Yamaha PSR-S500 User Manual [de]

Owner’s Manual
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
EN
DE
FR
ES
SPECIAL MESSAGE SECTION
This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha.
This product should be used only with the components supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety markings and instructions that accom­pany the accessory product.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
The information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or mod­ify any of the specifications without notice or obligation to update exist­ing units.
This product, either alone or in combination with an amplifier and head­phones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an audiologist. IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before damage occurs.
NOTICE:
Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a function or effect works (when the unit is operating as designed) are not covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners responsibility. Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting service.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user safe and envi­ronmentally friendly. We sincerely believe that our products and the pro­duction methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following:
Battery Notice:
This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is approximately five years. When replacement becomes neces­sary, contact a qualified service representative to perform the replace­ment.
This product may also use “household” type batteries. Some of these may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a rechargeable type and that the charger is intended for the battery being charged.
When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batter­ies of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mis­matches or incorrect installation may result in overheating and battery case rupture.
Warning:
Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all bat­teries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by the laws in your area. Note: Check with any retailer of household type batteries in your area for battery disposal information.
Disposal Notice:
Should this product become damaged beyond repair, or for some rea­son its useful life is considered to be at an end, please observe all local, state, and federal regulations that relate to the disposal of products that contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist you, please contact Yamaha directly.
NAME PLATE LOCATION:
The name plate is located on the bottom of the product. The model number, serial number, power requirements, etc., are located on this plate. You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase.
Model
Serial No.
Purchase Date
92-BP (bottom)
PLEASE KEEP THIS MANUAL
PSR-S500 Bedienungsanleitung
2
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions con­tained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/
or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the
requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides a reason­able level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other elec­tronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålæenge netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt — også selvom der or slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta.
not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to elimi­nate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
(class B)
(standby)
This product contains a high intensity lamp that contains a small amount of mercury. Disposal of this material may be regulated due to environmental considerations.
For disposal information in the United States, refer to the Electronic Industries Alliance web site: www.eiae.org
(mercury)* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured makings identifying the terminals in your plug proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the termi­nal which is marked with the letter L or coloured RED.
Making sure that neither core is connected to the earth terminal of the three pin plug.
BLUE : NEUTRAL BROWN : LIVE
• This applies only to products distributed by Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd. (2 wires)
97
PSR-S500 Bedienungsanleitung
3
VORSICHTSMASSNAHMEN
BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE WEITERMACHEN
* Heben Sie diese Anleitung sorgfältig auf, damit Sie später einmal nachschlagen können.
WARNUNG
Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr einer schwer wiegenden Verletzung oder sogar tödlicher Unfälle, von elektrischen Schlägen, Kurzschlüssen, Beschädigungen, Feuer oder sonstigen Gefahren zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
Stromversorgung/Netzadapter
• Verwenden Sie ausschließlich die für das Instrument vorgeschriebene richtige Netzspannung. Die erforderliche Spannung finden Sie auf dem Typenschild des Instruments.
• Ausschließlich den vorgeschriebenen Adapter (PA-300, PA-301 oder einen gleichwertigen, von Yamaha empfohlenen) verwenden. Wenn Sie den falschen Adapter einsetzen, kann dies zu Schäden am Instrument oder zu Überhitzung führen.
• Prüfen Sie den Netzstecker in regelmäßigen Abständen und entfernen Sie eventuell vorhandenen Staub oder Schmutz, der sich angesammelt haben kann.
• Verlegen Sie das Netzkabel niemals in der Nähe von Wärmequellen, etwa Heizkörpern oder Heizstrahlern, biegen Sie es nicht übermäßig und beschädigen Sie es nicht auf sonstige Weise, stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf und verlegen Sie es nicht an einer Stelle, wo jemand darauftreten, darüber stolpern oder etwas darüber rollen könnte.
Öffnen verboten!
• Versuchen Sie nicht, das Instrument zu öffnen oder Teile im Innern zu zerlegen oder sie auf irgendeine Weise zu verändern. Das Instrument enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden könnten. Wenn das Instrument nicht richtig zu funktionieren scheint, benutzen Sie es auf keinen Fall weiter und lassen Sie es von einem qualifizierten Yamaha-Kundendienstfachmann prüfen.
VORSICHT
Gefahr durch Wasser
• Achten Sie darauf, dass das Instrument nicht durch Regen nass wird, verwenden Sie es nicht in der Nähe von Wasser oder unter feuchten oder nassen Umgebungsbedingungen und stellen Sie auch keine Behälter mit Flüssigkeiten darauf, die herausschwappen und in Öffnungen hineinfließen könnte.
• Schließen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen an oder ziehen Sie ihn heraus.
Brandschutz
• Stellen Sie keine offenen Flammen, wie z.B. Kerzen, auf dem Gerät ab. Eine offene Flamme könnte umstürzen und einen Brand verursachen..
Falls Sie etwas Ungewöhnliches am Gerät bemerken
• Wenn das Kabel des Adapters ausgefranst oder beschädigt ist, wenn es während der Verwendung des Instruments zu einem plötzlichen Tonausfall kommt, oder wenn es einen ungewöhnlichen Geruch oder Rauch erzeugen sollte, schalten Sie sofort den Einschalter aus, ziehen Sie den Adapterstecker aus der Netzsteckdose und lassen Sie das Instrument von einem qualifizierten Yamaha­Kundendienstfachmann prüfen.
Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr von Verletzungen bei Ihnen oder Dritten, sowie Beschädigungen des Instruments oder anderer Gegenstände zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
Stromversorgung/Netzadapter
• Wenn Sie den Netzstecker aus dem Instrument oder der Netzsteckdose abziehen, ziehen Sie stets am Stecker selbst und niemals am Kabel. Wenn Sie am Kabel ziehen, kann dieses beschädigt werden.
• Ziehen Sie während eines Gewitters oder wenn Sie das Instrument längere Zeit nicht benutzen den Netzadapter aus der Netzsteckdose.
• Schließen Sie das Instrument niemals mit einem Mehrfachsteckverbinder an eine Steckdose an. Hierdurch kann sich die Tonqualität verschlechtern oder sich die Netzsteckdose überhitzen.
Aufstellort
• Setzen Sie das Instrument niemals übermäßigem Staub, Vibrationen oder extremer Kälte oder Hitze aus (etwa durch direkte Sonneneinstrahlung, die Nähe einer Heizung oder Lagerung tagsüber in einem geschlossenen Fahrzeug), um die Möglichkeit auszuschalten, dass sich das Bedienfeld verzieht oder Bauteile im Innern beschädigt werden.
• Betreiben Sie das Instrument nicht in der Nähe von Fernsehgeräten, Radios, Stereoanlagen, Mobiltelefonen oder anderen elektrischen Geräten. Anderenfalls kann durch das Instrument oder die anderen Geräte ein Rauschen entstehen.
(3)-10
• Stellen Sie das Instrument nicht an einer instabilen Position ab, wo es versehentlich umstürzen könnte.
• Ehe Sie das Instrument bewegen, trennen Sie alle angeschlossenen Adapter oder sonstigen Kabelverbindungen ab.
• Achten Sie beim Aufstellen des Produkts darauf, dass die verwendete Netzsteckdose leicht erreichbar ist. Sollten Probleme auftreten oder es zu einer Fehlfunktion kommen, schalten Sie das Produkt sofort aus, und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Auch wenn das Produkt ausgeschaltet ist, fließt eine geringe Menge Strom durch das Produkt. Falls Sie das Produkt für längere Zeit nicht nutzen möchten, sollten Sie unbedingt das Netzkabel aus der Steckdose ziehen.
