC-adapteren må ikke anbringes i nærheden af varmekilder, f.eks. varmeapparater eller radiatorer. Ledningen må ikke bøjes eller på anden måde beskadiges. Anbring ikke tunge genstande på ledningen, og lad den ikke ligge på steder, hvor man kan træde på den, snuble over den eller rulle genstande hen over den.
Må ikke åbnes
• Du må ikke åbne instrumentet, forsøge at afmontere de indvendige dele eller ændre dem på nogen måde. Instrumentet indeholder ingen dele, der kan serviceres af brugeren. Hvis instrumentet ikke fungerer korrekt, skal du straks holde op med at bruge det og indlevere det til et autoriseret Yamaha­serviceværksted.
FORSIGTIG
Vand og fugt
• Instrumentet må ikke udsættes for regn eller bruges i våde eller fugtige omgivelser. Stil ikke beholdere med væske på instrumentet, da væsken kan trænge ind gennem instrumentets åbninger, hvis beholderen vælter. Hvis væske såsom vand trænger ind i instrumentet, skal du øjeblikkeligt slukke for strømmen og tage strømledningen ud af stikkontakten. Indlever herefter instrumentet til eftersyn på et autoriseret Yamaha-serviceværksted.
• Isæt eller udtag aldrig stikket med våde hænder.
Brandfare
• Anbring aldrig brændende genstande, f.eks. stearinlys, på instrumentet. Brændende genstande kan vælte og forårsage brand.
Unormal funktion
• Hvis strømledningen eller stikket bliver flosset eller på anden måde beskadiget, hvis lyden pludselig forsvinder, når du bruger instrumentet, eller hvis du bemærker en usædvanlig lugt eller røg, skal du omgående slukke instrumentet på afbryderen, tage stikket ud af stikkontakten og indlevere instrumentet til et autoriseret Yamaha-serviceværksted.
Følg altid nedenstående grundlæggende sikkerhedsforskrifter for at mindske risikoen for personskade på dig selv eller andre samt skade på instrumentet eller andre genstande. Disse sikkerhedsforskrifter omfatter, men er ikke begrænset til, følgende:
Strømforsyning/AC-adapter
•Tag aldrig fat om ledningen, når du tager stikket ud af instrumentet eller stikkontakten, men tag fat om selve stikket.
•Tag AC-adapteren ud af stikkontakten i tordenvejr, eller hvis instrumentet ikke er i brug.
• Sæt ikke instrumentet i et fordelerstik, da det kan medføre forringet lydkvalitet eller overophedning af fordelerstikket.
Placering
• Instrumentet må ikke udsættes for støv, vibrationer eller stærk kulde eller varme (f.eks. direkte sollys, varmeapparater eller en bil i dagtimerne), da det kan beskadige panelet eller de indvendige komponenter.
• Brug ikke instrumentet i nærheden af fjernsyn, radio, stereoanlæg, mobiltelefoner eller andre elektriske apparater, da disse kan afgive støj.
(3)-12 1/2
• Instrumentet skal placeres, så det står stabilt og ikke kan vælte.
• Fjern alle tilsluttede kabler og adapteren, inden du flytter instrumentet.
• Sørg for at placere produktet i nærheden af den stikkontakt, du vil bruge. Hvis der opstår problemer eller fejl, skal du omgående slukke for instrumentet på afbryderen og tage stikket ud af stikkontakten. Der afgives hele tiden små mængder elektricitet til produktet, selv om der er slukket for strømmen. Tag altid stikket ud af stikkontakten, hvis produktet ikke skal bruges i længere tid.
• Brug kun det stativ, der hører til instrumentet. Brug de medfølgende skruer, når instrumentet monteres på stativet/i racket, da de indvendige dele kan tage skade, eller instrumentet kan løsne sig og falde ned, hvis du bruger andre typer skruer.
4 PSR-S550 Brugervejledning
Page 5
Tilslutninger
• Sluk for strømmen til andre elektroniske komponenter, før du slutter instrumentet til dem. Skru helt ned for lydstyrken for alle komponenter, før du tænder eller slukker for strømmen. Indstil lydstyrken for alle komponenter ved at skrue helt ned for dem og derefter gradvist hæve lydniveauerne, mens du spiller på instrumentet, til det ønskede lydniveau er nået.
Vedligeholdelse
• Rengør instrumentet med en blød, tør klud. Brug ikke fortynder, opløsningsmidler, rengøringsmidler eller klude, der indeholder kemikalier.
Retningslinjer for brug
• Stik ikke fingre eller hænder ind i sprækker på instrumentet.
• Stik aldrig papir, metalgenstande eller andre genstande ind i sprækker på panelet eller ind mellem tangenterne. Hvis det sker, skal du omgående slukke for strømmen og tage stikket ud af stikkontakten. Indlever herefter instrumentet til eftersyn på et autoriseret Yamaha-serviceværksted.
• Anbring ikke genstande af vinyl, plast eller gummi på instrumentet, da de kan misfarve panelet eller tangenterne.
• Læn dig ikke med din fulde vægt op ad instrumentet, stil ikke tunge genstande på instrumentet, og tryk ikke for hårdt på knapperne, kontakterne eller stikkene.
• Brug ikke instrumentet eller hovedtelefonerne ved et højt eller ubehageligt lydniveau i længere tid, da det kan medføre permanente høreskader. Søg læge, hvis du oplever nedsat hørelse eller ringen for ørerne.
Lagring af data
Lagring og sikkerhedskopiering af data
• Panelindstillingerne og visse andre datatyper gemmes ikke i hukommelsen, når du slukker for strømmen til instrumentet. Gem de data, du ønsker at gemme, i registreringshukommelsen (side 85).
De gemte data kan gå tabt på grund af fejl eller forkert brug. Gem vigtige data på en USB-lagerenhed eller en ekstern enhed som f.eks. en computer (side 98).
Sikkerhedskopiering på USB-lagerenheder/eksterne medier
• Det anbefales, at du gemmer alle vigtige data på to forskellige USB­lagerenheder eller eksterne medier for at undgå, at dine data går tabt på grund af beskadigede medier.
Yamaha kan ikke holdes ansvarlig for skader, der skyldes forkert brug af eller ændringer af instrumentet, eller data, der er gået tabt eller ødelagt.
Sluk altid for strømmen, når instrumentet ikke er i brug.
Selv om afbryderen er i positionen "STANDBY", afgives stadig små mængder elektricitet til enheden. Tag altid AC-adapteren ud af stikkontakten, hvis instrumentet ikke skal bruges i længere tid.
Illustrationerne af panel og display i manualen er kun vist som en vejledning. De kan se anderledes ud på instrumentet.
Varemærker
• De bitmap-skrifttyper, der anvendes på instrumentet, er leveret og ejet af Ricoh Co., Ltd.
•Windows er et registreret varemærke tilhørende Microsoft
®
Corporation.
•Navne på virksomheder og produkter i denne brugervejledning er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende de respektive virksomheder.
Dette produkts serienummer er placeret på undersiden af enheden. Du bør notere dette serienummer nedenfor og gemme denne manual som et købsbevis og et middel til fiidentificering i tilfælde af tyveri.
Modelnr.
Serienr.
(3)-12 2/2
(nederst)
PSR-S550 Brugervejledning 5
Page 6
Dette produkt indeholder og anvender computerprogrammer og indhold, som Yamaha har ophavsretten til, eller til hvilket Yamaha har licens til at bruge andres ophavsret. Sådant ophavsretligt beskyttet materiale omfatter, men er ikke begrænset til, al computersoftware, stilartsfiler, MIDI-filer, WAVE-data, noder til musik og lydoptagelser. Sådanne programmer og sådant indhold må kun bruges privat og i overensstemmelse med den gældende lovgivning. Overholdes dette ikke, kan det få retslige konsekvenser. FORSØG IKKE AT FREMSTILLE, DISTRIBUERE ELLER ANVENDE ULOVLIGE KOPIER.
Kopiering af kommercielt tilgængelige musikdata, herunder, men ikke begrænset til, MIDI-data og/eller lyddata, er strengt forbudt, medmindre det kun er til privat brug.
Logoer
GM System Level 1
"GM System Level 1" er en tilføjelse til MIDI-standarden, der sikrer, at alle GM-kompatible musikdata kan afspilles korrekt på alle GM-kompatible lydmoduler uanset fabrikat. GM-mærket er påsat alle software- og hardwareprodukter, der understøtter GM System Level.
XG
XG er en større udvidelse af GM System Level 1. XG er udviklet af Yamaha specielt med henblik på at levere flere lyde og variationer og sikre en mere omfattende styring af lydenes og effekternes dynamik. XG er kompatibelt en del år frem i tiden.
XF
Yamaha XF-formatet er en udvidelse af SMF-standarden (Standard MIDI File), der giver mere omfattende kontrol og kan udvides. Instrumentet kan vise sangtekster, hvis der afspilles en XF-fil med sangtekstdata.
STYLE FILE
Style File Format er Yamahas eget format, som bruger et enestående system til at levere et autoakkompagnement af meget høj kvalitet baseret på et bredt udvalg af akkordtyper.
USB
USB er en forkortelse for Universal Serial Bus. Det er et serielt interface og bruges, når en computer skal forbindes med andet udstyr. Det giver mulighed for "hot swapping" (tilslutning af andet udstyr, mens computeren er tændt).
6 PSR-S550 Brugervejledning
Page 7
Tillykke, og tak, fordi du har købt Yamaha PSR-S550!
Læs denne brugervejledning omhyggeligt igennem, inden du bruger instrumentet, så du kan udnytte de forskellige funktioner bedst muligt.
Opbevar brugervejledningen et sikkert og praktisk sted, når du har læst den, så du kan slå op i den, hvis du får brug for at få instrumentets betjening eller funktioner forklaret igen.
Tilbehør
Pakken med instrumentet indeholder følgende. Kontrollér, at der ikke mangler noget.
• Nodestativ
• Cd-rom med tilbehør
•Brugervejledning (denne bog)
•AC-adapter (medfølger muligvis ikke, alt efter hvor instrumentet købes. Kontakt din Yamaha-forhandler).
PSR-S550 Brugervejledning 7
Page 8
Særlige funktioner i PSR-S550
Spil med forskellige lyde i instrumentet Side 17
Den lyd, du hører, når du spiller på keyboardet, kan ændres til violin, fløjte, harpe eller en hvilken som helst anden af de mange lyde. Du kan for eksempel ændre stemningen i en melodi, der er skrevet for klaver, ved at spille den med violin i stedet. Oplev en helt ny verden af musikalsk alsidighed.
Spil med forskellige stilarter Side 23
Vil du gerne spille med fuldt akkompagnement? Prøv stilarter med autoakkompagnement. Stilarterne med akkompagnement svarer til et komplet backingband og dækker en lang række stilarter fra valse til 8-beat og samba ... og meget mere. Desuden kan du skabe og gemme dine egne stilarter og opnår endnu større alsidighed.
Gem og genkald panelindstillinger i Registration Memory (registreringshukommelse)
Med denne praktiske funktion kan du gemme et "øjebliksbillede" af dine helt egne panelindstillinger – op til 64 komplette "registreringer". De kan hentes øjeblikkeligt, når du har brug for dem, hvilket gør funktionen perfekt til at lave omfattende ændringer i lyde eller effekter, når du spiller live!
Side 77
8 grupper x 8 indstillinger =
64 registreringer
Nodevisning på displayet gør det let at spille Side 30
Når du afspiller en melodi, vises noderne til melodien på displayet, mens melodien afspilles. Dette er fantastisk måde at lære at læse noder på. Hvis melodien indeholder tekst- og akkorddata*, vises teksten og akkorderne også på displayet.
* Der vises ikke tekst eller akkorder på displayet, hvis den melodi, du bruger sammen med
nodevisningsfunktionen, ikke indeholder egnede tekst- og akkorddata.
Gem og indlæs data fra USB-Flash-hukommelse eller computer
Side 83 og 94
Med disse dataadministrationsværktøjer kan du gemme dine egne brugermelodier eller panelindstillinger (registreringshukommelse) på en USB-Flash-hukommelsesenhed eller computer og herefter indlæse dataene på instrumentet igen efter behov.
8 PSR-S550 Brugervejledning
Page 9
Indhold
Logoer ......................................................................................6
Tilbehør ....................................................................................7
Særlige funktioner i PSR-S550 ................................................ 8
Klargøring 10
Krav til strømforsyning............................................................ 10
Tilslutning af hovedtelefoner (stikket PHONES/OUTPUT)..... 10
Tilslutning af fodkontakt (stikket SUSTAIN) ........................... 10
Tilslutning til en computer (USB-stik) .....................................11
Sådan tændes instrumentet ...................................................11
Ændring af sprog på displayet................................................ 12
Justering af kontrast på displayet........................................... 12
Kontrolfunktioner og stik på panelet 14
Frontpanel ..............................................................................14
Bagpanel ................................................................................15
Kvikguide
Afspilning af melodier 16
Prøv at spille med forskellige instrumentlyde 17
Valg af en lyd og spil med den ...............................................17
Spil med to lyde samtidig – dobbeltlyd ................................... 18
Spil med forskellige lyde i venstre og højre hånd –
venstre lyd......................................................................... 19
Spil med trommesæt ..............................................................21
Afspilning af stilarter 22
Valg af stilartens rytme........................................................... 22
Spil med en stilart................................................................... 23
Spil af akkorder i autoakkompagnement ................................ 25
Afspilning med musikdatabasen 26
Brug af melodier 27
Valg og afspilning af en melodi .............................................. 27
Sådan spoler du frem og tilbage og sætter til pause.............. 28
Typer af melodier ................................................................... 29
Visning af noder for melodien................................................. 30
Visning af sangtekst ...............................................................31
Indspilning af det, du spiller 32
Fordeling af spor .................................................................... 32
Procedure for kvikindspilning ................................................. 33
Procedure for flersporsindspilning.......................................... 34
Song Clear (slet melodi) – sletning af brugermelodier ...........37
Track Clear (slet spor) – sletning af et bestemt spor i
en brugermelodi ................................................................ 38
Sikkerhedskopiering og initialisering 39
Sikkerhedskopiering ............................................................... 39
Initialisering ............................................................................ 39
Grundlæggende betjening og displayvisninger 40
Grundlæggende fremgangsmåde .......................................... 40
Skærmbillederne ....................................................................42
Elementer på MAIN-skærmbilledet ........................................ 43
Reference
Spil med effekter 44
Tilføjelse af harmoni ............................................................... 44
Ændring af rumklangstype ..................................................... 45
Ændring af chorus-type .......................................................... 46
Efterklang via panelet............................................................. 47
Tilføjelse af DSP..................................................................... 47
Ændring af tonehøjde............................................................. 48
Brug af forskellige funktioner 49
Spil med metronom ................................................................49
Brug af tastestart .................................................................... 51
Anslagsfølsomhed.................................................................. 51
Equalizerindstillinger .............................................................. 52
Styring af tonehøjde ...............................................................53
Ændring af instrumentets tonehøjde i oktaver........................ 54
Stilartsfunktioner (autoakkompagnement) 55
Akkompagnementsvariationer (stykker) ................................. 55
One Touch Setting.................................................................. 58
Variationer og OTS (OTS LINK)............................................. 58
Indstilling af splitpunktet .........................................................59
Afspilning af stilart med akkorder, men uden rytme
(Stop Accompaniment)...................................................... 60
Justering af lydstyrke for stilarten........................................... 60
Introduktion til akkorder .......................................................... 61
Brugerdefineret stilart ............................................................. 63
Afspilning af stilarter ved hjælp af hele klaviaturet .................63
Skab dine egne stilarter (Style Creator) 64
Stilarters struktur ....................................................................64
Main-displayet i Style Creator................................................. 64
Følg anvisningerne til Style Creator .......................................65
Grundlæggende betjening...................................................... 66
Indstilling af parametre, indspilning og lagring .......................67
Melodiindstillinger 72
Lydstyrke for melodi ...............................................................72
Ændring af tempo................................................................... 72
A-B Repeat............................................................................. 73
Afbrydelse af individuelle melodistemmer .............................. 74
MIXER 75
Mixerdisplay............................................................................ 75
Grundlæggende betjening...................................................... 75
Indstilling af parameteren ON/OFF og andre parametre
for spor ..............................................................................76
Lagring af dine foretrukne panelindstillinger 77
Sådan gemmer du i registreringshukommelsen..................... 77
Genindlæsning af en registreringshukommelse ..................... 78
Registration Clear – sletning af en specifik
registreringshukommelse ..................................................79
Funktionerne 80
Valg og indstilling af funktioner............................................... 80
Brug af USB Flash-hukommelsen 83
Brug af USB Flash-hukommelsen .......................................... 83
Formatering af USB Flash-hukommelse ................................84
Sådan gemmer du registreringsdata ...................................... 85
Lagring af en brugermelodi eller brugerstilart......................... 86
Indlæsning af registrerings-, stilarts-, melodi-
eller MDB-filer.................................................................... 87
Sletning af data fra en USB Flash-hukommelse..................... 88
Afspilning af melodier eller stilarter, der er gemt i
USB Flash-hukommelsen.................................................. 89
Forbindelser 90
Stik.......................................................................................... 90
Tilslutning af en USB-lagerenhed........................................... 90
Tilslutte til en computer........................................................... 92
Overførsel af data for spil til og fra computer .........................94
Initial Send.............................................................................. 95
Overførsel af data mellem en computer og instrumentet .......96
Installationsguide til medfølgende cd-rom 99
Vigtige noter om medfølgende cd-rom ................................... 99
Cd-rom'ens indhold .............................................................. 100
Softwareinstallation ..............................................................101
Appendiks
Fejlfinding ............................................................................. 107
Meddelelser ......................................................................... 108
Indeks................................................................................... 110
Liste over lyde ......................................................................112
Liste over trommesæt........................................................... 120
Liste over stilarter ................................................................. 125
Liste med musikdatabaser.................................................... 126
Liste over lydeffekttyper........................................................ 129
MIDI Implementation Chart................................................... 136
MIDI-dataformat.................................................................... 138
Specifikationer...................................................................... 140
PSR-S550 Brugervejledning 9
Page 10
Klargøring
• Spil ikke højt gennem længere tid med hovedtelefoner på, da det kan være ubehageligt for ørerne og kan medføre permanente høreskader.
• For at undgå at beskadige højttalerne skal du indstille lydstyrken på de eksterne enheder til minimum, inden du tilslutter dem. Hvis du ikke følger disse forholdsregler, kan det resultere i elektrisk stød eller skade på udstyret. Skru helt ned for lyden på alle enheder, og hæv derefter gradvist lydniveauerne, mens du spiller på instrumentet, til det ønskede lydniveau er nået.
•Kontrollér, at stikket til fodkontakten sidder ordentligt fast i SUSTAIN­stikket, inden du tænder for strømmen.
•Træd ikke på fodkontakten, mens du tænder for strømmen. Hvis du gør det, ændres fodkontaktens polaritet, hvilket medfører, at den fungerer omvendt.
BEMÆRK
Følg nedenstående procedurer, INDEN du tænder for strømmen.
Krav til strømforsyning
Kontrollér, at instrumentets [STANDBY/ON]-knap
er i positionen STANDBY.
ADVARSEL
• Brug KUN AC-adapteren Yamaha PA-301/PA-300B/PA-300 (eller en anden adapter, der specifikt anbefales af Yamaha), når instrumentet skal tilsluttes lysnettet. Hvis du bruger andre adaptere, kan det resultere i uoprettelig skade på både adapteren og instrumentet.
Sæt AC-adapterens DC-stik i
strømforsyningsstikket.
Sæt AC-adapteren i stikkontakten.
FORSIGTIG
•Tag AC-adapteren ud af stikkontakten i tordenvejr, eller hvis instrumentet ikke er i brug.
Foretag alle de nedenstående nødvendige tilslutninger, INDEN du tænder for strømmen.
Tilslutning af hovedtelefoner
(stikket PHONES/OUTPUT)
Højttalerne i instrumentet deaktiveres automatisk, når der sættes et stik i hovedtelefonstikket. PHONES/ OUTPUT-stikket fungerer også som ekstern udgang. PHONES/OUTPUT-stikket kan forbindes med en keyboardforstærker, et stereoanlæg, en mixer, en båndoptager eller en anden lydenhed med linjeindgang, så instrumentsignalet sendes til den pågældende enhed.
ADVARSEL
FORSIGTIG
Stikkontakt
Tilslutning af fodkontakt (stikket SUSTAIN)
Med efterklangsfunktionen kan du frembringe en naturlig efterklang, mens du spiller, ved at træde på fodkontakten. Sæt fodkontakten Yamaha FC4 eller FC5 i dette stik. Fodkontakten kan herefter bruges til at slå efterklangen til og fra.
10 PSR-S550 Brugervejledning
Page 11
Tilslutning til en computer (USB-stik) Sådan tændes instrumentet
• Der afgives hele tiden små mængder elektricitet til instrumentet, selv om kontakten er i positionen "STANDBY". Tag altid AC­adapteren ud af stikkontakten, hvis instrumentet ikke skal bruges i længere tid.
• Sluk aldrig for strømmen, når meddelelsen "Writing.." (skriver) vises på displayet, da det kan beskadige Flash-hukommelsen og medføre datatab.
Skru helt ned for lydstyrken ved at dreje [MASTER VOLUME]-knappen helt til venstre, og tryk på [STANDBY/ON]-knappen for at tænde for strømmen. Tryk på [STANDBY/ON]-knappen igen for at slukke for strømmen.
Sæt et USB-kabel mellem instrumentets USB-stik og USB-stikket på computeren. så du kan overføre musikdata og melodifiler mellem de to enheder (side 96). Hvis du vil bruge funktionerne til overførsel af data via USB, skal du gøre følgende:
• Først skal du sørge for, at instrumentet er slukket på POWER-knappen. Slut derefter instrumentet til computeren ved hjælp af et USB-kabel. Når du har foretaget tilslutningen, kan du tænde for instrumentet.
• Installer USB-MIDI-driveren på computeren fra cd­rom (se side 101).
• Installer MusicSoft-downloaderen på computeren fra webstedet (se side 103).
Sikkerhedskopidata i Flash-hukommelsen indlæses på instrumentet, når der tændes for strømmen. Hvis der ikke findes sikkerhedskopidata i Flash-hukommelsen, gendannes de oprindelige fabriksindstillinger for instrumentet, når der tændes for strømmen.
FORSIGTIG
FORSIGTIG
Klargøring
PSR-S550 Brugervejledning 11
Page 12
Klargøring
• Hvis du ser længe på displayet i mørke, kan det belaste øjnene eller skade dit syn. Sørg for at bruge instrumentet sammen med så megen baggrundsbelysning som muligt, og sørg for passende pauser og hvile under brugen.
Ændring af sprog på displayet
På dette instrument kan du vælge at få vist teksterne på displayet på engelsk eller japansk. Standardsproget på displayet er engelsk, men hvis du skifter til japansk, vises sangtekster, filnavne og visse meddelelser på japansk.
Tryk på [FUNCTION]-knappen.
Tryk på CATEGORY [ ]- og [ ]-knapperne, til
menupunktet "Language" vises. Det valgte sprog på displayet vises under "Language".
< >
Justering af kontrast på displayet
Juster LCD-knappen CONTRAST på instrumentets bagpanel for at gøre displayet så let som muligt at læse.
FORSIGTIG
Menupunktet Language
Det aktuelt valgte sprog
Vælg et sprog på displayet.
Du kan vælge engelsk med [+]-knappen og japansk med [-]-knappen. Det valgte sprog lagres i den indbyggede Flash­hukommelse, så det er gemt, selv når instrumentet slukkes.
