Tak, fordi du har købt dette Yamaha Digital Keyboard!
Instrumentet er et bærbart klaviatur med et bredt udvalg af lyde og funktioner.
Det anbefales, at du læser denne vejledning omhyggeligt, så du kan få fuldt udbytte af instrumentets avancerede
og praktiske funktioner. Det anbefales også, at du opbevarer brugervejledningen et sikkert og praktisk sted, så
den er let at finde, når du skal bruge den.
Før du tager instrumentet i brug, skal du læse "SIKKERHEDSFORSKRIFTER" på side 5–7.
KlargøringReferenceAppendiksKvikguide
PSR-I500 Brugervejledning
2
Kontakt den nærmeste Yamaha-repræsentant eller autoriserede distributør på nedenstående liste for at få deta ljerede oplysninger om produ kterne.
PSR-I500 Brugervejledning
3
Modelnummeret, serienummeret, strømkrav osv. er angivet på
eller i nærheden af navneskiltet på undersiden af enheden.
Du skal notere dette serienummer nedenfor og gemme denne
vejledning som et købsbevis og et middel til identifikation
i tilfælde af tyveri.
Modelnr.
Serienr.
(bottom_da_01)
Oplysninger til brugere om indsamling og bortskaffelse af gammelt udstyr og brugte batterier
Disse symboler på produkter, emballage og/eller medfølgende dokumenter angiver, at brugte elektriske og elektroniske produkter og
batterier ikke må bor tskaffes sammen med det øvrige husholdn ingsaffald.
Aflever gamle produkter og brugte batterier på egnede indsamlingssteder for at sikre korrekt behandling, genindvinding og genbrug
i henhold til lokal lo vgivning.
Ved at bortskaffe disse produkter og batterier på korrekt vis er du med til at redde værdifulde ressourcer og forebygge eventuelle skadelige
virkninger på menne skers helbred og miljøet, der ellers kunne opstå som følge af forkert affaldsbehandling.
Du kan få flere oplysninger om indsamling og genbrug af gamle produkter og batterier ved at kontakte dine lokale myndigheder,
de kommunale renovationsmyndig heder eller den forhandler, hvor du købte produktet.
For erhvervsbrug ere i EU:
Kontakt din forhandler eller leverandør for at få flere oplysninger, hvis du ønsker at bortskaffe elektrisk og/eller elektronisk udstyr.
Oplysninger om bortskaffelse i lande uden for EU:
Disse symboler har ku n gyldighed i EU. Kontakt de lokale myndig heder eller din forhandler, og få oplysning er om den korrekte
bortskaffelsesmetode.
Bemærkning vedrørende batterisymbolet (de to nederste symboleksempler):
Dette symbol kan blive brugt i sammenhæng med et kemisk symbol. I dette tilfælde skal det overholde de krav, der er angivet
i EU-batteridirektivet for d et pågældende kemikalie.
(weee_battery_eu_da_02)
PSR-I500 Brugervejledning
4
SIKKERHEDSFORSKRIFTER
Strømforsyning/AC-adapter
Må ikke åbnes
Vand og fugt
Brandfare
LÆS FORSKRIFTERNE GRUNDIGT, INDEN DU
TAGER INSTRUMENTET I BRUG
Opbevar denne brugervejledning et sikkert og praktisk sted til senere brug.
Vedrørende AC-adapteren
ADVARSEL
• Denne AC-adapter er udelukkende designet til brug sammen med
elektroniske Yamaha-musikinstrumenter. Den må ikke bruges til
andre formål.
• Kun til indendørsbrug. Må ikke bruges i fugtige omgivelser.
FORSIGTIG
• Sørg ved klargøringen for, at der er nem adgang til stikkontakten.
Hvis der opstår problemer eller fejl, skal du omgående slukke
vha. instrumentets strømkontakt og tage AC-adapteren ud af
stikkontakten. Husk, at når AC-adapteren er sat i stikkontakten,
så afgives der hele tiden små mængder elektricitet, selvom der er
slukket for strømkontakten. Tag altid strømledningen ud af
stikkontakten, hvis instrumentet ikke skal bruges i længere tid.
Vedrørende PSR-I500
ADVARSEL
Følg altid nedenstående grundlæggende sikkerhedsforskrifter for at mindske risikoen for
alvorlig personskade eller dødsfald på grund af elektrisk stød, kortslutning, skader, brand
eller andre farer. Disse sikkerhedsforskrifter omfatter, men er ikke begrænset til, følgende:
• Anbring ikke strømledningen i nærheden af varmekilder, f.eks.
varmeapparater eller radiatorer. Undgå desuden at bøje ledningen
kraftigt eller på anden måde beskadige den eller at anbringe tunge
ting på den.
• Instrumentet må kun tilsluttes den angivne korrekte netspænding.
Den korrekte spænding er trykt på instrumentets navneskilt.
• Brug kun den specificerede adapter (side 81). Brug af en forkert
type adapter kan resultere i skade på instrumentet eller
overophedning.
• Brug kun den medfølgende strømledning og det medfølgende stik.
• Kontrollér stikket med jævne mellemrum, og fjern evt. ophobet
støv og snavs.
• Instrumentet indeholder ingen dele, der kan serviceres af
brugeren. Du må ikke forsøge at afmontere de indvendige dele
eller ændre dem på nogen måde. Hvis produktet ikke fungerer
korrekt, skal du straks holde op med at bruge det og indlevere det
til et autoriseret Yamaha-serviceværksted.
• Instrumentet må ikke udsættes for regn eller bruges i våde eller
fugtige omgivelser. Stil ikke beholdere med væske på enheden
(f.eks. vaser, flasker eller glas), da væsken kan trænge ind
gennem enhedens åbninger, hvis beholderen vælter. Hvis væske
såsom vand trænger ind i instrumentet, skal du øjeblikkeligt
slukke for strømmen og tage strømledningen ud af stikkontakten.
Indlevér herefter instrumentet til eftersyn på et autoriseret
Yamaha-serviceværksted.
• Isæt eller udtag aldrig stikket med våde hænder.
• Anbring aldrig brændende genstande, f.eks. stearinlys,
på enheden.
Brændende genstande kan vælte og forårsage ildebrand.
DMI-5
1/3
PSR-I500 Brugervejledning
5
• Hold batterier uden for mindre børns rækkevidde, da de ved et
Batteri
Unormal funktion
Strømforsyning/AC-adapter
Placering
Forbindelser
Retningslinjer for brug
uheld kan sluge dem.
• Følg nedenstående vigtige forholdsregler. Hvis de vender forkert,
kan det medføre eksplosion, brand, overophedning eller
batterilækage.
- Forsøg ikke at ændre eller adskille batterierne.
- Batterier må ikke brændes.
- Forsøg ikke at genoplade batterier, der ikke er konstrueret til at
blive opladet.
- Opbevar batterierne på afstand af metalgenstande, f.eks.
armbånd, hårnåle, mønter eller nøgler.
- Brug kun den specificerede batteritype (side 81).
- Brug nye batterier, som alle er af samme type og model og er
fremstillet af ssamme producent.
- Kontrollér altid, at polerne vender korrekt, når der isættes
batterier.
- Når der ikke er mere strøm på batterierne, eller hvis
instrumentet ikke skal bruges i længere tid, skal du tage
batterierne ud af instrumentet.
- Følg vejledningen, der fulgte med batterierne, hvis der
anvendes Ni-MH-batterier. Brug kun den specificerede oplader
til opladning.
• Hvis batterierne lækker, skal du undgå kontakt med den lækkede
væske. Hvis batterivæsken kommer i kontakt med øjne, mund
eller hud, skal du straks skylle med vand og opsøge læge.
Batterivæske virker ætsende og kan medføre synstab eller
kemiske brandsår.
• I tilfælde af et af følgende problemer skal du omgående slukke for
instrumentet på afbryderen og tage stikket ud af stikkontakten.
(Hvis du benytter batterier, skal du tage dem ud af instrumentet.)
Indlever herefter enheden til eftersyn på et
Yamaha-serviceværksted.
- Netledningen eller stikket er flosset eller beskadiget.
- Den udsender usædvanlige lugte eller røg.
- Der er tabt genstande ned i instrumentet.
- Lyden pludselig forsvinder under brugen af instrumentet.
FORSIGTIG
Følg altid nedenstående grundlæggende sikkerhedsforskrifter for at mindske risikoen for
personskade på dig selv eller andre samt skade på instrumentet eller andre genstande.
Disse sikkerhedsforskrifter omfatter, men er ikke begrænset til, følgende:
• Tilslut ikke instrumentet via et fordelerstik, da det kan medføre
forringet lydkvalitet eller overophedning af fordelerstikket.
• Tag aldrig fat om ledningen, når du tager stikket ud af
instrumentet eller stikkontakten, men tag fat om selve stikket. Hvis
du trækker i ledningen, kan den tage skade.
• Tag stikket ud af stikkontakten i tordenvejr, eller hvis instrumentet
ikke skal bruges i længere tid.
• Instrumentet skal placeres, så det står stabilt og ikke kan vælte.
• Inden instrumentet flyttes, skal alle tilsluttede ledninger fjernes for
at undgå at beskadige dem, eller at nogen falder over dem.
• Sørg for at placere produktet, så der er nem adgang til den
stikkontakt, du vil bruge. Hvis der opstår problemer eller fejl, skal
du omgående slukke for instrumentet på afbryderen og tage
stikket ud af stikkontakten. Der afgives hele tiden små mængder
elektricitet til produktet, selv om der er slukket for strømmen. Tag
altid stikket ud af stikkontakten, hvis produktet ikke skal bruges
i længere tid.
• Brug kun det
Yamaha kan ikke holdes ansvarlig for skader, der skyldes forkert brug af eller ændringer af instrumentet, eller data, der er gået tabt eller ødelagt.
6
stativ/rack, der høre
medfølgende skruer til monteringen. Brug de medfølgende skruer,
når instrumentet monteres på stativet/i racket, da de indvendige
dele kan tage skade, eller instrumentet kan løsne sig og falde ned,
hvis du bruger andre typer skruer.
PSR-I500 Brugervejledning
r til instrumentet.
Brug kun de
• Sluk for strømmen til andre elektroniske komponenter, før du
slutter instrumentet til dem. Skru helt ned for lydstyrken for alle
komponenter, før du tænder eller slukker for strømmen.
• Indstil lydstyrken for alle komponenter ved at skrue helt ned for
dem og derefter gradvist hæve lydniveauerne, mens du spiller
på instrumentet, indtil det ønskede lydniveau er nået.
• Stik ikke fingre eller hænder ind i sprækker på instrumentet.
• Stik aldrig papir, metalgenstande eller andre genstande ind
i sprækker i panelet eller tangenterne. Det kan resultere i, at du
selv eller andre kommer til skade, beskadige instrumentet eller
andre genstande eller resultere i funktionsfejl.
• Læn dig ikke med din fulde vægt op ad instrumentet, stil ikke
tunge genstande på instrumentet, og tryk ikke for hårdt på
knapperne, kontakterne eller stikkene.
• Brug ikke instrumentet/enheden eller hovedtelefonerne ved et højt
eller ubehageligt lydniveau i længere tid, da det kan medføre
permanente høreskader. Søg læge, hvis du oplever nedsat hørelse
eller ringen for ørerne.
DMI-5
2/3
Sluk altid for strømmen, når instrumentet ikke er i brug.
Selvom knappen [ ] (klar/tændt) står på standby (skærmen er slukket), får instrumentet stadig små mængder elektricitet.
Tag altid stikket ud af stikkontakten, hvis instrumentet ikke skal bruges i længere tid.
Bortskaf brugte batterier i henhold til de regler, der gælder i din kommune.
DMI-5
3/3
OBS!
Følg altid nedenstående forskrifter for at undgå
risiko for fejl/skade på produktet, data eller
andre genstande.
Håndtering
• Brug ikke instrumentet i nærheden af fjernsyn, radio,
stereoanlæg, mobiltelefoner eller andre elektriske
apparater, da disse eller instrumentet i så fald kan
udsende støj. Når du bruger instrumentet sammen med
en app på din iPad, iPhone eller iPod touch, anbefaler vi,
at du indstiller "Airplane Mode" til "ON", så du undgår
støj pga. kommunikation.