• Verwenden Sie für das Instrument nur den dafür vorgesehenen Ständer. Beim Anbringen des Ständers oder des Regals ausschließlich die mitgelieferten Schrauben verwenden. Andernfalls kann es zu Beschädigung von Bauteilen im Innern kommen oder das Instrument umfallen.
1/2
98
PSR-S500 Bedienungsanleitung
4
Anschlüsse
• Ehe Sie das Instrument an andere elektronische Komponenten anschließen, schalten Sie die Stromversorgung aller Geräte aus. Ehe Sie die Stromversorgung für alle Komponenten an- oder ausschalten, stellen Sie bitte alle Lautstärkepegel auf die kleinste Lautstärke ein. Auch immer sicherstellen, dass die Lautstärke aller Komponenten auf den kleinsten Pegel gestellt werden und die Lautstärke dann langsam gesteigert wird, während das Instrument gespielt wird, um den gewünschten Hörpegel einzustellen.
Wartung
• Verwenden Sie zur Reinigung des Instruments ein weiches, trockenes Tuch. Verwenden Sie keinesfalls Farbverdünner, Lösungsmittel, Reinigungsflüssigkeiten oder chemisch inprägnierte Wischtücher.
Vorsicht bei der Handhabung
• Stecken Sie niemals Papier, metallene oder sonstige Gegenstände in die Öffnungen des Bedienfeldes oder der Klaviatur. Lassen Sie derartige Gegenstände auch nicht in diese Öffnungen fallen. Falls dies doch geschieht, schalten Sie sofort die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. Lassen Sie das Instrument anschließend von einem autorisierten Yamaha-Kundendienst überprüfen.
• Legen Sie ferner keine Vinyl-, Kunststoff- oder Gummigegenstände auf das Instrument, da sich hierdurch das Bedienfeld oder die Tastatur verfärben könnten.
• Lehnen oder setzen Sie sich nicht auf das Instrument, legen Sie keine schweren Gegenstände darauf und üben Sie nicht mehr Kraft auf Tasten, Schalter oder Steckerverbinder aus als unbedingt erforderlich.
• Benutzen Sie das Instrument/Gerät oder die Kopfhörer nicht über eine längere Zeit mit zu hohen oder unangenehmen Lautstärken. Hierdurch können bleibende Hörschäden entstehen. Falls Sie Gehörverlust bemerken oder ein Klingeln im Ohr feststellen, lassen Sie sich von Ihrem Arzt beraten.
Sichern von Daten
Sichern von Daten und Erstellen von Sicherungskopien
• Die Bedienfeldeinstellungen und einige weitere Datentypen bleiben nicht im Speicher erhalten, wenn Sie das Instrument ausschalten. Speichern Sie Daten, die Sie behalten möchten, im Registration Memory (Seite 67). Gespeicherte Daten können aufgrund einer Fehlfunktion verloren gehen. Speichern Sie wichtige Daten auf einem USB-Speichergerät oder einem anderen externen Gerät wie z.B. einem Computer (Seiten 76, 87).
Erstellen von Sicherungskopien von USB-Speichergeräten/ externen Medien
• Wir empfehlen Ihnen, wichtige Daten doppelt auf zwei USB-Speichergeräten/ externen Medien zu sichern, um bei Beschädigung eines Mediums keinen Datenverlust zu erleiden.
Yamaha ist nicht für solche Schäden verantwortlich, die durch falsche Verwendung des Instruments oder durch Veränderungen am Instrument hervorgerufen wurden, oder wenn Daten verloren gehen oder zerstört werden.
Stellen Sie stets die Stromversorgung aus, wenn das Instrument nicht verwendet wird.
Auch wenn sich der Netzschalter in der „STANDBY“-Position, weist das Instrument noch einen minimalen Stromverbrauch auf. Falls Sie das Instrument für längere Zeit nicht nutzen möchten, sollten Sie unbedingt den Netzadapter aus der Steckdose ziehen.
Die in dieser Bedienungsanleitung dargestellten Abbildungen und LCD-Bildschirme dienen nur zur Veranschaulichung und können vom tatsächlichen Aussehen auf Ihrem Instrument abweichen.
Warenzeichen
• Die Schriftarten der in diesem Instrument verwendeten Bitmaps wurden von Ricoh Co., Ltd. zur Verfügung gestellt und sind deren Eigentum.
• Windows ist ein eingetragenes Warenzeichen der Microsoft
®
Corporation.
• Die in dieser Bedienungsanleitung erwähnten Firmen- und Produktnamen sind Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Unternehmen.
2/2
99
(3)-10
PSR-S500 Bedienungsanleitung
5
Dieses Produkt enthält und bündelt Computerprogramme und Inhalte, die von Yamaha urheberrechtlich geschützt sind oder für die Yamaha die Lizenz zur Benutzung der urheberrechtlich geschützten Produkte von Dritten besitzt. Dieses urheberrechtlich geschützte Material umfasst ohne Einschränkung sämtliche Computersoftware, Styles-Dateien, MIDI-Dateien, WAVE-Daten, Musikpartituren und Tonaufzeichnungen. Jede nicht genehmigte Benutzung von solchen Programmen und Inhalten, die über den persönlichen Gebrauch hinausgeht, ist nach geltenden Gesetzen nicht gestattet. Jede Verletzung des Urheberrechts wird strafrechtlich verfolgt. DAS ANFERTIGEN, WEITERGEBEN ODER VERWENDEN VON ILLEGALEN KOPIEN IST VERBOTEN.
Das Kopieren von kommerziell erhältlichen Musikdaten (einschließlich, jedoch ohne darauf beschränkt zu sein, MIDI- und/oder Audio-Daten) ist mit Ausnahme für den privaten Gebrauch strengstens untersagt.
Logos
GM System Level 1
„GM System Level 1“ ist eine Erweiterung des MIDI-Standards, mit der gewährleistet wird, dass alle GM­kompatiblen Musikdaten unabhängig vom Hersteller auf jedem GM-kompatiblen Tongenerator einwandfrei wiedergegeben werden können. Das GM-Logo tragen alle Software- und Hardware-Produkte, die den General-MIDI-Standard unterstützen.
XGlite
Wie der Name vermuten lässt, ist „Xglite“ eine vereinfachte Version der hochwertigen XG-Klangerzeugung von Yamaha. Natürlich können Sie mit einem XGlite-Klangerzeuger beliebige XG-Song-Daten abspielen. Bedenken Sie jedoch, dass einige Songs im Vergleich zu den Originaldaten aufgrund der geringeren Zahl von Controller-Parametern und Effekten geringfügig anders klingen.
XF
Das Yamaha-XF-Format erweitert den SMF-Standard (Standard MIDI File) durch mehr Funktionalität und unbeschränkte Erweiterungsmöglichkeiten für die Zukunft. Bei der Wiedergabe einer XF-Datei mit Liedtexten können Sie die Texte auf dem Instrument anzeigen.
STYLE FILE (Style-Datei)
Das Style File Format (SFF, Style-Datenformat) ist das Originalformat der Style-Dateien von Yamaha. Es verwendet ein einzigartiges Konvertierungssystem, um hochwertige automatische Styles auf Basis vieler Akkordtypen zur Verfügung zu stellen.
USB
USB ist die Abkürzung für „Universal Serial Bus“. Hierbei handelt es sich um eine Schnittstelle für das Anschließen von Peripheriegeräten an Computer. Diese Schnittstelle ermöglicht ein „Hot Swapping“ (d.h., das Peripheriegerät kann bei eingeschaltetem Computer angeschlossen werden).
PSR-S500 Bedienungsanleitung
6
100
Herzlichen Glückwunsch und vielen Dank für den Kauf des Yamaha PSR-S500 PortaTone!
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Instruments aufmerksam durch, damit Sie sein Potential voll ausschöpfen können.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren und leicht zugänglichen Ort auf, an dem Sie immer dann darin nachschlagen können, wenn Sie weitere Informationen zu einem Vorgang oder einer Funktion benötigen.
Zubehör
Im Lieferumhang des Instruments ist folgendes Zubehör enthalten: Achten Sie darauf, dass alles vorhanden ist.
• Notenablage
• Accessory CD-ROM
• Bedienungsanleitung (dieses Dokument)
• Netzadapter (Ist u. U. in Ihrem Gebiet nicht enthalten. Wenden Sie sich in diesem Fall bitte an Ihren Yamaha-Händler.)
101
PSR-S500 Bedienungsanleitung
7
Besondere Leistungsmerkmale des PSR-S500
Spielen mit vielen verschiedenen Instrumentenklängen Seite 17
Die Voice (oder: Sound, Klang) des Instruments, die erklingt, wenn Sie auf der Tastatur spielen, kann auf Violine, Flöte, Harfe oder eine von vielen anderen Voices umgeschaltet werden. Sie können zum Beispiel die Stimmung eines für Klavier geschriebenen Songs ändern, indem Sie diesen mit einer Violinen-Voice spielen. Entdecken Sie eine neue Welt der musikalischen Vielfalt.
Speichern und Laden der Bedienfeld-Einstellungen (Panel Settings) im Registration Memory (Registrierungsspeicher)
Mit dieser praktischen Funktion können Sie eine ‚Momentaufnahme’ Ihrer bevorzugten Bedienfeldeinstellungen speichern – bis zu 64 vollständige „Registrierungen“. Diese können jederzeit, wenn Sie sie benötigen, sofort aufgerufen werden – ideal zum Vornehmen umfangreicher Klang-/ Effektänderungen, wenn Sie live spielen!
Seite 67
8 Banken x 8 Presets =
64 Registrierungen
Zu den Styles spielen Seite 23
Wollen Sie mit vollständiger Begleitung spielen? Dann probieren Sie die Styles der Begleitautomatik aus. Die Begleit-Styles fungieren quasi als komplette Hintergrund-Band. Sie können aus einer Vielzahl von Styles wählen: von Walzer über 8-Beat bis Samba … und vielen anderen mehr. Wählen Sie einen Style aus, der zu der Musik, die Sie spielen möchten, passt, oder experimentieren Sie mit neuen Styles, um Ihren musikalischen Horizont zu erweitern.
Einfaches Spiel mit Notendarstellung Seite 30
Wenn Sie einen Song abspielen, werden die entsprechenden Noten im Display während der Wiedergabe angezeigt. Dies ist eine tolle Art Musik zu lernen. Wenn der Song Text- und Akkorddaten enthält*, erscheinen diese ebenfalls in der Notendarstellung.
* Es erscheinen keine Text- oder Akkorddaten im Display, wenn der verwendete Song keine Text-
und Akkorddaten enthält.
Speichern und Laden von Daten auf USB-Flash-Speicher oder Computer