Tryk på [EXIT]-knappen for at returnere til MAIN
(HOVED)-skærmbilledet.
12 PSR-S550 Brugervejledning
Page 13
Nodestativ
Klargøring
Sæt nodestativet i hullerne som vist.
PSR-S550 Brugervejledning 13
Page 14
Kontrolfunktioner og stik på panelet
q
w
#2
e
#3
Frontpanel
r
t i
y u
o
!1
!2 !3 !4
!0
!5
!6
!7
q Knappen [STANDBY/ON] ................. side 16
w Knappen [MASTER VOLUME] ... side 16, 40
e [DEMO]-knap .................................... side 16
r [SONG MODE]-knap......................... side 27
t SONG
[PRESET]-, [USER]- og [USB]-
knapper........................................ side 27
[SCORE]-knap................................ side 30
[LYRICS]-knap................................ side 31
y [USB]-knap........................................ side 27
u Knappen [REC]................................. side 33
i STYLE................................................ side 22
o STYLE CONTROL
Knappen [OTS LINK]..................... side 58
[AUTO FILL IN]-knap ..................... side 55
Knappen [ACMP] ........................... side 23
INTRO [I]-[III]-knapper ................... side 55
MAIN VARIATION [A]-[D]-knapper
...................................................... side 55
ENDING/rit. [I]-[III]-knapper........... side 55
Knappen [SYNC STOP]................. side 57
Knappen [SYNC START] ......... side 23, 56
Knappen [START/STOP] ......... side 22, 41
!0 SONG CONTROL
[r]-knap ........................................side 28
[f]-knap ........................................side 28
[A B]-knap ...................................side 73
[ ]-knap .........................................side 28
[>/]-knap ................................side 28, 41
!1 TRANSPOSE [+]- og [-]-knapper......side 53
!2 [METRONOME]-knap ........................side 49
!3 [TAP TEMPO]-knap............................side 51
!4 TEMPO [+]- og [-]-knapper ...............side 49
!5 [REGIST/PART [MIXER]]-knap .........side 74
!6 [MEMORY]-knap .................................side77
!7 REGIST BANK [+]- og [-]-knapper ...side 77 !8 Style-afsnit/melodiafsnit [1/9]–[8/16]/
REGISTRATION MEMORY [1]-[8]-
knapper..............................................side 77
!9 Display .........................................side 12, 42
@0 Knappen [EXIT] .................................side 42
@1 Drejeknap...........................................side 41
@2 [+/YES]- og [-/NO]-knapper ..............side 41
14 PSR-S550 Brugervejledning
Page 15
!9
Kontrolfunktioner og stik på panelet
!8
@0
Bagpanel
@1
@3
@4 @5
@9
@2
@6 @7
@8
#0
#4 #5 #6 #7 #8
Bagpanel
#1
@3 CATEGORY-knapper [ ]-
og [ ]-knapper .................................. side 41
>
<
@4 [EXECUTE]-knap .............................. side 68
@5 Knappen [MDB] ................................ side 26
@6 [FILE MENU]-knap............................ side 83
@7 [FUNCTION]-knap............................. side 80
@8 ONE TOUCH SETTING [1]–[4]
knapper ............................................. side 58
@9 VOICE ................................................ side 17
#0 VOICE CONTROL
Knappen [LEFT]............................. side 19
Knappen [DUAL]............................ side 18
Knappen [HARMONY] ................... side 44
Knappen [TOUCH]......................... side 51
[SUSTAIN]-knap ............................. side 47
Knappen [DSP] .............................. side 47
#1 UPPER OCTAVE [+]- og [-]-knapper
........................................................... side 54
#2 Hjulet [PITCH BEND]........................ side 48
#3 Trommesæt ....................................... side 21
#4 Stikket SUSTAIN................................side 10
#5 USB TO HOST- og TO DEVICE-
stik......................................................side 90
#6 Knappen CONTRAST........................side 12
#7 Stikket PHONES/OUTPUT ................side 10
#8 DC IN 16V-stik....................................side 10
PSR-S550 Brugervejledning 15
Page 16
g
u
k
i
i
v
K
d
e
Afspilning af melodier
Kvikguide
Instrumentet leveres med en demomelodi. Lad os starte med at afspille demomelodien.
Tryk på [STANDBY/ON]-knappen, så den står i positionen ON.
1
Displayet viser MAIN-skærmbilledet.
Lydens navn
Stilartens navn Melodiens navn Musikdatabasens navn
Tryk på [DEMO]-knappen for at starte demomelodien.
2
Displayet viser DEMO-skærmbilledet. Skru gradvist op for [MASTER VOLUME]-knappen under afspilningen for at indstille det ønskede lydniveau. Demomelodien starter forfra, når afspilningen er afsluttet.
Tryk på [>>>>/]-knappen for at stoppe demomelodien.
3
Instrumentet vender automatisk tilbage til MAIN-skærmbilledet.
BEMÆRK
• [DEMO]-knappen virker ikke, når funktionen Demo Cancel (Annullering af demo) er aktiveret (se side 82).
16 PSR-S550 Brugervejledning
Page 17
g
u
k
i
i
v
K
d
e
Prøv at spille med forskellige instrumentlyde
Udover klaver, orgel og andre "almindelige" keyboardinstrumenter indeholder dette instrument mange andre naturtro lyde – bl.a. guitar, bas, strygere, saxofon, trompet, trommer og percussion samt lydeffekter og et virkeligt stort udvalg af andre lyde.
Valg af en lyd og spil med den
Med denne procedure vælger du en hovedlyd og spiller med den på tangenterne.
Tryk på den ønskede lydkategoriknap under VOICE (lyd).
1
Skærmbilledet til valg af hovedlyd vises. Den aktuelt valgte kategori samt nummer og navn på den aktuelt valgte stilart er markeret. I dette eksempel vælger vi kategorien "Flute&Woodwind" (fløjte og træblæsere).
Vælg den lyd, du vil spille med.
2
Drej på drejeknappen, og hold øje med den markerede stilart. De tilgængelige lyde vælges og vises efter tur. Den lyd, du vælger her, bruges som hovedlyd. I dette eksempel vælger vi lyden "010 Flute" (tværfløjte).
BEMÆRK
•Tryk på en anden kategoriknap for at skifte lydkategori.
Skærmbillede til valg af hovedlyd
Kategorinavn
Den aktuelt valgte lyd
Spil på tangenterne.
3
Prøv at vælge forskellige lyde og spille med dem. Tryk på [EXIT]-knappen for at returnere til MAIN (HOVED)­skærmbilledet.
PSR-S550 Brugervejledning 17
Page 18
Prøv at spille med forskellige instrumentlyde
Spil med to lyde samtidig – dobbeltlyd
Du kan vælge en anden lyd, som du kan spille med samtidig med hovedlyden. Denne anden lyd kaldes "dobbeltlyden".
To lyde klinger samtidig.
Tryk på knappen [DUAL].
1
[DUAL]-knappen slår dobbeltlyden til og fra. Når dobbeltlyden er slået til, er [DUAL]-knappen tændt. Den aktuelt valgte dobbeltlyd klinger sammen med hovedlyden, når du spiller på tangenterne.
[DUAL]-knappen er tændt
Tryk på [DUAL]-knappen, og hold den nede i mere end et sekund.
2
Skærmbilledet til valg af dobbeltlyd vises. Den aktuelt valgte kategori samt nummer og navn på den aktuelt valgte stilart er markeret.
Holdes nede i mere end et sekund
Tryk på den ønskede lydkategoriknap under VOICE.
3
Her kan du f.eks. vælge kategorien "Percussion".
Skærmbillede til valg af dobbeltlyd
Den aktuelt valgte kategori
Den aktuelt valgte dobbeltlyd
18 PSR-S550 Brugervejledning
Page 19
Prøv at spille med forskellige instrumentlyde
Vælg den lyd, du vil spille med.
4
Drej på drejeknappen, og hold øje med den markerede stilart. De tilgængelige lyde vælges og vises efter tur. Den lyd, du vælger her, bruges som dobbeltlyd. I dette eksempel vælger vi lyden "003 Marimba".
Spil på tangenterne.
5
Prøv at vælge forskellige dobbeltlyde og spille med dem. Tryk på [EXIT]-knappen for at returnere til MAIN (HOVED)-
skærmbilledet.
Spil med forskellige lyde i venstre og højre hånd – venstre lyd
Med LEFT (venstre)-funktionen kan du spille med forskellige lyde til venstre og højre for tangenternes "splitpunkt". Du kan spille med hoved- og dobbeltlyden til højre for splitpunktet. Den lyd, der bruges til venstre for splitpunktet, kaldes den venstre lyd. Splitpunktet kan ændres efter behov (side 59).
Splitpunkt
Hovedlyd og dobbeltlydLeft-lyd
Tryk på knappen [LEFT].
1
[LEFT]-knappen slår den venstre lyd til og fra. Den aktuelt valgte venstre lyd høres, når du spiller på tangenterne til venstre for splitpunktet.
[LEFT]-knappen er tændt
PSR-S550 Brugervejledning 19
Page 20
Prøv at spille med forskellige instrumentlyde
Tryk på [LEFT]-knappen, og hold den nede i mere end et sekund.
2
Skærmbilledet til valg af venstre lyd vises. Den aktuelt valgte kategori samt nummer og navn på den aktuelt valgte stilart er markeret.
Holdes nede i mere end et sekund
Tryk på den ønskede lydkategoriknap under VOICE.
3
I dette eksempel vælger vi kategorien "Guitar&Bas".
Skærmbillede til valg af venstre lyd
Den aktuelt valgte kategori
Den aktuelt valgte venstre lyd
Vælg den lyd, du vil spille med.
4
Drej på drejeknappen, og hold øje med den markerede stilart. De tilgængelige lyde vælges og vises efter tur. Den lyd, du vælger her, bruges som venstre lyd. I dette eksempel vælger vi lyden "041 FolkGuitar" (stålstrengsguitar).
Spil på tangenterne.
5
Prøv at spille med den valgte venstre lyd. Tryk på [EXIT]-knappen for at returnere til MAIN-skærmbilledet.
20 PSR-S550 Brugervejledning
Page 21
Prøv at spille med forskellige instrumentlyde
Spil med trommesæt
Trommesæt er samlinger af trommer og percussioninstrumenter. Når du vælger f.eks. en violin eller et andet melodiinstrument som hovedlyd, frembringer samtlige tangenter lyden af den samme violin, blot med forskellige tonehøjder. Hvis du vælger et trommesæt som hovedlyd, frembringer de forskellige tangenter imidlertid lyden af forskellige trommer eller percussioninstrumenter.
Tryk på knappen [DRUM KIT].
1
Kategorien "Drum Kit" vises.
Drej på drejeknappen for at vælge det trommesæt, du vil spille med (001–019).
2
Liste over trommesæt
Lyd
nr.
001 Standard Kit1 006 Room Kit 011 Symphony Kit 016 Arabic Mixture Kit 002 Standard Kit2 007 Rock Kit 012 Cuban Kit 017 Indian Kit 003 Hit Kit 008 Electro Kit 013 PopLatin Kit 018 Chinese Kit 004 Jazz Kit 009 Analog Kit 014 Arabic Kit 019 005 Brush Kit 010 Dance Kit 015 Arabic Kit2
Navn på
trommesæt
Lyd
nr.
Navn på
trommesæt
Lyd
nr.
Spil på tangenterne, og lyt til trommesættet.
3
Trommesæt nr. 001, Standard Kit 1 (standardtrommesæt 1), er god at starte med.
Navn på
trommesæt
Lyd
nr.
BEMÆRK
• Se listen over trommesæt på side 120.
Navn på
trommesæt
Chinese Mixture Kit
Eksempel: 001 Standard Kit 1
Open Rim Shot
Kick
Side Stick
Snare
Snare Tight
Brush Swirl
Seq Click H
Brush Tap
Brush Slap
Snare Roll
Brush Tap Swirl
Castanet
Kick Soft
Snare Soft
Sticks
Kick Tight
Hand Clap
Floor Tom L
Floor Tom H
Hi-Hat Closed
Hi-Hat Pedal
Low Tom
Mid Tom L
Hi-Hat Open
Crash Cymbal 1
C3
High Tom
Mid Tom H
Chinese Cymbal
Ride Cymbal Cup
Ride Cymbal 1
Tambourine
Splash Cymbal
Crash Cymbal 2
Cowbell
Vibraslap
Bongo H
Conga H Mute
Ride Cymbal 2
Bongo L
Conga H Open
Conga L
Timbale H
Timbale L
Cabasa
Agogo H
Samba Whistle H
Agogo L
Maracas
Guiro Short
Claves
Cuica Mute
Tr iangle Mute
Guiro Long
Wood Block L
Wood Block H
Samba Whistle L
PSR-S550 Brugervejledning 21
Cuica Open
Tr iangle Open
Jingle Bells
Shaker
Bell Tree
Page 22
g
u
k
i
i
v
K
d
e
Afspilning af stilarter
Instrumentet har en autoakkompagnementsfunktion, der spiller passende "stilarter" (akkompagnement med rytme, bas og akkorder), når du spiller akkorder med venstre hånd. Du kan vælge mellem 176 forskellige stilarter i mange forskellige genrer og taktarter (du kan se en komplet liste over tilgængelige stilarter på side 125). Du kan også vælge en af de originale stilarter, du selv har komponeret. Du kan bruge autoakkompagnementsfunktionen på følgende måde.
Valg af stilartens rytme
De fleste stilarter indeholder en rytmestemme. Du kan vælge mellem mange forskellige rytmetyper: rock, blues, samba og mange, mange flere. Lad os starte med blot at lytte til den grundlæggende rytme. Rytmestemmen afspilles udelukkende med percussioninstrumenter.
Tryk på den ønskede stilartskategoriknap under STYLE (stilart).
1
Skærmbilledet til valg af stilart vises. Den aktuelt valgte kategori samt nummer og navn på den aktuelt valgte stilart er markeret.
De stilarter, du har oprettet, er gemt under knappen [USER].
Vælg den stilart, du vil spille med.
2
Drej på drejeknappen, og hold øje med den markerede stilart. De tilgængelige stilarter vælges og vises efter tur. Se listen over stilarter på side 125.
Skærmbillede til valg af stilart
Den aktuelt valgte kategori
Den aktuelt valgte stilart
Tryk på knappen [START/STOP].
3
Afspilningen af stilartens rytme starter. Tryk på [START/STOP]-knappen igen for at stoppe afspilningen.
22 PSR-S550 Brugervejledning
Page 23
Afspilning af stilarter
Spil med en stilart
På den foregående side lærte du, hvordan man vælger en stilartsrytme. Her kan du se, hvordan du kan lægge bas og akkorder til grundrytmen og få et fyldigt, detaljeret akkompagnement, du kan spille til.
Tryk på den ønskede stilartskategoriknap under STYLE.
1
Tryk på [EXIT]-knappen for at vende tilbage til MAIN-skærmbilledet.
Start autoakkompagnement.
2
Tryk på [ACMP]-knappen. Hvis du trykker på knappen igen, deaktiveres autoakkompagnementet.
[ACMP]-knappen er tændt.
Når autoakkompagnement er slået til ...
Tangenterne til venstre for splitpunktet (54: F#2) bliver "området for autoakkompagnement" og bruges udelukkende til at angive akkorder til akkompagnementet.
Splitpunkt (54: F#2)
Område for
autoakkompag-
nement
Aktivér synkroniseret start.
3
Tryk på [SYNC START] (synkroniseret start)-knappen for at aktivere synkroniseret start.
BEMÆRK
• Splitpunktet kan ændres efter behov; se side 59.
Blinker, når synkroniseret start er aktiveret.
Når Sync Start er aktiveret, startes afspilningen af det bas- og akkordakkompagnement, der er inkluderet i den valgte stilart, når du spiller en tone til venstre for splitpunktet. Du kan annullere eller deaktivere Sync Start ved at trykke på knappen igen.
PSR-S550 Brugervejledning 23
Page 24
Afspilning af stilarter
Spil en akkord med venstre hånd for at starte afspilningen af stilarten.
4
Selv hvis du ikke ved, hvordan man spiller akkorder, kan du alligevel "spille" akkorder. Instrumentet kan genkende selv en enkelt tone som en akkord. Prøv at spille en til tre toner samtidig til venstre for splitpunktet. Akkorden ændres alt efter, hvilke toner du spiller med venstre hånd.
Spil forskellige akkorder med venstre hånd, mens du spiller en melodilinje med højre hånd.
5
Splitpunkt
Splitpunkt
Område for
autoakkompag-
nement
Tryk på [START/STOP]-knappen for at stoppe afspilning af stilarten, når du er færdig.
6
Du kan bytte om på "stykkerne" i stilarten for at variere akkompagnementet. Se "Akkompagnementsvariationer (stykker)" på side 55.
24 PSR-S550 Brugervejledning
Page 25
Afspilning af stilarter
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
CmM7
CM7
C6
Csus4
Caug
CM7aug
C7aug
C7sus4
Csus2
C7
Cm
Cdim
Cdim7
C7
CmM7
(9)
CM7
(9)
Cm7
(9)
C7
(b9)
C7
(
b13
)
Cm7
(11)
CM7
(
#11
)
C
(b5)
(
9
)
C6
Cm add9
(9)
C7
(
#11
)
C7
(#9)
C7
(13)
C7
Cm6
Cm7
C
(b5)
CM7
(b5)
Cm7
(b5)
CmM7
(b5)
Cadd9
Sådan spiller du almindelige akkorder [eksempler for
C-akkorder]
*Toner i parentes ( ) er valgfri, da akkorderne vil blive
genkendt uden dem.
Spil af akkorder i autoakkompagnement
Der er to måder at spille akkorder på med autoakkompagnement:
Nemme akkorder
almindelige akkorder
Instrumentet genkender automatisk de forskellige akkordtyper. Tangenterne til venstre for splitpunktet (standard: 54/F#2) bliver "akkompagnementsområdet". Spil akkorderne til akkompagnementet i dette område på klaviaturet.
Splitpunkt (standard: 54/F#2)
Grundtoner som kan bruges til akkompagnement
DbEbF#G#BbDbEbF
C
akkompagnement
Nemme akkorder ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Med denne metode kan du let spille akkorder i området for akkompagnement med kun en, to eller tre fingre.
C
Cm
C7
Cm7
• Sådan spiller du en durakkord
Tryk på akkordens grundtone.
• Sådan spiller du en molakkord
Tryk på grundtonen og den nærmeste sorte tangent til venstre for den.
• Sådan spiller du en syv-akkord
Tryk på grundtonen og den nærmeste hvide tangent til venstre for den.
• Sådan spiller du en mol syv­akkord
Tryk på grundtonen og den nærmeste hvide og sorte tangent til venstre for den (tre tangenter i alt).
#
DEFGABCDEF
Område for
Almindelige akkorder ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Med denne metode kan du skabe et akkompagnement ved at spille akkorder med de normale fingersætninger i området for akkompagnement på tangenterne.
Multi Fingering (Multiakkordspil) og Full Keyboard (Alle tangenter)
Med disse funktioner kan du vælge at bruge instrumentets akkompagnementsdel til akkordspil. (Se afsnittet "Chrod Fingering" på listen over funktionsindstillinger på side 81).
Multi Fingering: Som beskrevet ovenfor bliver tangenterne til venstre for splitpunktet (standard: 54/F#2) "området
for akkompagnement". Med denne metode kan du spille akkorder til akkompagnementet i det specificerede område af tangenterne. Metoden er indstillet som standard på instrumentet.
Full Keyboard: Med denne metode kan du spille akkorder til akkompagnementet overalt på tangenterne.
PSR-S550 Brugervejledning 25
Page 26
g
u
k
i
i
v
K
d
e
Afspilning med musikdatabasen
Hvis du gerne vil spille musik i din foretrukne stilart, men ikke er sikker på, hvilken lyd eller stilart der er bedst til den type musik, du vil spille, skal du blot vælge den relevante stilart i musikdatabasen. Panelindstillingerne justeres automatisk, så du får den ideelle kombination af lyde og stilart!
Tryk på [MDB]-knappen.
1
Skærmbilledet til valg af musikdatabase vises. Den aktuelt valgte kategori samt nummer og navn på den aktuelt valgte musikdatabase er markeret.
Vælg den musikdatabase, der passer til den musikstilart eller -genre, du vil spille.
2
Tryk på [ ], [ ]-kategoriknappen for at skifte musikdatabasekategori. Se listen over musikdatabaser på side 126 i brugervejledningen, og vælg en musikdatabase med drejeknappen. Vælg en, der passer til stilarten i den melodi, du vil spille. I dette eksempel vælger vi "315 BigKissForDream" i kategorien Swing.
Spil akkorderne med venstre hånd og melodilinjen med højre.
3
Afspilningen af swing-stilarten begynder, når du spiller en akkord til venstre for splitpunktet (side 23). Se mere om spil af akkorder på side 25.
< >
Splitpunkt
Du kan se, hvilken lyd og stilart der er valgt, ved at trykke på [EXIT]­knappen for at vende tilbage til MAIN-skærmbilledet.
Tryk på [>>>>/]-knappen for at stoppe afspilningen.
4
26 PSR-S550 Brugervejledning
Page 27
g
u
k
i
i
v
K
d
e
Brug af melodier
På dette instrument betyder ordet "melodi" de data, der udgør et stykke musik. I dette afsnit lærer du at vælge og afspille melodier.
Melodi
(Noder) (Sangtekst)
Afspilning Se Indspilning
Valg og afspilning af en melodi
Tryk på den melodikategoriknap under SONG, der svarer til den meloditype, du vil lytte til.
1
[PRESET]: I denne gruppe findes ni forprogrammerede melodier. [USER] : Denne gruppe indeholder de melodier, du har indspillet og
indlæst fra USB Flash-hukommelse/computer.
[USB] :Denne gruppe indeholder melodier på en USB-Flash-
hukommelsesenhed, når denne er sat i USB TO DEVICE­stikket. I USB Flash-hukommelsen kan filnavnet have den længde, dataene havde i rodmappen eller de næste to niveauer
(se side 91). Skærmbilledet til valg af melodi vises. Nummeret og navnet på den aktuelt valgte melodi er markeret.
BEMÆRK
• Når instrumentet er i meloditilstand, er knappen [SONG MODE] (meloditilstand) tændt. Når stilartsfunktionen er aktiveret, er knappen ikke tændt.
Skærmbillede til valg af melodi
Vælg en melodi.
2
Brug drejeknappen til at vælge den melodi, du vil afspille.
Den aktuelt valgte melodi
PSR-S550 Brugervejledning 27
Page 28
Brug af melodier
PRESET
USER
USB
Lyt til melodien.
3
Tryk på [>/]-knappen. Den valgte melodi afspilles. Du kan afbryde afspilningen når som helst ved at trykke på [ knappen igen.
Indbyggede melodier
1 Amazing Grace (Traditional) 2 OdeToJoy (L.v. Beethoven) 3 Annie Laurie (Traditional) 4 Nocturne 9-2 (Chopin) 5Fossiles (Le Carnaval des Animaux) (C. Saint-Saëns) 6 Latin (Original) 7Arabic (Original) 8 Bhangra (Original) 9Wu Lin Hun (Original)
Brugermelodier (melodier, du selv har indspillet) eller melodier, der er overført fra en USB Flash-hukommelse/computer (side 96–98)
Melodier i en USB-Flash-hukommelse, der er tilsluttet instrumentet (side 87, 89)
>/]-
BEMÆRK
• Nogle af de forprogrammerede melodier er blevet redigeret af hensyn til længde eller arrangement og er muligvis ikke helt identiske med originalerne.