• Instrumentet må ikke udsættes for støv, vibrationer eller
stærk kulde eller varme (det må f.eks. ikke placeres
i direkte sollys, i nærheden af varmeapparater eller i en
bil i dagtimerne), da der er risiko for at beskadige panelet
og de indvendige komponenter eller for ustabil funktion.
(Bekræftet driftstemperaturområde: 5 ° – 40 °C
eller 41 ° – 104 °F.)
• Anbring ikke genstande af vinyl, plast eller gummi på
instrumentet, da de kan misfarve panelet eller klaviaturet.
Vedligeholdelse
• Rengør instrumentet med en blød klud. Brug ikke
fortynder, opløsningsmidler, sprit, flydende
rengøringsmidler eller klude, der indeholder kemikalier.
Lagring af data
• Nogle data på dette instrument (side 48) bliver gemt, når
der slukkes for strømmen. Gemte data kan imidlertid gå
tabt pga. fejlfunktion eller forkert betjening osv. Gem
vigtige data på et USB-flashdrev/en ekstern enhed,
f.eks. en computer (side 47, 73). Før du bruger et
USB-flashdrev, skal du sørge for at læse side 71.
• Som beskyttelse mod datatab på grund af skader på USBflashdrevet anbefaler vi, at du som backup gemmer dine
vigtige data på et reserve-USB-flashdrev eller en anden
ekstern enhed, f.eks. en computer.
Oplysninger
Om ophavsret
• Kopiering af kommercielt tilgængelige musikdata,
herunder, men ikke begrænset til, MIDI-data og/eller
lyddata, er strengt forbudt, medmindre det kun er til
privat brug.
• Dette produkt indeholder og anvender indhold, som
Yamaha har ophavsretten til, eller hvortil Yamaha har
licens til at bruge andres ophavsret. På grund af
lovgivningen om ophavsret og andre relevante love, har
du IKKE tilladelse til at distribuere medier, hvor dette
indhold er gemt eller optaget og stort set forbliver det
samme eller i høj grad ligner produktets indhold.
* Det indhold, der er beskrevet ovenfor, omfatter et
computerprogram, data for akkompagnementsstilart,
MIDI-data, WAVE-data, lydoptagelsesdata, en melodi,
melodidata osv.
* Du har tilladelse til at distribuere et medie hvor på du
selv spiller, eller med musikproduktion der gør brug af
dette indhold, er indspillet, og tilladelse fra Yamaha
Corporation er ikke påkrævet i så tilfælde.
Om funktioner/data, der følger med
instrumentet
• Nogle af de forprogrammerede melodier og de melodier,
der kan downloades fra Yamahas websted, er redigeret af
hensyn til længde eller arrangement og er muligvis ikke
helt identiske med originalerne.
Om denne vejledning
• De illustrationer og LCD-skærmbilleder, der er vist
i denne brugervejledning, er beregnet til instruktion og
kan være lidt forskellige fra de skærmbilleder, der vises
på instrumentet.
• Windows er et registreret varemærke tilhørende
Microsoft® Corporation i USA og andre lande.
• Apple, iPad, iPod touch og macOS er varemærker
tilhørende Apple Inc., som er registreret i USA og
andre lande.
• IOS er et varemærke eller registreret varemærke
tilhørende Cisco i USA og andre lande og bruges
under licens.
• Navne på virksomheder og produkter i denne
brugervejledning er varemærker eller registrerede
varemærker tilhørende de respektive virksomheder.
selvom der er valgt et andet Registration-nummer.........44
Fastfrysning af indstillinger for transponering,
selvom der er valgt et andet Registration-nummer.........44
Særlige funktioner
Spil på klaviaturet med en af de 801 utroligt
flotte og omfattende lyde.
( Side 19)
Tag din præstation til nye niveauer – uanset
hvilken musik du spiller – med 282
automatiske akkompagnementsstilarter.
( Side 25)
10 DSP-effekter (Digital Signal Processor)
giver effektive måder til at forbedre og ændre
lyden fuldstændig. ( Side 23)
Med de to Live Control-knapper kan du tilføje
dynamiske lydvariationer – herunder klassiske
filtereffekter, forvrængning og rumklang –
hvilket giver dig mulighed for at lave
fuldstændig om på lyden. ( Side 24)
PSR-I500 Brugervejledning
8
Riyaz
Fyldt med en lang række indiske figurer, der bruger Tabla-
og Tanpura-lyde. Indeholder desuden omfattende
lektionsfunktioner, der bruger RAGA SCALE-melodierne.
Du kan udvide udtryksområdet ved hjælp af forskellige
funktioner, herunder Live Controls og Portamento, som er
en kontinuerlige ændring af tonehøjden, der er et
grundlæggende element i indisk musik.
Side 31
Indholdsfortegnelse
Tilslutning til andre enheder45
Tilslutning af hovedtelefoner eller en ekstern enhed.......... 45
Tilslutning af en fodkontakt til SUSTAIN-stik...................... 45
Afspilning på en ekstern lydenhed gennem
de indbyggede højtalere ................................................ 46
Brug af melodiundertrykkelse............................................. 46
Anvendelse sammen med computer eller smartenhed...... 47
Sikkerhedskopiering og initialisering48
Parametre for sikkerhedskopiering..................................... 48
Initialisering af instrumentet................................................ 48
Reference
Praktiske spillefunktioner49
Valg af en rumklangstype................................................... 49
Valg af en chorus-type ....................................................... 49
Styring af tonehøjde – transponering ................................. 50
Styring af tonehøjde – finstemning ..................................... 50
Styring af tonehøjde – [PITCH BEND]-hjulet...................... 50
Brug af Portamento ............................................................ 50
Indstilling af Portamento Time............................................ 51
Med Quick Sampling-funktionen kan du sample korte
lyde fra en ekstern enhed, og afspille dem på
klaviaturet – som rytmeløkker, melodier eller
lydeffekter – hvilket giver dig endnu mere kreative
udtryksfulde værktøjer til dit spil.
USB-lydindspilning
Side 40
Med denne praktiske funktion kan du indspille det, du
spiller, på et USB-flashdrev. Da de indspillede data
gemmes som en lydfil, kan du nemt afspille dem igen
på en computer eller en bærbar lydafspiller.
PSR-I500 Brugervejledning
9
Klargøring
Sæt nodestativet
ihullerne, som vist.
Montering af nodestativet
Kompatible formater og funktioner
Medfølgende tilbehør
•Brugervejledning (denne bog)
• AC-adapter
• Nodestativ
• Online Member Product Registration (Online produktregistrering)
* Medfølger muligvis ikke, afhængigt af hvor instrumentet købes. Spørg din Yamaha-forhandler.
GM System Level 1
"GM System Level 1" er en tilføjelse til MIDI-standarden, der sikrer, at alle GM-kompatible
musikdata kan afspilles korrekt på alle GM-kompatible lydmoduler uanset fabrikat. GMmærket er påsat alle software- og hardwareprodukter, der understøtter GM System Level.
XGlite
Som navnet antyder, er "XGlite" en forenklet version af Yamahas kvalitets-lydmodulformat
XG. Du kan naturligvis afspille alle melodidata i XG-format ved hjælp af et XGlitelydmodul. Men husk, at nogle melodier kan blive afspillet anderledes end med de
oprindelige data på grund af det mindre antal kontrolparametre og effekter.
USB
USB er en forkortelse for Universal Serial Bus. Det er et serielt interface og bruges, når en
computer skal forbindes med andet udstyr. Det giver mulighed for "hot swapping"
(tilslutning af andet udstyr, mens computeren er tændt).
STYLE FILE FORMAT (SFF)
Style File-formatet er Yamahas eget oprindelige stilartsfilformat, som bruger et særligt
konverteringssystem, der giver et automatisk akkompagnement af meget høj kvalitet
baseret på et bredt udvalg af akkordtyper.
*
PSR-I500 Brugervejledning
10
Om vejledningerne
• Du kan afspille de downl oadede melodidata ve d at overføre data fra computeren til in strumentet eller gemme data på USBflashdrevet (side 26).
Nedenstående dokumenter og vejledninger følger med dette instrument.
Medfølgende dokumenter
Brugervejledning (denne bog)
• KlargøringLæs dette afsnit først.
• KvikguideI dette afsnit forklares det, hvordan du bruger de grundlæggende funktioner.
• ReferenceI dette afsnit forklares det, hvordan du foretager detaljerede indstillinger for
instrumentets forskellige funktioner.
• Appendiks Dette afsnit indeholder oplysninger om fejlfinding og specifikationer.
Onlinemanualer (PDF)
Hæftet Data List
Indeholder forskellige vigtige forprogrammerede indholdslister, f.eks. lyde, stilarter, Riyaz-figurer og
effekter.
MIDI Reference (MIDI-oversigt)
Indeholder MIDI-relaterede oplysninger for dette instrument.
MIDI Basics (Grundlæggende om MIDI) (findes kun på engelsk, fransk, tysk og spansk)
Indeholder vejledning til, hvordan instrumentet tilsluttes en computer, og betjening med relation til
afsendelse/modtagelse af data.
iPhone/iPad Connection Manual (Vejledning i tilslutning af iPhone/iPad)
Forklarer, hvordan instrumentet tilsluttes smart-enheder, som f.eks. iPhone, iPad osv.
Hvis duvil se ovennævnte materialer, skal dubesøge Yamahas websted. Åbn følgende websted, indtast
modelnavnet, og søg efter materialet.
Yamaha Downloads https://download.yamaha.com/
Klargøring
Song Book/Song Data (Sangbog/Melodidata)
Du kan finde disse materialer på Yamahas websted på fanen "Download" under modelnavnet.
Song Book (Sangbog) (findes kun på engelsk, fransk, tysk, spansk og japansk)
Indeholder noder til de forprogrammerede melodier (undtagen demomelodier) på dette
instrument og de valgfri melodier.
Song Data (Melodidata)
Indeholder dataene til 70 melodier, der kan afspilles med dette instrument.
BEMÆRK
PSR-I500 Brugervejledning
11
q
w
@4
!9@0@1@2
erty
uio!0
@5
!1
@3
036
(C1)
048
(C2)
060
(C3)
072
(C4)
084
(C5)
096
(C6)
!2
!3
!4
!5
!6
!7
!8
Kontrolfunktioner og stik på panelet
Klargøring
Frontpanel
Klargøring
Drejeknap
(side 17)
Display
(side 18)
• Riyaz-liste (hæftet Data List)
• Liste over lyde (hæftet Da ta List)
• Liste over stilarter (hæftet Data List)
•
Liste over melodier
Som illustreret har hver tone på
klaviaturet et bestemt tonenummer og navn (f.eks. 036/C1), som bruges til
angivelse af forskellige indstillinger,
f.eks. Splitpunkt (side 62).
@9 [USB TO DEVICE]-stik............................side 71
[USB TO HOST]-stik ...............................side 47
#0 DC IN-stik ................................................side 14
Panelopsætning (panelindstillinger)
Med knapperne på dette panel kan du vælge forskellige
indstillinger som beskrevet her. I denne vejledning
kaldes disse instrumentindstillinger under ét for
"panelopsætning" eller "panelindstillinger".
#0
Klargøring
PSR-I500 Brugervejledning
13
Klargøring
OBS!
Stikkontakt
AC-
adapter
2
1
DC IN-stik
(side 13)
ADVARSEL
ADVARSEL
Skub stikket ind
som vist.
Stik
Formen på stikket kan variere alt
efter, hvor instrumentet købes.
FORSIGTIG
OBS!
Krav til strømforsyning
Instrumentet kan forsynes med strøm fra enten en
Klargøring
AC-adapter eller batterier, men Yamaha anbefaler,
at du bruger en AC-adapter, når det er muligt.
En AC-adapter er et mere miljøvenligt alternativ end
batterier og mindre ressourcekrævende.
• Du bør bruge en AC-adapter, når du udfører handlinger
med USB-flashdrevet, da batteristrømmen muligvis ikke er
pålidelig nok til at holde under alle disse vigtige
handlinger.
Brug af en vekselstrømsadapter
Tilslut AC-adapteren i den rækkefølge, der er vist på
illustrationen.
• Sørg for at placere produktet, så der er nem adgang til den
stikkontakt, du vil bruge. Hvis der opstår problemer eller
fejl, skal du omgående slukke instrumentet på afbryderen
og tage stikket ud af stikkontakten.