Seiten 73 und 83
Mit diesen Werkzeugen zur Datenverwaltung können Sie eigene User­Songs oder Ihre bevorzugten Bedienfeldeinstellungen (Registration Memory) auf einem USB-Flash-Speichergerät oder einem Computer speichern und dann bei Bedarf wieder in das Instrument laden.
PSR-S500 Bedienungsanleitung
8
102
Inhalt
Logos ............................................................................................. 6
Zubehör ......................................................................................... 7
Besondere Leistungsmerkmale des PSR-S500 ............................ 8
Spielvorbereitungen 10
Stromversorgung ......................................................................... 10
Anschließen von Kopfhörern (Buchse PHONES/OUTPUT)........ 10
Anschließen eines Fußschalters (Buchse SUSTAIN).................. 10
Anschließen an einen Computer (USB-Schnittstelle).................. 11
Einschalten des Instruments........................................................ 11
Display-Sprache umschalten....................................................... 12
Einstellen des LCD-Kontrasts...................................................... 12
Bedienelemente und Anschlüsse 14
Vorderes Bedienfeld .................................................................... 14
Rückseite ..................................................................................... 15
Kurzanleitung
Songs wiedergeben 16
Unterschiedliche Instrumenten-Voices ausprobieren 17
Auswählen und Spielen einer Voice ............................................ 17
Gleichzeitiges Spiel zweier Voices – DUAL................................. 18
Spielen verschiedener Voices mit der rechten und
linker Hand – LEFT ................................................................ 19
Schlagzeug-Sets (Drum Kits) spielen.......................................... 21
Spielen von Styles 22
Auswählen eines Style-Rhythmus ............................................... 22
Zu Styles spielen ......................................................................... 23
Akkorde der Begleitautomatik spielen ......................................... 25
Spielen mit der Musikdatenbank 26
Benutzung der Songs 27
Auswählen und Anhören eines Songs......................................... 27
Vorspulen, Rückspulen und Pausieren der Song-Wiedergabe ... 28
Song-Arten................................................................................... 29
Darstellung der Notenschrift des Songs ...................................... 30
Anzeige des Song-Texts (Lyrics)................................................. 31
Aufnehmen Ihres Spiels 32
Spurenanordnung........................................................................ 32
Vorgehensweise beim Quick Recording
(Schnellaufzeichnung)............................................................ 33
Vorgehensweise beim Multi-Track-Recording
(Mehrspuraufnahme).............................................................. 34
Song Clear – User-Songs löschen .............................................. 37
Track Clear – Löschen einer der Spuren eines User-Songs....... 38
Datensicherung (Backup) und Initialisierung 39
Backup (Datensicherung) ............................................................ 39
Initialisierung................................................................................ 39
Grundlegende Bedienung und Displays 40
Grundlagen der Bedienung.......................................................... 40
Die Anzeigen ............................................................................... 42
Einträge im MAIN-Display............................................................ 43
Referenzteil
Spielen mit den Effekten 44
Harmonieeffekt hinzufügen.......................................................... 44
Ändern des Reverb-Typs............................................................. 45
Ändern des Chorus-Typs............................................................. 46
Panel Sustain (Ausklingeffekt)..................................................... 47
Hinzufügen von DSP ................................................................... 47
Pitch Bend ................................................................................... 48
Verwenden verschiedener Funktionen 49
Spielen mit dem Metronom ..........................................................49
Verwenden von Tap Start.............................................................51
Touch Response (Anschlagdynamik)...........................................51
EQ-Einstellungen .........................................................................52
Tonhöhenänderung......................................................................53
Ändern der Grundstimmung des Instruments in Oktaven............54
Style-Funktionen (Begleitautomatik) 55
Variieren mit Patterns (Sections)..................................................55
One-Touch-Einstellung.................................................................58
Variation Change und OTS (OTS LINK) ......................................58
Einstellen des Splitpunkts ............................................................59
Einen Style mit Akkorden, aber ohne Rhythmus spielen
(Stop Accompaniment) ...........................................................60
Einstellen der Style-Lautstärke.....................................................60
Grundlegendes zu Akkorden........................................................61
User-Style.....................................................................................63
Styles auf der gesamten Tastatur spielen.................................... 63
Song-Einstellungen 64
Song-Lautstärken.........................................................................64
Ändern des Tempos.....................................................................64
A-B Repeat...................................................................................65
Stummschalten einzelner Song-Parts.......................................... 66
Speichern Ihrer bevorzugten Bedienfeldeinstellungen 67
Speichern im Registration Memory..............................................67
Abrufen von Registration-Memory-Setups...................................68
Registration Clear – Löschen eines bestimmten
Registration Memory...............................................................69
Die Funktionen 70
Auswählen und Einstellen von Funktionen...................................70
Verwenden des USB-Flash-Speichers 73
USB-Flash-Speicher.....................................................................73
Verwenden des USB-Flash-Speichers.........................................74
Formatieren des USB-Flash-Speichermediums...........................75
Sichern von Daten........................................................................76
Einen User-Song in das SMF-Format konvertieren
und speichern .........................................................................77
Laden von User-Dateien und Style-Dateien.................................78
Löschen von Daten im USB-Flash-Speicher................................79
Im USB-Flash-Speicher gesicherte Songs abspielen .................. 79
Anschlüsse und Verbindungen 80
Anschlüsse...................................................................................80
Anschluss eines USB-Speichergeräts..........................................80
Anschließen eines Computers .....................................................82
Übertragen von Spieldaten von und an einen Computer.............83
Initial Send (Anfangseinstellungen senden)................................. 84
Datenübertragung zwischen Computer und Instrument...............85
Installationsanleitung für die „Accessory CD-ROM“ 88
Wichtige Hinweise zur CD-ROM ..................................................88
Inhalt der CD-ROM.......................................................................89
Systemvoraussetzungen..............................................................90
Software-Installation.....................................................................90
Anhang
Fehlerbehebung .....................................................................95
Meldungen ............................................................................. 96
Index....................................................................................... 98
Voice-Liste............................................................................ 100
Drum Kit-Liste....................................................................... 106
Style-Liste............................................................................. 109
Musikdatenbankliste............................................................. 110
Effekttypliste ......................................................................... 112
MIDI-Implementierungstabelle.............................................. 116
MIDI-Datenformat................................................................. 118
Technische Daten................................................................. 120
103
PSR-S500 Bedienungsanleitung
9