Melodien starter
Sådan spoler du frem og tilbage og sætter til pause
Disse funktioner fungerer som betjeningsknapperne på en cd-afspiller. Du kan spole hurtigt frem [ tilbage [
r] i melodien og afbryde afspilningen midlertidigt [ ].
REW
Tr yk på knappen for at spole hurtigt tilbage til et tidligere punkt i melodien.
FF
Tr yk på knappen for at spole hurtigt frem til et senere punkt i melodien.
PAUSE
Tr yk på knappen for at afbryde afspilningen midlertidigt.
f] eller
28 PSR-S550 Brugervejledning
Page 29
Brug af melodier
Typer af melodier
Instrumentet kan bruge følgende fire typer melodier.
Forprogrammerede melodier (de ni melodier,
der er indbygget i instrumentet) ........................................................PRESET-melodi nr. 001-009.
Brugermelodier (indspilninger af det, du spiller)............................USER-melodi nr. 001-005.
Indlæste melodier (melodidata, der er indlæst fra en computer).....USER-melodi nr. 006-
USB-melodier (melodidata i USB-Flash-hukommelsen).................Melodinumre
Skemaet nedenfor viser de grundlæggende fremgangsmåder, når du bruger forprogrammerede melodier, brugermelodier, indlæste melodifiler og USB-melodier fra lagring til afspilning.
Computer USB-Flash-hukommelse
Melodi Melodi
Sæt kablet i USB TO
HOST-stikket og overfør (side 96).
Brugermeodier
(indlæste
melodier) (006-)
Indlæs
Lagerplaceringer til melodier.
Forprogramme-
rede melodier
(001-009)
Instrumentets ni interne melodier.
Det du selv spiller
Indspilning
(side 32)
Brugermelodier
(001–005)
Melodi Melodi Melodi
Gem/indlæs
PRESET USER USB
Sæt kablet i USB TO
DEVICE-stikket og
gem/indlæs (side 90).
USB-melodier
Afspilning
BEMÆRK
•Brugermelodier og indlæste melodifiler, der er overført fra en computer, gemmes i forskellige områder af Flash-hukommelsen. Brugermelodier kan ikke overføres direkte til området for indlæste melodifiler i den interne hukommelse og omvendt.
PSR-S550 Brugervejledning 29
Page 30
Brug af melodier
Visning af noder for melodien
Instrumentet kan vise noder til melodierne. Der kan desuden vises noder for melodier, der er indlæst fra USB Flash-hukommelse/computer.
Vælg en melodi.
1
Følg trin 1 og 2 af proceduren på side 27.
Når du trykker på [SCORE] (noder)-knappen, vises noderne med en g-nøgle.
2
Der er to typer nodevisning: kun med g-nøgle eller med g- og f-nøgle. Når du trykker på [SCORE]-knappen, skiftes der mellem de to visninger.
Kun g-nøgle
Markør
Noder til melodilinje
Chord
Lyrics
BEMÆRK
• Både akkorder og sangtekst vises sammen med noderne, hvis melodien indeholder data for akkorder og sangtekster.
• Hvis sangteksten indeholder mange ord, vises den muligvis i to rækker pr. takt.
• Hvis sangteksten for den valgte melodi er ordrig, forkortes sangteksten eller akkorderne muligvis.
• Små noder, der er svære at læse, kan blive nemmere at læse, hvis du bruger kvantiseringsfunktionen (side 82).
G- og f-nøgle
Tryk på [>>>>/]-knappen.
3
Melodien afspilles. Den trekantede markør bevæger sig over nodelinjerne for at angive den aktuelle position.
Tryk på [EXIT]-knappen for at vende tilbage til MAIN­skærmbilledet.
4
BEMÆRK
• Sangteksten vises ikke under visning med g- og f-nøgle.
30 PSR-S550 Brugervejledning
Page 31
Brug af melodier
Visning af sangtekst
Hvis en melodi indeholder data for sangtekst, kan sangteksten vises på displayet. Der vises ingen sangtekst for en melodi, der ikke indeholder data for sangtekst, selv hvis du trykker på [LYRICS] (sangtekst)-knappen.
Vælg en melodi.
1
Følg trin 1 og 2 af proceduren på side 27. Prøv at vælge forprogrammeret melodi 001 eller 003.
Tryk på [LYRICS]-knappen.
2
Melodiens titel, tekstforfatter og komponist vises på displayet.
BEMÆRK
• Melodier, du har hentet på internettet eller købt, herunder filer i XF-format (side 6), er kompatible med sangtekstfunktionen, hvis filerne er i standard-MIDI-format og indeholder data for sangtekster. Visning af sangtekster kan ikke lade sig gøre med alle filer.
BEMÆRK
• Hvis nogen af bogstaverne i sangteksterne er forvanskede, kan du prøve at skifte sprog på displayet (side 12).
Melodiens titel, tekstforfatter og komponist
Tryk på [>>>>/]-knappen.
3
Melodien afspilles, og sangteksten og akkorderne vises på displayet. Sangteksten markeres for at angive den aktuelle position i melodien.
Forprogrammerede melodier, hvor sangteksten kan vises
Melodi nr. Melodiens navn
001 Amazing Grace 003 Annie Laurie
Sangtekst og akkorder
PSR-S550 Brugervejledning 31
Page 32
g
u
k
i
i
v
K
d
e
Indspilning af det, du spiller
Du kan indspille op til fem melodier og gemme dem som brugermelodi 001 til 005. Når en melodi afspilles, vises melodilinjen på displayet. Dette er fantastisk måde at lære at læse noder på. Hvis melodien indeholder tekst- og akkorddata, vises teksten og akkorderne også på displayet.
Data, der kan indspilles
Når Style er slået fra, kan spor [1]–[16] optages som melodispor. Når Style er slået til, kan spor [1]–[8] optages som melodispor, og spor [9]– [16] kan optages som akkompagnementspor.
Indspilningsmetoder
Kvikindspilning ............... Start indspilningen med det samme ved at
trykke på [REC]-knappen (se side 33).
Flersporsindspilning........ Angiv melodi- eller stemmenummer, og start
derefter indspilningen (se side 34).
BEMÆRK
• Du kan indspille op til ca.
30.000 toner, hvis du kun indspiller på melodilinjesporene.
Fordeling af spor
Melodidataene består overordnet af 16 kanaler. På dette instrument kan du optage trin for trin på hvert af sporene 1–16. Du kan f.eks. vælge hovedlyden til optagelsen på spor 1, og derefter indstille dobbeltlyden til spor 2 osv. (Hvis du vælger kvikindspilning, indstilles stemmerne og de tilsvarende spor automatisk).
Indspilningsspor
Du kan vælge optagespor [1]–[16] til melodien, hvis der er valgt flersporsindspilning, og akkompagnementet er slået fra. Hvis akkompagmenentet er slået til, kan du vælge sporene [1]–[8] til melodien og [9]–[16] til akkompagnementet. Sporknappen i [1/9]–[8/16], der har data i sporene, er angivet med grøn, mens knappen, der ikke indeholder data, ikke lyser. Desuden er der på displayet en firkant omkring numrene på de spor, der indeholder indspillede data.
32 PSR-S550 Brugervejledning
Page 33
Eksempel: indstilling af stemmer ved flersporsindspilning
Når Style er slået FRA Når Style er slået TIL
Indspilning af det, du spiller
Melodistemmer eller andre stemmer: Spor 1-16
Spor
1
Stemme m.
hovedlyd
Stemme
m. venstre
lyd
Spor
8
Spor
9
Andre stemmer
Spor
16
Melodi eller andre
Spor
1
Stemme m.
hovedlyd
m. venstre
stemmer
Stemme
lyd
Spor
Andre
stemmer
Spor med stilarter
8
Spor
9
Style
Spor
16
Procedure for kvikindspilning
Du kan let påbegynde indspilning af det, du spiller, ved at trykke på knappen [REC] (indspil) i tilstanden [SONG] (melodi). Spornummeret og stemmenummeret for sporene indstilles automatisk.
Tryk på [REC]-knappen.
1
Brugermelodien, der optages, får automatisk tildelt et nummer. Der gælder følgende for akkompagnementsstemmen: Spor [9]–[16] gøres automatisk til klar til optagelse.
Spor 1 Stemme m. hovedlyd Spor 2 Stemme m. venstre lyd Spor 3 Stemme m. dobbeltlyd
Spor 9-16 Akkompagnementsstemme
Husk at aktivere dobbeltlyden eller den venstre lyd, inden disse indspilles.
BEMÆRK
• Du kan manuelt ændre nummeret på den indspillede brugermelodi, hvis du vælger det, inden du trykker på [REC]­knappen.
• Skift om nødvendigt stilar t eller tempo.
Klar til optagelse
PSR-S550 Brugervejledning 33
Page 34
Indspilning af det, du spiller
Indspilningen starter, når du spiller på tangenterne.
2
Stop indspilningen ved at trykke på [>>>>/]- eller [REC]­knappen.
3
Der vises en firkant omkring numrene på de spor, der indeholder indspillede data.
eller
Nummeret på den aktuelle takt
Starte
indspilning
Tryk på [>>>>/]-knappen for at afspille indspilningen.
4
Procedure for flersporsindspilning
Du kan vælge nummeret på den indspillede brugermelodi og sporene til de enkelte stemmer.
På MAIN-skærmbilledet skal du trykke på [USER]-knappen og herefter bruge drejeknappen til at vælge det
1
brugermelodinummer (001-005), du vil indspille til.
34 PSR-S550 Brugervejledning
Page 35
Tryk på knappen [EXIT], og vælg derefter indspilningsstemme til hvert spor (Part Assign).
2
Valg af stemme til melodisporet
Når Style er slået FRA: Du kan vælge sporet til optagelse fra [1]–[16]. Tryk flere gange på knappen [REGIST/PART [MIXER]], indtil det ønskede punkt vises øverst på displayet, når du skifter sporfunktion mellem [TR 1–8] og [TR 9–16].
Mens du trykker på knappen [REC], skal du trykke på en af sporknapperne [1/9]–[8/16], indtil den ønskede stemme vises ved sporknappen. Hver gang du trykker på knappen, skifter stemmen (f.eks. MAIN, DUAL, LEFT) på MAIN-skærmbilledet.
Indspilning af det, du spiller
FORSIGTIG
• Hvis du indspiller på et spor, der allerede indeholder data, bliver disse data overskrevet med de nye data.
BEMÆRK
• Når ACMP-sporet er indstillet til REC ON, aktiveres akkompagnementet automatisk.
•ACMP ON/OFF ændres ikke, mens der indspilles.
• En stemme, der er tildelt til et spor, kan ikke flyttes til et andet spor.
• Der kan indspilles maksimalt tre melodistemmer samtidig.
Når Style er slået TIL: Der kan kun vælges [TR 1–8] til melodisporene.
Tr yk og hold
Spor 1 er indstillet til hovedstemmen (MAIN).
Valg af stemme til akkompagnementssporet
Hold [REC]-knappen nede, og tryk på [ACMP]-knappen. REC­indikatoren tændes på displayet, og instrumentet er klar til optagelse.
BEMÆRK
• Hvis du vil deaktivere indspilningstilstand for et spor, skal du holde [REC]-knappen nede og samtidig trykke på knappen for det spor, du vil deaktivere.
Tr yk og hold nede
ACMP er klar til optagelse.
PSR-S550 Brugervejledning 35
Page 36
Indspilning af det, du spiller
Indspilningen starter, når du spiller på tangenterne.
3
Du kan også starte indspilningen ved at trykke på knappen [>/■]. Når indspilningen er startet, vender displayet automatisk tilbage til hoveddisplayet, og taktnummeret vises på hoveddisplayet.
Stop indspilningen ved at trykke på [>/]- eller [REC]­knappen.
4
Starte
indspilning
Nummeret på den aktuelle takt
BEMÆRK
• Når melodihukommelsen er fuld, vises der en meddelelse om dette på displayet, og indspilningen stoppes. Hvis dette sker, skal du slette unødvendige melodidata ved hjælp af Song Clear- eller Track Clear-funktionen (se side 37).
eller
Hvis du trykker på en af ENDING/rit. [I]-[III]-knapperne, mens du indspiller på ACMP-sporet, spilles der en passende slutningsfigur, og indspilningen stoppes. Når indspilningen stoppes, skifter det aktuelle taktnummer til 001, og der vises en ramme omkring numrene på de indspillede spor på displayet. Der vises en meddelelse, der beder dig bekræfte, at dataene skal gemmes.
Gem den indspillede melodi.
5
Tryk på [+/YES]-knappen.
Sådan indspiller du andre spor
Gentag trin 2 til 4, hvis du vil indspille flere spor. Du kan lytte til de spor, du allerede har indspillet, ved at trykke på knappen for det relevante spor ([1/9]-[8/16]), mens du indspiller. Der vises en ramme omkring numrene på de spor, der er indspillet. Du kan også afbryde de spor, du allerede har indspillet (de afbrudte spor vises ikke på displayet), mens du indspiller de nye spor (side 74).
Sådan gentager du indspilningen
Vælg det spor, du vil genindspille, til indspilning som normalt. Det nyindspillede materiale overskriver de gamle data.
36 PSR-S550 Brugervejledning
Page 37
Når du er færdig med at indspille:
6
Afspil brugermelodien
Proceduren er den samme som for forprogrammerede melodier (se side 27).
1 Tryk på [USER]-knappen. 2 Nummeret og navnet på den aktuelt valgte melodi er markeret.
Brug drejeknappen til at vælge den brugermelodi (001-005), du vil afspille.
3 Tryk på knappen [>/].
Gem i USB-Flash-hukommelsen (se side 86)
Data, der ikke skal indspilles
Følgende data indspilles i starten af sporet. Selvom du ændrer dataene under indspilningen, registreres ændringerne ikke.
Stilartens nummer, stilartens lydstyrke, taktart
Indspilning af det, du spiller
Song Clear (slet melodi) – sletning af brugermelodier
Denne funktion sletter en hel brugermelodi (alle spor).
På MAIN-skærmbilledet skal du vælge den brugermelodi (001-005), du vil slette.
1
Tryk på knappen TRACK [8], og hold den nede i mere end et sekund, mens du holder knappen TRACK [1] nede.
2
Holdes nede i mere end et sekund
Der vises en bekræftelsesmeddelelse på displayet.
Tryk på [+/YES]-knappen for at slette melodien.
3
Der vises kortvarigt en meddelelse om sletning på displayet, mens registreringshukommelsen slettes.
Tr yk og hold nede
BEMÆRK
• Hvis du kun vil slette et bestemt spor, skal du bruge funktionen Tr ack Clear på side 38.
BEMÆRK
•Tryk på [+/YES]-knappen for at aktivere Song Clear-funktionen. Tr yk på [-/NO] for at annullere Song Clear-funktionen.
Melodier kan også slettes på følgende måde.
1 Kontroller, at USB-hukommelsen ikke er sat i instrumentet, og tryk
derefter på knappen [FILE MENU].
2 Drej på knappen, og vælg en melodi. 3 Tryk på [EXECUTE]-knappen.
Der vises en bekræftelsesmeddelelse på displayet.
4 Tryk på [+/YES]-knappen for at slette melodien.
PSR-S550 Brugervejledning 37
Page 38
Indspilning af det, du spiller
Track Clear (slet spor) – sletning af et bestemt spor i en brugermelodi
Med denne funktion kan du slette et bestemt spor i en brugermelodi.
Vælg den brugermelodi (001 til 005), du vil slette, på MAIN­skærmbilledet, og tryk derefter på knappen [EXIT].
1
Tryk på [REGIST/PART [MIXER]]-knappen et antal gange, indtil det ønskede punkt vises på displayet.
2
Punkterne skifter i rækkefølgen "REGIST." til "TR 1–8" til "TR 9–16". Vælg det ønskede spor: "TR 1–8" eller "TR 9–16".
Tryk på knapperne ([1/9] to [8/16]) svarende til det spor, du vil slette, og hold den nede i længere end et sekund.
3
Holdes nede i mere end et sekund.
Der vises en bekræftelsesmeddelelse på displayet.
Tryk på [+/YES]-knappen for at slette sporet.
4
Der vises kortvarigt en meddelelse om sletning på displayet, mens sporet slettes.
BEMÆRK
•Tryk på [+/YES]-knappen for at aktivere Track Clear-funktionen. Tr yk på [-/NO] for at annullere Tr ack Clear-funktionen.
38 PSR-S550 Brugervejledning
Page 39
Sikkerhedskopiering og initialisering
Sikkerhedskopiering
Følgende dataelementer sikkerhedskopieres automatisk i den indbyggede hukommelse, når du slukker for strømmen. Du kan genkalde standardindstillinger og -data ved hjælp af initialisering.
Sikkerhedskopidata
• Registration Memory
• Auto Fill In til/fra
• Følgende parametre på Function-skærmbilledet: Tuning (stemning), Touch ON/OFF (anslag til/fra), Touch sensitivity (anslagsfølsomhed), Style volume (lydstyrke for stilart), Song volume (lydstyrke for melodi), Metronome volume (lydstyrke for metronom), Demo cancel (annullering af demo), Language (sprog), Master EQ type (overordnet equalizertype) og Chord fingering (akkordspil), SUSTAIN ON/OFF (efterklang til/fra), TG-tilstand
Initialisering
Denne funktion sletter alle brugermelodier, brugerstilarter, bruger-MDB og sikkerhedskopidata i instrumentets interne hukommelse og gendanner standardindstillingerne og -dataene. Der findes følgende initialiseringsprocedurer.
Sletning af sikkerhedskopier ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Hvis du vil slette sikkerhedskopidata i den indbyggede hukommelse, skal du tænde for strømmen ved at trykke på [STANDBY/ON]­knappen, mens du holder den hvide tangent længst til højre på
BEMÆRK
• Sprogindstillingerne for instrumentet kan ikke ændres i denne procedure. Brug funktionsindstillingerne, hvis du vil ændre sprog.
klaviaturet nede. De sikkerhedskopierede data slettes, og standardværdierne gendannes.
Sletning af hukommelse ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Hvis du vil slette brugermelodidata, brugerstilsartsdata eller bruger­MDB-data, der er overført til den indbyggede hukommelse fra en computer, skal du holde den hvide tangent og de tre sorte tangenter længst til højre på klaviaturet nede og tænde for strømmen ved at trykke på [STANDBY/ON]-knappen.
FORSIGTIG
• Når du sletter hukommelsen, fjernes brugermelodier, brugerstilarter eller bruger­MDB, som du har købt, også. Husk at gemme alle vigtige data på en computer.
PSR-S550 Brugervejledning 39
Page 40
Grundlæggende betjening og displayvisninger
Grundlæggende fremgangsmåde
Betjeningen af PSR-S550 består generelt af følgende trin.
1
Brug kategoriknapperne til at vælge en basisfunktion eller en kategori.
2
Brug drejeknappen til at vælge et menupunkt eller en værdi.
3
Start/stop af en melodi eller stilart.
USB
Melodi
11 1 3 2 1
kategori
Style kategori
Display
(side 42, 43)
Indstilling af lydstyrke
Justerer lydstyrken for den lyd, der høres fra instrumentets højttalere eller et par hovedtelefoner, der er sat i
Drej knappen mod uret for at sænke lydstyrken.
Drej knappen med uret for at hæve lydstyrken.
PHONES-stikket.
1 Brug af kategoriknapperne til at vælge en kategori.
Voices (lyde) kategori
* Hvis du vil skifte kategori, skal du trykke på en anden kategoriknap eller bruge CATEGORY [ ], [ ]-
knappen.
40 PSR-S550 Brugervejledning
Melodikategori
Vælg den melodikategori, du vil spille med.
USB
Vælg melodien eller stilarten i USB­hukommelsen.
Stilartskategori
Vælg den stilartskategori, du vil spille med.
Lydkategori
Vælg den lydkategori, du vil spille med.
< >
Page 41
Grundlæggende betjening og displayvisninger
CATEGORY-knapper [ ], [ ]
< >
Eksempel: skærmbillede til valg af lyd
Du kan skifte kategori, når du har valgt melodi-, stilarts- eller
Forrige kategori Næste kategori
lydkategori. Når du trykker på disse knapper, gennemgår du kategorierne i rækkefølge.
2 Brug drejeknappen til at vælge et menupunkt eller en værdi.
Når du har valgt kategori, f.eks. melodi, stilart eller lyd, vises navnet på den valgte kategori og det valgte menupunkt på displayet. Du kan vælge et andet menupunkt ved hjælp af drejeknappen eller [+/YES]- og [-/NO]-knapperne.
Navnet på den aktuelt valgte kategori
Det aktuelt valgte menupunkt
Drejeknap
Drej drejeknappen med uret for at øge værdien for det valgte menupunkt eller mod uret for at mindske værdien. Drej drejeknappen hele vejen rundt for at øge eller mindske værdien hurtigt.
Mindske Øge
[+/YES]- og [-/NO]-knapper
Tryk kortvarigt på knappen [+/YES] for at øge værdien med 1, eller på knappen [-/NO] for at mindske værdien med 1. Tryk på og hold en af knappern nede for at øge eller mindske værdien kontinuerligt i den pågældende retning.
I de fleste af de procedurer, der er beskrevet i denne brugervejledning, anbefales drejeknappen til valg, fordi det er den nemmeste og mest intuitive valgmetode. De fleste menupunkter og værdier, der kan vælges med drejeknappen, kan dog også vælges ved hjælp af [+/YES]- og [-/NO]-knapperne.
Tr yk kortvarigt for at øge.
Tr yk kortvarigt for at mindske.
3 Start/stop af en melodi eller stilart.
Tryk på [START/STOP]-knappen, når du har valgt melodi­eller stilartskategori, for at starte afspilningen af den valgte melodi eller stilart (rytme).
PSR-S550 Brugervejledning 41
Page 42
Grundlæggende betjening og displayvisninger
<
Skærmbillederne
Navne på skærmbilleder
Skærmbilledet giver vigtige og letforståelige anvisninger til udførelse af alle funktioner. Navnet på det aktuelle skærmbillede vises øverst på displayet. Teksten "MAIN" vises øverst på skærmbilledet.
MAIN-skærmbillede
Titel
Åbn Main-skærmbilledet
De fleste af de grundlæggende funktioner udføres fra MAIN-skærmbilledet på instrumentet.
Du kan vende tilbage fra alle andre skærmbilleder til MAIN-skærmbilledet ved at trykke på [EXIT]-knappen på højre side af frontpanelet.
FUNCTION-skærmbilledet (side 80)
FUNCTION-skærmbilledet giver adgang til 51 hjælpefunktioner. FUNCTION-skærmbilledet vises, når du trykker på [FUNCTION]-knappen. På FUNCTION-skærmbilledet kan du bruge CATEGORY [ ]- og [ ]-knapperne (side 41) til at vælge
>
mellem 51 forskellige funktioner. Tryk på CATEGORY-knapperne, til den ønskede funktion vises. Du kan herefter bruge drejeknappen eller [+/YES]- og [-/NO]-knapperne til at justere værdien af den valgte funktion efter behov.
Funktion
Værdi
42 PSR-S550 Brugervejledning
Page 43
Grundlæggende betjening og displayvisninger
Elementer på MAIN-skærmbilledet
MAIN-skærmbilledet viser samtlige grundlæggende indstillinger: melodi, stilart og lyd. Det indeholder desuden en række indikatorer, der viser, om forskellige funktioner er slået til eller fra.
Tempo
(side 49, 51)
Transpose
(Transponering)
(side 53)
Visning af
akkorder
(side 25)
Taktnummer
(side 36)
Status for gruppe i
registrerings-
hukommelse
(side 77)
OCTAVE
(side 54)
Status for
melodispor
(side 74)
Visning af registreringshukommelse / melodinummer
Viser det aktuelt valgte element: REGIST., TR 1–8, TR 9–16 (side 74)
A-B-gentagelsesfunktion
Vises, når gentagelsesfunktionen er aktiveret ved afspilning af en melodi (side 73).