BEMÆRK
• Følg denne procedure i omve ndt rækkefølge for at koble
AC-adapteren fra.
Brug af batterier
Dette instrument kræver følgende batterier.
Seks alkaliske "AA"-batterier (LR6), brunstensbatterier
(R6) eller genopladelige Ni-MH-batterier.
De alkaliske eller genopladelige Ni-MH-batterier
anbefales til dette instrument, da andre typer kan
medføre, at batteriets ydelse forringes.
• Brug kun den angivne AC-adapter (side 81). Brug af en
forkert type AC-adapter kan resultere i skade på enheden
eller overophedning.
• Når du bruger AC-adapteren med et aftageligt stik, skal du
sørge for, at stikket forbliver tilsluttet til AC-adapteren. Hvis
du bruger stikket alene, kan det forårsage elektrisk stød
eller brand.
• Berør aldrig metalområdet, når du sætter stikket i. Sørg
også for, at der ikke er støv mellem AC-adapteren og
stikket, da det kan forårsage elektrisk stød, kortslutning
eller beskadigelse.
PSR-I500 Brugervejledning
14
• Følg vejledningen, der fulgte med batterierne, hvis der
anvendes Ni-MH-batterier.
1
Kontrollér, at der er slukket for strømmen til
instrumentet.
2
Fjern dækslet fra batterirummet, som findes på
instrumentets bundplade.
3
OBS!
BEMÆRK
OBS!
GrandPno
Der vises kun én af disse.
BEMÆRK
Isæt seks nye batterier, og vend dem korrekt,
som vist på illustrationen.
4
Monter batterirummets dæksel igen,
og kontroller, at det sidder korrekt.
• Hvis du tilslutter eller afbryder AC-adapteren med batterier
isat, kan det slukke for strømmen og resultere i tab af data,
der optages eller overføres på det pågældende tidspunkt.
• Kontrollér, at batteritypen er indstillet korrekt (side 15).
• Når der er for lidt strøm på batterierne til, at instrumentet
kan fungere korrekt, kan volumen blive nedsat, lyden kan
blive forvrænget, og der kan opstå andre problemer. Hvis
det sker, skal alle batterierne erstattes af nye eller opladede
batterier.
• Dette instrument kan ikke oplade batterierne. Brug kun den
specificerede oplader ti l opladning.
• Hvis AC-adapteren er tilsluttet, mens der sidder batterier
i instrumentet, leveres strømmen automatisk fra
AC-adapteren.
Klargøring
Kontrol af strømstatus
Du kan bekræfte strømkilden i det venstre hjørne af
displayet.
: Der leveres strøm fra AC-adapteren.
: Der leveres strøm fra batterierne.
• Når AC-adapteren er sat i stikkontakten, vises batteriikonet
ikke, heller ikke selvom der er batterier isat. I denne situation
leveres der strøm fra AC-adapteren.
Angivelse af tilbageværende batteristrøm
Angiver, at der vil blive slukket for strømmen
med det samme.
Angiver, at den tilbageværende strøm er
utilstrækkelig til betjening. Før strømmen er
brugt, skal alle batterier udskiftes med nye
eller med fuldt opladede batterier (når der
anvendes genopladelige typer). Bemærk,
at instrumentet muligvis ikke fungerer
korrekt, herunder spiller med usædvanlig lav
lydstyrke og dårlig lydkvalitet, når den
tilbageværende strøm er lav.
Angiver, at den tilbageværende strøm er
tilstrækkelig.
Klargøring
Indstilling af batteritypen
Afhængigt af, hvilken type batteri der skal bruges,
skal du muligvis ændre indstillingen af batteritype for
instrumentet. Hvis du vil ændre denne indstilling,
skal du først tænde for instrumentet og derefter
vælge den batteritype, duvil bruge. Der vælges som
standard alkaliske batterier (og brunsten). Se mere
på side 70, Function 072.
• Hvis du glemmer at indstille batteritypen, kan det forkorte
batteriets brugslevetid. Kontrollér, at batteritypen er
indstillet korrekt.
PSR-I500 Brugervejledning
15
Klargøring
12
FORSIGTIG
OBS!
Dybeste tangent
OBS!
BEMÆRK
FORSIGTIG
FORSIGTIG
Sådan tændes og slukkes
strømmen
Klargøring
1
Drej [MASTER VOLUME]-knappen til "MIN".
2
Tryk på []-kontakten (Standby/On) for at
tænde for strømmen.
3
Tryk på og hold []-kontakten (Standby/On)
nede i ca. et sekund for at slukke for strømmen.
• Selv når der er slukket for strømmen, forbruger
instrumentet en lille smule elektricitet. Tag altid ACadapteren ud af stikkontakten, hvis instrumentet ikke skal
bruges i længere tid.
• Tryk kun på [ ]-kontakten (Standby/On) for at tænde for
strømmen. Anden betjening, f.eks. tangenter, knapper
eller pedalen er i kke tilladt. Gør du dette, kan instrumentet
komme til at fungere forkert.
Indstilling af funktionen Automatisk
slukning
For at undgå unødvendigt strømforbrug omfatter dette
instrument Automatisk slukning-funktionen, der
automatisk afbryder strømmen, når instrumentet ikke
har været anvendt i en given periode. Den tid, der går,
før strømmen automatisk afbrydes, er som standard
30 minutter, men du kan ændre denne indstilling.
Se mere på side 70, Function 071.
Deaktivering af funktionen Automatisk
slukning (enkel metode)
Tænd for strømmen, mens du holder den dybeste
tangent på klaviaturet nede. Dette starter
instrumentet med funktionen Automatisk
slukning deaktiveret.
• Når instrumentet ikke betjenes i en angiven periode, mens
det er sluttet til en ekstern enhed, f.eks. en forstærker, en
højttaler eller en comp uter, skal du følge instruktionerne
i brugervejledningen for at slukke for instrumentet og de
tilsluttede enheder, så de ikke beskadiges. Hvis du ikke
ønsker, at der slukkes automatisk for strømmen, når der
er tilsluttet en enhed, skal du deaktivere funktionen
Automatisk slukning.
• Generelt bevares dataene og indstill ingerne, også når
strømmen ikke er tændt. Se m ere på side 48.
Justering af mastervolumen
Brug [MASTER VOLUME]-knappen, mens du spiller
på klaviaturet, til at justere volumen for hele
instrumentets lyd.
• Brug ikke instrumentet i længere tid ved en høj eller
ubehagelig lydstyrke, da det kan medføre permanente
høreskader.
Brug af et keyboardstativ
Følgende keyboardstativ kan bruges (sælges separat).
• L-2C
• Instrumentet skal placeres, så det står stabilt og ikke kan
vælte. Det kan resultere i, at du selv elle r andre kommer til
skade, beskadige instrumentet eller andre genstande.
PSR-I500 Brugervejledning
16
Grundlæggende betjening og visninger på displayet
Tryk kortva-
rigt for at
øge.
3
Start en funktion, eller spil på klaviaturet.
2
Vælg et menupunkt eller en værdi.
1
Vælg en grundlæggende funktion.
Drej valgknappen med uret
for at øge værdien af det
valgte element eller mod
uret for at mindske værdien.
Drejeknap
Øge
Når du vælger en lyd, stilart,
Riyaz, melodi osv., kan du
springe til første emne i næste
eller foregående kategori med
disse knapper.
Disse knapper kan også bruges
til at vælge funktioner sekventielt,
når der er trykket på
[FUNCTION]-knappen.
CATEGORY-knapper [<<], [>>]
Brug disse knapper til at
angive den ønskede stilart/
nummeret på en lyd, osv.
eller en parameterværdi
direkte.
Eksempel:
Valg af Voice 003,
Harmnum3.
[0]-[9]-talknapper
Tryk kortvarigt på [+/YES]-
knappen for at øge værdien med
1 eller kortvarigt på [-/NO]-
knappen for at mindske værdien
med 1. Hold knappen nede for at
øge eller mindske værdien hurtigt
i den pågældende retning.
Hvis du trykker på begge knapper
samtidig, nulstilles en parameter
til standardværdien.
[+/YES]- og [-/NO]-knapper
Mindske
Tryk kortva-
rigt for at
mindske.
Går til det
første
menupunkt
i den
forrige
kategori.
Tryk på [0], [0],
[3]-talknapperne.
"Tryk og hold nede"-symbolet
Knapper, der har denne markering, kan bruges til at aktivere en alternativ funktion, når der
trykkes på den pågældende knap, og den holdes nede. Hold knappen trykket ned, indtil
funktionen aktiveres.
Afhængigt af den grundlæggende funktion der blev valgt i trin 1,
kan du bruge forskellige funktioner, som trykt på panelet.
Melodifunktionerne er trykt over knapperne, Riyaz-funktionerne
er trykt længere oppe og stilartsfunktionerne er trykt under.
Går til det
første
menupunkt
i den
næste
kategori.
* I de fleste af de procedurer, der er beskrevet i denne
brugervejledning, bruges drejeknappen til at vælge
menupunkter eller til at ændre værdier. Bemærk, at i de
fleste tilfælde, hvor drejeknappen kan bruges til at ændre
værdier, kan [+/YES]- og [-/NO]-knapperne også bru ges.
Kvikguide
Grundlæggende betjening
Instrumentet har fire grundlæggende funktioner: Lyd, Stilart, Melodi og Riyaz. Når du skal bruge dette
instrument, skal du først vælge en grundlæggende funktion og derefter foretage forskellige indstillinger.
Kvikguide
PSR-I500 Brugervejledning
17
Grundlæggende betjening og visninger på displayet
Harmnum1
001
001
Dette områder angiver til/fra-status for
hver funktion. Hver indikation vises,
når den tilhørende funktion er slået til.
side 20
side 20
side 21
side 21
side 51
side 23
side 53
side 46
side 25
side 60
Til/fra-status
Viser normalt de noder,
du spiller.
Noder
• Noder, der ligger over eller
under nodelinjerne, vises
med "8va".
• For nogle få, bestemte
akkorders vedkommende
vises ikke al le noderne
pga. pladsbegrænsninger
på displayet.
BEMÆRK
Angiver den kilde, som instru-
mentet får strøm fra: AC-adap-
ter eller batterier (side 15).
Vises, når der er et USBflashdrev tilsluttet til
instrumentet (side 71).
Strømkildestatus
Status for USB-
forbindelse
Angiver den aktuelle takt under afspilning (side 27).
Angiver de parametre og mål, der i øjeblikket er
knyttet til knapperne (side 24).
Angiver funktionsnummeret, når der trykkes på
[FUNCTION]-knappen eller det aktuelle taktnummer under afspilning af en melodi, stilart eller Riyaz.
Viser den akkord, der spilles i området for
autoakkompagnement (side 25), eller der er
angivet via afspilning af melodi.
Angiver til/fra-status for den aktuelle
melodi, stilart eller Riyaz (side 28, 37, 60).
Takt
Funktion for knapper
FUNCTION og MEASURE
Displayet
Status for spor
001
Angiver status for samplefunktionen.
Når en sampletype er indstillet til Loop,
vises ().
Status for Sample Zone
Angiver, at lydtilstand er
aktiveret, så du kan afspille eller
indspille lydfiler fra/til et USBflashdrev (side 40, 41).
Angiver, at Quick Sampling-
tilstand er aktiveret, så du kan
sample lyde fra en ekstern
lydenhed (side 32).
Tilstand
Visninger på displayet
Displayet viser alle de aktuelle indstillinger for melodi, stilart, Riyaz, lyd og andre tilhørende funktioner.
Kvikguide
PSR-I500 Brugervejledning
18
Sådan spiller du med instrumentets forskellige lyde
Harmnum1
001
Lydens navn
Lydens nummer
Shehnai1
004
Vælg 004 Shehnai
Lydens navn
Lydens nummer
BEMÆRK
Lydens navn
Lydens nummer
NÆSTE SIDE
Ud over piano, orgel og andre "almindelige" keyboardinstrumenter, indeholder dette
instrument mange andre lyde, bl.a. traditionelle orientalske instrumenter samt guitar,
bas, strygere, saxofon, trompet, trommer og percussion og endda lydeffekter, hvilket
giver dig virkelig stort udvalg af lyde.