Spielvorbereitungen

• Behalten Sie Kopfhörer nicht für längere Zeit bei hoher Lautstärke auf. Dies ist nicht nur anstrengend für die Ohren, sondern kann auch zu Hörschäden führen.
• Um eine Beschädigung der Lautsprecher zu vermeiden, sollten Sie vor dem Anschließen von externen Geräten die Lautstärke dieser Geräte ganz herunterregeln. Eine Missachtung dieser Vorsichtsmaßregel kann elektrische Schläge und Geräteschäden zur Folge haben. Allgemein sollten Sie die Lautstärke an allen Geräten zunächst auf ein Minimum einstellen und allmählich erhöhen, während Sie das Instrument spielen, bis der gewünschte Pegel erreicht ist.
• Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten, dass der Stecker des Fußschalters fest in der SUSTAIN-Buchse sitzt.
• Vermeiden Sie eine Betätigung des Fußschalters beim Einschalten. Hierdurch wird dessen Polarität – und Schaltfunktion – umgekehrt.
HINWEIS
Die folgenden Vorgänge müssen ausgeführt werden, BEVOR Sie das Instrument einschalten.
Stromversorgung
Vergewissern Sie sich, dass der Schalter
[STANDBY/ON] am Instrument auf STANDBY gestellt ist.
WARNUNG
• Verwenden Sie für den Netzbetrieb NUR einen der Yamaha­Netzadapter PA-300 oder PA-301 (oder einen anderen von Yamaha ausdrücklich empfohlenen Adapter). Die Benutzung eines anderen Adapters kann zu irreparablen Schäden am Adapter und am Instrument führen.
Schließen Sie den Netzadapter (PA-300, PA-301 oder einen anderen von Yamaha ausdrücklich empfohlenen Netzadapter) an die Buchse für die Stromversorgung (DC IN) an.
Stecken Sie das Steckernetzteil in eine Netzsteckdose.
Stellen Sie alle erforderlichen Verbindungen her, BEVOR Sie das Instrument einschalten.
Anschließen von Kopfhörern (Buchse PHONES/OUTPUT)
Die Lautsprecher des Instruments werden automatisch ausgeschaltet, sobald ein Stecker in diese Buchse gesteckt wird. Die Buchse PHONES/OUTPUT fungiert auch als externer Ausgang. Sie können die Buchse PHONES/OUTPUT an einen Keyboard-Verstärker, eine Stereoanlage, ein Mischpult, ein Bandaufzeichnungsgerät oder ein anderes Audiogerät für Line-Pegel anschließen, um das Ausgangssignal des Instruments an dieses Gerät zu schicken.
VORSICHT
• Ziehen Sie bei Nichtbenutzung des Instruments oder während eines Gewitters den Netzadapter aus der Steckdose.
PA-300 oder
PA-301
Netzsteckdose
WARNUNG
VORSICHT
Anschließen eines Fußschalters (Buchse SUSTAIN)
Mit der Sustain-Funktion können Sie ein natürliches Ausklingen erzeugen, indem Sie einen Fußschalter betätigen. Schließen Sie einen der Fußschalter FC4 oder FC5 von Yamaha an dieser Buchse an, und schalten Sie damit Sustain ein und aus.
PSR-S500 Bedienungsanleitung
10
104
Spielvorbereitungen
• Auch wenn sich der Schalter in der Position STANDBY befindet, verbraucht das Gerät geringfügig Strom. Falls Sie das Instrument für längere Zeit nicht nutzen möchten, sollten Sie unbedingt den Netzadapter aus der Steckdose ziehen.
• Schalten Sie das Gerät niemals aus, wenn im Display die Meldung „Writing…“ (Schreibvorgang läuft) angezeigt ist. Dadurch kann der Flash-Speicher beschädigt werden, was einen Datenverlust zur Folge hat.
Anschließen an einen Computer (USB-Schnittstelle)
Verbinden Sie den USB-Anschluss dieses Instruments mit dem USB-Anschluss eines Computers, und Sie können Spieldaten und Song-Dateien zwischen Instrument und Computer austauschen (Seite 85). Um die Datenübertragungsfunktionen von USB nutzen zu können, müssen Sie Folgendes tun:
• Vergewissern Sie sich zunächst, dass der Netzschalter [POWER] am Instrument auf OFF (Aus) gestellt ist, und verwenden Sie dann ein USB-Kabel, um das Instrument mit dem Computer zu verbinden. Schalten Sie das Instrument nach dem Herstellen der Kabelverbindung ein.
• Installieren Sie den USB-MIDI-Treiber auf dem Computer.
Die Installation des USB-MIDI-Treibers wird auf Seite 90 beschrieben.
Einschalten des Instruments
Stellen Sie eine minimale Lautstärke ein, indem Sie den [MASTER VOLUME]-Regler nach links drehen, und schalten Sie das Instrument mit dem Schalter [STANDBY/ON] ein. Durch erneutes Drücken des Schalters [STANDBY/ON] schalten Sie das Gerät wieder aus.
Nach dem Einschalten des Instruments werden die im Flash-Speicher gesicherten Daten geladen. Wenn beim Einschalten im Flash-Speicher keine gesicherten Daten vorhanden sind, werden alle Instrumenteneinstellungen auf die Werksvoreinstellungen zurückgestellt.
VORSICHT
VORSICHT
105
PSR-S500 Bedienungsanleitung 11
Spielvorbereitungen
Display-Sprache umschalten
Bei diesem Instrument können Sie als im Display angezeigte Sprache Englisch oder Japanisch auswählen. Die voreingestellte Sprache ist Englisch, wenn Sie jedoch auf Japanisch umschalten, werden Song-Texte, Dateinamen und viele Meldungen (falls sinnvoll) in Japanisch angezeigt.
Drücken Sie die Taste [FUNCTION].
Drücken Sie mehrfach eine der CATEGORY-Tasten
[ ] und [ ], bis der Eintrag „Language“ im
f
Display erscheint. Die momentan ausgewählte Display-Sprache erscheint unter dem „Language“-Eintrag.
r
Einstellen des LCD-Kontrasts
Mit dem Regler LCD CONTRAST an der Rückseite des Instruments können Sie für optimale Lesbarkeit den Display-Kontrast einstellen.
Language­Eintrag
Die momentan ausgewählte Sprache
Wählen Sie eine Display-Sprache.
Die Taste [+] wählt Englisch und die Taste [–] wählt Japanisch aus. Die Sprachenauswahl wird im internen Flash­Speicher angezeigt, so dass sie auch über den Zeitpunkt des Ausschaltens hinaus gespeichert bleibt.
Drücken Sie die Taste [EXIT], um zur Hauptanzeige
(MAIN) zurückzukehren.
12 PSR-S500 Bedienungsanleitung
106
Notenablage
Spielvorbereitungen
Schieben Sie die Notenablage in die dafür vorgesehenen Schlitze (siehe Abbildung).
107
PSR-S500 Bedienungsanleitung 13