USB-status
(side 83)
Hovedlyd (side 17)
Dobbeltlyd (side 18)
Venstre lyd (side 19)
Stilart (side 22)
Melodi (side 27)
Musikdatabase (side 26)
PSR-S550 Brugervejledning 43
Page 44
• Der kan kun føjes harmonitoner til hovedlyden, ikke til dobbeltlyden eller den venstre lyd.
•Tangenterne til venstre for splitpunktet frembringer ingen harmonitoner, når autoakkompagnement er aktiveret (ACMP ON er tændt).
• Når Chord Fingering er indstillet til Full Keyboard, deaktiveres harmonifunktionen automatisk.
BEMÆRK
Reference
e
r
n
e
f
e
R
c
e
Spil med effekter
Tilføjelse af harmoni
Denne funktion tilføjer harmoni-, tremolo- eller ekko-effekter til hovedlyden.
Tryk på [HARMONY] (harmoni)-knappen
1
for at aktivere harmonifunktionen.
[HARMONY]-knappen lyser for at vise, at harmonifunktionen er aktiveret. Hvis du vil deaktivere harmonifunktionen, skal du trykke på [HARMONY]-knappen igen.
BEMÆRK
• Når du trykker på [HARMONY]-knappen for at aktivere funktionen, vælges den relevante harmonitype for den aktuelt valgte hovedlyd automatisk.
Tryk på [HARMONY]-knappen, og hold
2
den nede i mere end et sekund.
Den aktuelt valgte harmonitype vises.
Brug drejeknappen til at vælge
3
harmonitype.
Se listen over effekttyper på side 129 for at få yderligere oplysninger om de tilgængelige harmonityper. Spil på tangenterne med harmonifunktionen. Alle harmonityper har deres egen effekt og fungerer forskelligt. Yderligere oplysninger finder du i afsnittet "Sådan frembringes de enkelte harmonityper" nedenfor samt på listen over effekttyper.
Holdes nede i mere end et sekund
Den aktuelt valgte harmonitype
Sådan frembringes de enkelte harmonityper
• Harmonitype 01 til 14
Tr yk tangenterne i højre hånd ned, mens du spiller akkorder i området for autoakkompagnement på tangenterne. Autoakkompagnement skal være aktiveret (side 23).
• Harmonitype 15 til 18 (ekko)
44 PSR-S550 Brugervejledning
Hold tangenterne nede.
• Harmonitype 19 til 22 (tremolo)
Hold tangenterne nede.
• Harmonitype 23 til 26 (trille)
Hold to tangenter nede.
Lydstyrken for harmoni kan indstilles under funktionsindstillingerne (side 82).
Page 45
Spil med effekter
Den valgte rumklangstype
Ændring af rumklangstype
Rumklang gør lydene mere fyldige med den stemningsfulde atmosfære fra en koncertsal. Når du vælger en stilart eller melodi, vælges den bedste rumklangstype til den pågældende lyd automatisk. Hvis du vil have en anden rumklangstype, skal du bruge den procedure, der er beskrevet nedenfor.
Tryk på [FUNCTION]-knappen for at
1
åbne FUNCTION-skærmbilledet.
Tryk på CATEGORY [ ]- og [ ]-
2
knapperne, til Reverb Type (rumklangstype) vises.
Den aktuelt valgte rumklangstype vises.
< >
Brug drejeknappen til at vælge
3
rumklangstype.
Du kan kontrollere, hvordan den valgte rumklangstype lyder, ved at spille på tangenterne.
Rumklangstype
Se listen over effekttyper på side 130 for at få oplysninger om de tilgængelige rumklangstyper.
Justering af rumklangsniveau
Du kan indstille, hvor meget rumklang der skal anvendes på henholdsvis hovedlyden, dobbeltlyden og den venstre lyd (se side 81).
PSR-S550 Brugervejledning 45
Page 46
Spil med effekter
Ændring af chorus-type
Chorus-effekten skaber en tyk lyd, der lyder som flere instrumenter, der spiller samtidig. Når du vælger en stilart eller melodi, vælges den bedste chorus-type til den pågældende lyd automatisk. Hvis du vil have en anden chorus-type, skal du bruge den procedure, der er beskrevet nedenfor.
Tryk på [FUNCTION]-knappen for at
1
åbne FUNCTION-skærmbilledet.
Tryk på CATEGORY [ ]- og [ ]-
2
knapperne, til Chorus Type (chorus­type) vises.
Den aktuelt valgte chorus-type vises.
< >
Chorus-type
Brug drejeknappen til at vælge chorus-
3
type.
Du kan kontrollere, hvordan den valgte chorus­type lyder, ved at spille på tangenterne.
Den valgte chorus-type
Se listen over effekttyper på side 131 for at få oplysninger om de tilgængelige chorus-typer.
Justering af chorus-niveau
Du kan indstille, hvor meget chorus der skal anvendes på henholdsvis hovedlyden, dobbeltlyden og den venstre lyd (se side 81).
46 PSR-S550 Brugervejledning
Page 47
Spil med effekter
•Ved visse lyde er efterklangsfunktionen ikke tydelig eller hørbar, selv om efterklangsfunktionen er aktiveret.
BEMÆRK
Holdes nede i mere end et sekund
Den aktuelt valgte DSP-type
Efterklang via panelet
Denne funktion giver keyboardets lyde en fast efterklang. Brug funktionen, hvis du vil give lydene en fast efterklang, uanset om der trædes på fodkontakten eller ej. Efterklangsfunktionen påvirker ikke den venstre lyd.
Tryk på [SUSTAIN] (efterklang)-knappen for at aktivere efterklangsfunktionen.
[SUSTAIN]-knappen lyser for at vise, at efterklangsfunktionen er aktiveret.
Tilføjelse af DSP
Du kan tilføje 178 forskellige DSP-effekter til hovedlyden, dobbeltlyden og den venstre lyd. Effekterne går fra rumklangslignende effekter til forvrængning og andre dynamiske signalbehandlingsværktøjer, der gør det muligt at forbedre lyden eller lave helt om på den.
BEMÆRK
• DSP er en forkortelse for Digital Signal Processor (digital signalbehandling) og bruger en mikroprocessor til at ændre lyden på forskellige måder.
Tryk på [DSP]-knappen for at aktivere
1
DSP-funktionen.
[DSP]-knappen lyser for at vise, at DSP­funktionen er aktiveret.
Hvis du vil deaktivere DSP-funktionen, skal du trykke på [DSP]-knappen igen.
[DSP]-knappen lyser, når DSP-funktionen er aktiveret.
Den aktuelt valgte DSP-type vises.
DSP-type
Brug drejeknappen til at vælge DSP-type.
3
Se listen over DSP-typer på side 132 for at få yderligere oplysninger om de tilgængelige DSP-typer.
BEMÆRK
• Når DSP-funktionen er aktiveret, vælges den bedste DSP-type for den aktuelle lyd automatisk.
•Lydstyrken for den aktuelt valgte lyd ændres, når DSP aktiveres eller deaktiveres. Der er ikke tale om en fejl. Hvor meget lyden ændrer sig, afhænger af den valgte lyd.
• DSP-type er en overordnet indstilling. Der kan kun vælges én type. Når du spiller en melodi eller stilart, du lige har indlæst, lyder den aktuelle lyd derfor muligvis ikke som forventet. Dette er helt normalt, fordi hver enkelt melodi eller stilart har sin egen DSP-type, der tilsidesætter eventuelle indstillinger, du måtte have foretaget inden indlæsningen. Noget lignende sker, når du bruger [ knapperne eller A-B Repeat-funktionen under afspilning af melodi.
Tryk på [DSP]-knappen, og hold den
2
nede i mere end et sekund.
f
]- og [r]-
PSR-S550 Brugervejledning 47
Page 48
Spil med effekter
Ændring af tonehøjde
Pitch bend-hjulet kan bruges til trinløs ændring af tonehøjden på de toner, du spiller på tangenterne. Rul hjulet opad for at hæve tonehøjden eller nedad for at sænke tonehøjden. Hvis du bruger denne funktion sammen med en lyd som "042 Overdrive"-guitar" (forvrænget guitar) (side 17), kan du opnå en meget realistisk lyd af en streng, der bliver bøjet. Du kan ændre, hvor meget hjulet skal ændre tonehøjden, som beskrevet på side 81.
BEMÆRK
• Pitch Bend-funktionen bruges ikke til den venstre lyd, når akkompagnementet er aktiveret.
48 PSR-S550 Brugervejledning
Page 49
e
•Tempoet kan ændres ved enten at trykke gentagne gange på TEMPO [+]/[-]-knapperne eller ved at holde dem nede.
BEMÆRK
r
n
e
f
e
R
c
e
Brug af forskellige funktioner
Spil med metronom
Instrumentet har en indbygget metronom, hvor du kan indstille tempo og taktart. Spil på instrumentet, og vælg det tempo, der passer dig bedst.
Tænd metronomen ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Tryk på [METRONOME]-knappen for at starte metronomen.
Stop metronomen ved at trykke på [METRONOME]-knappen igen.
Tid art
TaktslagTempo
Brug valgknappen og vælg et tempo
2
mellem 5 og 280.
Tryk på [EXIT]-knappen for at vende tilbage til MAIN-skærmbilledet.
Fjern klokken● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Du kan fjerne metronomens klokkelyd, der lyder ved det første slag i hver takt.
Tryk på [FUNCTION]-knappen.
1
Indstil metronomens tempo ● ● ● ●
Tryk på TEMPO [+]/[-]-knapperne for at
1
hente tempoindstillingen, og brug knapperne til at hæve eller sænke tempoet.
Tempoværdi
Tryk på CATEGORY [ ]- og [ ]-
2
knapperne det antal gange, der er nødvendigt for at aktivere "Bell" (klokke).
Drej på knappen, og vælg ON (lyd) eller
3
OFF (ingen lyd).
< >
PSR-S550 Brugervejledning 49
Page 50
Brug af forskellige funktioner
Metronomlydstyrke
Ændring af taktart ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
I dette eksempel indstiller vi taktarten 3/8.
Tryk på [METRONOME]-knappen, og
1
hold den nede i længere end et sekund.
Den aktuelt valgte taktart vises.
Holdes nede i mere end et sekund
Antal taktslag pr. takt
Brug drejeknappen til at vælge antallet
2
af taktslag pr. takt.
Når klokken er aktiveret, lyder den på første slag af hver takt, og metronomen klikker på alle de andre. Du kan indstille taktarten fra 01 til 60. Vælg 3 i dette eksempel.
BEMÆRK
• Når du afspiller en melodi eller stilart, kan værdien for taktslag ikke ændres, fordi taktarten er synkroniseret med den aktuelle melodi eller stilart.
Nodeværdi (nodeværdien svarer til længden af ét taktslag)
Brug drejeknappen til at vælge
4
taktslagenes længde.
Vælg den ønskede længde til hvert taktslag: 2, 4, 8 eller 16 (halvnode, fjerdedelsnode, ottendedelsnode eller sekstendedelsnode). Vælg 8 i dette eksempel. Taktangivelsen skulle nu være indstillet til 3/8.
Tryk på [METRONOME]-knappen for at bekræfte indstillingerne.
Justering af metronomlydstyrken
Tryk på [FUNCTION]-knappen.
1
● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Tryk på CATEGORY [ ]-knappen for at
3
åbne skærmbilledet Time Signature Denominator (taktart – nævner).
>
Tryk på CATEGORY [ ]- og [ ]-
2
knapperne, til Metronome Volume (metronomlydstyrke) vises.
Brug drejeknappen til at indstille
3
metronomlydstyrken.
< >
50 PSR-S550 Brugervejledning
Page 51
Brug af forskellige funktioner
• Standardindstillingen er 2.
BEMÆRK
Brug af tastestart
Du kan også indstille tempoet ved simpelthen at trykke på [TAP TEMPO] (tast tempo)-knappen i det ønskede tempo. Du skal trykke fire gange for taktarter i 4 (f.eks. 4/4) og tre gange for taktarter i 3 (f.eks. 3/4). Du kan ændre tempoet under afspilning af stilarter eller melodier ved at trykke to gange på knappen.
Anslagsfølsomhed
Aktivering/deaktivering af anslagsfølsomhed
Keyboardets Touch Response (anslagsfølsomhed)­funktion kan aktiveres ved at trykke på [TOUCH]­knappen. Når Touch Response er aktiveret, bestemmes tonernes lydstyrke af, hvor hårdt du slår tangenterne an. [TOUCH]-knappen tændes for at vise, at Touch Response er aktiveret. Tryk på [TOUCH]-knappen igen for at deaktivere Touch Response-funktionen. Når Touch Response er deaktiveret, spiller instrumentet med den samme lydstyrke, uanset hvor hårdt du slår tangenterne an.
Justering af anslagsfølsomhed
Instrumentets Touch Response-funktion kan justeres i tre trin (1-3). Jo højere værdi, desto større udsving i lydstyrke og reaktion på, hvor hårdt tangenterne trykkes ned – eller større følsomhed.
Tryk på [TOUCH]-knappen, og hold den
1
nede i længere end et sekund.
Anslagsfølsomhed
[TOUCH]-knappen tændes, når Touch Response er aktiveret.
Brug drejeknappen til at vælge
2
anslagsfølsomhed mellem 1 og 3. Hvis værdien for anslagsfølsomhed er høj, varierer lydstyrken meget, når du ændrer kraften i anslaget, dvs. at anslagsfølsomheden er høj.
PSR-S550 Brugervejledning 51
Page 52
Brug af forskellige funktioner
Equalizerindstillinger
Instrumentet har fem forprogrammerede equalizerindstillinger. Indstilling 1 og 2 er bedst egnet til lytning via instrumentets indbyggede højttalere, indstilling 3 er til hovedtelefoner, og indstilling 4 og 5 er ideelle til lytning via eksterne højttalere eller tilslutning til en ekstern mixer.
Tryk på knappen [FUNCTION].
1
Den aktuelt valgte funktion vil blive vist på displayet.
Tryk på knapperne CATEGORY [ ]- og
2
[ ]-knapperne, til Master EQ Type
>
(overordnet equalizertype) vises.
Den aktuelt valgte EQ-type vises.
Brug drejeknappen til at vælge den
3
equalizerindstilling, der giver den bedste lyd.
<
52 PSR-S550 Brugervejledning
Page 53
Styring af tonehøjde
Værdien kan indstilles til mellem 415,3 og 466,2 Hz
Tuning
• Denne indstilling påvirker ikke trommesætlyde.
BEMÆRK
Brug af forskellige funktioner
Store skift i tonehøjde (transponering)
Instrumentets samlede tonehøjde kan flyttes op til en oktav op og ned i intervaller på en halv tone.
Tryk på en af TRANSPOSE [+]/[-]-
1
knapperne.
Displayet viser værdien for transponering over eller under den normale værdi.
Den aktuelle
Brug drejeknappen til at indstille
2
transponeringsværdien til mellem -12 og +12 efter behov.
Små ændringer i tonehøjde (stemning)
Instrumentets samlede stemning kan flyttes op til en halvtone op og ned i intervaller på maks. 1 halvtone. Standardindstillingen for kammertonen (A) er 440 Hz.
Tryk på [FUNCTION]-knappen.
1
Tryk på CATEGORY [ ]- og [ ]-
2
knapperne, til Tuning (stemning) vises.
< >
BEMÆRK
• Denne indstilling påvirker ikke trommesætlyde.
Tryk på [EXIT]-knappen for at vende tilbage til MAIN-skærmbilledet. Indstillingen ændres trinvis med enkelte tryk på TRANSPOSE [+]/[-]-knapperne. Holdes en af TRANSPOSE [+]/[-]-knapperne nede, øges eller mindskes værdien kontinuerligt.
Brug drejeknappen til at indstille
3
stemningsværdien til mellem 415,3 og 466,2 Hz efter behov.
PSR-S550 Brugervejledning 53
Page 54
Brug af forskellige funktioner
Ved UPPER OCTAVE -1
En oktav ned
Ændring af instrumentets tonehøjde i oktaver
Du kan ændre tonehøjden for hoved- og dobbeltlyden i oktaver.
Tryk på UPPER OCTAVE (øvre oktav)
1
[+]-knappen for at hæve tonehøjden én oktav.
Den ændrede værdi vises på displayet. Tryk på [EXIT]-knappen for at vende tilbage til MAIN-skærmbilledet.
Ved UPPER OCTAVE +1
En oktav op
Tryk på UPPER OCTAVE [-]-knappen for
2
at sænke tonehøjden én oktav.
Den ændrede værdi (nu en oktav lavere) vises på displayet. Tryk på UPPER OCTAVE [-]-knappen igen for at sænke tonehøjden endnu en oktav. Tryk på [EXIT]-knappen for at vende tilbage til MAIN-skærmbilledet.
BEMÆRK
• Hvis du har valgt en trommesætlyd, flyttes hver enkelt tromme-/ percussionlyd til en anden tangent, men tonehøjden ændres ikke.
54 PSR-S550 Brugervejledning
Page 55
e
r
n
e
f
e
R
c
e
Stilartsfunktioner (autoakkompagnement)
Stilartsfunktionens grundlæggende funktion (autoakkompagnement) er beskrevet på side 22 i kvikguiden. Her finder du oplysninger om, hvordan du kan spille med stilarterne på forskellige måder, justere lydstyrken for stilarterne, spille akkorder ved hjælp af stilarterne og meget mere.
Akkompagnementsvariationer (stykker)
Instrumentet har et bredt udvalg af stykker til hver stilart. Det gør det muligt at variere arrangementet af akkompagnement til den melodi, du spiller.
Hovedstykke med variationerIntroFill-in Ending
INTRO-stykke
Bruges til at starte melodien med. Når introen er færdig, skifter akkompagnementet til hovedstykket. Længden af introen (i takter) afhænger af den valgte stilart.
MAIN VARIATION-stykke
Bruges som hovedfigur i en melodi. Der afspilles en akkompagnementsfigur, der gentages uendeligt, indtil der trykkes på en knap for et andet stykke. Der findes fire variationer af grundfiguren, A-D, og afspilning af stilarten retter sig automatisk harmonisk efter de akkorder, du spiller med venstre hånd.
ENDING-stykke
Bruges som afslutning på melodien. Når afslutningen er færdig, stopper autoakkompagnementet automatisk. Længden af afslutningen (i takter) afhænger af den valgte stilart.
AUTO Fill-in-stykke
Dette stykke tilføjes automatisk, inden det aktuelle stykke skifter til et andet, du lige har valgt.
PSR-S550 Brugervejledning 55
Page 56
Stilartsfunktioner (autoakkompagnement)
Område for
autoakkom-
pagnement
Splitpunkt
• Stilarten Baroque Air (barokmelodi) i kategorien MOVIE & SHOW (film og show) indeholder ikke rytmestemmer, og der er derfor ingen rytmelyd i denne stilart.
BEMÆRK
Vælg den ønskede stilart (se side 22).
1
Tryk på [ACMP]-knappen for at aktivere
2
autoakkompagnementet.
[ACMP]-knappen tændes, når ACMP er aktiveret.
Tryk på [AUTO FILL IN]-knappen for at
3
aktivere Auto Fill In-funktionen.
Standardindstillingen for Auto Fill In er "on" (til).
Tryk på en af MAIN VARIATION [A]-[D]-
5
knapperne.
Den valgte Main Variation-knap blinker.
Tryk på en af INTRO [I]-[III]-knapperne.
6
Den valgte Intro-knap tændes.
Tryk på [SYNC START]-knappen for at
4
aktivere synkroniseret start.
[SYNC START]-knappen blinker for at vise, at synkroniseret start er aktiveret.
Synchro Start
Når Sync Start er aktiveret, kan du starte stilarten ved at trykke på en vilkårlig tangent i området for akkompagnement på tangenterne.
Spil en akkord i området for
7
akkompagnement, og start Intro­stykket.
Prøv at spille en C-dur-akkord. (Se "Spil af akkorder i autoakkompagnement" på side 25).
56 PSR-S550 Brugervejledning
Page 57
Tryk på en af MAIN VARIATION [A]–[D]-
8
knapperne.
Når fill'et er slut, skifter instrumentet til det valgte hovedstykke (A-D).
Tryk på en af ENDING/rit. [I]-[III]-
9
knapperne.
Stilartsfunktioner (autoakkompagnement)
Sync Stop
Når denne funktion er valgt, afspilles stilarten i akkompagnementet kun, mens du spiller akkorder i området for akkompagnement på tangenterne. Hvis du slipper tangenterne, standser afspilningen af stilarten. Tryk på [SYNC STOP]-knappen for at aktivere funktionen.
Musikken vil automatisk gå over i afslutningen. Når afslutningen er færdig, stopper autoakkompagnementet automatisk. Du kan sænke tempoet i afslutningen gradvist (ritardando) ved at trykke på en af ENDING/ rit. [I]-[III]-knapperne igen, mens afslutningen afspilles.
Stilarten afspilles, mens du spiller på tangenterne
Hvis du slipper tangenterne, standser afspilningen af stilarten
PSR-S550 Brugervejledning 57
Page 58
Stilartsfunktioner (autoakkompagnement)
Område for autoakkom-
pagnement
Splitpunkt
One Touch Setting
Det kan være forvirrende at skulle vælge den ideelle lyd til en melodi eller stilart. One Touch Setting­funktionen (enkeltknapindstilling) vælger automatisk fire lyde, der passer perfekt til den valgte stilart.
Vælg den ønskede stilart (se side 22).
1
Tryk på en af ONE TOUCH SETTING
2
[1]–[4]-knapperne.
Spil en akkord i området for
3
akkompagnement, og start stilarten.
Prøv at trykke på de andre ONE TOUCH SETTING [1]-[4]-knapper, og lyt til resultatet.
Variationer og OTS (OTS LINK)
Hvis du skifter til et andet MAIN VARIATION [A]-[D]-stykke, mens OTS LINK (One Touch Setting-link) er aktiveret, skifter instrumentet automatisk mellem OTS 1-4, så det svarer til det valgte variationsstykke (se nedenfor).
Tryk på [OTS LINK]-knappen for at aktivere OTS link.
Automatisk ændring
58 PSR-S550 Brugervejledning
Page 59
Stilartsfunktioner (autoakkompagnement)
Splitpunkt (54: F#2)
Hovedlyd
Left-lyd
• Hvis splitpunktet ændres her, ændres det også for autoakkompagnementet.
• Når du trykker splitpunktstangenten ned, lyder den venstre lyd.
BEMÆRK
Indstilling af splitpunktet
Splitpunktet er som standard ved tangent nummer 54 (F#2), men du kan flytte det til en anden tangent ved hjælp af nedenstående procedure.
Tryk på [FUNCTION]-knappen.
1
Brug CATEGORY [ ]- og [ ]-knapperne,
2
< >
til Split Point (splitpunkt) vises.
Indstil splitpunkt til en tangent mellem
3
036 (C1) og 096 (C6) med valgknappen.
PSR-S550 Brugervejledning 59
Page 60
Stilartsfunktioner (autoakkompagnement)
Afspilning af stilart med akkorder, men uden rytme (Stop Accompaniment)
Hvis autoakkompagnement er aktiveret (ACMP ON-knappen er tændt), og Sync Start start er deaktiveret, kan du spille akkorder i venstrehåndssektionen på klaviaturet, mens afspilningen af stilarten er afbrudt, og stadig høre akkorderne fra akkompagnementet. Denne funktion kaldes "Stop Accompaniment" (stop akkompagnement), og du kan bruge alle akkordspilsmetoder, instrumentet genkender (side 25).