Valg af en hovedlyd
Tryk på [VOICE]-knappen.
1
Lydens nummer og navn vises.
Du finder en liste over alle tilgængelige lyde i det
særskilte hæfte Data List.
Brug drejeknappen til at vælge den
2
ønskede lyd.
Spil på tangenterne.
3
Nulstilling af lydindstillingerne
til standard (Sådan spiller du
med harmoniumlyden)
Hvis duvil nulstille forskellige indstillinger til deres
standardværdier, skal du trykke på [HARMONIUM/
PIANO]-knappen.
Harmnum1
001
Lyden 001 "Harmnum1" vælges automatisk som
hovedlyd.
• Hvis lyden 001 "Harmnum1" allerede er valgt, vælges
lyden 041 "Grand Piano", h vis du trykker på knapp en.
I så fald skal du trykke på knappe n én gang mere.
Sådan spiller du med
flygellyden
Hvis du hurtigt og nemt vil hente en klaverlyd til simpelt
klaverspil, skal du trykke på [HARMONIUM/PIANO]knappen, gentagne gange om nødvendigt, indtil
lyden 041 "Grand Piano" vises på displayet.
Kvikguide
Typer af forprogrammerede lyde
001–267Instrumentlyde.
268–289
(Tromme-/SFXsæt)
290–339Bruges til arpeggio-spil (side 21).
340–801XGlite-lyde.
802Samplelyd.
000
Forskellige tromme-/percussionslyde eller SFXlyde har fået tildelt forskellige tangenter. Se mere
om tildeling af instrumenter til tangenter på listen
over tromme-/SFX-s æt i det separate hæfte
Data List.
Hvis duvælger denne, hentes den mest
velegnede lyd og pa nelopsætning til den aktuelle
stilart, melodi eller Riyaz automatisk. Denne
funktion kaldes OTS (side 51).
GrandPno
041
Derved vælges lyden 041 "Grand Piano" som hovedlyd.
Brug af dobbeltlyd
Som et tillæg til hovedlyden, kan du bruge anden lyd
på hele klaviaturet som en "dobbeltlyd".
PSR-I500 Brugervejledning
19
Sådan spiller du med instrumentets forskellige lyde
To lyde klinger
samtidig.
Vises, når dobbeltlyd
er aktiveret
Vises, når
splitfunktionen er
aktiveret
Splitlyd
Hovedlyd (og dobbeltlyd)
Splitpunkt ... standardværdi: 054 (F#2)
036
(C1)
048
(C2)
060
(C3)
072
(C4)
084
(C5)
096
(C6)
Aktuelt tempo
Antal taktslag
pr. takt.
Hold knappen nede i
mindst et sekund.
Tryk på [DUAL]-knappen for at aktivere
1
dobbeltlyd.
Tryk på [DUAL]-knappen for at afslutte
2
Kvikguide
dobbeltlyd.
Selvom aktiveringen af dobbeltlyd vælger en
dobbeltlyd, der passer til den aktuelle hovedlyd,
kan du også vælge en anden dobbeltlyd (side 55).
Sådan spiller du med splitlyd
i venstrehåndsområdet
Når du opdeler klaviaturet i to separate områder, kan
du spille med én lyd i venstrehåndsområdet og en
anden i højrehåndsområdet.
Tryk på [SPLIT]-knappen for at aktivere
1
splitlyd.
Brug af metronomen
Dette instrument har en indbygget metronom,
der kan bruges, når man øver.
Tryk på [METRONOME]-knappen for at
1
starte metronomen.
Tryk på [METRONOME]-knappen igen
2
for at stoppe metronomen.
Indstilling af metronomens tempo
Med denne handling kan du justere ikke bare
metronomens tempo, men også tempoet for stilar ten,
melodien og Riyaz.
Tryk på [TEMPO/TAP]-knappen for at få
1
vist "Tempo".
Melodiens aktuelle tempo vises på displayet.
Tempo
090
Indstil tempoet ved hjælp af
2
drejeknappen.
Klaviaturet opdeles i et område til venstre hånd og
et område til højre hånd ved splitpunktet. Du kan
spille en splitlyd i venstrehåndsområdet, samtidig
med at du spiller en hovedlyd og en dobbeltlyd
ihøjrehåndsområdet på klaviaturet.
Splitlyden (side 55) og splitpunktet kan ændres
efter ønske (side 62).
Tryk på [SPLIT]-knappen for at afslutte
2
splitlyd.
20
PSR-I500 Brugervejledning
Indstilling af taktarten
Med denne funktion kan du ændre taktangivelsen fra
standardværdien. I dette eksempel indstiller vi
taktangivelsen 6/8.
Hold [METRONOME]-knappen nede
1
i mere end ét sekund for at aktivere
"TimeSigN" (Time Signature Numerator).
Antallet af taktslag pr. takt vises på displayet.
TimeSigN
06
Brug drejeknappen til at vælge antallet
BEMÆRK
TimeSigD
08
Længden af et
taktslag.
Metronomlydstyrke
Vises, når harmonifunktionen er aktiveret.
Vises, når arpeggiofunktionen er aktiveret.
BEMÆRK
2
af taktslag pr. takt.
Der lyder en tone på første taktslag i hver takt,
mens der lyder en kliklyd på de andre takter. Hvis
der er valgt "0", lyder der en kliklyd for alle
taktslag, men uden tone. Vælg 6 i dette eksempel.
• Denne parameter kan ikke indstilles under afspilning af
en stilart, melodi eller Riyaz.
Tryk på CATEGORY [>>]-knappen for at
3
aktivere "TimeSigD" (Time Signature
Denominator).
Længden af et taktslag vises på displayet.
Sådan spiller du med instrumentets forskellige lyde
Tilføjelse af harmoni/aktivering
af arpeggioer
Du kan føje effekter, f.eks. harmoni-, tremolo- og ekko
til hovedlyden. Hvis du vil se en liste over effekter,
henvises du til listen over harmonityper i onlinehæftet
Data List.
Tryk på [HARMONY/ARPEGGIO]-
1
knappen for at aktivere harmoni- eller
arpeggiofunktionen.
HARMONY- eller ARPEGGIO-ikonet vises på
displayet, og harmonieffekten eller
arpeggiofunktionen aktiveres.
Drej på drejeknappen for at vælge
4
længden af et taktslag, fra 2.-, 4.-, 8.- og
16.-delsnodeværdier.
Vælg "08" (8.-delsnode) i dette eksempel.
Bekræft indstillingen ved at aktivere
5
metronomen.
Indstilling af metronomens lydstyrke
Tryk på [FUNCTION]-knappen.
1
Brug CATEGORY-knapperne [<<] og [>>]
2
til at aktivere "MtrVol" (funktion 062).
Drej på drejeknappen for at indstille
3
lydstyrken.
MtrVol
100
062
Selvom aktivering af harmonien eller arpeggioen
medfører valg af en harmonitype eller en
arpeggiotype, der passer til den aktuelle
hovedlyd, kan du let vælge en anden
harmonitype eller arpeggiotype (side 22).
Tryk på en eller flere toner for at aktivere
2
en harmoni eller en arpeggio.
Handlingen afhænger af harmonitypen. Prøv at
spille på klaviaturet ved hjælp af oplysningerne
under "Afspilning af de enkelte harmonityper"
(se næste side) og listen over harmonityper eller
hæftet Data List (online).
Arpeggio-frasen skifter, afhængigt af det antal
toner, der trykkes på, og området på klaviaturet.
Tryk på [HARMONY/ARPEGGIO]-knappen
3
igen for at deaktivere harmoni- eller
arpeggio-funktionen.
• Hvis splitfunktionen (side 20 ) er aktiveret, anvendes
arpeggio på splitlyden. Hvis splitfunktionen er s lået fra,
anvendes arpeggio kun på hoved- og dobbel tlyde.
Arpeggio kan ikke anvendes samtidigt med split- og
hoved-/dobbeltlyde.
• Split- og arpeggio-funktio nen slås automatisk til, når du
vælger et lydnummer mellem 330 og 339. Når en af disse
lyde er valgt, anvendes arpeggio kun på splitlyden og
udløses kun, hvis du spiller på en tangen t til venstre for
splitpunktet.
• Ved at tildele Arpeggio Hold-funktion en til fodkontakten
fortsætter arpeggio-afspilningen , efter at du har sluppet
tangenten (side 56).
PSR-I500 Brugervejledning
Kvikguide
21
Sådan spiller du med instrumentets forskellige lyde
Harmnum1
001
Mens Riyaz-tilstand (side 31) er slået til, skal du trykke
på [KNOB ASSIGN]-knappen flere gange for at vælge
"2 RIYAZ KEY". Drej knap B, hvis du vil ændre tangenten
ihalvtonetrin, mens du spiller melodien på klaviaturet.
Den valgte KNOB ASSIGN og den angivne tangent vises
på displayet.
Tr yk h øjrehåndstangenterne ned, mens du spiller
akkorder i området for autoakkompagnement på
klaviaturet, mens ACMP er aktiveret (side 25).
Hold to tangenter nede.
Hold tangenterne nede.
Spil p å tangenter ne.
Aktuel harmonitype eller
arpeggio-type
Hold knappen
nede i mindst et
sekund.
BEMÆRK
Afspilning af de enkelte harmonityper
Harmonitype 01 til 05
I Riyaz-tilstand
Kvikguide
I autoakkompagnement-tilstand
Harmonitype 06 til 12 (trille)
Både i Riyaz- og autoakkompagnement-tilstand
Ændring af harmoni- og
arpeggio-typer
Hold [HARMONY/ARPEGGIO]-knappen
1
nede i mere end ét sekund.
Når "Harm/Arp" (funktion 044) vises på displayet,
vises den aktuelle harmonitype eller arpeggio-
type.
Harm/Arp
Trio
002
Drej på drejeknappen for at vælge den
2
ønskede harmoni- eller arpeggio-type.
• 001 til 026 er harmonityper. 027 til 186 er arpeggio-typer.
Se listen over harmonityper/arpeggio-typer i hæftet Data
List, der er onlinem ateriale.
• Når du spiller en af arpegg io-typerne fra 143 og højere,
skal du vælge et trommesæt (lydnum mer 268-289) som
hovedlyden.
Justering af harmonivolumen
Du kan justere volumen for harmoni
ifunktionsindstillingerne (side 68, funktion 045).
044
044
Harmonitype 13 til 19 (tremolo)
Både i Riyaz- og autoakkompagnement-tilstand
Harmonitype 20 til 26 (ekko)
Både i Riyaz- og autoakkompagnement-tilstand
PSR-I500 Brugervejledning
22
Justering af arpeggio velocity
Du kan justere arpeggio velocity
ifunktionsindstillingerne (side 68, funktion 046).
Tilføjelse af DSP-effekter
mål: KEYBOARD
• Hovedlyd
• Dobbeltlyd
• Spor 1 i en brugermelodi
Når du vælger målet "KEYBOARD" for DSP
DSP
• ON/OFF
• type
mål: BACKING
• Stilart
• Riyaz
• Spor A i en brugermelodi
Når du vælger målet "BAC KING " for DSP
udgang
udgang
udgang
udgang
mål: KEYBOARD
• Hovedlyd
• Dobbeltlyd
• Spor 1 i en brugermelodi
DSP
• ON/OFF
• type
mål: BACKING
• Stilart
• Riyaz
• Spor A i en brugermelodi
• Denne parameter indstilles i trin 5.
Vises, når DSP
er aktiveret.
DSP Type
042
RotarySp
01
042
Aktuel DSP-type
Hold knappen
nede i mindst
et sekund.
Harmnum1
001
Aktuelt mål
DSP er en forkortelse for Digital Signal Processor og
giver effekter, der forbedrer lyden. DSP-effekter
anvendes kun på et angivet mål, som beskrevet
herunder.
DSP-effekterne anvendes på følgende stemmer
Sådan spiller du med instrumentets forskellige lyde
Roter drejeknappen for at vælge
3
en DSP-type.
Se listen over effekttyper i det separate hæfte
Data List for at få oplysninger om de tilgængelige
DSP-typer.
Tryk på [KNOB ASSIGN]-knappen for at
4
vælge
b
.
Tryk på [FUNCTION]-knappen for at
5
vælge målet.
Brug CATEGORY-kna pper ne [< <] og [>>] til
6
at hente "Target" (funktion 043).