Bedienelemente und Anschlüsse

r
e
q
w
@9
Vorderes Bedienfeld
t y
u
o
!0 !1 !2
i
!3
!4
!5
q Schalter [STANDBY/ON] ................. Seite 16
w Regler [MASTER VOLUME] ....Seiten 16, 40
e Taste [DEMO]................................... Seite 16
r Taste [SONG MODE] .......................Seite 27
t SONG
Tasten [PRESET], [USER], [USB]
.....................................................Seite 27
Taste [SCORE] ..............................Seite 30
Taste [LYRICS] ..............................Seite 31
Taste [REC] ...................................Seite 33
y STYLE...............................................Seite 22
u STYLE CONTROL
Taste [OTS LINK] ..........................Seite 58
Taste [AUTO FILL IN]....................Seite 55
Taste [ACMP] ................................Seite 23
Tasten INTRO [I]–[III] .................... Seite 55
Tasten MAIN VARIATION [A]–[D]
.....................................................Seite 55
Tasten ENDING/rit. [I]–[III]............Seite 55
Taste [SYNC STOP] ...................... Seite 57
Taste [SYNC START] ............Seiten 23, 56
Taste [START/STOP].............Seiten 22, 41
i SONG CONTROL
Taste [r]...................................... Seite 28
Taste [f]...................................... Seite 28
Taste [A B] ................................ Seite 65
Taste [ ]....................................... Seite 28
Taste [>/]............................ Seiten 28, 41
o Tasten TRANSPOSE [+] und [-]...... Seite 53
!0 Taste [METRONOME]...................... Seite 49
!1 Taste [TAP TEMPO] .........................Seite 51
!2 Tasten TEMPO [+] und [-] ............... Seite 49
!3 Taste [REGIST/TRACK]................... Seite 66
!4 Taste [MEMORY] ............................. Seite 67
!5 Tasten REGIST BANK [+] und [-] ... Seite 67 !6 Tasten REGISTRATION MEMORY [1]–[8]
.......................................................... Seite 67
!7 Display ..................................... Seiten 12, 42
!8 Taste [EXIT] ..................................... Seite 42
108
14 PSR-S500 Bedienungsanleitung
!7
Bedienelemente und Anschlüsse
!6
!8
Rückseite
!9
@1
@0
@2 @3
@4
@6
@5
@7
#0 #1 #2 #3 #4
Rückseite
@8
!9 Wählrad ............................................Seite 41
@0 Tasten [+/YES] und [-/NO]............... Seite 41
@1 Tasten CATEGORY [ ] und [ ] .....Seite 41
f
r
@2 Taste [FUNCTION] ...........................Seite 70
@3 Taste [MDB] .....................................Seite 26
@4 Tasten FILE MENU [MENU] und
[EXECUTE]...............................Seiten 74, 75
@5 Tasten ONE TOUCH SETTING [1]–[4]
..........................................................Seite 58
@6 VOICE ...............................................Seite 17
@7 VOICE CONTROL
Taste [LEFT].................................. Seite 19
Taste [DUAL]................................. Seite 18
Taste [HARMONY] ........................Seite 44
Taste [TOUCH] ..............................Seite 51
Taste [SUSTAIN] ...........................Seite 47
Taste [DSP]....................................Seite 47
@8 Tasten UPPER OCTAVE [+] und [-]
..........................................................Seite 54
@9 Rad [PITCH BEND] ..........................Seite 48
#0 Buchse SUSTAIN ............................ Seite 10
#1 Buchsen USB TO HOST und
TO DEVICE....................................... Seite 80
#2 Regler CONTRAST.......................... Seite 12
#3 Buchse PHONES/OUTPUT............. Seite 10
#4 Buchse DC IN 16V........................... Seite 10
109
PSR-S500 Bedienungsanleitung 15
e
l
n
i
t
a
z
r
u
K
u
n
g

Songs wiedergeben

Kurzanleitung

In diesem Instrument ist ein Demo-Song vorprogrammiert. Lassen Sie uns mit der Wiedergabe des Demo-Songs beginnen.
Drücken Sie die Taste [STANDBY/ON], bis sie in der ON­Position einrastet.
1
Im LCD erscheint die Hauptanzeige MAIN.
Name der Voice
Name des Styles Name des Songs Name der Musikdatenbank
Starten Sie die Demo mit der [DEMO]-Taste.
2
Im LCD erscheint die DEMO-Anzeige. Erhöhen Sie, während das Instrument spielt, langsam den Regler [MASTER VOLUME], um den gewünschten Lautstärkepegel einzustellen. Der Demo-Song startet erneut, wenn die Wiedergabe das Ende erreicht.
Drücken Sie zum Anhalten der Demo die Taste [>>>>/].
3
Das Instrument kehrt automatisch zur Hauptanzeige MAIN zurück.
HINWEIS
• Die [DEMO]-Taste funktioniert nicht, wenn die Funktion „Demo Cancel“ aktiviert ist. (Siehe Seite 72.)
16 PSR-S500 Bedienungsanleitung
110
e
l
n
i
t
a
z
r
u
K
u
n
g