Tryk på [ACMP]-knappen for at aktivere autoakkompagnementet.
[ACMP]-knappen tændes
Område for auto-
akkompagnement
Justering af lydstyrke for stilarten
Hvis instrumentet er i meloditilstand, skal du trykke på en af stilartskategori­knapperne for at skifte til stilartstilstand (side 22).
Tryk på [FUNCTION]-knappen.
1
Brug CATEGORY [ ]- og [ ]-knapperne,
2
til Style Volume (lydstyrke for stilart) vises.
< >
60 PSR-S550 Brugervejledning
Brug drejeknappen til at indstille
3
lydstyrken for stilarten til mellem 000 og 127.
Page 61
Stilartsfunktioner (autoakkompagnement)
Cm
Grundtone Akkordtype
Introduktion til akkorder
To eller flere toner spillet samtidigt udgør en "akkord".
Den mest almindelige akkordtype er den såkaldte "treklang", der består af tre toner: grundtonen samt det tredje og femte trin i den pågældende skala. En C-dur-treklang består f.eks. af tonerne C (grundtone), E (den tredje tone i C-durskalaen) og G (den femte tone i C-durskalaen).
I den C-dur-treklang, der er vist ovenfor, er den laveste tone akkordens "grundtone". Dette er akkordens "grundposition". Hvis du bruger andre toner i akkorden som den laveste tone, kaldes det "inversion". Grundtonen er akkordens vigtigste tone, der støtter eller forankrer resten af tonerne i akkorden. Afstanden (intervallet) mellem tonerne i en treklang i grundposition er enten en stor eller lille terts.
Stor terts – fire halvtonetrin Lille terts – tre halvtonetrin
Te r ts
Grundtone
Te r ts
Det laveste interval i vores treklang i grundposition (mellem grundtonen og tertsen) bestemmer, om treklangen er en dur- eller molakkord, og hvis vi flytter den øverste tone en halv tone op eller ned, kan vi frembringe yderligere to akkorder som vist nedenfor.
Durakkord Molakkord Forstørret akkord Formindsket akkord
CM Cm Caug Cdim
Lille terts
Stor terts
Stor terts
Lille terts
Stor terts
Stor terts
Lille terts
Lille terts
Akkorden fungerer på samme måde, selv hvis vi ændrer tonernes rækkefølge for at skabe forskellige inversioner. Akkorder i en akkordprogression kan kædes elegant sammen ved f.eks. at vælge de rigtige inversioner (eller "harmoniseringer").
Læsning af akkordnavne
Akkordens navn fortæller dig stort set alt, hvad du har brug for at vide om en akkord (bortset fra inversion/harmonisering). Akkordens navn fortæller dig, hvad akkordens grundtone er; om det er en durakkord, molakkord eller formindsket akkord; om den skal have en stor eller lille septim; og hvilke alterationer eller spændinger, den bruger – på én gang.
Nogle akkordtyper (Dette er blot nogen af de standardakkordtyper, PSR-S550 kan genkende)
Sus 4 7 Mol 7 Stor septim
Csus4 C7 Cm7 CM7
Ren kvint Ren kvart Lille septim Durakkord Lille septim Molakkord Stor septim Durakkord
Stor septim Molakkord Lille kvint 7-akkord
CmM7
C7
(b5)
(b5)
Cm7
Lille kvint Mol 7-akkord
7, sus 4Mol 7, sænket kvint7, sænket kvintMol maj 7
C7sus4
Lille septim
PSR-S550 Brugervejledning 61
Sus 4-akkord
Page 62
Stilartsfunktioner (autoakkompagnement)
C
C
(9)
C6
(9)
C6
CM7
CM7
(9)
C
(b5)
CM7
(b5)
CM7aug
Cm7
Cm7
(9)
CmM7
CmM7
(9)
Cm7
(b5)
Cdim
Cdim7
C7
(b9)C7(
b13
)
(9)
C7
(
#11
)
C7
(#9)
C7
C7aug
C7sus4
Csus2
Standard akkorder som kan aflæses ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Alle akkorder på oversigten har C som grundtone.
Akkordnavn/[forkortelse] Normal harmonisering Akkord (C) Display
Dur [M] 1 - 3 - 5 C Add ni [(9)] 1 - 2 - 3 - 5 Cadd9 Seks [6] 1 - (3) - 5 - 6 C6
CM7
b5
C7
C7
9
9
#11
b5
9
11
9
b5
b5
b9
b13
9
#11
13
#9
b5
Seks ni [6(9)] 1 - 2 - 3 - (5) - 6 C6 Maj syv [M7] 1 - 3 - (5) - 7 CM7 Maj syv med ni [M7(9)] 1 - 2 - 3 - (5) - 7 CM7
Maj syv med hævet elleve [M7(#11)]
1 - (2) - 3 - #4 - 5 - 7 eller 1 - 2 - 3 - #4 - (5) - 7
CM7
(
#11
)
Sænket kvint [(b5)] 1 - 3 - b5C Maj syv med sænket kvint [M7b5] 1 - 3 - b5 - 7 CM7 Sus fire [sus4] 1 - 4 - 5 Csus4 Forstørret [aug] 1 - 3 - #5Caug
Csus4
Caug
Forstørret maj syv [M7aug] 1 - (3) - #5 - 7 CM7aug Mol [m] 1 - b3 - 5 Cm Mol add ni [m(9)] 1 - 2 - b3 - 5 Cm add9 Mol seks [m6] 1 - b3 - 5 - 6 Cm6
Cm
(9)
Cm
Cm6
Mol syv [m7] 1 - b3 - (5) - b7Cm7 Mol syv med ni [m7(9)] 1 - 2 - b3 - (5) - b7Cm7 Mol syv med elleve [m7(11)] 1 - (2) - b3 - 4 - 5 - (b7) Cm7
(11)
Cm7
Mol maj syv [mM7] 1 - b3 - (5) - 7 CmM7 Mol maj syv med ni [mM7(9)] 1 - 2 - b3 - (5) - 7 CmM7 Mol syv med sænket kvint [m7b5] 1 - b3 - b5 - b7Cm7 Mol maj syv med sænket kvint [mM7b5] 1 - b3 - b5 - 7 CmM7
(b5)
CmM7
Formindsket [dim] 1 - b3 - b5Cdim Formindsket syv [dim7] 1 - b3 - b5 - 6 Cdim7
Syv [7]
1 - 3 - (5) - b7 eller 1 - (3) - 5 - b7
C7
Syv med sænket ni [7(b9)] 1 - b2 - 3 - (5) - b7C7 Syv med sænket tretten [7(b13)] 1 - 3 - 5 - b6 - b7C7 Syv ni [7(9)] 1 - 2 - 3 - (5) - b7C7
1 - (2) - 3 - #4 - 5 - b7
Syv med hævet elleve [7(#11)]
eller 1 - 2 - 3 - #4 - (5) - b7
Syv med tretten [7(13)] 1 - 3 - (5) - 6 - b7C7
C7
(13)
Syv med hævet ni [7(#9)] 1 - #2 - 3 - (5) - b7C7 Syv med sænket kvint [7b5] 1 - 3 - b5 - b7C7
C7b5
Forstørret syv [7aug] 1 - 3 - #5 - b7C7aug Syv sus 4 [7sus4] 1 - 4 - 5 - b7C7sus4 Sus 2 [sus2] 1 - 2 - 5 Csus2
BEMÆRK
•Toner i parentes kan udelades.
• Hvis du spiller den samme grundtone i to tilstødende oktaver, frembringes der et akkompagnement, der kun er baseret på grundtonen.
• En ren kvint (1+5) frembringer et akkompagnement, der kun er baseret på grundtonen og kvinten og derfor kan bruges til både dur- og molakkorder.
62 PSR-S550 Brugervejledning
Page 63
Stilartsfunktioner (autoakkompagnement)
Brugerdefineret stilart
Instrumentet har 11 indbyggede stilartskategorier, men du kan også importere yderligere stilarter (med filtypenavnet ".sty"), som du har hentet fra internettet eller fået fra andre kilder, og indlæse dem i en brugerdefineret stilart og bruge dem på samme måde som de indbyggede stilarter. Yderligere oplysninger om indlæsning af stilartsfiler finder du under "
, melodi- eller MDB-filer
For at kunne indlæse en stilartsfil skal du først enten overføre den til instrumentet fra en computer eller sætte en USB Flash-hukommelse, der indeholder stilartsfilen, i USB TO DEVICE-stikket. Yderligere oplysninger om filoverførselsproceduren finder du under "Overførsel af data mellem en computer og instrumentet" på side 96. Hvis du bruger en USB Flash-hukommelsesenhed, skal du se "Indlæsning af registrerings-, stilarts-, melodi- eller MDB-filer" på side 87. Du kan spille den brugerdefinerede stilart direkte i USB-hukommelsen uden indlæsning (side 89).
" på side 87.
Indlæsning af registrerings-, stilarts-
Afspilning af stilarter ved hjælp af hele klaviaturet
I afsnittet "Spil med en stilart" på side 23 beskrev vi to metoder til afspilning af stilarter (Multi, Full Keyboard), hvor der enten genkendes akkorder til venstre for instrumentets splitpunkt eller på hele instrumentet. Hvis du foretager nedenstående indstillinger, registreres der akkorder til akkompagnement med en stilart på samtlige tangenter, så du kan spille endnu mere dynamisk med stilarter. Med denne funktion registreres der kun akkorder, der spilles normalt (side 25).
Tryk på [ACMP]-knappen, og hold den
1
nede i længere end et sekund.
Holdes nede i mere end et sekund
Brug drejeknappen til at vælge 2
2
"FullKeyboard" (alle tangenter).
PSR-S550 Brugervejledning 63
Page 64
e
r
n
e
f
e
R
c
e
Skab dine egne stilarter (Style Creator)
Dette instrument har en Style Creator-funktion, som du kan bruge til at indspille og gemme dine egne stilarter. De indspillede stilarter kan afspilles på samme måde som de forprogrammerede stilarter.
Stilarters struktur
Stilartsdata består af atten stykker med otte særskilte stemmer (parts) hver.
FILL IN A–D
MAIN A–DINTRO 1–3 ENDING 1–3
8 stemmer
(parts) pr.
Part 1
x 8
Stykker: INTRO 1–3, MAIN A–D, FILL IN A–D,
ENDING 1–3
Main-displayet i Style Creator
Følgende skærmbillede vises, når du aktiverer funktionen Style Creator.
Angiven takt og taktslag
Aktuelt tempo
Aktuelt stykke
Aktuelt valgt funktion efter kategori [ ]/[ ]
< >
Mens der ind- eller afspilles, vises nummeret på den aktuelle takt.
Indstil f.eks. taktslaget med drejeknappen
64 PSR-S550 Brugervejledning
Det markerede stykke og den valgte stemme i stykket.
Page 65
Følg anvisningerne til Style Creator
Vælg en forprogrammeret stilart, der bedst svarer til den stilart, du ønsker at indspille.
* Hvis du opretter en stilart fra bunden, kan dette trin springes over.
Aktiver Style Creator.
* Der vises en bekræftelsesmeddelelse, der spørger, og du vil oprette en stilart fra bunden.
Alle indstillinger
Taktslag: 2/4, 3/4, 4/4, 5/4
* Slet alle tidligere data, hvis du vil ændre indstillingerne for taktslag.
Indstillinger for stykke
Stykke: INTRO 1–3, MAIN A–D, FILL IN A–D, ENDING 1–3.
Taktlængde: 1–32
Skab dine egne stilarter (Style Creator)
indstillinger for stemmer
Stemme, der indspilles RHY 1–2, BASS, CHD 1–2, PAD, PHR 1–2
Lyd: Vælg lyden, der indspilles.
Lydstyrke for stemmen: Bestemmer lydstyrken for stemmen.
Pan: Bestemmer panoreringspositionen.
• Rumklangsniveau
• Chorus-niveau
Indspilning af stemmen
• Start/stop indspilning
• Slet indspillet trommelyd
Indspil en anden stemme
Redigering
Quantize: 1/4, 1/6, 1/8, 1/12, 1/16, 1/24, 1/32
• Slet stemme
Gemmer
• Gem stilartsdataene
Indspil et andet stykke
Afslut Style Creator
* Tryk på knappen [EXIT], når du vil forlade Style Creator (undtagen under indspilning).
PSR-S550 Brugervejledning 65
Page 66
Skab dine egne stilarter (Style Creator)
Grundlæggende betjening
Tryk på en af knapperne for [STYLE
1
CATEGORY].
Vælg en [STYLE CATEGORY]-knap, der bedst svarer til den stilart, du ønsker at oprette.
Vælg en stilart, der bedst svarer til den
2
stilart, du ønsker at oprette.
Du kan også vælge en stilart blandt de brugerdefinerede stilarter. Hvis du opretter en stilart fra bunden, skal du gå til næste trin.
Der vises en bekræftelsesmeddelelse.
Vælg produktionsmåden i Style Creator.
4
Hvis du opretter en stilart fra bunden, skal du trykke på knappen [YES]. Hvis du opretter en stilart ved hjælp af en valgt stilart (trin 2), skal du trykke på knappen [NO].
Tryk på [REC], og aktiver Style Creator.
3
BEMÆRK
• Hvis der ikke er tilstrækkelig ledig plads i instrumentet til at gemme dataene, vises der en meddelelse om dette på displayet. Slet uønskede data på instrumentet for at frigøre hukommelse.
Vælg de ønskede takter og taktslag, og
5
indspil stilarten for hver stemme og for hvert stykke.
Gem de indspillede stilartsdata i en
6
brugerdefineret stilart.
Tryk på [EXIT]-knappen for at forlade
7
Style Creator.
Indstil lydstyrken for de enkelte spor inden indspilningen.
Du kan bruge mixerfunktionen (side 75) til at justere de enkelte spors lydstyrke, inden du fortsætter til trin 3.
66 PSR-S550 Brugervejledning
Page 67
Skab dine egne stilarter (Style Creator)
eller
• Du kan også markere stykket FILL IN A–D ved at trykke på knappen [AUTO FILL IN] og derefter vælge FILL IN A–D med drejeknappen.
BEMÆRK
• Hvis du vælger en længde, der er mindre end den tidligere, slettes alle eksisterende data, der er længere end den nye længde.
BEMÆRK
Indstilling af parametre, indspilning og lagring
Vælg produktionsmåden i Style Creator (se trin 1–4 på side 66), og fortsæt til næste instruktion.
Alle indstillinger ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Taktslag
Hvis du ændrer værdien for taktslag, skal du slette alle data og derefter oprette en ny stilart fra bunden.
Tryk på CATEGORY[ ]/[ ]-knappen flere
1
gange, indtil "Beat" vises på displayet.
Drej på knappen, og vælg taktslagets
2
nummer.
Område: 2/4, 3/4, 4/4, 5/4
Tryk på knappen [EXECUTE] for at indstille
3
taktslaget.
Følgende meddelelse vises, når du opretter en stilart baseret på en anden stilart.
< >
Indstillinger for stykke ● ● ● ● ● ● ● ●
Vælg et stykke
Tryk på CATEGORY[ ]/[ ]-knappen flere
1
gange, indtil "Section" vises på displayet.
Drej på knappen, eller tryk direkte på
2
knappen [SECTION] i området STYLE CONTROL for at vælge et indspillet stykke.
Indstillinger: INTRO 1–3, MAIN A–D, FILL
IN A–D, ENDING 1–3
< >
Tryk på knappen [+/YES], hvis du vil slette stilarten og oprette en ny.
Tryk på knappen [EXECUTE] for at indstille
3
stykket.
Taktlængde
Tryk på CATEGORY[ ]/[ ]-knappen flere
1
gange, indtil "Length" vises på displayet.
Drej på knappen, og vælg taktslagets
2
længde.
< >
Område: 1–32
Tryk på knappen [EXECUTE] for at indstille
3
taktslagets længde.
PSR-S550 Brugervejledning 67
Page 68
Skab dine egne stilarter (Style Creator)
Lyser de rødt er der tale om en stemme, der er optaget:
Lyser de grønt, indeholder de data og er valgt som en stemme, der kan afspilles
Når de ikke lyser, indeholder de ikke data eller er en stemme, der ikke kan afspilles (ingen lyd)
Indikationer på stemmeknapper
Nummeret på den aktuelle takt
Indeholder data, men lyden er afbrudt (Part OFF).
Indeholder data, lyde (Part ON)
Indeholder ingen data
Indspillet stemme
Indstillinger for stemmer
● ● ● ● ● ● ●
Vælg en stemme
Tryk på CATEGORY[ ]/[ ]-knappen flere
1
gange, indtil "Part" vises på displayet. Drej på knappen, og vælg en indspillet
2
stemme.
< >
Område: RHYTHM 1–2, BASS, CHORD 1–2,
PAD, PHRASE 1–2
Tryk på knappen [EXECUTE] for at indstille
3
stemmen.
Vælg en lyd
Tryk på CATEGORY[ ]/[ ]-knappen flere
1
gange, indtil "Voice" vises på displayet. Tryk på knappen for den ønskede [VOICE
2
CATEGORY] under for at vælge lydkategorien.
Drej på valgknappen for at vælge en lyd.
3
< >
Område: Når RHY 1 er valgt som stemmen,
kan alle lyde vælges. Når RHY 2 er valgt som stemmen, kan der vælges trommelyde. Når en anden stemme er valgt, kan alle stemmer undtagen trommer vælges.
Lydstyrke for stemmen
Indspilning af en stemme ● ● ● ● ● ●
Indspilning af rytmestemmen
Kontroller, at navnet på det ønskede stykke vises i øverste højre afsnit af displayet, og følg instruktionerne nedenfor.
Hold samtidigt knappen [REC] og knappen
1
[RHY 1] eller [RHY 2] nede i rytmestemmen.
"RHYTHM1" eller "RHYTHM2" vises på displayet.
Tryk på [EXECUTE]-knappen.
2
Der vises en REC-markering ved den indspillede stemme på displayet. I det tilfælde skifter knappen [PART] til rød.
Tryk på CATEGORY[ ]/[ ]-knappen flere
1
gange, indtil "Part Volume" vises på displayet.
Drej på knappen, og vælg lydstyrken for
2
stemme.
Område: 0–127
Pan
Tryk på CATEGORY[ ]/[ ]-knappen flere
1
gange, indtil "Pan" vises på displayet. Drej på knappen, og vælg
2
panoreringspositionen.
Område: 0–64–127
Rumklangsniveau
Tryk på CATEGORY[ ]/[ ]-knappen flere
1
gange, indtil "Reverb Level" vises på displayet.
Drej på knappen, og vælg
2
rumklangsdybden.
Område: 0–127
Chorus-niveau
Tryk på CATEGORY[ ]/[ ]-knappen flere
1
gange, indtil "Chorus Level" vises på displayet.
Drej på knappen, og vælg chorus-dybden.
2
Område: 0–127
68 PSR-S550 Brugervejledning
< >
< >
< >
< >
Spil på tangenterne for at kontrollere at trommelydene kan høres. Du kan afbryde stemmerne under optagelsen (undtagen den stemme, du optager) blot ved at trykke på knappen [PART], så afbrydelsesmarkeringen vises ved stemmen. I det tilfælde skifter knappen [PART] fra grøn til slukket.
Page 69
Skab dine egne stilarter (Style Creator)
• Alle akkorder eller akkordrundgange kan bruges til INTRO og ENDING-stykker.
BEMÆRK
Hvis du ønsker at øve en stemme inden optagelsen, skal du trykke på knappen [EXECUTE]. REC-markeringen for stemmen på displayet slukker. I det tilfælde kan du begynde at øve ved at trykke på knappen [START/STOP]. Vend tilbage til standby for stemmeindspilning, når du har afsluttet øvelsen ved at trykke på knappen [START/STOP], og tryk derefter på knappen [EXECUTE] igen.
Tryk på knappen [START/STOP] for at starte
3
indspilningen.
Spil på tangenterne, og indspil
4
trommelydene.
Da hele stilarten afspilles gentagne gange, kan du optage når som helst.
Tryk på knappen [START/STOP] for at
5
stoppe indspilningen.
Slet de indspillede trommelyde
Retningslinjer for indspilning til stemmer med toner:
• Brug kun tonerne fra C-durskalaen, når du indspiller Bass- og PHRASE-stemmer (dvs. C, D, E, G, A og B).
• Brug kun C-akkordtoner, når du indspiller stemmer med CHORD og PAD (dvs. C, E, G og B).
C = akkordtoner
CRC CRC
Hvis du bruger de data, der er indspillet her, kan autoakkompagnementet (afspilning af stilarter) tilpasses de akkordskift, du foretager, mens du spiller.
Tryk på knappen [START/STOP] for at
5
stoppe indspilningen.
C, R = anbefalede toner
Indspil til andre stemmer i andre stykker.
Følg instruktionerne nedenfor for at slette de indspillede trommelyde, når indspilningen er startet (se trin 3 i afsnittet om optagelse). Det er kun rytmestemmen, der kan slettes på denne måde. De øvrige stemmer, f.eks. bas eller akkord, kan ikke slettes.
Tryk på knappen [-], og hold den nede og
1
tryk på den eller de tangenter, der svarer til den slettede lyd.
Tryk på knappen [START/STOP] for at
2
afslutte sletningen.
Optagelse af stemmerne Bass, Chord, Pad og Phrase
Tryk på knappen [REC], og tryk på den
1
[PART]-knap, du vil indspille under.
Tryk på knappen [EXECUTE], og kontroller,
2
at REC-mærket vises ved stemmen på displayet. I det tilfælde skifter knappen [PART] til rød.
Gem stilartsdataene (side 71).
6
Tryk på knappen [START/STOP] for at starte
3
indspilningen.
Spil på tangenterne, og indspil dit nummer.
4
PSR-S550 Brugervejledning 69
Page 70
Skab dine egne stilarter (Style Creator)
• Du kan også bruge drejeknappen til at vælge en stemme. Tryk i det tilfælde på knappen [EXECUTE] for at slette.
BEMÆRK
Redigering (Quantize og slet stemme)● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Quantize (Kvantisering)
Med denne funktion er det muligt at justere timingen for alle indspillede toner på en kanal automatisk.
1 takt
Faktisk indspillet node
Når Quantize er indstillet til 1/8
Når Quantize er indstillet til 1/4
Tryk på CATEGORY[ ]/[ ]-knappen flere
1
1/41/8
1/2 3/41/4
1/21/4
< >
gange, indtil "Quantize" vises på displayet.
Drej på knappen, og vælg en værdi.
2
Indstillingsmuligheder: 1/4, 1/6, 1/8, 1/12, 1/16, 1/24, 1/32
Tryk på [EXECUTE]-knappen.
3
Sletning af en indspillet stemme
Vælg det stykke, der skal slettes, og følg fremgangsmåden beskrevet nedenfor.
Tryk på CATEGORY[ ]/[ ]-knappen flere
1
gange, indtil "Part Clear" vises på displayet.
Tryk på den ønskede [PART]-knap, og hold
2
den nede i længere end et sekund.
< >
Der vises en bekræftelsesmeddelelse.
Tryk på [+/YES]-knappen for at slette den
3
markerede stemme.
Meddelelsen "UNDO" vises.
Hvis du ønsker at erstatte med den tidligere
4
kvantiseringsværdi, skal du trykke på knappen [EXECUTE] igen.
BEMÆRK
• Du kan kun indstille kvantisering, hvis den indspillede stemme er valgt. Vælg stemmen til optagelse, og brug kvantiseringsfunktionen.