Efter et par sekunder vises det aktuelle mål
(KEYBOARD eller BACKING).
Tryk på [DSP]-knappen for at aktivere DSP.
1
Selvom aktivering af DSP medfører valg af
en DSP-type, der passer til den aktuelle
panelindstilling, kan du let vælge en anden
DSP-type som beskrevet i følgende trin.
Hold [DSP]-knappen nede i mindst et
2
sekund for at aktivere "DSP Type"
(funktion 042).
Efter nogle få sekunder vises den aktuelle DSP-type.
Tryk på [+/YES]- eller [-/NO]-knappen for at
7
skifte mellem KEYBOARD og BACKING.
Når der er valgt KEYBOARD, påvirker DSP
hovedlyden, dobbeltlyden eller spor 1 i en
brugermelodi. Når BACKING er valgt, påvirker
det stilarten, Riyaz eller spor A i en brugermelodi.
Tryk på [DSP]-knappen igen for at slukke
8
for DSP.
Begrænsninger ved indspilning af en melodi
• DSP-effekter kan kun indspilles til spor 1 og A.
• DSP-typen og målet kan ikke ændres under
indspilning.
•Når du indspiller en eksisterende brugermelodi,
kan DSP-relaterede indstillingsdata (DSP-mål,
type, parameter A/B) ikke indspilles eller
overskrives, hvis det mål, som DSP-effekterne
anvendes på, afviger fra indspilningssporet.
• DSP-effekter kan ikke anvendes som forventet,
når en brugermelodi afspilles. Dette skyldes, at
DSP-effekterne påvirkes af data, der er indspillet
til brugermelodien.
PSR-I500 Brugervejledning
Kvikguide
23
Oprettelse af dine egne lyde ved hjælp af knapperne
Harmnum1
001
Aktuel funktion
BEMÆRK
CUTOFF
RESONANCE
OBS!
BEMÆRK
De to knapper kan bruges, hvis du vil variere lyden af det, der spilles, og omdanne
lyden til forskellige musikalske variationer. Vælg den ønskede forudprogrammerede
funktionskombination, som er trykt over knapperne, og drej derefter knapperne, mens
du spiller, for at opnå et udtryksfuldt, dynamisk spil.
Tryk på [+/YES]- eller [-/NO]-knappen for at
Tildeling af funktioner til
knapperne
Tryk flere gange på [KNOB ASSIGN]-knappen efter
hinanden for at tildele de tilgængelige
funktionskombinationer:
n z
… osv. Den aktuelle kombination vises på
displayet.
z x c v b
3
skifte mellem KEYBOARD og BACKING.
•
KEYBOARD:
brugermelodi (kun Live Control-funktion 5)
•
BACKING:
BEMÆRK
• Målet afhænger af den valgte funktion.
• Målet gemmes for hver funktion.
Stilart, Riyaz og brugermelodi
(kunLive Control-funktion 5)
Hovedlyd, dobbeltlyd og
Kvikguide
Målet afhænger af det valgte nummer.
Se flere oplysninger om de enkelte funktioner
på side 57.
• Hvis du kun vælger en funktion, påvirker det ikke lyden, selv
om pilen på knappen ikke er i midterposition. Den valgte
funktion fungerer kun, når knappen flyttes.
• Der kan forekomme ændringer i parameterværdien, eller du
kan høre støj, eller knappen f ungerer muligvis ikke korrekt,
selvom du drejer den, afhængigt af panel indstillingerne eller
måden knappen bevæges på.
Skift af mål
Aktiverer/deaktiverer det mål, der skal styres.
Det aktuelle mål vises på displayet.
Tryk på [FUNCTION]-knappen.
1
Brug CATEGORY-knapperne [<<] og [>>] til
2
at hente "Target" (funktion 043).
Efter et par sekunder vises det aktuelle mål
(KEYBOARD eller BACKING).
Brug af knapperne
Her er et eksempel på, hvordan knapperne bruges.
Hvis duvil se nogle tips til brug af knapperne,
kan du gå til side 58
Vælg den ønskede hovedlyd (side 19).
1
Her skal du vælge lyd nr.196 "SquareLd" (Square
Lead) som en lyd af typen synth-lead.
Tryk på [KNOB ASSIGN]-knappen flere
2
gange, indtil
Tryk på [FUNCTION]-knappen.
3
Drej knap B så langt som muligt til højre
4
(maksimum), og spil på klaviaturet med
højre hånd, mens du drejer knap A med
venstre hånd.
• Når du har valgt c, v, b or n by ved at trykke på
[KNOB ASSIGN]-knappen, vil ændring af lyden erstatte
de indstillinger, der er oprettet med knapperne,
med den nye lyds standardindstillinger.
Hvis du vil bevare de inds tillinger, du har oprettet, skal
du huske at gemme dem i registreringshukommelsen
(side 43), før du vælger en anden lyd.
• Hvis du drejer en knap til hø jre, når styrken er sat til et
højt niveau, kan der forekomme forvrængning. Hvis dette
sker, skal du skrue ned for volumen.
c
vises på displayet.
24
PSR-I500 Brugervejledning
Afspilning af stilarter
Stilartens navn
Stilartens nummer
BEMÆRK
Vises, når au toakkom-
pagnement er slået til.
Område for
autoakkompag-
nement
Splitpunkt ... standardværdi: 054 (F#2)
036
(C1)
048
(C2)
060
(C3)
072
(C4)
084
(C5)
096
(C6)
SweetPop
057
Blinker, når synkroniseret
start er aktiveret.
Splitpunkt
BEMÆRK
Instrumentet har en funktion til autoakkompagnement, der spiller passende "stilarter"
(akkompagnement med rytme, bas og akkorder). Du kan vælge mellem en lang række
stilarter i mange forskellige musikalske genrer.
Tryk på [STYLE]-knappen, og brug
1
derefter drejeknappen til at vælge den
ønskede stilart.
Se mere under Style List i hæftet Data List,
der er onlinemateriale.
Bhajan 1
001
• Tryk på CATEGORY-knappen [<<][>>] for at ændre den
musikalske ge nre. Se li sten over stilarter øver st på panel et.
Tryk på [ACMP ON/OFF]-knappen for at
2
aktivere autoakkompagnementet (ACMP).
Tryk på [SYNC START]-knappen for at
3
aktivere Synchro Start.
Dette sætter stilartsafspilningen på "standby",
og den starter afspilning, når du spiller på
klaviaturet.
Spil en akkord i området for
4
autoakkompagnement for at
starte afspilningen.
Spil en melodi med højre hånd og akkorderne
med venstre hånd.
• Se mere om spil af akkorder på side side 63.
Tryk på [START/STOP]-knappen for at
5
stoppe afspilningen.
Kvikguide
Med denne handling, bliver området på klaviaturet
til venstre for splitpunktet til "området for
autoakkompagnement" og bruges udelukkende til
angivelse af akkorderne. Rytmedelen samt
bassen og akkordakkompagnementet afspilles,
når du spiller en akkord.
Splitpunktet kan ændres efter behov (side 62).
Du kan nemt tilføje variationer til det, du spiller, ved at ændre stilartsstykket. Se mere på side 59.
PSR-I500 Brugervejledning
25
Afspilning af melodier
BEMÆRK
•Giver dig et overblik over instrumentets avancerede funktioner.
•Viser instrumentets indiske lyde på instrumentet ved hjælp af en typisk indisk musikfrase.
• Viser nogle af instrumentets mange nyttige lyde.
•Øvemelodier til indlæring af traditionelle indiske musikskalaer.
• Underholdende solospil.
• Disse melodier er pianoensembler. Ny lyden af piano og orkester.
• Underholdende pianoakkompagnement i forskellige genrer.
• Melodier, du selv har indspillet (side 37).
• FLASH MEMORY: Melodier, der er overført fra en computer (side 47).
• USB: Melodier på USB-flashdrevet (side 71).
BEMÆRK
Dette instrument kan afspille forprogrammerede melodier, melodier, du har optaget på
dette instrument, eller kommercielt tilgængelige melodier. Udover at lytte til disse
melodier kan du spille med på melodien på klaviaturet, mens den afspilles.
MIDI-data
En MIDI-melodi består af informationerne om det, du spiller, og er ikke en indspilning af selve lyden.
Oplysningerne om spillet henviser til, hvilke tangenter der spilles på, hvilket tidspunkt og med hvilken styrke –
nøjagtig ligesom med noder. Baseret på den indspillede information om spillet, spiller tonegeneratoren
(Clavinova, osv.) den tilsvarende lyd. En MIDI-melodi bruger en lille mængde datakapacitet i sammenligning
med en lydmelodi, og du kan nemt ændre forskellige aspekter af lyden, f.eks. anvendte lyde osv.
• Se 40–41 for at få oplysninger om indspilning og afspilning af lyd.
Melodikategori
Kvikguide
Melodierne er arrangeret efter kategori, som vist nedenfor.
• Ud over de 60 forprogrammerede melodier på dette instrument, kan du downloade ekstra melodier på Yamahas websted. Se mere på
side 11.
• Hvis du ønsker instruktioner i at overføre melodier fra en computer til dette instrument , kan du se PDF-manualen ( side 11) "Computerrelated Operations (Computerrelaterede funk tioner)".
Disse numre er generelt tildelt melodierne i følgende rækkefølge: Melodier, der er overført fra en computer, melodier på USBflashdrevet. Når du overfører en mel odi fra en computer, mens USB-flashdrevet er tilsluttet til instr umentet, indsættes den overførte
melodi før det første USB-melodinumm er, så alle USB-melodinumrene flyttes længere ned i rækken.
PSR-I500 Brugervejledning
26
Afspilning af melodier
BEMÆRK
Jeanie
043
Melodiens navn
Melodiens nummer
Hver pil blinker i takt med
taktslaget.
Jeanie
043
001
Aktuel
takt
BEMÆRK
[] hurtigt tilbage
Tryk på knappen
under afspilning for
hurtigt at vende
tilbage til et tidligere
sted i melodien.
[] hurtigt frem
Tryk på knappen under
afspilning for hurtigt at springe til
et senere sted i melodien.
[] pause
Tryk på knappen
under afspilning for
midlertidig t at afbryde
afspilningen, og tryk
igen for at starte fra
dette punkt.
Aflytning af en demomelodi
Tryk på [DEMO]-knappen, hvis du vil spille
demomelodi nr. 001-003 efter hinanden. Afspilning
gentages kontinuerligt og starter forfra fra første
melodi (001).
Tryk på [DEMO]- eller []-knappen (Start/Stop)
for at stoppe afspilning.
Hold [DEMO]-knappen nede i mindst et sekund for at
bruge instrumentet som baggrundsmusikkilde
(side 64).
Valg og afspilning af en melodi
Tryk på [SONG]-knappen, og drej
1
derefter drejeknappen for at vælge den
ønskede melodi.
Du finder en liste over tilgængelige melodier på
listen over melodier i det særskilte hæfte Data List.
Du kan vælge brugermelodier, melodier, der er
overført fra en computer, og melodier på USB-
flashdrevet på sammen måde som ovenfor.
• De valgbare melodier er nummer 4 og højere. Når du
vælger nummer 1 til 3, skal du trykke på [DEMO]knappen.
• Eksterne MIDI-melodier, der indeholder indstillingerne
Portamento Control og Skalastemning, afspilles muligvis
ikke korrekt.
• Hvis afspilning af en me lodi på USB-flashdrevet eller en
melodi, der er over ført fra en computer, giver en
forvrænget lyd, skal du formindske volumen for melodien
(side 65) for at reducere forvrængningen og derefter
justere mastervolumen (side 16).
Melodi hurtigt frem, hurtigt
tilbage og pause
Kvikguide
Tryk på []-knappen (Start/Stop) for
2
at starte afspilningen.
Tryk på []-knappen (Start/Stop) igen for at
stoppe afspilningen.
BEMÆRK
• Hvis A-B-gentagelsesfunktionen er aktiveret, fungerer Hur tigt
tilbage og Hurtigt frem kun i området mellem A og B.
• []-, []- og [ ]-knapperne kan ikke bruges ti l
afspilning af en demomelodi, der er startet ved brug af
[DEMO]-knappen.