Unterschiedliche Instrumenten-Voices ausprobieren

Neben Klavier- bzw. Flügelklängen („Piano“), Orgeln und anderen „klassischen“ Tasteninstrumenten verfügt dieses Instrument über viele andere realistische Voices – darunter Gitarre, Bass, Streicher, Saxophon, Trompete, Schlagzeug und Percussion, Soundeffekte und eine große Auswahl weiterer musikalischer Klänge.
Auswählen und Spielen einer Voice
In diesem Bedienvorgang wählen Sie eine Haupt-Voice (englisch: Main Voice) aus und spielen sie auf der Tastatur.
Drücken Sie im Voice-Bereich die gewünschte Voice­Kategorietaste, um eine Voice auszuwählen.
1
Es erscheint die Anzeige zur Main-Voice-Auswahl. Der Name der momentan ausgewählten Kategorie sowie Nummer und Name der Voice sind markiert. Wählen Sie für dieses Beispiel die Kategorie „Flute&Clarinet“.
HINWEIS
• Um die Voice-Kategorie zu wechseln, drücken Sie eine andere Kategorietaste.
Wählen Sie die Voice aus, die Sie spielen möchten.
2
Sehen Sie sich den hervorgehobenen Voice-Namen an und drehen Sie das Datenrad. Die verfügbaren Voices werden ausgewählt und nacheinander angezeigt. Die hier eingestellte Voice wird zur „Main Voice“, der Haupt-Voice. Wählen Sie für dieses Beispiel die Voice „001 Flute“.
Auswahlanzeige für die Main Voice
Name der Kategorie
Momentan ausgewählte Voice
111
Spielen Sie auf der Tastatur.
3
Wählen Sie verschiedene Voices aus, und spielen Sie sie. Drücken Sie die Taste [EXIT], um zum Haupt-Display (MAIN) zurückzukehren.
PSR-S500 Bedienungsanleitung 17
Unterschiedliche Instrumenten-Voices ausprobieren
Gleichzeitiges Spiel zweier Voices – DUAL
Mit dieser Funktion können Sie eine zweite Voice auswählen, die Sie zusätzlich zur Main Voice spielen können. Diese zweite Voice wird als „Dual Voice“ bezeichnet.
Es erklingen zwei Voices gleichzeitig.
Drücken Sie die Taste [DUAL].
1
Mit der Taste [DUAL] können Sie die Dual Voice ein- und ausschalten. Wenn die Dual Voice eingeschaltet ist, leuchtet die Taste [DUAL]. Die momentan ausgewählte Dual Voice erklingt gleichzeitig mit der Main Voice, wenn Sie auf der Tastatur spielen.
Die Taste [DUAL] leuchtet
Drücken Sie die [DUAL]-Taste und halten Sie sie mindestens eine Sekunde lang gedrückt.
2
Es erscheint die Anzeige zur Dual-Voice-Auswahl. Der Name der momentan ausgewählten Kategorie sowie Nummer und Name der Voice sind markiert.
Halten Sie die Taste länger als eine Sekunde gedrückt
Drücken Sie im Voice-Bereich die gewünschte Voice­Kategorietaste, um eine Voice auszuwählen.
3
Wählen Sie für dieses Beispiel die Kategorie „PERCUSSION/DRUM“.
Anzeige zur Dual-Voice-Auswahl
Die momentan ausgewählte Kategorie
Die momentan ausgewählte Dual Voice
HINWEIS
• Um die Voice-Kategorie zu wechseln, drücken Sie eine andere Kategorietaste.
18 PSR-S500 Bedienungsanleitung
112
Unterschiedliche Instrumenten-Voices ausprobieren
Wählen Sie die Voice aus, die Sie spielen möchten.
4
Sehen Sie sich den hervorgehobenen Voice-Namen an und drehen Sie das Datenrad. Die verfügbaren Voices werden ausgewählt und nacheinander angezeigt. Die hier eingestellte Voice wird zur „Dual Voice“. Wählen Sie für dieses Beispiel die Voice „003 Marimba“.
Spielen Sie auf der Tastatur.
5
Wählen Sie verschiedene Dual Voices aus, und spielen Sie sie.
Drücken Sie die Taste [EXIT], um zur Hauptanzeige (MAIN) zurückzukehren.
Spielen verschiedener Voices mit der rechten und linker Hand – LEFT
Im Left-Modus können Sie links und rechts vom „Split Point“ (Splitpunkt oder Trennpunkt) der Tastatur verschiedene Voices spielen. Main Voice und Dual Voice können rechts vom Splitpunkt gespielt werden, während die links vom Splitpunkt gespielte Voice als „Left Voice“ (linke Voice) bezeichnet wird. Sie können die Einstellung des Splitpunkts wie gewünscht ändern (Seite 59).
Splitpunkt
Main Voice und Dual VoiceLeft Voice
Drücken Sie die Taste [LEFT].
1
Mit der Taste [LEFT] können Sie die Left Voice ein- und ausschalten. Die momentan ausgewählte Left Voice erklingt, wenn Sie Tasten links vom Splitpunkt auf der Tastatur spielen.
113
Die Taste [LEFT] leuchtet
PSR-S500 Bedienungsanleitung 19
Unterschiedliche Instrumenten-Voices ausprobieren
Drücken und halten Sie die [LEFT]-Taste mindestens eine Sekunde lang.
2
Es erscheint die Anzeige zur Left-Voice-Auswahl. Der Name der momentan ausgewählten Kategorie sowie Nummer und Name der Voice sind markiert.
Halten Sie die Taste länger als eine Sekunde gedrückt
Auswahl der linken Voice
Die momentan ausgewählte Kategorie
Die aktuell ausgewählte Left Voice
Drücken Sie im VOICE-Bereich die gewünschte Voice­Kategorietaste, um eine Voice auszuwählen.
3
Wählen Sie für dieses Beispiel die Kategorie „GUITAR“.
Wählen Sie die Voice aus, die Sie spielen möchten.
4
Sehen Sie sich den hervorgehobenen Voice-Namen an und drehen Sie das Datenrad. Die verfügbaren Voices werden ausgewählt und nacheinander angezeigt. Die hier eingestellte Voice wird zur „Left Voice“, der linken Voice. Wählen Sie für dieses Beispiel die Voice „041 FolkGuitar“.
HINWEIS
• Um die Voice-Kategorie zu wechseln, drücken Sie eine andere Kategorietaste.
Spielen Sie auf der Tastatur.
5
Probieren Sie die ausgewählte Left Voice auf der Tastatur aus.
Drücken Sie die Taste [EXIT], um zur Hauptanzeige (MAIN) zurückzukehren.
20 PSR-S500 Bedienungsanleitung
114
Unterschiedliche Instrumenten-Voices ausprobieren
Schlagzeug-Sets (Drum Kits) spielen
Schlagzeug-Sets sind Zusammenstellungen von Schlagzeug- und Percussion-Instrumenten. Wenn Sie z. B. eine Violine oder andere „normale“ Instrumente einsetzen – beispielsweise als Main Voice –, erzeugen alle Tasten den Klang der gleichen Violine, natürlich mit unterschiedlichen Tonhöhen. Wenn Sie als Main Voice ein Schlagzeug-Set (Drum Kit) einsetzen, erzeugt jede Taste den Klang jeweils eines anderen Schlagzeug­oder Percussion-Instruments.
Drücken Sie die Taste [PERC./DRUM KIT].
Die Kategorie „PERC./DRUM KIT“ wird angezeigt.
1
Wählen Sie mit dem Rad das Schlagzeug-Set aus, das Sie spielen möchten (013–027).
2
Die Voices mit den Nummern 001–012 sind Percussion-Voices.
Drum Kit-Liste
Voice No. Drum Kit name Voice No. Drum Kit name Voice No. Drum Kit name
013 Standard Kit 1 018 Rock Kit 023 Cuban Kit 014 Standard Kit 2 019 Electronic Kit 024 Pop Latin Kit 015 Jazz Kit 020 Analog Kit 025 Arabic Kit 016 Brush Kit 021 Dance Kit 026 SFX Kit 1 017 Room Kit 022 Symphony Kit 027 SFX Kit 2
Drücken Sie die Tasten und hören Sie sich die einzelnen Drum Kits an.
3
Ein gutes Schlagzeug-Set für den Einstieg ist Nummer 013, Standard Kit 1.
Beispiel: 013 Standard Kit 1
HINWEIS
• Siehe die Drum Kit-Liste auf Seite 106.
115
Brush Swirl
Seq Click H
Brush Tap
Brush Slap
Snare Roll
Brush Tap Swirl
Castanet
Kick Soft
Snare Soft
Open Rim Shot
Sticks
Kick Tight
Kick
Snare
Hand Clap
Side Stick
Snare Tight
Floor Tom L
Hi-Hat Closed
Floor Tom H
Hi-Hat Pedal
Low Tom
Mid Tom L
Hi-Hat Open
Crash Cymbal 1
C3
High Tom
Mid Tom H
Chinese Cymbal
Ride Cymbal Cup
Ride Cymbal 1
Tambourine
Splash Cymbal
Crash Cymbal 2
Cowbell
Vibraslap
Bongo H
Conga H Mute
Ride Cymbal 2
Bongo L
Conga H Open
Conga L
Timbale H
Timbale L
Agogo L
Maracas
Guiro Short
Claves
Cuica Mute
Cabasa
Agogo H
Samba Whistle H
Guiro Long
Samba Whistle L
PSR-S500 Bedienungsanleitung 21
Wood Block L
Wood Block H
Cuica Open
Triangle Open
Triangle Mute
Shaker
Bell Tree
Jingle Bells
e
l
n
i
t
a
z
r
u
K
u
n
g