•Fortrydelsesikonet på displayet forsvinder, hvis du forlader det aktuelle skærmbillede.
70 PSR-S550 Brugervejledning
Page 71
Lagring af dataene
• Hvis du vælger et brugerdefineret stilartsnummer, der allerede indeholder data, vises meddelelsen "Overwrite?". Tryk på knappen [+/YES], hvis du vil gemme og overskrive.
BEMÆRK
Lagring af de indspillede data
Skab dine egne stilarter (Style Creator)
Tryk på knappen [+/YES] for at gemme
4
dataene.
Tryk på CATEGORY[ ]/[ ]-knappen flere
1
< >
gange, indtil "Save" vises på displayet.
Der føjes automatisk et nyt stilartsnummer til, som vises på displayet.
Vælg nummeret med drejeknappen, hvis du
2
vil ændre stilartens nummer.
Følgende skærmbillede vises, når du dataene er gemt.
Du kan gå tilbage og indstille andre stykker vha. indstillingerne for stykke (side 67) og derefter optage flere stemmer.
Se afsnittet "Lagring af en brugermelodi eller brugerstilart" på side 86 for at gemme stilarten i USB Flash-hukommelsen.
FORSIGTIG
• Hvis du vælger et brugerdefineret stilartsnummer, der allerede indeholder data, slettes de gamle data og overskrives af de nye data.
BEMÆRK
•Tryk på knappen [EXIT], hvis du vil forlade Style Creator uden at gemme.
• Der kan maksimalt gemmes 50 stilartsfiler.
Tryk på knappen [EXECUTE] for at gemme
3
dataene.
Der vises en bekræftelsesmeddelelse.
Sletning af en brugerdefineret stilart
1 Kontroller, at USB Flash-hukommelsen ikke er
sat i [TO DEVICE]-stikket.
2 Tryk på [FILE MENU]-knappen. 3 Brug drejeknappen til at vælge de
brugerdefinerede stilartsdata, du vil slette.
4 Tryk på [EXECUTE]-knappen. 5 Tryk på [+/YES]-knappen for at slette filen.
PSR-S550 Brugervejledning 71
Page 72
e
Kan indstilles til mellem 000 og 127Lydstyrke for melodi
• Du kan indstille lydstyrken for melodien, når der er valgt en melodi.
BEMÆRK
r
n
e
f
e
R
c
e
Melodiindstillinger
Lydstyrke for melodi
Tryk på [FUNCTION]-knappen.
1
Brug CATEGORY [ ]- og [ ]-knapperne,
2
til Song Volume (lydstyrke for melodi) vises.
< >
Brug drejeknappen til at indstille
3
lydstyrken for melodien til mellem 000 og 127.
Ændring af tempo
Du kan ændre tempoet efter ønske under afspilning af en melodi. Tryk på TEMPO [+]/[-]-knapperne. Tempo-skærmbilledet vises, og du kan indstille tempoet til mellem 5 og 280 fjerdedelsnoder pr. minut med drejeknappen eller TEMPO [+]/[-]-knapperne.
Du kan vende tilbage til det oprindelige tempo ved at trykke TEMPO [+]/[-]-knapperne ned samtidig. Tryk på [EXIT]-knappen for at vende tilbage til MAIN-skærmbilledet. Indstillingen ændres trinvis med enkelte tryk på TEMPO [+]/[-]-knapperne. Holdes en af knapperne nede, øges eller mindskes værdien kontinuerligt.
72 PSR-S550 Brugervejledning
eller
Page 73
Melodiindstillinger
• Nummeret på den aktuelle takt vises på displayet under afspilningen.
• Hvis du vil anbringe startpunktet "A" ved melodiens begyndelse, skal du trykke på [A B]-knappen, inden du starter afspilningen af melodien.
BEMÆRK
A-B Repeat
Du kan angive et stykke af melodien og få det afspillet gentagne gange. "A" er startpunktet, og "B" er slutpunktet. A-B Repeat (A-B-gentagelse)-funktionen er også meget nyttig, når du øver dig med instrumentets nodevisningsfunktioner (side 30).
AB
Afspil melodien (side 27), og tryk på
1
[A B]-knappen ved begyndelsen af det stykke, du vil have gentaget (punkt "A").
Tryk på [A B]-knappen igen ved
2
afslutningen af det afsnit, du vil have gentaget (punkt "B").
Punkt A
Det angivne stykke af melodien (A-B)
3
afspilles nu gentagne gange.
Du kan afbryde den gentagne A-B-afspilning når som helst ved at trykke på [A B]­knappen.
Punkt B
PSR-S550 Brugervejledning 73
Page 74
Melodiindstillinger
Afbrydelse af individuelle melodistemmer
De forskellige "spor" i en melodi afspiller forskellige dele af melodien – melodistemme, percussion, akkompagnement etc. Du kan afbryde lyden fra de enkelte spor og selv spille den afbrudte stemme på tangenterne eller simpelthen afbryde alle andre spor end det, du gerne vil høre. Brug [REGIST/PART [MIXER]]-knappen til at vælge TR 1-8, TR 9-16 eller ACMP.TR, og brug SONG PART [1/9]–[8/16]-knapperne til at afbryde eller ophæve afbrydelsen af lyden fra de tilsvarende spor ([1]–[8], [9]–[16]). Alle sporknapper lyser grønt, når lyden fra det tilhørende spor ikke er afbrudt, og slukker, når sporets lyd afbrydes. Deusden forsvinder rammen omkring sporets nummer på displayet, når lyden fra sporet er afbrudt. Yderligere oplysninger om sporkonfigurationen i melodien finder du på side 32.
Tryk på [REGIST/PART [MIXER]]-
1
knappen, indtil det ønskede spor vises på displayet.
Følgende elementer vises på displayet, når du trykker på [REGIST/PART [MIXER]]­knappen. "REGIST"
"TR 1–8" "TR 9–16".
REGIST.
Intet spornummer ... ingen data
Spornummeret har ingen ramme: Sporet indeholder data, men lyden er afbrudt.
Spornummeret har en ramme: Sporet indeholder data, og lyden er ikke afbrudt.
Tryk på TRACK [1/9]–[8/16]-knapperne
2
for det relevante spor for at afbryde lyden.
Tryk på den samme REGISTRATION MEMORY [1/9]–[8/16]-knap igen for at gendanne lyden.
Display Indstilling
TR 1–8
TR 9–16
Afbryd lyden fra spor 1-8 ved at trykke på knapperne [1/9]-[8/16].
Afbryd lyden fra spor 9-16 ved at trykke på knapperne [1/9]-[8/16].
74 PSR-S550 Brugervejledning
TR 1 – 8
TR 9 – 16
Page 75
e
Når spor 1–8 er markeret
Når spor 9–16 er markeret
r
n
e
f
e
R
c
e
MIXER
Dette instrument har en MIXER-funktion til styring af stemmernes lydstyrke, panorering, rumklangs og chorus-niveau under afspilningen af melodien eller stilarten.
I meloditilstand: Find gruppen med spornumrene, 1–8 eller 9–16, og indstil derefter funktionerne nedenfor. I stilartstilstand: Indstil funktionerne nedenfor direkte.
• Spor ON/OFF
• Vælg mixerparameter (Volume, Pan, Reverb Level, Chorus Level)
Mixerdisplay
Vælg aktuelle indstilling for spor ON/OFF og værdi
Spornummer
Parameter
Det aktuelt spor og dets værdi er markeret på displayet. I dette eksempel er spor 1 valgt og indstillet til ON, mens lydstyrken er 110.
Grundlæggende betjening
Tryk på knappen [REGIST/PART
1
[MIXER]], og hold den nede mere end et sekund, så mixer-displayet vises.
Tryk på knappen [REGIST/PART
2
[MIXER]] og vælg den ønskede gruppe af spor 1–8 eller 9–16 i meloditilstand.
Knappen skifter mellem sporene 1–8 og 9–16. I stilartstilstand markeres sporene 9–16 automatisk.
Indstil parametrene med drejeknappen eller knapperne [+/YES] og [-/NO].
Tryk på [EXIT]-knappen for at afslutte mixerfunktionen.
PSR-S550 Brugervejledning 75
Page 76
MIXER
Aktuel lydstyrke
Tryk på den [TRACK]-knap du ønsker at
3
indstille.
Indstil parameteren ON/OFF eller andre
4
parametre for hvert spor.
(Følg nedenstående instruktioner). Gentag trin 2–4, og indstil eventuelt andre spor.
Tryk på [EXIT] for at afslutte
5
mixerfunktionen.
Det valgte spor skifter automatisk til ON.
Indstilling af parameteren ON/OFF og andre parametre for spor
Track ON/OFF ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Bestemmer, om de enkelte spor skal være slået til eller fra (ON eller OFF). Vælg det spor, du vil indstille til ON/OFF (se trin 1-3 i grundlæggende funktioner på side 75) og følg derefter instruktionerne nedenfor. Det valgte spor skifter automatisk til ON.
Tryk på CATEGORY [ ]/[ ]-knappen for
1
at vælge det ønskede punkt.
< >
Tryk på knappen [TRACK] igen for at
1
indstille det til OFF.
Knappen skifter mellem ON og OFF, og knappen [TRACK] skifter mellem at lyse grønt og være slukket.
Indstilling af parametre● ● ● ● ● ● ● ●
Aktiver mixertilstand (se trin 1-3 i grundlæggende funktioner på side 75) og indstil derefter lydstyrke, panorering, rumklangs- og chorus-niveau.
Volume
Pan
Reverb Level
Chorus Level
Bestemmer lydstyrken for stemmen.
Bestemmer panoreringspositionen.
Bestemmer rumklangsdybden.
Bestemmer chorus­dybden.
Område: 0–127
Område: 0–64–127
Område: 0–127
Område: 0–127
Drej på knappen, og vælg parameteren.
2
Gentag trin 1–2, og indstil eventuelt andre spor.
Tryk på [EXIT]-knappen for at forlade
3
mixerfunktionen.
76 PSR-S550 Brugervejledning
Page 77
e
• Du kan også gemme de panelindstillinger, du har gemt i registreringshukommelsen, som en brugerfil i USB Flash­hukommelsen (se side 85).
BEMÆRK
r
n
e
f
e
R
c
e
Lagring af dine foretrukne panelindstillinger
Dette instrument har funktionen registreringshukommelse, hvor du kan gemme dine favorit indstillinger, så de er nemme at hente frem, når du har brug for det. Du kan gemme op til 64 komplette opsætninger (8 grupper a 8 opsætninger).
Du kan gemme op til 64 programmer (otte grupper a otte).
8 grupper
Hukommelse 1
Hukommelse 2 Hukommelse 3 Hukommelse 4 Hukommelse 5 Hukommelse 6 Hukommelse 7 Hukommelse 8
Der bruges farver til at angive status for de enkelte hukommelsesknapper i den valgte gruppe.
• Lyser grønt........Indeholder data
• Slukket ..............Indeholder ikke data
• Lyser rødt..........Den knap, der aktuelt er valgt
Sådan gemmer du i registreringshukommelsen
Indstil panelkontrollerne som ønsket.
1
Vælg lyd, stilart til akkompagnement etc.
Tryk på REGIST BANK [+]/[-]-
2
knapperne, til det ønskede gruppenummer vises på displayet.
Du kan også bruge drejeknappen på Bank Select (valg af gruppe)-skærmbilledet.
Du gemmer de aktuelle
3
panelindstillinger ved at holde [MEMORY] (hukommelse)-knappen nede og trykke på en af REGISTRATION MEMORY [1]–[8]-knapperne.
Knappen, der svarer til den gemte registrering, lyser rødt.
Gruppenummer
BEMÆRK
• Det er ikke muligt at gemme data i registreringshukommelsen, når der afspilles en melodi.
FORSIGTIG
• Hvis du vælger en registreringshukommelse, der allerede indeholder data, slettes de gamle data og overskrives af de nye data.
FORSIGTIG
• Sluk ikke for strømmen til instrumentet, mens det gemmer indstillinger i registreringshukommelsen, da dataene ellers kan blive beskadiget eller gå tabt.
PSR-S550 Brugervejledning 77
Page 78
Lagring af dine foretrukne panelindstillinger
Genindlæsning af en registreringshukommelse
Kontroller, at der står "REGIST" på displayet (tryk på [REGIST/PART [MIXER]]-knappen, indtil det vises).
Tryk på REGIST BANK [+]/[-]-knapperne
1
for at vælge den ønskede gruppe.
Du kan også bruge drejeknappen til at vælge gruppenummer.
Indstillinger, der kan gemmes i registreringshukommelsen
• Indstillinger for stilart*
Indstillinger for stilnummer, automatisk akkompagnement TIL/FRA, splitpunkt, stilart (Main A–D, INTRO 1–3, ENDING 1–3), Style Volume, Tempo, Chord Fingering, Upper Octave
Gruppenummer
Tryk på REGISTRATION MEMORY
2
[1]–[8]-knapperne, afhængigt af hvilken hukommelse der indeholder de indstillinger, du vil genindlæse. Panelkontrollerne indstilles med det samme efter indstillingerne.
Den knap, dataene er gemt under, lyser grønt, og den aktuelt indstillede knap lyser rødt.
• Indstillinger for lyd
Indstillinger for hovedlyd (Voice number, Volume, Octave, Pan, Reverb Level, Chorus Level, DSP Level, Dry Level), Dual Voice settings (Dual ON/OFF, Voice number, Volume, Octave, Pan, Reverb Level, Chorus Level, DSP Level, Dry Level), Left Voice settings (Left ON/ OFF, Voice number, Volume, Octave, Pan, Reverb Level, Chorus Level, DSP Level, Dry Level)
• Indstillinger for effekt
Reverb Type, Chorus Type, Panel Sustain ON/ OFF, DSP ON/OFF, DSP Type
• Indstillinger for harmoni
Harmony ON/OFF, Harmony Type, Harmony Volume
• Andre indstillinger
Transpose, Pitch Bend Range, Upper Octave
* Indstillinger for stilart kan ikke gemmes i
registreringshukommelsen under brug af melodifunktionerne.
78 PSR-S550 Brugervejledning
Page 79
Lagring af dine foretrukne panelindstillinger
Holdes nede i mere end et sekund
Registration Clear – sletning af en specifik registreringshukommelse
Husk, at grupper af data ikke kan slettes fra instrumentet på én gang.
Tryk på [REGIST/PART [MIXER]]-
1
knappen et antal gange, indtil punktet "REGIST." vises.
Punkterne skifter i rækkefølgen "REGIST." til "TR 1–8" til "TR 9–16".
Tryk på REGIST BANK [+]/[-]-knappen et
2
antal gange, indtil displayet viser det ønskede gruppenummer.
Knappen til registreringshukommelsen lyser grønt, hvis registreringshukommelsen er gemt i hukommelsen.
Tryk på REGISTRATION MEMORY-
3
knappen for den hukommelse, du vil slette, og hold den nede i længere end et sekund.
Der vises en bekræftelsesmeddelelse på displayet.
Tryk på [+/YES]-knappen for at slette
4
registreringshukommelsen.
Der vises igen en bekræftelsesmeddelelse på displayet. Hvis du vil annullere sletningen, skal du trykke på knappen [-/NO].
Tryk på [+/YES]-knappen igen for at
5
slette registreringshukommelsen.
Der vises kortvarigt en meddelelse om sletning på displayet, mens registreringshukommelsen slettes.
PSR-S550 Brugervejledning 79
Page 80
e
• Øg værdien med 1.
•ON
• Udfør
• Mindsk værdien med 1.
• OFF
• annullere
Tr ykkes ned samtidig for at genkalde standardindstillingen.
r
n
e
f
e
R
c
e
Funktionerne
Instrumentets funktioner giver adgang til mange detaljerede og generelle instrumentparametre, der muliggør stemning, indstilling af splitpunkt og redigering af lyde og effekter.
Valg og indstilling af funktioner
Der findes i alt 51 funktionsmenuer.
Find den funktion, du vil indstille, på
1
listen, der starter på side 81.
Tryk på [FUNCTION]-knappen.
2
Vælg en funktion. Tryk på CATEGORY
3
[ ]- og [ ]-knapperne, til navnet på den
< >
ønskede funktion vises på displayet.
Se på funktionslisten, der starter på side 81. Navnet på det forrige menupunkt på listen vises øverst til venstre, mens navnet på det næste menupunkt vises øverst til højre for det aktuelt valgte menupunkt.
Brug drejeknappen eller [+/YES]- og
4
[-/NO]-knapperne til at indstille parametrene.
[+/YES]- og [-/NO]-knapperne bruges til at slå indstillinger til og fra: [+/YES] = ON (til), [-/NO] = OFF (fra). I visse tilfælde udfører [+/YES]-knappen den valgte funktion, og [-/NO] annullerer valget. Tryk på [+/YES]- og [-/NO]-knapperne samtidig for at gendanne standardindstillingen (undtagen den oprindelige MIDI-opsætning).
Det aktuelt valgte menupunkt
80 PSR-S550 Brugervejledning
Funktions gruppe
Forrige menupunkt
Parameter
Næste menupunkt
Page 81
Liste over funktionsindstillinger
Gruppe Funktion
VOLUME
Style Volume Style Volume Song Volume Song Volume
OVERALL (GENERELT)
Tuning Tuning Pitch Bend
Range Split Point Split Point
Touch Sensitivity Touch Sensitivity
Chrod Fingering Chord Fingering
MAIN VOICE
Volume Main Volume Octave Main Octave Pan Main Pan
Reverb Level Main Reverb
Chorus Level Main Chorus
DSP Level Main DSP Level
Dry Level Main Dry Level
DUAL VOICE (DOBBELT­LYD)
Volume Dual Volume Octave Dual Octave Pan Dual Pan
Reverb Level Dual Reverb
Chorus Level Dual Chorus
DSP Level Dual DSP Level
Dry Level Dual Dry Level
LEFT VOICE
Volume Left Volume Octave Left Octave Pan Left Pan
Reverb Level Left Reverb Level
Chorus Level Left Chorus
DSP Level Left DSP Level
Dry Level Left Dry Level
EFFECT (EFFEKT)
Reverb Type Reverb Type
Chorus Type Chorus Type
DSP Type DSP Type
Master EQ Master EQ
Display
indikation
Pitch Bend Range
Level
Level
Level
Level
Level
Indstillingsmulig-
heder
000–127 000–127
415.3–466.2 01–12
036–096 (C1–C6)
1 (Soft (lav)), 2 (Medium (mellem)), 3 (Hard (høj))
1 (Multi Finger (multiakkordspil)), 2 (FullKeyboard (alle tangenter))
000–127
-2–+2 000 (left (venstre)) -
64 (center (midt)) ­127 (right (højre))
000–127
000–127
000–127
000–127
000–127
-2–+2 000 (left (venstre)) -
64 (center (midt)) ­127 (right (højre))
000–127
000–127
000–127
000–127
000–127
-2–+2 000 (left (venstre)) -
64 (center (midt)) ­127 (right (højre))
000–127
000–127
000–127
000–127
01–36
1–45
001–239
1 (Speaker 1 (højttaler
1)), 2 (Speaker 2 (højttaler 2)), 3 (Headphones (hovedtelefoner)), 4 (Line Out 1 (linjeudgang 1)), 5 (Line Out 2 (linjeudgang 2))
Funktionerne
Beskrivelse
Bestemmer lydstyrken for stilarten. Bestemmer lydstyrken for melodien. Indstiller instrumentets tonehøjde. Indstiller området for pitch bend i intervaller på en halv tone.
Bestemmer den højeste tangent for den venstre stemme og indstiller splitpunktet, (den tangent, der adskiller vesntre lyd og hovedlyden (til højre)). Indstillingen for splitpunkt og splitpunkt for akkompagnement indstilles automatisk til den samme værdi.
Bestemmer anslagsfølsomheden.
Indstiller akkordgenkendelsesfunktionen. I Multi Finger­tilstand genkendes både normale akkorder og simple akkorder til venstre for splitpunktet. I Full Keyboard-tilstand registreres alle akkorder, uanset hvor de spilles på tangenterne, og samtlige toner, der spilles, gengives.
Bestemmer lydstyrken for hovedlyden. Bestemmer hovedlydens oktavområde. Bestemmer hovedlydens panoreringsposition i stereobilledet.
Ved værdien "0" panoreres lyden helt til venstre; ved værdien "127" panoreres lyden helt til højre.
Bestemmer, hvor meget af hovedlyden der sendes til rumklangseffekten.
Bestemmer, hvor meget af hovedlyden der sendes til chorus­effekten.
Bestemmer, hvor meget af hovedlyden der sendes til DSP­effekten.
Bestemmer lydstyrken for det ubearbejdede signal fra hovedlyden (uden rumklang, chorus eller DSP).
Bestemmer lydstyrken for dobbeltlyden. Bestemmer dobbeltlydens oktavområde. Bestemmer dobbeltlydens panoreringsposition i
stereobilledet. Ved værdien "0" panoreres lyden helt til venstre; ved værdien "127" panoreres lyden helt til højre.
Bestemmer, hvor meget af dobbeltlyden der sendes til rumklangseffekten.
Bestemmer, hvor meget af dobbeltlyden der sendes til chorus­effekten.
Bestemmer, hvor meget af dobbeltlyden der sendes til DSP­effekten.
Bestemmer lydstyrken for det ubearbejdede signal fra dobbeltlyden (uden rumklang, chorus eller DSP).
Bestemmer lydstyrken for den venstre lyd. Bestemmer oktavområdet for den venstre lyd. Bestemmer den venstre lyds panoreringsposition i
stereobilledet. Ved værdien "0" panoreres lyden helt til venstre; ved værdien "127" panoreres lyden helt til højre.
Bestemmer, hvor meget af den venstre lyd der sendes til rumklangseffekten.
Bestemmer, hvor meget af den venstre lyd der sendes til chorus-effekten.
Bestemmer, hvor meget af den venstre lyd der sendes til DSP-effekten.
Bestemmer lydstyrken for det ubearbejdede signal fra den venstre lyd (uden rumklang, chorus eller DSP).
Bestemmer rumklangstypen eller slår den fra (36). (Se listen på side 130).
Bestemmer chorus-typen eller slår den fra (45). (Se listen på side 131).
Bestemmer DSP-typen eller slår den fra (239). (Se listen på side 132).
Indstiller equalizeren for instrumentets lydudgang, så du får den optimale lyd i forskellige lyttesituationer (højttalere, hovedtelefoner eller andet).
PSR-S550 Brugervejledning 81
Page 82
Funktionerne
Gruppe Funktion
HARMONY
Harmony Type Harmony Type Harmony Volume Harmony
Display
indikation
Indstillingsmulig-
heder
01–26 000–127
Beskrivelse
Bestemmer harmonitypen. (Se listen på side 129). Bestemmer lydstyrken for harmonieffekten.
Volume
PC MODE
MIDI
METRO­NOME (METRO­NOM)
PC Mode PC Mode
Local ON/OFF Local
External Clock
External Clock
ON/OFF
Keyboard Out Keyboard Out
Style Out Style Out
Song Out Song Out
Initial Setup Initial Setup
Time Signature Numerator
Time Signature Denominator
Time Signature Numerator
Time Signature Denominator
Bell ON/OFF Bell
Volume Metronome
PC1/PC2/OFF (FRA)
ON/OFF (TIL/FRA)
ON/OFF
ON/OFF
ON/OFF
ON/OFF
YES/NO (JA/NEJ)
00–60
2, 4, 8, 16
ON/OFF
000–127
Optimerer MIDI-indstillingerne, når instrumentet er tilsluttet en computer (side 95).
Bestemmer, om instrumentets tangenter kontrollerer det indbyggede lydmodul (ON) eller ej (OFF) (side 94).