PSR-I500 Brugervejledning
27
Afspilning af melodier
AB
BEMÆRK
Spornummer vises ikke – sporet er
slået fra eller indeholder ikke data
Spornummer vises –
sporet afspilles
Gentaget afspilning af et
angivet stykke af en melodi
(AB-gentagelsesfunktion)
Du kan nøjes med at afspille bestemte stykker af en
melodi flere gange ved at indstille punktet A
(startpunktet) og punktet B (slutpunktet) i trin på én takt.
Start afspilning af melodien (side 27).
1
Kvikguide
Når afspilningen når til det punkt, du vil
2
angive som startpunktet, skal du trykke
på []-knappen (A-B REPEAT) for at
angive punktet A.
Når afspilningen når til det punkt, du vil
3
angive som slutpunktet, skal du trykke
på []-knappen (A-B REPEAT) igen
for at angive punktet B.
Det angivne stykke af melodien (A-B) afspilles nu
gentagne gange.
Sådan slår du de enkelte spor
til/fra
Hvert "spor" i en melodi afspiller forskellige dele –
melodi, percussion, akkompagnement osv. Du kan
afbryde lyden fra enkelte spor og selv spille den del,
der er afbrudt. Hvis du trykker gentagne gange
på knappen med det ønskede spor, skifter du mellem
til/fra.
Status for hvert spor vises på displayet.
BEMÆRK
• Du kan tryk ke samtidig på op til to s pork nappe r for at slå dem
til eller fra.
Tryk på []-knappen (A-B REPEAT)
4
igen for at annullere gentaget afspilning.
Tryk på []-knappen (Start/Stop) for at
stoppe afspilning.
• Hvis du vil angive startpunktet "A" ved melodiens
begyndelse, skal du trykke på []-knappen
(A-B REPEAT), inden du starter afspilning.
• Hvis du vil angive slut punktet "B" til slutning en af
melodien, skal du kun angive A-punktet og lade melodien
spille færdigt.
28
PSR-I500 Brugervejledning
Brug af melodilektioner
LISTEN
TIMING
WAITING
BEMÆRK
Sample
Zone
BECD
C3
BEMÆRK
ForElise
001
Højrehåndslektion
Venstrehåndslektion
Lektion for
lektion
Spor 1 er slukket
Spor 2 er slukket
Spor 1 og 2 er
slukket
BEMÆRK
NÆSTE SIDE
Du kan bruge den valgte melodi som lektion for venstre hånd, højre hånd eller begge
hænder.
Prøv at øve dig med disse tre melodilektionstyper, samtidig med at du ser på noderne
i sangbogen (side 11).
Tre melodilektionstyper
Lektion 1 – Listen and Learn
I denne lektion skal du ikke spille på tangenterne.
Du hører eksempelmelodien/akkorderne i det stykke,
du har valgt. Lyt opmærksomt, og husk det.
Lektion 2 – Timing
I denne tilstand skal du blot koncentrere dig om at
spille tonerne på det rigtige tidspunkt. Selvom du
spiller forkert, høres de korrekte toner, der vises på
displayet.
Lektion 3 – Waiting
I denne lektion skal du prøve at spille de rette toner,
der vises på displayet. Melodien holder pause, indtil
du spiller den rette tone, og afspilningen skifter
tempo, så det svarer til det tempo, du spiller i.
• Hvis du vil sikre, at der holdes et jævnt tempo under
lektion 3: Waiting, angiv din tempopa rameter (side 69)
til OFF.
• Når du bruger Quick Samp ling (side 32) elle r spiller med
en bestemt effektlyd (instrumentnummer 802 [Smpl
Vce]), spiller Samp le Zones B til E ik ke de tildelte
samples korrekt, mens "Lektion 2: Timing" eller "Lektion
3: Waiting" bruges.
Sample Zone B: C5-D5
Sample Zone C: D#5-F#5
Sample Zone D: G5-A5
Sample Zone E: A#5-C6
Øvelser med melodilektioner
Vælg den ønskede melodi til lektionen
1
(side 26).
• Melodilektionen kan også anvendes på de melodier (kun
SMF format 0), der er overfø rt fra en computer (side 26 ),
men de kan ikke anvendes på brugermelodier.
Slå den stemme, du vil øve dig på, fra.
2
Tryk på [1/RIGHT]-knappen for at slå
højrehåndsstemmen fra, hvis der er tale om en
højrehåndslektion. Tryk på [2/LEFT]-knappen for
at slå venstrehåndsstemmen fra, hvis der er tale
om en venstrehåndslektion. Slå begge stemmer
fra, hvis der er tale om en lektion for begge
hænder.
Hvis du trykker gentagne gange på [1/RIGHT]og [2/LEFT]-knapperne skifter status for til/fra for
hver stemme, og det vises på displayet.
• Melodinumrene 022–041 u nderstøtter kun lektionen for
højre hånd.
Tryk på [LESSON]-knappen for at starte
3
afspilning af melodilektionen.
Når afspilningen er startet, ændrer gentagne tryk
på [LESSON]-knappen lektionsnummeret fra
1: LISTEN 2: TIMING 3: WAITING slået
fra
1…. Tryk på denne knap, indtil det ønskede
nummer vises på displayet.
PSR-I500 Brugervejledning
Kvikguide
29
Brug af melodilektioner
TIMING
020
Noderne og de tangenter,
du skal spille på, vises.
~~~~~~~~
~~~~~~
~~~~
~~
Excellent
Very Good
Good
OK
Når melodien i lektionen er spillet færdig, får du en
karakter for din præstation på en skala med fire trin: OK,
Good (Godt), Very Good (Vældig godt) eller Excellent
(Fremragende). "Excellent" er den bedste karakter.
BEMÆRK
Stop afspilningen af lektionen ved at trykke på
[START/STOP]-knappen.
Du kan ændre lektionsnummeret under
afspilningen ved at trykke på [LESSON]knappen.
Kvikguide
Når afspilningen af lektionen er afsluttet,
4
kan du kontrollere din evalueringsbe-
dømmelse på displayet.
I "2 Timing" og "3 Waiting" bliver din præstation
bedømt i fire niveauer: OK, Good (Godt), Very
Good (Vældig godt) eller Excellent (Fremragende).
Se, hvordan du har klaret dig
Øvelse gør mester – Gentag
og lær
Hvis duvil øve et bestemt stykke, hvor du lige har
lavet en fejl, eller som du har svært ved,
kan du bruge Gentag og lær-funktionen.
Tryk på []-knappen (REPEAT & LEARN)
under afspilning af en lektion.
Der springes fire takter tilbage i melodien, der
afspilles en indtælling på en takt, og derefter starter
afspilningen af melodien igen. Afspilningen af de fire
takter gentages med en indtælling på en takt.
Tryk på knappen igen for afslutte denne status.
• Du kan ændre, hvor man ge takter Repeat & Learn-funkti onen
skal gå tilbage, ved at trykke på e n af talknapperne [1]–[9]
under gentagelserne.
Når karakterskærmbilledet er blevet vist,
startes lektionen forfra.
PSR-I500 Brugervejledning
30
Sådan spiller du med Riyaz
TeenTaal
001
TeenTaal
001
Angiver til/fra-status for Tabla-spor.
Viser nummeret på det aktuelle Tanpura-nummer.
BEMÆRK
BEMÆRK
Dette instrument indeholder 30 frasefigurer (bestående af flere takter), der bruger de
autentiske Tabla- og Tanpura-lyde med loop-afspilning. Ved hjælp af funktionen Riyaz
kan du prøve at spille konventionel indisk musik – ændre toneart og skabe dynamiske
variationer i lyden ved at dreje knapperne.
Tryk på [RIYAZ]-knappen, og brug
1
derefter drejeknappen til at vælge den
ønskede Riyaz-figur.
Se Riyaz-listen på panelet på dette instrument.
Tryk på [START/STOP]-knappen for at
2
starte loop-afspilning.
Først afspilles kun Tabla-lyd. Under afspilning
kan du skabe variationer i lyden med følgende
handlinger.
Sådan slår du Tabla-spor 1 og 2 fra et
ad gangen
Ta bla 1 har stemmen med de laveste toner, mens
Ta bla 2 har stemmen med de høje toner.
Tilføjelse af Tanpura-frasen og ændring af
den fra 1 til 4
ændre frasen. Du kan anvende fire variationer af
frasen, der er fælles for alle Riyaz-figurer. For at
deaktivere Tanpura-lyd, skal du trykke på Tanpura-
knappen for det aktuelle nummer.
Ændring af variationen via [A]-[E]-
knapperne
Brug af knapperne
Indstilling af lydstyrkebalancen
Tryk på [ASSIGN]-knappen flere gange for at vælge
"1", og drej derefter knap A for at indstille
lydstyrkebalancen mellem lydene for Tabla 1
(lav stemme) og Tabla 2 (høj stemme), eller drej
knap B for at indstille lydstyrkebalancen mellem
lydene for Tabla og Tanpura.
Indstilling af tempoet/transponering afspilning
Tryk på [ASSIGN]-knappen flere gange for at vælge
"2", og drej derefter knap A for at justere
afspilningstempoet, eller drej knap B for at
transponere afspilningens toneart i halvtoner.
• Du kan bekræfte den aktuelle tonearts- og tempoværdi
på displayet. Tryk på [TEMPO/TAP]-knappen [-] eller [+]
for at hente den aktuelle tempoværdi.
Tryk på [START/STOP]-knappen for at
3
stoppe afspilningen.
Kvikguide
Først, skal du trykke på en af [TANPURA 1] –
[TANPURA 4]-knapperne for at tilføje en Tanpura-
frase. Tryk derefter på en anden Tanpura-knap for at
• Du kan indspille det, du spiller, og gemme det i en lydfil
på USB-flashdrevet. (side 41)
PSR-I500 Brugervejledning
31
Sådan spiller du med Quick Sampling
Smpl Vce
802
Sample Zone A
Normal
BECD
Loop/
One-shot
C3
OBS!
OBS!
Dette instrument har en meget praktisk og effektiv Quick Sampling-funktion. Den giver
dig mulighed for at sample lyde fra en ekstern lydenhed (f.eks. en computer,
smartphone, bærbar musikafspiller osv.) via [AUX IN]-stikket og derefter tildele den
samplede lyd til klaviaturet til afspilning som en del af dit spil.
Sampling
Sampling er en teknologi, som giver dig mulighed for at indspille en kort del af en melodi eller en lyd og bruge
lyden (som kaldes et "sample") som en del af dit spil. I modsætning til lydindspilning kan samples anvendes på
forskellige måder: til at afspille en melodi, til at spille i løkke for at få en gentaget rytmefigur eller for at tilføje en
særlig lydeffekt.
Afspilning af samples
Der er allerede en lang række samples indbygget
iinstrumentet som forudindstillinger. Prøv at afspille
Kvikguide
dem og se, hvor effektive samplingfunktionerne er!
Tryk på [VOICE]-knappen.
1
Brug drejeknappen til at vælge lyd
2
nummer 802 "Sampling" for hovedlyden.
Try k p å tangenterne i Sample Zone,
3
som standardsamplene er tildelt,
for at afspille samplene.
Sample Zone
Klaviaturerne på de to instrumenter er inddelt
i fem eller syv Sample Zones, og hver zone har et
tildelt sample.
Sampletype
Som standard er sampletypen "Normal" tildelt til
Sample Zone A, typen "Loop" tildelt til B og C og
typen "One-shot" tildelt til D-E. Men når du selv
sampler, kan du frit vælge typerne "Loop" eller
"One-shot" for Sample Zones B-E.
Normal:
Tone h øjden for lyd varierer, afhænger
af den tangent du spiller. Standardtonehøjden
er tildelt tonen C3.
Loop:
Samplet afspilles i en løkke uden at
ændre tonehøjden. Hvis du trykker på en
hvid tangent i Sample Zone, afspilles
samplet lige så længe, som du holder
tangenten nede. Men hvis du i stedet for
trykker på en sort tangent, afspilles samplet
kontinuerligt, indtil du trykker på en sort
tangent i Sample Zone for at stoppe det. Når
typen er "Loop", vises på displayet for
den tilsvarende Sample Zone.
One-shot:
Samplet afspilles kun en gang uden
at ændre tonehøjden. Samplet afspilles
kontinuerligt, lige så længe du holder en
tangent nede i Sample Zone.