Spielen von Styles

Dieses Instrument enthält eine automatische Begleitung, die passende „Styles“ (Rhythmus- + Bass- + Akkordbegleitung) spielt, wenn Sie in der linken Hand Akkorde greifen. Sie können unter 150 verschiedenen Styles wählen, die eine Vielzahl von Musikstilen und Taktmaßen umfassen (siehe Seite 109 für eine vollständige Liste aller Styles). Und so können Sie die Begleitautomatik einsetzen.
Auswählen eines Style-Rhythmus
Die meisten Styles enthalten einen Rhythmus-Part. Sie können aus einem breiten Spektrum von Rhythmustypen wählen – Rock, Blues, Samba und noch viele weitere. Zu Anfang wollen wir uns einmal den Grundrhythmus anhören. Der Rhythmus-Part wird nur mit Hilfe von Schlaginstrumenten gespielt.
Drücken Sie im Style-Bereich die gewünschte Style­Kategorietaste, um einen Style auszuwählen.
1
Es erscheint die Anzeige zur Style-Auswahl. Der Name der momentan ausgewählten Kategorie sowie Nummer und Name der Voice sind markiert.
HINWEIS
• Um die Style-Kategorie zu wechseln, drücken Sie eine andere Kategorietaste.
Wählen Sie den Style aus, den Sie spielen möchten.
2
Sehen Sie sich den hervorgehobenen Voice-Namen an und drehen Sie das Datenrad. Die verfügbaren Styles werden ausgewählt und nacheinander angezeigt. Siehe die Style-Liste auf Seite 109.
Style-Auswahl-Anzeige
Die momentan ausgewählte Kategorie
Der momentan ausgewählte Style
Drücken Sie die Taste [START/STOP].
3
Die Wiedergabe des Style-Rhythmus startet. Drücken Sie zum Anhalten der Wiedergabe erneut die Taste [START/STOP].
22 PSR-S500 Bedienungsanleitung
116
Spielen von Styles
Zu Styles spielen
Auf der vorigen Seite haben Sie gelernt, wie man einen Style-Rhythmus auswählt. Hier zeigen wir Ihnen, wie Sie dem Grundrhythmus eine Bass- und Akkordbegleitung hinzufügen, um eine satte und volltönende Begleitung zu erzeugen, zu der Sie spielen können.
Drücken Sie im Style-Bereich die gewünschte Style­Kategorietaste, um einen Style auszuwählen.
1
Drücken Sie die Taste [EXIT], um zur Hauptanzeige MAIN zurückzukehren.
Schalten Sie die Begleitautomatik ein.
2
Drücken Sie die Taste [ACMP]. Drücken Sie die Taste ein zweites Mal, wenn Sie die Begleitautomatik ausschalten möchten.
Die Taste [ACMP] leuchtet.
Wenn die Begleitautomatik eingeschaltet ist…
Der Tastaturbereich links neben dem Splitpunkt (54: F#2) wird zum „Tastaturbereich der automatischen Begleitung“ und wird ausschließlich zum Angeben der Begleitakkorde verwendet.
Splitpunkt (54: F#2)
Tastaturbereich
der automati-
schen Begleitung
Aktivieren Sie die Sync-Start-Funktion.
3
Drücken Sie die Taste [SYNC START], um die Synchronstartfunktion einzuschalten.
HINWEIS
• Sie können den Splitpunkt wie gewünscht ändern; siehe Seite 59.
117
Blinkt bei aktivierter Synchronstartfunktion.
Wenn Sync Start aktiviert ist, beginnt die Wiedergabe der in einem Style enthaltenen Bass- und Akkordbegleitung, sobald Sie eine Taste links vom Tastatur-Splitpunkt anschlagen. Um die Synchronstartfunktion zu deaktivieren, drücken Sie die Taste ein zweites Mal; Sync Start wird nun ausgeschaltet.
PSR-S500 Bedienungsanleitung 23
Spielen von Styles
Starten Sie durch Spielen eines Akkords in der linken Hand den Style.
4
Sie können trotzdem Akkorde „spielen“, auch wenn Sie eigentlich keine Akkorde kennen. Dieses Instrument erkennt sogar eine einzelne Note als einen Akkord. Probieren Sie einmal aus, links vom Splitpunkt ein bis drei Tasten gleichzeitig anzuschlagen. Der Akkord ändert sich entsprechend den Tasten, die Sie mit der linken Hand anschlagen.
Splitpunkt
Spielen Sie mit der rechten Hand einen Melodie und dazu verschiedene Akkorde mit der linke Hand.
5
Splitpunkt
Tastaturbereich
der automati-
schen Begleitung
Drücken Sie, wenn Sie fertig sind, die Taste [START/ STOP], um die Style-Wiedergabe anzuhalten.
6
Sie können den Style-„Bereich“ umschalten, um die Begleitung abwechslungsreicher zu gestalten. Lesen Sie hierzu den Abschnitt „Variieren mit Patterns (Sections)“ auf Seite 55.
24 PSR-S500 Bedienungsanleitung
118
Spielen von Styles
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
CmM7
CM7
C6
Csus4
Caug
CM7aug
C7aug
C7sus4
Csus2
C7
Cm
Cdim
Cdim7
C7
CmM7
(9)
CM7
(9)
Cm7
(9)
C7
(b9)
C7
(
b13
)
Cm7
(11)
CM7
(
#11
)
C
(b5)
(
9
)
C6
Cm add9
(9)
C7
(
#11
)
C7
(#9)
C7
(13)
C7
Cm6
Cm7
C
(b5)
CM7
(b5)
Cm7
(b5)
CmM7
(b5)
Cadd9
So spielen Sie Standardakkorde
[Beispiel für C-Akkorde]
* Eingeklammerte Noten ( ) sind optional. Die Akkorde
werden auch ohne sie erkannt.
Akkorde der Begleitautomatik spielen
Es gibt zwei Möglichkeiten, Akkorde der Begleitautomatik zu spielen:
Einfache Akkorde
Standardakkorde
Das Instrument erkennt die verschiedenen Akkordarten automatisch. Die Tasten links neben dem Splitpunkt (Standardeinstellung: 54/F#2) werden zum „Tastaturbereich der Begleitung“. Spielen Sie in diesem Bereich der Tastatur die Begleitakkorde.
Splitpunkt (Standardeinstellung: 54/F#2)
Grundtöne und die entsprechenden Tasten
Einfache Akkorde ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Mit dieser Methode können Sie auf einfache Weise im Tastaturbereich der Begleitung Akkorde spielen, indem Sie nur einen, zwei oder drei Finger benutzen.
C
Cm
C7
Cm7
DbEbF#G#BbDbEbF
C
DEFGABCDEF
Tastaturbereich
der Begleitung
• So spielen Sie einen Dur-Akkord
Drücken Sie die Taste für den Grundton (die „Tonika“) des Akkords.
So spielen Sie einen Moll-Akkord
Drücken Sie die Taste für den Grundton und die nächstgelegene schwarze Taste links davon.
So spielen Sie einen Septakkord
Drücken Sie die Taste für den Grundton und die nächstgelegene weiße Taste links davon.
So spielen Sie einen Moll­Septakkord
Drücken Sie die Taste für den Grundton und jeweils die nächstgelegene schwarze und die nächstgelegene weiße Taste links davon (also drei Tasten gleichzeitig).
#
Standardakkorde ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Mit dieser Methode können Sie eine Begleitung erzeugen, indem Sie mit den normalen Griffen im Tastaturbereich der Begleitung Akkorde spielen.
Multi Fingering und Full Keyboard
Mit diesen Funktionen können Sie den Tastaturbereich der Begleitung zur Akkordwiedergabe auswählen. (Siehe den Abschnitt „Chord Fingering (Akkordfingersätze)“ in der Liste der Funktionseinstellungen auf Seite 71.)
119
Multi Fingering:Wie vorstehend erläutert werden die Tasten links neben dem Splitpunkt (Standardeinstellung:
54/F#2) zum „Tastaturbereich der Begleitung“. Mit dieser Methode können Sie die Begleitakkorde in dem angegebenen Tastaturbereich spielen; sie ist als Standardeinstellung für das Instrument festgelegt.
Full Keyboard: Mit dieser Funktion können Sie die Begleitakkorde an beliebigen Stellen der Tastatur frei spielen.
PSR-S500 Bedienungsanleitung 25
e
l
n
i
t
a
z
r
u
K
u
n
g

Spielen mit der Musikdatenbank

Sie möchten Musik in Ihrer bevorzugten Musikrichtung spielen, sind sich aber nicht sicher, welche die beste Voice und welches der richtige Style für die gewünschte Musikrichtung ist; wählen Sie einfach den gewünschten Style aus der Musikdatenbank aus. Die Bedienfeldeinstellungen werden automatisch auf die ideale Kombination von Sounds (Voices) und Style eingestellt!
Drücken Sie die Taste [MDB].
Es erscheint die Anzeige zur Auswahl der Musikdatenbank.
1
Der Name der momentan ausgewählten Kategorie sowie Nummer und Name der MDB sind markiert.
Wählen Sie die gewünschte Musikdatenbank aus, die zu der Musikrichtung oder Musikart passt, die Sie spielen möchten.
2
Drücken Sie zum Ändern der MDB-Kategorie die Kategorietaste [ ], [ ]. Wählen Sie anhand der Musikdatenbankliste auf Seite 110 dieser Anleitung mit dem Datenrad eine Musikdatenbank aus. Wählen Sie eine Datenbank aus, die am ehesten dem Musikstil des Songs entspricht, den Sie spielen möchten. Wählen Sie für dieses Beispiel die Datenbank „090 Alex’s Band“ in der Kategorie „Swing“.
Spielen Sie die Akkorde mit der linken und die Melodie mit der rechten Hand.
3
Der Swing-Style beginnt, wenn Sie mit der linken Hand links vom Splitpunkt (Seite 23) einen Akkord spielen. Informationen über das Spielen von Akkorden finden Sie auf Seite 25.
Splitpunkt
f
r
Sie können die zugewiesene Voice und den Style an dieser Stelle überprüfen, indem Sie die Taste [EXIT] drücken, um zur Hauptanzeige MAIN zurückzukehren.
Drücken Sie zum Anhalten der Wiedergabe die Taste [>>>>/].
4
26 PSR-S500 Bedienungsanleitung
120
e
l
n
i
t
a
z
r
u
K
u
n
g