Bestemmer, om instrumentet synkroniseres efter det indbyggede clock-signal (OFF) eller et eksternt clock-signal (ON) (side 94).
Bestemmer, om der skal afsendes data om det, du spiller på instrumentet (ON) eller ej (OFF).
Bestemmer, om der skal afsendes stilartsdata (ON) via USB TO HOST eller ej (OFF), når der afspilles en stilart.
Bestemmer, om der skal afsendes melodidata (ON) via USB TO HOST eller ej (OFF), når der afspilles en melodi.
Gør det muligt at sende et "øjebliksbillede" af samtlige panelindstillinger til en computer eller sequencer. Tryk på [+/ YES]-knappen for at sende eller på [-/NO]-knappen for at annullere.
Bestemmer taktarten for metronomen.
Indstiller længden af hvert taktslag på metronomen.
Indstiller, hvorvidt mtronomens første slag i alle takter skal lyde ved første taktslag.
Bestemmer lydstyrken for metronomen.
Volume
SCORE (NODER)
Quantize Quantize
Right-Part Right-Part
Left-Part Left-Part
UTILITY (HJÆLPE­FUNKTION)
Demo Cancel Demo Cancel
TG Mode TG Mode
LANGUAGE (SPROG)
* Alle disse indstillinger kan let nulstilles til standardværdien ved at trykke på [+/YES]- og [-/NO]-knapperne samtidig. (Dette gælder dog ikke for Initial
Send, som er en handling, ikke en indstilling).
Language Language
1 (1/4 note (toogtre­divtedelsnode)), 2 (1/4 note triplet (trioliseret ottende­delsnode)), 3 (1/8 note (toogtre­divtedelsnode)), 4 (1/8 note triplet (trioliseret ottende­delsnode)), 5 (1/16 note (toog­tredivtedelsnode)), 6 (1/16 note triplet (trioliseret ottende­delsnode)), 7 (1/32 note (toog­tredivtedelsnode)), 8 (1/32 note triplet (trioliseret ottende­delsnode))
GuideTrack (Eksempelspor) 1-16
GuideTrack 1-16
ON/OFF
XG/Normal
English/Japanese (Engelsk/japansk)
Afhængigt af melodidataene kan du gøre noderne lettere at læse ved at justere deres rytmeværdi. Dette bestemmer den laveste nodeopløsning, der bruges i melodien. Hvis melodien f.eks. indeholder både fjerdedelsnoder og ottendedelsnoder, bør denne værdi indstilles til "1/8 note". Noder eller pausetegn, der er mindre end denne værdi, vises ikke i noderne.
Bestemmer nummeret på eksempelsporet i din højrehåndslektion. Denne indstilling gælder melodier undtagen forudprogrammerede melodier.
Bestemmer nummeret på eksempelsporet i din venstrehåndslektion. Denne indstilling gælder melodier undtagen forudprogrammerede melodier.
Bestemmer, om annullering af demo er aktiveret eller ej. Hvis du vælger ON, afspilles demo-melodien ikke, selv hvis du trykker på [DEMO]-knappen.
Bestemmer, hvorvidt den eksterne melodi skal spilles nøjagtigt i XG-format. Vælges der XG, afspilles den eksterne melodi nøjagtigt i XG-format, med melodidataene kan give ændringer i klaviaturstemmerne.
Bestemmer, hvilket sprog demo-skærmbillederne, navnene på melodifilerne, sangteksterne og visse displaymeddelelser skal vises på. Alle andre meddelelser og navne vises på engelsk. Hvis sproget indstilles til japansk, vises filnavnene med japanske skrifttegn. Ved visning af sangtekster bruges den originale sprogindstilling fra melodidataene. Hvis der ikke findes en sådan indstilling, bruges denne indstilling i stedet.
82 PSR-S550 Brugervejledning
Page 83
e
CONNECT
r
n
e
f
e
R
c
e
Brug af USB Flash-hukommelsen
USB Flash-hukommelsen er et hukommelsesmedie, der bruges til lagring af data. Når der sættes en USB Flash-hukommelse i instrumentets USB TO DEVICE-stik, kan de brugermelodier og brugerstilarter, du har indspillet på instrumentet, og de registrerede indstillinger gemmes på eller indlæses fra enheden. USB Flash-hukommelsen kan også bruges til at overføre melodi-, stilarts- eller MDB-data, der er hentet på internettet, til instrumentet. Brugermelodier, der er gemt i USB Flash-hukommelsen i MIDI­filformat, kan også bruges med disse funktioner. I dette afsnit ser vi på procedurerne for konfiguration og formatering af USB Flash­hukommelsesenheder og på, hvordan de kan bruges til lagring og indlæsning af data.
Hvis du ikke har en USB Flash-hukommelse, skal du købe en (eller flere, hvis det er nødvendigt). Instrumentet understøtter ikke nødvendigvis alle USB-lagerenheder på markedet. Yamaha kan
ikke garantere funktionen af en USB-lagerenhed, som brugeren køber. Før du køber en USB-lagerenhed, bør du kontakte din Yamaha-forhandler eller en autoriseret
Yamaha-distributør (se listen til sidst i denne brugervejledning).
Før du bruger en USB Flash-hukommelsesenhed, skal du læse afsnittet "Forholdsregler ved brug af [USB TO DEVICE]-stikket" på side 93. Oplysninger om, hvilke USB-enheder der er kompatible med instrumentet, finder du under "Tilslutning af en USB-lagerenhed" på side 90.
Brug af USB Flash-hukommelsen
Sæt en USB Flash-hukommelse i USB TO
1
DEVICE-stikket. Sørg for, at den vender korrekt, når du isætter den. (Tving den ikke i, hvis den sidder forkert).
Du kan gå til FILE CONTROL (FILSTYRING)-skærmbilledet, hvor du kan udføre handlinger i USB Flash-hukommelsen, ved at trykke på [FILE MENU]-knappen på dette skærmbillede. (Tryk ikke på knappen nu, men først, når du bliver bedt om det i nedenstående afsnit).
Menu Side
USB Format 84
Kontrollér, at "CONNECT" (tilslut) med-
2
delelsen vises på MAIN-skærmbilledet.
BEMÆRK
• Der kommer ingen lyd, hvis du spiller på tangenterne, mens FILE CONTROL-skærmbilledet vises. Desuden kan du kun bruge de knapper, der har med filfunktionerne at gøre, i denne tilstand.
BEMÆRK
• FILE CONTROL-skærmbilledet vises ikke under følgende omstændigheder:
• Under afspilning af en stilart eller melodi.
• Mens der indlæses data fra en USB Flash-hukommelse.
(gem registreringshukommelse)
* Dette menupunkt har ikke relation til USB-funktionerne,
men kan bruges til at slette en brugermelodi.
For at lette betjeningen kan der blive vist en meddelelse på displayet (for at informere eller for at bede dig bekræfte en handling). Se afsnittet "Meddelelser" på side 108 for at få en forklaring af hver enkelt meddelelse.
Load (indlæs) 87
Regist Save
User Song Save
(gemme brugermelodi)
User Style Save
(gem brugerdefineret stilart)
USB Delete (slette USB) 88
*User delete (slet bruger) 88
85
86
86
PSR-S550 Brugervejledning 83
Page 84
Brug af USB Flash-hukommelsen
• Hvis USB Flash-hukommelsen er skrivebeskyttet, vises der en meddelelse om dette på displayet, og handlingen kan ikke udføres.
BEMÆRK
Formatering af USB Flash-hukommelse
En ny USB Flash-hukommelse skal formateres, inden den kan bruges på instrumentet.
FORSIGTIG
• Hvis du formaterer en USB Flash-hukommelse, der allerede indeholder data, slettes samtlige data. Pas på, at du ikke kommer til at slette vigtige data, når du bruger formateringsfunktionen.
Når du har sluttet den USB Flash-
1
hukommelse, der skal formateres, til instrumentets USB TO DEVICE-stik, skal du kontrollere, at "CONNECT"­meddelelsen vises på MAIN­skærmbilledet.
Tryk på knappen [FILE MENU].
2
Tryk på [EXECUTE]-knappen. Du bliver
4
bedt om at bekræfte.
Du kan trykke på [-/NO]-knappen for at annullere handlingen.
Tryk på [EXECUTE]-knappen igen eller
5
på [+/YES]-knappen. Formateringen starter nu.
FORSIGTIG
• Når der vises en meddelelse på displayet om, at formateringen er i gang, kan formateringen ikke annulleres. Sluk ikke for strømmen, og tag ikke USB Flash-hukommelsen ud, under denne handling.
Brug CATEGORY [ ]- og [ ]-knapperne
3
< >
til at vælge menupunktet USB Format (USB-format).
Du bliver bedt om at bekræfte via en meddelelse på displayet.
Der vises en meddelelse på displayet
6
om, at handlingen er udført.
Tryk på [EXIT]-knappen for at returnere til MAIN-skærmbilledet.
84 PSR-S550 Brugervejledning
Page 85
Brug af USB Flash-hukommelsen
Markør
Markør til højre
Slet tegnMarkør til
venstre
Vælg tegn
• Hvis du har angivet et eksisterende filnavn, bliver du bedt om at bekræfte. Tryk på [EXECUTE] eller [+/YES], hvis filen skal overskrives, eller på [-/NO] for at annullere.
•Hvor længe det tager at udføre lagringen afhænger af den anvendte USB Flash-hukommelsesenhed.
BEMÆRK
Sådan gemmer du registreringsdata
Registreringsdataene, du oprettede på instrumentet, kan gemmes på en USB Flash-hukommelsesenhed.
Kontrollér, at der er sat en korrekt
1
formateret USB Flash-hukommelse i instrumentets USB TO DEVICE-stik, og at "CONNECT"-meddelelsen vises på MAIN-skærmbilledet.
Tryk på [FILE MENU]-knappen.
2
Brug CATEGORY [ ]- og [ ]-knapperne
3
< >
til at finde menupunktet Regist Save (Gem registreringshukommelse).
Der oprettes automatisk et standardfilnavn.
Sådan overskriver du en eksisterende fil
Hvis du vil overskrive en fil, der allerede findes på USB Flash-hukommelsen, kan du bruge drejeknappen eller [+/YES]- og [-/NO]­knapperne til at vælge filen og derefter springe til trin 6.
BEMÆRK
• Hvis USB Flash-hukommelsen er skrivebeskyttet, vises der en meddelelse om dette på displayet, og handlingen kan ikke udføres.
• Hvis der ikke er tilstrækkelig ledig plads i USB Flash-hukommelsen til at gemme dataene, vises der en meddelelse om dette på displayet. Du vil ikke kunne gemme dataene. Slet uønskede filer i USB Flash-hukommelsen for at frigøre mere hukommelsesplads (side 88), eller brug en anden USB-enhed.
• Du kan se andre mulige fejl, der kan forhindre dig i at fuldføre handlingen, på listen "Meddelelser" på side 108.
Tryk på [EXECUTE]-knappen. Du bliver
6
bedt om at bekræfte via en meddelelse på displayet.
Du kan annullere lagringen ved at trykke på [-/NO]-knappen.
Tryk på [EXECUTE]-knappen igen eller
7
på [+/YES]-knappen. Lagringen starter nu.
Registreringsdataene lagres i mappen USER FILE i USB Flash-hukommelsesenheden.
FORSIGTIG
• Når der vises en meddelelse på displayet om, at lagringen er i gang, kan handlingen ikke annulleres. Sluk ikke for strømmen, og tag ikke USB Flash-hukommelsen ud, under denne handling.
Tryk på [EXECUTE]-knappen. Der vises
4
en markør under det første tegn i filnavnet.
Giv filen det ønskede navn.
5
• [1]-knappen flytter markøren til venstre, og [2]-knappen flytter den til højre.
• Brug drejeknappen til at vælge et tegn til markørens aktuelle position.
• [8]-knappen sletter tegnet på markørens aktuelle position.
Tryk på [EXIT]-knappen for at returnere
8
til MAIN-skærmbilledet.
PSR-S550 Brugervejledning 85
Page 86
Brug af USB Flash-hukommelsen
Navnet på den fil, der skal gemmesMarkør
• Hvis du har angivet et eksisterende filnavn, bliver du bedt om at bekræfte. Tryk på [EXECUTE] eller [+/YES], hvis filen skal overskrives, eller på [-/NO] for at annullere.
•Hvor længe det tager at udføre lagringen afhænger af den anvendte USB Flash-hukommelsesenhed.
BEMÆRK
Lagring af en brugermelodi eller brugerstilart
Denne handling gemmer en brugermelodi (melodinummer 001-005) eller brugerstilart i USB Flash­hukommelsen. Melodier gemmes i SMF Format 0.
Hvad er en SMF (Standard MIDI-fil)?
SMF-formatet (Standard MIDI File) er et af de mest almindelige og kompatible sequencer­formater og bruges til lagring af sequencer-data. Der findes to varianter: Format 0 og Format 1. Et stort antal MIDI-enheder er kompatible med SMF Format 0, og de fleste MIDI-sequencer-data foreligger i SMF Format 0.
Kontrollér, at der er sat en korrekt
1
formateret USB Flash-hukommelse i instrumentets USB TO DEVICE-stik, og at "CONNECT"-meddelelsen vises på MAIN-skærmbilledet.
Tryk på [FILE MENU]-knappen.
2
Brug CATEGORY [ ]- og [ ]-knapperne
3
til at finde menupunktet User Song Save (lagring af brugermelodi) eller User Style (brugerstilart).
SOURCE FILE (kildefil) – navnet på en brugermelodi eller brugerstilart – er markeret.
< >
Sådan overskriver du en eksisterende fil
Hvis du vil overskrive en fil, der allerede findes på USB Flash-hukommelsen, kan du bruge drejeknappen eller [+/YES]- og [-/NO]-knapperne til at vælge filen og derefter springe til trin 8.
Tryk på [EXECUTE]-knappen. Der vises
6
en markør under det første tegn i filnavnet.
Giv filen det ønskede navn.
7
Se "Sådan gemmer du registreringsdata" på side 85 for at få oplysninger om angivelse af filnavn.
Navnet på kildebrugermelodien.
Brug drejeknappen til at vælge
4
brugermelodien eller -stilarten.
Tryk på [+/YES]- og [-/NO]-knapperne samtidig for at vælge den første brugermelodien eller -stilarten.
Tryk på [EXECUTE]-knappen.
5
Destinationsmelodien eller -stilarten er markeret, og der vises et standardnavn til den konverterede melodi- eller stilarts-fil.
86 PSR-S550 Brugervejledning
Tryk på [EXECUTE]-knappen. Du bliver
8
bedt om at bekræfte via en meddelelse på displayet.
Du kan annullere lagringen ved at trykke på [-/NO]-knappen.
Tryk på [EXECUTE]-knappen igen eller på
9
[+/YES]-knappen. Lagringen starter nu.
Brugermelodien lagres i mappen USER FILE i USB Flash-hukommelsen.
FORSIGTIG
• Når der vises en meddelelse på displayet om, at lagringen er i gang, kan handlingen ikke annulleres. Sluk ikke for strømmen, og tag ikke USB Flash-hukommelsen ud, under denne handling.
Der vises en meddelelse på displayet
10
om, at handlingen er udført.
Tryk på [EXIT]-knappen for at returnere til MAIN-skærmbilledet.
Page 87
Brug af USB Flash-hukommelsen
• Instrumentet genkennder ikke stilfilen, hvis den flyttes ud af mappen USER FILES.
BEMÆRK
Indlæsning af registrerings-, stilarts-, melodi- eller MDB-filer
Registreringsfiler, stilartsfiler, melodifiler og MDB-filer i en USB Flash-hukommelse kan indlæses i instrumentet. Du kan også spille den melodi- eller stilfilen direkte uden at indlæse (se side 89).
Brug drejeknappen til at vælge den
FORSIGTIG
• Hvis filnavnet findes i forvejen i instrumentets interne hukommelse, overskrives det.
Sæt den USB Flash-hukommelse, der
1
indeholder den fil, du vil indlæse, i USB TO DEVICE-stikket, og kontrollér, at "CONNECT"-meddelelsen vises på MAIN-skærmbilledet.
4
registrerings-, stilarts-, melodi- eller MDB-fil, du vil indlæse.
Samtlige brugerfiler i USB Flash­hukommelsen vises først, efterfulgt af registreringsfilerne.
Tryk på [FILE MENU]-knappen.
2
Brug CATEGORY [ ]- og [ ]-knapperne
3
til at finde menupunktet Load (Indlæsning).
< >
Tryk på [EXECUTE]-knappen. Du bliver
5
bedt om at bekræfte via en meddelelse på displayet.
Du kan annullere indlæsningen ved at trykke på [-/NO]-knappen.
Tryk på [EXECUTE]-knappen igen eller
6
på [+/YES]-knappen. Indlæsningen starter nu.
FORSIGTIG
• Når der vises en meddelelse på displayet om, at indlæsningen er i gang, kan handlingen ikke annulleres. Sluk ikke for strømmen, og tag ikke USB Flash-hukommelsen ud, under denne handling.
Der vises en meddelelse på displayet
7
om, at handlingen er udført.
Tryk på [EXIT]-knappen for at returnere til MAIN-skærmbilledet.
PSR-S550 Brugervejledning 87
Page 88
Brug af USB Flash-hukommelsen
• Hvis USB Flash-hukommelsen er skrivebeskyttet, vises der en meddelelse om dette på displayet, og handlingen kan ikke udføres.
BEMÆRK
Sletning af data fra en USB Flash-hukommelse
Denne procedure sletter valgte registrerings-, melodi- og stilarts-filer fra en USB Flash­hukommelsesenhed.
Kontrollér, at den USB Flash-
1
hukommelse, der indeholder den eller de filer, du vil slette, er sat i instrumentets USB TO DEVICE-stik, og at "CONNECT"-meddelelsen vises på MAIN-skærmbilledet.
Tryk på [FILE MENU]-knappen.
2
Brug CATEGORY [ ]- og [ ]-knapperne
3
til at finde menupunktet USB Delete (Slette USB).
< >
Tryk på [EXECUTE]-knappen. Du bliver
5
bedt om at bekræfte via en meddelelse på displayet.
Du kan annullere sletningen ved at trykke på [-/NO]-knappen.
Tryk på [EXECUTE]-knappen igen eller
6
på [+/YES]-knappen. Sletningen starter nu.
FORSIGTIG
• Når der vises en meddelelse på displayet om, at sletningen er i gang, kan handlingen ikke annulleres. Sluk ikke for strømmen, og tag ikke USB Flash-hukommelsen ud, under denne handling.
Der vises en meddelelse på displayet
7
om, at handlingen er udført.
Tryk på [EXIT]-knappen for at returnere til MAIN-skærmbilledet.
Vælg den fil, du vil slette.
4
Du kan trykke på [+/YES]- og [-/NO]­knapperne samtidig for at vælge den første melodi- eller brugerfil i USB Flash­hukommelsen.
Slette bruger
Denne procedure sletter de valgte brugermelodier i instrumentets interne hukommelse.
1 Tryk på [FILE MENU]-knappen. 2 Brug CATEGORY [ ]- og [ ]-knapperne til at
finde menupunktet User Delete (Slette bruger).
3 Følg fremgangsmåden beskrevet ovenfor fra
trin 4.
< >
88 PSR-S550 Brugervejledning
Page 89
Brug af USB Flash-hukommelsen
Afspilning af melodier eller stilarter, der er gemt i USB Flash­hukommelsen
Kontrollér, at den USB Flash-
1
hukommelse, der indeholder den melodi eller stilart, du vil afspille, er sat i instrumentets USB TO DEVICE-stik, og at "CONNECT"-meddelelsen vises på MAIN-skærmbilledet.
Tryk på [SONG MODE]-knappen, så den
2
lyser, for at afspille en melodifil. Tryk på knappen [SONG MODE], så den slukker, for at afspille en stilartsfil.
Tryk på knappen [USB].
3
Brug drejeknappen til at vælge de en
4
melodi- eller stilart, du vil afspille.
Melodier kan gemmes hierarkisk, når de bemmes i USB Flash-hukommelsen vha. en computer (se side 91). Du kan flytte mappen i USB-hukommelsen ved at trykke på CATEGORY [ ]/[ ]-knappen.
Tryk på knappen [>>>>/].
5
< >
PSR-S550 Brugervejledning 89
Page 90
e
r
n
e
f
e
R
c
e
Forbindelser
Stik
q
q USB TO HOST-stik
Dette stik muliggør direkte tilslutning til en pc. Se "Tilslutte til en computer" på side 92 for at få yderligere oplysninger.
w
w USB TO DEVICE-stik
Dette stik muliggør tilslutning til en USB­lagerenhed. Se "Tilslutning af en USB­lagerenhed" nedenfor.
Tilslutning af en USB-lagerenhed
Ved at slutte instrumentet til en USB-lagerenhed kan du gemme data, du har oprettet, på den tilsluttede enhed og indlæse eller afspille data fra den.
Kompatible USB­enheder
Du kan slutte en USB-lagerenhed, f.eks. et diskettedrev eller en Flash-hukommelse, til USB TO DEVICE-stikket. Andet USB-udstyr, f.eks. computertastatur eller mus, kan ikke bruges.
Før du køber en USB-lagerenhed, bør du kontakte din Yamaha-forhandler eller en autoriseret Yamaha-distributør (se listen til sidst i denne brugervejledning).
FORSIGTIG
• Undgå at tænde/slukke ofte for USB-lagerenheden eller at isætte/
udtage kablet for ofte. I modsat fald kan instrumentet "hænge" (gå i stå). Mens instrumentet arbejder med data (f.eks. er i færd med at gemme eller slette data), må USB-kablet IKKE tages ud, medier må IKKE fjernes fra enheden, og der må IKKE slukkes for instrumentet eller lagerenheden. Hvis du gør dette, kan data på instrumentet eller lagerenheden blive beskadiget.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Tilslutning til en USB-
lagerenhed
FORSIGTIG
• Nogle USB-hukommelsesenheder skal bruge mere strøm, end instrumentet kan levere, hvilket aktiverer instrumentets overspændingssikring og gør det umuligt at bruge enheden. Hvis dette sker, vises meddelelsen "OverCurrent" (Overspænding) nederst til højre på MAIN-skærmbilledet. For at få instrumentet til at fungere normalt igen, skal du tage USB-enheden ud af USB TO DEVICE-stikket, slukke for strømmen til instrumentet og tænde for den igen.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
90 PSR-S550 Brugervejledning
Page 91
Forbindelser
Kopiering af filer fra computerens harddisk
til en USB-lagerenhed
Instrument
Tag USB-lagerenheden ud af computeren,
og slut den til instrumentet
USB Flash­hukommelse
USB Flash­hukommelse
Computer
USB TO DEVICE-stik
Læsning af filer på USB-lagerenheden
fra instrumentet
USB-stik
Sikkerhedskopiering af instrumentdata til en computer
Når du har gemt data på en USB Flash­hukommelsesenhed, kan du kopiere dataene til harddisken på din computer og derefter arkivere og organisere filerne, som du vil. Du skal blot tilslutte enheden som vist nedenfor.
Lagring af interne data på en USB-lagerenhed
USB TO DEVICE-stik
Instrument
USB Flash­hukommelse
Tag USB-lagerenheden ud af computeren, og slut
den til instrumentet
Kopiering af filer fra computerens harddisk til USB Flash-hukommelsen og afspilning af melodierne på instrumentet
Filer på computerens harddisk kan overføres til instrumentet ved først at kopiere dem til en USB Flash-hukommelsesenhed og derefter slutte lagermediet til instrumentet. Bruger- og stilartsfiler samt MIDI-melodier kan kopieres til en USB Flash-hukommelsesenhed fra computerens harddisk. Når du har kopieret dataene, kan du slutte enheden til USB TO DEVICE-stikket på instrumentet og afspille MIDI-melodierne eller indlæse brugerfilen eller stilartsfilen på instrumentet.