Klargøring til sampling
Indstil volumen til minimum for både
1
instrumentet og den eksterne enhed.
• Tilslutning af en ekstern enhed til instrumentet uden at
skrue ned for volumen kan resultere i skade på enheden.
32
PSR-I500 Brugervejledning
Tilslut den eksterne enheds
2
hovedtelefonstik til instrumentets
[AUX IN]-stik ved brug af et lydkabel.
• Tænd først for strømmen til den eksterne enhed og
derefter til instrumentet for at undgå at beskadige
enhederne. Sluk først for strømmen til instrumentet og
derefter til den eksterne enhed, når du slukker for
strømmen.
Start afspilning på den eksterne enhed
Stereoministik
Hovedtelefonstik
Lydkabel
Stereoministik
BEMÆRK
OBS!
BEMÆRK
BEMÆRK
Sample Zone A: C1-B4
C3
Sample
Zone
BECD
C3
NÆSTE SIDE
3
og indstil derefter volumenbalancen
mellem enheden og instrumentet.
3-1 Indstil volumen på det eksterne udstyr til
maksimum.
3-2 Juster den volumen, du hører fra
instrumentet, ved at dreje
[MASTER VOLUME]-knappen.
• Når lyden er for lav, selvom den eksterne enhed volumen
er indstillet til maksimum, skal du justere "AuxIn Vol"
i funktionsindstilli ngerne (side 66, funktion 004). Hvis du
øger volumen til mere end 50, kan lyden fra lydenhede n
blive forvrænget. I denne situation skal du skrue ned for
volumen på den e ksterne enhed.
Sådan spiller du med Quick Sampling
Tryk på [QUICK SAMPLING]-knappen for
1
at aktivere Quick Sampling-tilstand.
SAMPLING-ikonet og "PressKey" vises på
displayet.
• Tryk på [QUICK SAMPLING]-knappen igen for at
annullere og afslutte Quick Sam pling-tilstand.
Tryk på en tangent i den ønskede Sample
2
Zone, som samplet skal tildeles til.
Når du trykker på tangenten, lyder
standardsamplet eller det tidligere tildelte sample.
Sådan sampler du en "Normal"-type:
2-1 Tryk på en af tangenterne i Sample Zone A.
Når "PressREC" vises på displayet, skal du
gå videre til trin 3.
Sådan samples en "Loop"- eller "One-
shot"-type:
2-1 Tryk på en af tangenterne i den ønskede
Sample Zone B til E.
Kvikguide
Sampling af ekstern lyd
Op til fem samples kan tildeles til klaviaturet på dette
instrument. Samplene kan også gemmes på et USBflashdrev (side 35).
Før du starter sampling, skal du sørge for, at det
eksterne udstyrs volumen er indstillet til maksimum.
Hvis volumen er for lav, kan instrumentet ikke
sample lyden.
• Samplinghandlingen overskriver og sletter de allerede
eksisterende samples . Gem vigtige data, som du vil
bevare, på et USB-flashdrev (side 35).
• Samplingsformatet er tokanals stereo, 16-bit med en frekvens
på 44,1 kHz.
• Hvis du vil bruge me tronomen eller melodiundertrykkelse, når
du sampler, skal du indstille disse funktioner på forhånd.
Metronomens klik samples ikke.
Sample Zone B: C5-D5
Sample Zone C: D#5-F#5
Sample Zone D: G5-A5
Sample Zone E: A#5-C6
2-2 Når "Loop?Y/N" vises på displayet, skal du
trykke på [+/YES]-knappen for at vælge
"Loop"-sampling eller trykke på [-/NO] for at
vælge "One-shot"-sampling. Du kan ændre
typen efter sampling.
Når "PressREC" vises på displayet, skal du
gå videre til trin 3.
Sæt afspilningen på den eksterne enhed
3
på pause i begyndelsen af lyden eller
frasen, du vil sample.
PSR-I500 Brugervejledning
33
Sådan spiller du med Quick Sampling
Sampling
pEC
BEMÆRK
OBS!
• Hvis der er stilhed i den lyd, der er skåret fra automatisk,
men du ønsker at beholde det, skal du deaktivere Blank
Cut-funktionen (sid e 69).
BEMÆRK
Tryk på [REC]-knappen, og start derefter
4
afspilning på den eksterne enhed at
starte sampling.
Mens du sampler lyden, vises "REC" og et
lysende ikon for den valgte Sample Zone på
displayet.
Tag ikke USB-flashdrevet ud under samplingen.
Handlingen kan blive ustabil, og samplingen udføres muligvis ikke korrekt.
Stop afspilningen på den eksterne
5
Kvikguide
enhed i slutningen af lyden eller frasen,
du vil sample.
Tryk på [REC]-knappen for at stoppe
6
sampling.
Der vises kortvarigt "Writing!" på displayet,
og samplet lagres på instrumentet.
• Hvis indgangsvolumen fra den eksterne enhed er for lav,
vises "Lo wInput" på displayet, og lyden ka n ikke
samples. Skru op for den eksterne enheds vo lumen til
maksimum, og ju ster derefter udgangsvolumen på dette
instrument ved at dreje [MASTER VOLUME]-knappen.
Prøv derefter at sample igen fra trin 3.
• Samplingtid er begrænset til et maksimum på 9,6
sekunder. Når tidsgrænsen nås, stopper samp ling
automatisk, og det indspillede sample (frem til dette
punkt) lagres på instrum entet.
Prøv at afspille samplene.
9
Afslutning af Quick Sampling-tilslutning vælger
automatisk lydnummer 802 "Smpl Vce" for
hovedlyden. Prøv at spille det på tangenterne.
For at undgå at beskadige den eksterne enhed skal du
frakoble enheden på denne måde:
1 Indstil volumen t il minimum for både instrumentet og den
eksterne enhed.
2 Frakobl lydkablet fra instrumentet og derefter fra den
eksterne enhed.
Sådan sampler du under lydafspilning
Når du er fortrolig med samplinghandlingen, skal
du prøve at starte og stoppe sampling, mens lyden
fra den eksterne enhed afspilles.
1. U d f ør trin 1-2 i "Sampling af ekstern lyd"
på side 33.
2. Sæt afspilningen på den eksterne enhed
på pause nogle få takter før lyden eller frasen,
duvil sample.
3. Start afspilning på den eksterne enhed.
4. Tryk på [REC]-knappen ved det punkt,
duvil starte sampling fra.
5. Tryk på [REC]-knappen igen ved det punkt,
duvil stoppe sampling.
6. Stop afspilning på den eksterne enhed, og
kontrollér derefter det, du netop har samplet.
Kontroller, om samplet er korrekt tildelt.
7
For "Normal"-typer skal du trykke på
C3-tangenten. For "Loop"- og "One-shot"-typer
skal du trykke på én tangent i den Sample Zone,
som du har tildelt samplet til. Stilhed i begyndelsen
eller slutningen af samplet kan klippes fra
automatisk med Blank Cut-funktionen (side 69).
Hvis du ikke er tilfreds med samplet, kan duvende tilbage til trin 2 og prøv at sample igen.
Hvis duvil sample og tildele til en anden Sample
Zone, skal du gå videre til trin 2 igen.
Tryk på [QUICK SAMPLING]-knappen for
8
at afslutte Quick Sampling-tilstand.
PSR-I500 Brugervejledning
34
Gendannelse af
ClrSMPL?
VIGTIGT
BEMÆRK
standardsamples
Dette gør det muligt at gendanne standardsamples
Men husk, at dette sletter de samples, du har tildelt til
hver Sample Zone. Hvis duvil gemme din samples,
før du gendanner standardsamplene, skal du se
næste afsnit ("Lagring af et sample på et USBflashdrev").
Tryk på [QUICK SAMPLING]-knappen for
1
at aktivere Quick Sampling-tilstand.
Tryk på den relevante tangent i den
2
Sample Zone, som samplet, der skal
slettes, er blevet tildelt.
Hold TRACK CONTROL [A]-knappen
3
nede i mindst ét sekund.
Der vises en bekræftelsesmeddelelse på
displayet.
Tryk på [+/YES]-knappen.
4
Der vises en bekræftelsesmeddelelse på
displayet. Tryk på [-]-knappen for at annullere
denne handling.
Tryk på [+/YES]-knappen for at slette
5
dette sample.
Der vises kortvarigt en statusmeddelelse på
displayet.
Sådan spiller du med Quick Sampling
Bekræft den Sample Zone,
1
der indeholder det sample,
du vil gemme.
1-1 Tryk på [VOICE]-knappen.
1-2 Vælg lydnummer 802 "Sampling" for
hovedlyden.
1-3 Tryk på tangenten for at bekræfte, at det
ønskede sample kan høres.
Tilslut USB-flashdrevet til [USB TO
2
DEVICE]-stikket.
Se mere på "Tilslutning af et USB-flashdrev" på
side 72.
Hold [FUNCTION]-knappen nede i mindst et
3
sekund for at aktivere filstyringsdisplayet.
Hvis duvil annullere handlingen, skal du trykke
på [FUNCTION]-knappen igen for at afslutte
filstyringsdisplayet.
Brug CATEGORY-knapperne [<<] og [>>]
4
for at aktivere "SaveSMPL".
SaveSMPL
Tryk på [0/EXECUTE]-knappen.
5
Der vises "PressKey" på displayet.
Tryk på den relevante tangent i Sample
6
Zone (den tangent, som det ønskede
sample er tildelt til).
Brug [+/YES]- og [-/NO]-knapperne for at
7
vælge filnavnet til lagring.
•
Normal/One-shot:
•
Loop:
SMPLL001–SMPLL250
Tryk på [0/EXECUTE]-knappen.
8
Der vises "SaveOK?" på displayet.
• Hvis filnavnet findes i forvejen på USB -flashdrevet, vises
"Overwr?" på displayet. Hvis du vil overskrive, skal du
trykke på [+/YES]-knappen,. Hvis du vil vælge et andet
navn, skal du trykke på [-/NO]-knappen.
SMPL001–SMPL250
Kvikguide
Lagring af et sample på et
USB-flashdrev
• Hvis instrumentet er i Quick Sampling-tilstand, skal du
trykke på [QUICK SAMPLING]-knappen for at afslutte
tilstanden, og følge trinene nedenfor.
Tryk på [0/EXECUTE]- eller [+/YES]-
9
knappen igen.
Der vises "Saving" på displayet, og samplet
gemmes på USB-flashdrev.
Tryk på [FUNCTION]-knappen for at
10
afslutte filstyringsdisplayet.
PSR-I500 Brugervejledning
35
Sådan spiller du med Quick Sampling
VIGTIGT
OBS!
LoadSMPL
VIGTIGT
Indlæsning af et sample fra et
USB-flashdrev
• Hvis instrumentet er i Quick Sampling-tilstand, skal du
trykke på [QUICK SAMPLING]-knappen for at afslutte
tilstanden, og følge trinene nedenfor.
• Indlæsningshandlingen overskriver og sletter de allerede
eksisterende samples . Gem vigtige data, som du vil
bevare, på et USB-flashdrev (side 35).
Prøv at spille med de indlæste samples.
10
Tryk på [VOICE]-knappen, og vælg lydnummer
802 "Smpl Vce" for hovedlyden. Tryk på den
relevante tangent i Sample Zone (den du tildelte
samplet) for at afspille lyden.
Sletning af et sample fra et
USB-flashdrev
Tilslut USB-flashdrevet til [USB TO
1
DEVICE]-stikket.
Se mere på "Tilslutning af et USB-flashdrev" på
Kvikguide
side 72.
Hold [FUNCTION]-knappen nede
2
i mindst et sekund for at aktivere
filstyringsdisplayet.
Hvis duvil annullere handlingen, skal du trykke
på [FUNCTION]-knappen igen for at afslutte
filstyringsdisplayet.
Brug CATEGORY-knapperne [<<] og [>>]
3
til at aktivere "LoadSMPL".
Tryk på [0/EXECUTE]-knappen.
4
Der vises "PressKey" på displayet.
Tryk på den relevante tangent i den
5
Sample Zone, som det ønskede sample
er tildelt til.
Brug [+/YES]- og [-/NO]-knapperne for at
6
vælge filnavnet til indlæsning.
Du kan ikke vælge et sample, der går i løkke
(SMPLL001-SMPLL250) for tildeling til
Sample Zone A.