Benutzung der Songs

Bei diesem Instrument bezieht sich der Begriff Song auf die Daten, aus denen ein Musikstück besteht. In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Songs ausgewählt und abgespielt werden.
Song
(Notenschrift) (Song-Text)
Anhören Ansehen Aufnehmen
Auswählen und Anhören eines Songs
Wählen Sie einen Song aus und drücken Sie die Song­Kategorietaste, die der Song-Art entspricht, die Sie gern
1
hören möchten.
[PRESET] : Hier stehen fünf voreingestellte Songs (Preset-Songs)
zur Verfügung.
[USER] : Hier befinden Sie Ihre Song-Aufnahmen und von einem
Computer geladene Songs.
[USB] : Hier befinden sich USB-Songs, wenn an die USB-Buchse
ein USB-Flash-Speichergerät angeschlossen ist. Es erscheint die Anzeige zur Song-Auswahl. Nummer und Name des momentan ausgewählten Songs sind markiert.
HINWEIS
• Wenn sich das Instrument im Song-Modus befindet, leuchtet die Taste [SONG MODE]. Wenn der Style-Modus aktiviert ist, leuchtet die Taste nicht.
Song­Auswahlanzeige
121
Wählen Sie einen Song aus.
2
Wählen Sie mit dem Datenrad den Song aus, den Sie anhören möchten.
Momentan ausgewählter Song
PSR-S500 Bedienungsanleitung 27
Benutzung der Songs
PRESET
USER
USB
Hören Sie sich den Song an.
3
Drücken Sie die Taste [>/], um die Wiedergabe des ausgewählten Songs zu starten. Sie können den Song jederzeit mit der Taste [
Im Instrument gespeicherte Songs
1 Annie Laurie (Traditional) 2 Oh, Susanna (Sunny Skylar, S. Foster) 3 Little Brown Jug (Traditional) 4 Waltz Op.18 (F. Chopin) 5 Piano Concerto No.21 2nd Mov. (W.A. Mozart)
User-Songs (Songs, die Sie selbst aufzeichnen) oder von einem Computer übertragene Songs (Seiten 85–87)
Songs in einem an das Instrument angeschlossenen USB-Flash­Speicher (Seite 74)
>/] stoppen.
Song-Start
HINWEIS
• Die Länge bzw. das Arrangement von einigen der Preset-Songs wurde bearbeitet, weswegen sie möglicherweise etwas anders klingen als die Original-Songs.
Vorspulen, Rückspulen und Pausieren der Song-Wiedergabe
Diese Tasten entsprechen den Transporttasten auf einem Kassettendeck oder CD-Spieler; Sie können hier die Song-Wiedergabe schnell vorspulen [
REW
Drücken Sie die Rückspultaste, um schnell zu einer früheren Stelle im Song zurückzukehren.
FF
Drücken Sie die Vorspultaste, um schnell zu einer späteren Stelle im Song zu gelangen.
f], zurückspulen [r] und pausieren [ ].
HINWEIS
• Wenn ein A-B­Wiederholungsbereich festgelegt wurde, arbeiten Vor- und Rückspulfunktion nur innerhalb dieses Bereichs.
PAUSE
Drücken Sie die Pausentaste, um die Wiedergabe auf Pause zu setzen.
28 PSR-S500 Bedienungsanleitung
122
Benutzung der Songs
Song-Arten
Für Ihr Instrument stehen die folgenden vier Song-Arten zur Verfügung.
Preset-Songs (die fünf im Instrument gespeicherten Songs) ...... Preset-Song-Nummern 001–005.
User-Songs (Aufnahmen Ihres eigenen Spiels)........................... USER-Song-Nummern 001–005.
Geladene Songs (vom Computer geladene Song-Daten)............ USER-Song-Nummern 006–.
USB-Songs (Song-Daten im USB-Flash-Speicher)..................... Song-Nummern 001–.
Die folgende Tabelle zeigt die grundlegenden Prozessabläufe für die Verwendung der Preset-Songs, der User-Songs, der geladenen Songs und der USB-Songs – von der Speicherung bis zur Wiedergabe.
Computer USB-Flash-Speicher
Song Song
Anschließen an die Buchse
USB TO HOST und
Übertragen (Seite 85)
User-Songs
(geladene Songs)
(006–)
Song-Speicherort.
Preset-Songs
(voreingestellte
Songs) (001–005)
Die fünf Songs, die im Instrument gespeichert sind.
Ihr eigenes Spiel
Aufnehmen
(Seite 32)
User-Songs
(Anwender-Songs)
(001–005)
Song Song Song
Konvertierung von
Standard-MIDI-Dateien
Speichern/Laden
PRESET USER USB
Anschließen an die Buchse
USB TO DEVICE und
Speichern/Laden (Seite 80)
USB-Songs
(001–)
123
Wiedergabe
HINWEIS
• Verschiedene interne Speicherbereiche können User-Songs und geladene Song­Dateien speichern, die von einem Computer übertragen wurden. User-Songs können nicht direkt in den internen Speicherbereich für geladene Songs übertragen werden, und umgekehrt.
PSR-S500 Bedienungsanleitung 29
Benutzung der Songs
Darstellung der Notenschrift des Songs
Dieses Instrument kann die Noten (Partituren) von Songs im Display anzeigen. Partituren werden für die Preset-Songs angezeigt. Partituren können auch für von einem Computer geladene Songs sowie für Songs angezeigt werden, die aus dem USB-Flash-Speicher wiedergegeben werden. Obwohl für die selbst aufgenommenen User-Songs keine Noten dargestellt werden können, können diese in das SMF-Format (Standard MIDI File) konvertiert und im USB-Flash-Speicher abgelegt werden, von wo aus sie mit Notendarstellung abgespielt werden können. (Lesen Sie hierzu den Abschnitt „Einen User-Song in das SMF-Format konvertieren und speichern“ auf Seite 77.)
Wählen Sie einen Song aus.
Befolgen Sie Schritte 1 und 2 des auf Seite 27 beschriebenen Vorgangs.
1
Drücken Sie die [SCORE]-Taste; es erscheint ein Notenbild mit einem einzelnen System (eine Notenzeile
2
mit fünf Linien).
Es gibt zwei Arten der Notendarstellung: Einzelsysteme und Doppelsysteme. Diese werden abwechselnd ausgewählt, wenn Sie die [SCORE]-Taste drücken.
Einzelsystem
Marker
Melodienoten
Akkord
Lyrics (Song-Text)
HINWEIS
• Bei Songs, die sowohl Akkord­als auch Textdaten enthalten, werden sowohl Akkorde als auch Text in der Darstellung mit einem Notensystem angezeigt.
• Wenn in einem Song sehr viel Text enthalten ist, wird dieser unter Umständen zweizeilig dargestellt.
• Einige Textstellen oder Akkorde sind eventuell abgekürzt, falls der ausgewählte Song viel Text enthält.
• Kleine Noten sind schwerer zu lesen; das Lesen der Noten könnte erleichtert werden, indem Sie die Quantisierungsfunktion anwenden (Seite 72).
Doppelsyste
Drücken Sie die Taste [>>>>/].
3
Die Song-Wiedergabe beginnt. Der dreieckige Cursor bewegt sich nun oben entlang der Noten und zeigt die aktuelle Position an.
Drücken Sie die Taste [EXIT], um zur Hauptanzeige MAIN zurückzukehren.
4
HINWEIS
• Im Doppelsystem-Display wird kein Text angezeigt.
124
30 PSR-S500 Bedienungsanleitung
Loading...
+ 92 hidden pages