Sikkerhedskopiering af data til en computer
og organisering af filer/mapper
Computer
VIGTIGT
• Hvis du vil afspille melodier eller stilarter, der er kopieret til USB Flash-hukommelsen fra en computer eller anden enhed, skal melodierne enten være gemt i USB Flash-hukommelsens rodmappe eller i en mappe på første, andet eller tredje niveau under rodmappen. Melodier, der gemmes her, kan vælges og afspilles som USB-melodier (side 28). Melodier, der gemmes i mapper på fjerde niveau, der er oprettet i en mappe på tredje niveau, kan ikke vælges og afspilles på dette instrument.
USB-stik
Mappen kan flyttes vha. CATEGORY [ ]/[ ]-knapperne.
USB Flash­hukommelse
< >
USB Flash-hukommelse (rod)
Melodi-
fil
Rod
Melodi-
mappe
Melodi-
fil
Melodim
appe
Melodi-
fil
Melodim
appe
Melodi-
fil
Melodim
appe
Kan vælges/ afspilles.
Kan ikke vælges/ afspilles.
PSR-S550 Brugervejledning 91
Page 92
Forbindelser
Tilslutte til en computer
Følgende funktioner bliver tilgængelige, når instrumentet tilsluttes en computer.
Data for spil kan overføres mellem instrumentet og computeren (side 94).
Filer kan overføres mellem instrumentet og computeren (side 96).
Tilslutningsproceduren er som følger:
Installer USB-MIDI-driveren på
1
computeren.
USB-MIDI-driveren findes på den medfølgende cd-rom. Installationen af USB-MIDI-driveren er beskrevet på side 101-102.
Sæt et almindeligt USB-kabel (medfølger
2
ikke) mellem computerens USB-stik og USB-stikket på instrumentet.
Den medfølgende cd-rom indeholder en vejledning i at overføre programmet Musicsoft Downloader fra internettet. Med dette program kan du overføre melodifiler fra computeren til instrumentets Flash­hukommelse. Instruktioner til installation af Musicsoft Downloader og overførsel af melodifiler findes på side 103 og 96.
Computer
USB TO HOST-stik
Sikkerhedsforskrifter ved brug af [USB TO HOST]-stikket
Når du slutter en computer til [USB TO HOST]­stikket, skal du være opmærksom på følgende. Er du ikke det, kan du risikere, at computeren går ned, og du kan miste data. Hvis computeren eller instrumentet "hænger", skal du genstarte programmet eller computeren eller slukke instrumentet og tænde det igen.
FORSIGTIG
• Brug et USB-kabel af typen AB på højst cirka 3 meter.
• Før du slutter en computer til [USB TO HOST]-stikket, skal du sørge for, at den ikke er i strømbesparende tilstand (f.eks. dvale eller standby).
• Før du tænder instrumentet, skal du slutte computeren til [USB TO HOST]-stikket.
• Gør følgende, før du tænder/slukker for instrumentet, og før du slutter USB-kablet til stikket [USB TO HOST] eller fjerner det.
• Luk alle programmer på computeren.
•Kontroller, at der ikke overføres data fra instrumentet. (Data overføres kun, hvis der spilles toner på tangenterne, eller hvis der afspilles en melodi).
• Når computeren er sluttet til instrumentet, bør du vente seks sekunder eller mere mellem, at du gør følgende: (1) slukker for instrumentet og derefter tænder det igen, eller (2) hvis du fjerner USB-kablet og tilslutter det igen.
USB-kabel
Instrument
92 PSR-S550 Brugervejledning
Page 93
Forbindelser
• Selvom CD-R/RW-drev kan indlæse data på instrumentet, kan de ikke bruges til lagring af data.
BEMÆRK
/
Forholdsregler ved brug af [USB TO DEVICE]-stikket
Dette instrument har et indbygget [USB TO DEVICE]-stik. Når du slutter en USB-enhed til stikket, skal du håndtere USB-enheden med forsigtighed. Følg nedenstående vigtige forholdsregler.
BEMÆRK
• Se oplysninger om håndtering af USB-enheden i brugervejledningen til USB-enheden.
Kompatible USB-enheder
• USB-lagerenheder (Flash-hukommelse, diskettedrev, harddiskdrev osv.)
Instrumentet understøtter ikke nødvendigvis alle USB­enheder på markedet. Yamaha kan ikke garantere funktionen af USB-enheder, som brugeren køber. Før du køber en USB-enhed, der skal bruges sammen med instrumentet, skal du besøge følgende webside:
http://music.yamaha.com/download/
BEMÆRK
• Andet USB-udstyr, f.eks. computertastatur eller mus, kan ikke bruges.
Tilslutning af en USB-enhed
• Når du slutter en USB-lagerenhed til stikket [USB TO DEVICE], skal du kontrollere, at stikket på enheden er af den korrekte type, og at det vender rigtigt.
• Instrumentet understøtter USB 1.1-standarden, men det er alligevel muligt at bruge en USB 2.0-lagerenhed sammen med instrumentet. Bemærk dog, at overførselshastigheden er den samme som for USB 1.1.
Brug af USB-lagerenheder
Ved at slutte instrumentet til en USB-lagerenhed kan du gemme data, du har oprettet, på den tilsluttede enhed og læse data fra den.
Det antal USB-lagerenheder, der kan bruges
Der kan kun sluttes én USB-lagerenhed til stikket [USB TO DEVICE].
Formatering af USB-lagermedier
Når der er tilsluttet en USB-lagerenhed eller sat et medie i, vises der en besked, hvor du bliver spurgt, om du vil formatere enheden/mediet. I så fald skal du udføre handlingen Format (side 84).
FORSIGTIG
• Når et medie formateres, slettes eventuelle eksisterende data på mediet. Kontroller, at det medie, du formaterer, ikke indeholder vigtige data.
Beskyttelse af dine data (skrivebeskyttelse)
Hvis du vil sikre, at vigtige data ikke slettes ved en fejltagelse, kan du bruge skrivebeskyttelsen, som findes på alle lagermedier. Hvis du vil gemme data på en USB­lagerenhed, skal du sørge for at fjerne skrivebeskyttelsen først.
Tilslutning/fjernelse af en USB-lagerenhed
Før du tager mediet ud af enheden, skal du kontrollere, at instrumentet ikke er i gang med at behandle data (f.eks. gemme, kopiere eller slette data).
FORSIGTIG
• Undgå at tænde/slukke USB-lagerenheden ofte eller at tilslutte fjerne enheden for ofte. I modsat fald kan instrumentet "hænge" (gå i stå). Mens instrumentet arbejder med data (f.eks. under lagring, kopiering, sletning, indlæsning og formatering) eller aktiverer USB-lagerenheden (kort efter tilslutningen), må USB-kablet IKKE tages ud, medier må IKKE fjernes fra enheden, og der må IKKE slukkes for strømmen til nogen af enhederne. Hvis du gør dette, kan data på instrumentet eller lagerenheden blive beskadiget.
PSR-S550 Brugervejledning 93
Page 94
Forbindelser
Overførsel af data for spil til og fra computer
Hvis du slutter instrumentet til en computer, kan instrumentets musikdata bruges på computeren, og musikdata fra computeren kan afspilles på instrumentet.
Når instrumentet er tilsluttet en computer, afsender/modtager det musikdata.
USB-stikUSB-stik
Computer
Instrument
USB-kabel
MIDI-indstillinger● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Disse indstillinger vedrører afsendelse og modtagelse af data for spil.
Funktion
Local ON/OFF
External Clock ON/OFF
Keyboard Out ON/OFF
Style Out ON/OFF
Song Out ON/OFF
FORSIGTIG
• Hvis der er valgt OFF for Local, frembringer instrumentets
tangenter ingen lyd.
FORSIGTIG
• Hvis Eksternt clock-signal er indstillet til ON, og der ikke
modtages et clock-signal fra en ekstern enhed, kan melodi-, stilarts- og metronomfunktionerne ikke starte.
Indstillingsmu-
ligheder
Beskrivelse
Lokal kontrol bestemmer, om de toner, der spilles på instrumentet, afspilles af det indbyggede lydmodul. Det indbyggede lydmodul er aktivt, når lokal kontrol er slået til (ON), og deaktiveret når lokal kontrol er slået fra (OFF).
Disse indstillinger bestemmer, om instrumentet synkroniseres efter det indbyggede ur (OFF) eller et ursignal fra en ekstern enhed (ON).
Disse indstillinger bestemmer, om der skal afsendes data om det, du spiller på instrumentet (ON) eller ej (OFF).
Disse indstillinger bestemmer, om der skal afsendes stilartsdata (ON) eller ej (OFF), når der afspilles en stilart.
Disse indstillinger bestemmer, om der skal afsendes melodidata (ON) eller ej (OFF), når der afspilles en melodi.
Brug CATEGORY
2
[ ]- og [ ]-
< >
knapperne til at vælge det menupunkt, du vil ændre værdien for.
Tryk på [FUNCTION]-knappen.
1
94 PSR-S550 Brugervejledning
Brug drejeknappen til at vælge ON eller
3
OFF.
Page 95
Forbindelser
Holdes nede i mere end et sekund
• Hvis du vælger indstillingen PC2 kan instrumentets stilarts-, melodi-, demo-, indspilnings- og lektionsfunktioner ikke bruges.
BEMÆRK
• Du kan også få adgang til menupunktet PC Mode ved først at trykke på [FUNCTION]-knappen og derefter bruge CATEGORY [ ]- og [ ] til at finde menuen (side 80).
BEMÆRK
PC Mode ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Hvis du vil overføre musikdata mellem computeren og instrumentet, skal der foretages en række MIDI-indstillinger. I menuen Pc-tilstand kan flere af disse indstillinger foretages med et enkelt valg. Der er tre mulige indstillinger: PC1, PC2 og OFF. Du behøver ikke foretage indstillinger her, når du overfører melodi- eller sikkerhedskopidata mellem computeren og instrumentet.
* Indstil Pc-tilstand til PC2, når du bruger Digital Music
Notebook.
PC1 PC2* OFF
Local OFF OFF ON External Clock ON OFF OFF Song Out OFF OFF OFF Style Out OFF OFF OFF Keyboard Out OFF ON ON
Hold [DEMO]-knappen nede i mere end
1
et sekund for at få vist menupunktet PC Mode.
Brug drejeknappen til at vælge PC1,
2
PC2 eller OFF.
< >
Initial Send
Med denne funktion kan du sende data om panelindstillingerne til en computer. Inden du indspiller musikdata i et sequencer-program på computeren, er det en god idé først at afsende og registrere data om panelindstillingerne inden selve musikdataene.
Tryk på [FUNCTION]-knappen.
1
Brug CATEGORY [ ]- og [ ]-knapperne
2
< >
til at vælge menupunktet Initial Setup.
Tryk på [+/YES]-knappen for at sende
3
eller på [-/NO]-knappen for at annullere.
PSR-S550 Brugervejledning 95
Page 96
Forbindelser
• Hvis en melodi eller stilart afspilles, skal du standse afspilningen, inden du fortsætter.
BEMÆRK
• Instrumentet kan ikke bruges, når Musicsoft Downloader er i gang.
BEMÆRK
q Klik på en melodifil
w Klik på "Open"
Overførsel af data mellem en computer og instrumentet
MIDI-melodier og stilartsfiler, der er lagret på computeren, kan overføres til instrumentet. Du kan også overføre sikkerhedskopidata fra instrumentet til computeren og tilbage. For at kunne overføre melodier mellem computeren og instrumentet, skal den USB MIDI­driver, der fulgte med på tilbehørs-cd'en, installeres på computeren, hvorefter Musicsoft Downloader kan installeres fra internettet. Se installationsvejledningen på side 99 for at få oplysninger.
Data, der kan overføres fra en computer
• Datakapacitet (maks): 1.895 KB
• Antallet af filer, der kan vises på displayet er følgende:
100 melodier 50 stilarter 50 MDB'er
• Dataformat: SMF format 0, SMF format 1,
stilartsfil (filtypenavn: .sty), Sikkerhedskopidata
Brug af Musicsoft Downloader til at overføre melodier fra computeren til instrumentets Flash-hukommelse
Installér Musicsoft Downloader og USB-
1
MIDI-driveren på computeren, og slut herefter computeren til instrumentet (side 103, 101).
Vælg sprog, og dobbeltklik på
2
genvejsikonet til Musicsoft Downloader, der oprettes på skrivebordet. Programmet Music Downloader vil starte, og hovedmenuen vil blive vist.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
BEMÆRK
• Selv hvis antallet af overførte melodier er mindre end 100, kan melodidataene ikke overføres til instrumentet, hvis datamængden er større end 1.895 KB.
Med Musicsoft Downloader kan du
Overføre MIDI-melodier og stilartsfiler, du har
hentet på internettet eller oprettet på computeren, fra computeren til instrumentets Flash­hukommelse.
Se proceduren nedenfor.
Sikkerhedskopidata kan overføres fra
instrumentet til computeren og tilbage.
Se proceduren på side 98.
Brug Musicsoft Downloader med Internet Explorer 5.5 eller nyere.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Klik på knappen "Add File" (Tilføj fil).
3
Vinduet Add File vises.
Klik på knappen til højre for "Look in"
4
(Søg i), og vælg mappen på den viste rulleliste. Dobbeltklik på mappen "SongData" (Melodidata) i vinduet. Marker den fil, du vil overføre til instrumentet, og klik på "Open" (Åbn).
96 PSR-S550 Brugervejledning
Page 97
Forbindelser
• Inden du afspiller melodien, du har overført fra computeren, skal du lukke Musicsoft Downloader.
BEMÆRK
En kopi af den valgte MIDI-melodifil
5
vises under "List of files stored temporarily" (Liste over midlertidigt gemte filer) øverst i vinduet. Hukommelsesmediet vises nederst i vinduet for at angive destinationen for overførslen. Klik på "Instrument" og derefter på "Flash memory" (Flash­hukommelse).
"Flash memory" henviser til instrumentets indbyggede hukommelse.
Luk vinduet for at afslutte Musicsoft
7
Downloader.
Tryk på [USER]-knappen for at afspille
8
en melodi gemt i instrumentets hukommelse. Brug drejeknappen til at vælge den melodi, du vil afspille, og
>>
>>
tryk herefter på [
/]-knappen for at
starte afspilningen.
FORSIGTIG
•Tag ikke USB-kablet ud under en dataoverførsel. Dataene overføres og gemmes ikke. Hukommelsesmediet kan desuden blive ustabilt, og indholdet på mediet kan gå tabt.
FORSIGTIG
• Gemte data kan gå tabt på grund af defekt udstyr eller forkert betjening. Af sikkerhedsmæssige årsager anbefaler vi, at du opbevarer en kopi af alle vigtige data på computeren.
q Klik på "Electronic Musical Instruments"
og derefter på "Flash memory".
Når du har valgt filen under "List of files
6
stored temporarily", skal du klikke på den nedadgående [Move] (Flyt)-knap. Der vises en bekræftelsesmeddelelse. Klik på [OK]. Melodien overføres fra "List of files stored temporarily" til instrumentets hukommelse.
PSR-S550 Brugervejledning 97
Page 98
Forbindelser
Overførsel af sikkerhedskopidata fra instrumentet en computer
Du kan overføre Musicsoft Downloader til overførsel af sikkerhedskopidata (side computer. Hvis du klikker på "Electronic Musical Instruments" (Elektroniske musikinstrumenter) i vinduet i Musicsoft Downloader og herefter på "System Drive" (Systemdrev), vises der en fil med navnet "PSR-S550.BUP" i nederste højre hjørne af vinduet i Musicsoft Downloader. Dette er sikkerhedskopidataene. Du kan få yderligere oplysninger om overførsel af sikkerhedskopidata ved hjælp af Musicsoft Downloader i online­hjælpen til programmet.
BEMÆRK
• Data om forudindstillede melodier kan ikke overføres fra instrumentet.
FORSIGTIG
• Sikkerhedskopidataene, herunder de fem brugermelodier, overføres/modtages som én fil. Alle sikkerhedskopidata overskrives derfor, hver gang du sender eller modtager. Tænk på dette, når du overfører data.
39
● ●
) til en
Brug af melodier med noder
Hvis du vil bruge melodier med noder (kun i SMF Format 0), der er overført fra en computer, til lektioner og øvning, skal du angive, hvilke kanaler der skal afspilles som højre- og venstrehåndsstemmer.
1 Tryk på [USER]-knappen, og vælg den melodi i
den indbyggede hukommelse, du vil indstille eksempelsporet for.
2 Tryk på [FUNCTION]-knappen. 3 Brug CATEGORY [ ]- og [ ]-knapperne til at
< >
vælge menupunktet Right-Part eller Left-Part.
4 Brug drejeknappen til at vælge den kanal, du vil
afspille som den angivne højre- eller venstrehåndsstemme.
Vi anbefaler, at du vælger kanal 1 til højrehåndsstemmen og kanal 2 til venstrehåndsstemmen.
FORSIGTIG
• Omdøb ikke sikkerhedskopidataene på computeren. Hvis du gør det, bliver filen ikke genkendt, når du overfører den til instrumentet.
98 PSR-S550 Brugervejledning
Page 99
e
• Hvis du vil have vist PDF-filer, skal du installere Adobe Reader på computeren. Hvis du ikke har Adobe Reader, kan du hente programmet på Adobes websted, der har følgende URL-adresse: http://www.adobe.com
BEMÆRK
r
n
e
f
e
R
c
e
Installationsguide til medfølgende cd-rom
SÆRLIGE MEDDELELSER
• De eksklusive ophavsrettigheder for softwaren og nærværende installationsvejledning tilhører Yamaha Corporation.
• Brug af softwaren og vejledningen til denne er omfattet af den SOFTWARE LICENSE AGREEMENT, som køberen til fulde accepterer, i det øjeblik forseglingen til softwarepakken brydes. (Læs venligst softwarelicensaftalen sidst i denne vejledning omhyggeligt, før programmet installeres).
• Enhver kopiering af softwaren eller reproduktion af denne vejledning i sin helhed eller i uddrag er strengt forbudt uden forudgående skriftlig tilladelse fra producenten.
•Yamaha fremsætter ingen erklæringer eller garantier med hensyn til brugen af softwaren og dokumentationen og kan ikke drages til ansvar for resultatet af brugen af denne vejledning og softwaren.
•Kopiering af musikdata, der er kommercielt tilgængelige, er ulovligt undtagen til brugerens egen brug.
• Software som f.eks. USB-MIDI-driveren revideres og opdateres muligvis uden varsel. Du kan hente den seneste version af softwaren på følgende websted. http://music.yamaha.com/download
• Fremtidige opgraderinger af program- og systemsoftware samt eventuelle ændringer i specifikationer og funktioner vil blive meddelt separat.
Vigtige noter om medfølgende cd-rom
Datatyper
Denne cd-rom indeholder programsoftware. Se side 101, hvis du ønsker instruktioner til softwareinstallation.
FORSIGTIG
• Cd-rom'en må ikke benyttes på et system til afspilning af lyd eller billeder/film (cd-afspiller, dvd-afspiller osv.). Forsøg ikke at afspille disken på andet udstyr end en computer.
Operativsystem
Programmerne på denne cd-rom leveres i versioner, der passer til Windows-operativsystemer.
Start softwaren.
Cd-rom-installationsprocedure
Læs omhyggeligt softwarelicensaftalen i slutningen af denne vejledning, før softwareemballagens forsegling brydes.
Kontrollér systemkravene for at sikre, at
1
softwaren kan køre på din computer (side 100).
● ● ●
6
Yderligere oplysninger findes i ejermanualen til de forskellige programmer (online Hjælp/PDF-manual). Se "Fejlfinding" på side 104, hvis du har problemer med at installere driveren.
Sæt den medfølgende cd-rom i cd-rom-drevet.
2
Vinduet Start vises automatisk. (Brugere af Windows Vista skal klikke på [Start.exe] for at åbne vinduet Start, når cd-rom'en er isat).
Slut instrumentet til computeren (side 92).
3
Installer USB MIDI-driveren på computeren
4
(side 101–102).
Installér softwaren (side 103).
5
PSR-S550 Brugervejledning 99
Page 100
Installationsguide til medfølgende cd-rom
Cd-rom'ens indhold
Startvinduet, der vises nedenfor, vises automatisk, når den medfølgende cd-rom isættes. (Brugere af Windows Vista skal klikke på [Start.exe] for at åbne vinduet Start, når cd-rom'en er isat). Når du klikker på menuerne i vinduet Start, får du adgang til siden til registrering af brugeren på internettet og kan hente en lang række programmer.
e
q
Navn på program/data Mappenavn Indhold
USB-MIDI Driver (Windows 2000/XP)
q
USB-MIDI Driver (Windows Vista/XP x64)
Digital Music Notebook DMN_
w
Digital Music Notebook Flash Demo
Musicsoft Downloader
e
* Til alle programmer, der er nævnt ovenfor, medfølger online/pdf-manualer.
USBdrv2k_
USBdrvVista_
DMN_FlashDemo
(Findes på Yamahas websted).
Denne software er nødvendig, hvis du vil bruge instrumentet til en computer via en USB-forbindelse. Den muliggør MIDI-kommunikation og styring mellem instrumentet og computeren.
Digital Music Notebook er en kombination af et musikundervisningsprogram og en onlinetjeneste, der gør det nemt og sjovt at øve sig på sine yndlingsmelodier. Du kan bruge de effektive og smarte funktioner i Digital Music Notebook sammen med demomelodien, når du har installeret Digital Music Notebook.
Demoprogrammet introducerer samtlige funktioner i Digital Music Notebook, fra programmet.
Dette program kan bruges til at hente melodidata til instrumentet via en forbindelse mellem instrumentet og en computer. Du kan hente Microsoft Downloader på internettet.
w
Minimumkrav til systemet● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Program/data Operativsystem Processor Hukommelse Harddisk display
USB-driver til Windows 2000/XP
USB-driver til Windows Vista/XP x64
Digital Music Notebook
Digital Music Notebook (Krav i forbindelse med afspilning af indhold med video).
Windows 2000/XP Home Edition/XP Professional
Windows Vista/XP Professional x64 Edition
Windows XP Home/ Professional Edition, Service Pack 1a (SP1a) og flere/ Windows Vista * Understøtter kun 32-bit versioner.
Windows 2000/XP Home Edition/XP Professional/ Vista * Understøtter kun 32-bit versioner.
166 MHz eller derover; Intel® Pentium®-/Celeron®­processor
800 MHz eller derover; Intel Pentium® -/Celeron®­processor eller Intel® 64-kompatibel processor
Processorhastighed på 400 MHz eller derover (Intel® Pentium®-/Celeron®­processor eller kompatibel processor anbefales)
1 GHz eller derover; Intel® Pentium®/Celeron® Processor (1,4 GHz eller derover anbefales)
32 MB eller mere (64 MB eller mere anbefales)
®
512 MB eller mere
128 MB eller mere (256 MB eller mere anbefales)
256 MB eller mere
Mindst 3 MB ledig plads
Mindst 3 MB ledig plads
Mindst 150 MB ledig plads
-
-
1024 x 768 med mange farver (16 bit)
BEMÆRK
• Se siden til overførsel på internettet vedrørende systemkravene i forbindelse med softwaren, som findes på cd-rom'en. Overførselssiden vises, hvis du klikker på softwaremenuen i vinduet Start og på overførselsknappen på næste side.
100 PSR-S550 Brugervejledning
Loading...