Tryk på [0/EXECUTE]-knappen.
7
Der vises "LoadOK?" på displayet.
Tryk på [0/EXECUTE]- eller [+/YES]-
8
knappen igen.
"Loading" vises på displayet, og samplet
indlæses fra USB-flashdrevet.
Tryk på [FUNCTION]-knappen for at
9
afslutte filstyringsdisplayet.
• Hvis instrumentet er i Quick Sampling-tilstand, skal du
trykke på [QUICK SAMPLING]-knappen for at afslutte
tilstanden, og følge trinene nedenfor.
Tilslut USB-flashdrevet til [USB TO
1
DEVICE]-stikket.
Se mere på "Tilslutning af et USB-flashdrev"
på side 72.
Hold [FUNCTION]-knappen nede
2
i mindst et sekund for at aktivere
filstyringsdisplayet.
Hvis duvil annullere handlingen, skal du trykke
på [FUNCTION]-knappen igen for at afslutte
filstyringsdisplayet.
Brug knapperne CATEGORY [<<] og [>>]
3
til at få vist "Del SMPL".
Del SMPL
Tryk på [0/EXECUTE]-knappen.
4
Brug [+/YES]- og [-/NO]-knapperne for at
5
vælge det filnavn, der skal slettes.
Tryk på [0/EXECUTE]-knappen.
6
Der vises "Del OK?" på displayet.
Tryk på [0/EXECUTE]- eller [+/YES]-
7
knappen igen.
Der vises "Deleting" på displayet, og samplet
slettes fra USB-flashdrevet.
Tryk på [FUNCTION]-knappen for at
8
afslutte filstyringsdisplayet.
Hvis instrumentet er i filstyringsdisplay, kommer
der ingen lyd ud, selv hvis du trykker på
tangenterne.
36
PSR-I500 Brugervejledning
Indspilning af det, du spiller
BEMÆRK
Melodispor
Akkompagnementsspor
User 1
001
pEC
Blinker
Blinker
BEMÆRK
User 1
003
pEC
Nummeret på den
aktuelle takt
NÆSTE SIDE
Du kan indspille op til 10 af dine melodier på instrumentet som brugermelodier.
De indspillede brugermelodier kan afspilles på samme måde som forprogrammerede
melodier.
• Se oplysninger om lydindspilning på side 41.
• Dette instrument indspiller dit spil o g gemmer det i et originalt format. Hvis du ønsker at gemme det som MIDI-data, kan du konvertere
det til SMF ved at gemme det på det tilsluttede USB-flashdrev (side 74–75).
Sporstruktur for en melodi
En melodi kan indspilles på de seks spor. Du kan
indspille uden at angive spor, men du kan også
indstille sporene et efter et (du kan f.eks. indspille
kunhøjrehåndsstemmen eller venstrehåndsstemmen),
så du kan skabe et komplet stykke, som kan være
svært at spille på en gang.
Melodispor [1/RIGHT]-[5]
Disse er til indspilning af melodi eller lignende
fremførelser.
Akkompagnement spor [A]
Dette er beregnet til indspilning af en
akkordprogression for stilarten.
Kvikindspilning
I dette afsnit forklares det, hvordan du indspiller uden
at angive et spor. Dette er nyttigt, når du indspiller en
ny melodi fra grunden.
Denne handling vælger den uindspillede brugermelodi med det laveste nummer fra
061-070 (bruger 1-10) som indspilningsmålet.
Spor 1 bliver valgt som indspilningsdestination for
melodien, og spor A bliver automatisk valgt som
indspilningsmål for akkompagnementsstemmen
(akkordprogressionen for stilarten). Hvis der var valgt en brugermelodi i forvejen, vil indspilningsdata
overskrive spor 1 og A for den valgte melodi.
• Til/fra-status for ACMP kan ikke ændres, når der er trykket
på [REC]-knappen.
Tryk på [REC]-knappen igen for afslutte denne
status.
Start indspilningen.
4
• Når du trykker på [SONG]-knappen i trin 2,
skal du trykke på en tangent for at starte
optagelsen.
• Hvis du vælger en stilart i trin 2, skal du spille
en akkord i området for autoakkompagnement
for at starte indspilning med afspilning af en
stilart eller trykke på []-knappen (Start/
Stop) for at starte optagelsen ku n med
afspilning af rytmedelen af en stilart.
Kvikguide
Vælg de ønskede indstillinger, herunder
1
valg af hovedlyd.
Vælg de ønskede indstillinger til
2
indspilning af dit spil.
• Hvis du kun vil optage melodien, skal du trykke
på [SONG]-knappen.
• Hvis du vil indspille melodien ved brug af en
stilart, skal du trykke på [STYLE]-knappen.
Tryk på [REC]-knappen for at aktivere
3
klar til indspilning-tilstanden.
Den aktuelle takt vises på displayet under
indspilningen.
PSR-I500 Brugervejledning
37
Indspilning af det, du spiller
eller
OBS!
BEMÆRK
User 1
061
User 1
001
pEC
Valgt spor
blinker
Blinker
Tryk og hold
nede
Tryk og hold
nede
Tryk på []-knappen (Start/Stop) eller
5
[REC]-knappen for at stoppe indspilning.
Når du bruger en stilart, kan du også stoppe
indspilningen ved at trykke på [INTRO/ENDING/
rit.]-knappen og derefter vente, indtil afspilningen
stopper.
Når indspilningen stopper, vises "Writing!",
der angiver, at de indspillede data gemmes,
og derefter vil der være lys i de indspillede
spornumre på displayet.
Kvikguide
• Sluk aldrig for strømmen, når meddelelsen "Writing!"
vises på displayet. Dette kan medføre tab af data.
Hvis du vil afspille den indspillede
6
melodi, skal du trykke på []knappen (Start/Stop).
• Hvis du indspiller en indspilning af det, du spiller, med en
samplelyd, skal du være opmærksom på, at selve
samplelyden ikke indspilles. Hvis det, du spiller, skal
lyde, som om du havde forventet, s kal du tildele det
pågældende sample til klaviaturet (det samme som
bruges, når du indspiller).
• Hvis du spoler hurtigt frem eller tilbage und er afspilning
af en melodi ved hjælp af samplelyde, kan af spilningen
lyde anderledes end den oprindelige indspilning.
Indspilning af et angivet spor
I dette afsnit forklares det, hvordan du indspiller til et
angivet spor. Dette er nyttigt, når du vil indspille
yderligere detaljer til en melodi, der er allerede er
indspillet, eller hvis du vil genindspille et enkelt spor
af en allerede indspillet melodi.
Tryk på [SONG]-knappen, og vælg
1
derefter den ønskede brugermelodi
fra 061-070 (bruger 1-10) som
indspilningsmål.
Tryk på knappen for det ønskede spor,
2
mens du holder [REC]-knappen nede, for
at aktivere klar til indspilning-tilstanden.
Hvis du kun vil indspille sangen.
Hold [REC]-knappen nede, og tryk samtidigt
på en af [1/RIGHT]-[5]-knapperne.
Begrænsninger under indspilning
• Til/fra-status for ACMP kan ikke ændres.
• Afspilning kan ikke ændres mellem stilart og Riyaz.
•Riyaz-nummeret kan ændres, men stilartens nummer
kan ikke.
•Når du bruger en stilart/Riyaz, kan følgende
parametre ikke ændres: Rumklangtype, chorus-type,
taktangivelse og volumen for stilart/Riyaz.
• Det, du spiller med en splitlyd, kan ikke indspilles.
• Lyd fra en ekstern enhed (afspilningslyd på den
tilsluttede computer eller lydenhed) kan ikke
indspilles.
• Det, du spiller ved hjælp af samplelyde, kan kun
indspilles på spor 1.
PSR-I500 Brugervejledning
38
Hvis du kun vil indspille den afspillede
stilart:
Tryk på [STYLE]-knappen, vælg den ønskede
stilart, og hold samtidigt [REC]-knappen nede,
og tryk på [A]-knappen. ACMP aktiveres
automatisk.
Samme fremgangsmåde som i trin 4 til 6
BEMÆRK
Hold nede samtidigt
i mindst et sekund.
ClrUser1
YES
Hold knappen nede
imindst et sekund.
3
(side 37) i "Kvikindspilning".
• Hvis hukommelsen f yldes under indspil ningen, vises der
en advarselsmeddelelse, og indspilningen standses
automatisk. Hvis d ette sker, skal du slette unødve ndige
data ved hjælp af sl ettefunktionerne og derefter fortage
indspilningen igen.
Sletning af en brugermelodi
Du kan slette alle spor af en brugermelodi.
Tryk på [SONG]-knappen, og vælg
1
derefter den brugermelodi fra 061-070
(bruger 1-10), der skal slettes.
Hold [1/RIGHT]- og [A]-sporknapperne
2
nede samtidig i mindst et sekund.
Indspilning af det, du spiller
Sletning af et valgt spor fra en
brugermelodi
Med denne funktion kan du slette bestemte spor i en
brugermelodi.
Tryk på [SONG]-knappen, og vælg
1
derefter den ønskede brugermelodi fra
061-070 (bruger 1-10).
Tryk på [1/RIGHT]-[5] og [A]-sporknappen,
2
som skal slettes, i mindst et sekund.
Der vises en bekræftelsesmeddelelse på
displayet.
ClrTr1
YES
Kvikguide
3
4
Der vises en bekræftelsesmeddelelse på displayet.
Tryk på [+/YES]-knappen.
Der vises en bekræftelsesmeddelelse på
displayet. Tryk på [-]-knappen for at annullere
denne handling.
Tryk på [+/YES]-knappen for at slette
melodien.
Der vises kortvarigt en statusmeddelelse på
displayet.
Tryk på [+/YES]-knappen.
3
Der vises en bekræftelsesmeddelelse på
displayet. Tryk på [-]-knappen for at annullere
denne handling.
Tryk på [+/YES]-knappen for at slette
4
sporet.
Der vises kortvarigt en statusmeddelelse på
displayet.
PSR-I500 Brugervejledning
39
Afspilning og indspilning af lyd
• Dette instrument kan indspille eller afspille WAV-filer i 44,1 kHz/16-bit stereo.
OBS!
AUDIO001
PLY
Lydfilnavn
F. e k s . vises filen med navnet
"AUDIO001.wav" på USBflashdrevet sådan.
BEMÆRK
BEMÆRK
Instrumentet giver dig mulighed at afspille lydfiler og indspille dit spil i lydformat.
Det indspillede spil kan gemmes på et USB-flashdrev som en lydfil.
Lydfil
En lydfil er en optagelse af lyden, der spilles. Disse data indspilles på samme måde, som bruges i optagelser med
diktafoner, osv. Disse data kan afspilles på f.eks. en bærbar musikafspiller og giver dig mulighed for nemt at lade andre
høre dit spil.
BEMÆRK
Tryk på []-knappen (Start/Stop) for
Afspilning af en lydfil på et
USB-flashdrev
Du kan afspille lydfiler på et USB-flashdrev
i lydtilstand.
Kvikguide
Nogle handlinger udføres, mens du er i lydtilstand. Når
du ikke afspiller eller indspiller lydfiler, skal du afslutte
lydtilstand.
• Forsøg ikke at tage USB-flashdrevet ud eller slukke for
strømmen til instrumentet under afspilning. Ellers kan der
opstå beskadigelse af data.
Tilslut USB-flashdrevet til [USB TO
1
DEVICE]-stikket.
Se mere på "Tilslutning af et USB-flashdrev"
på side 72.
Tryk på [AUDIO]-knappen for at aktivere
2
lydtilstanden.
Lydfilnavnet, AUDIO-ikonet og "PLY" v ises på
displayet.
4
at starte afspilningen af lydfilen.
Under afspilning vises den forløbne tid på
displayet. Tryk på []-knappen (Start/Stop)
igen for at stoppe afspilningen.
Følgende handlinger kan ikke udføres for lydafspilning.
• AB-gentagelsesfunktion
• Deaktivering af "spor" (side 6 0)
• Ændring af tempoet
Hvis du vil afslutte lydtilstanden, skal du
5
trykke på [AUDIO]-knappen.
Meddelelsesliste
MeddelelseBeskrivelse
No USBDer er ikke tilsluttet noget USB-flashdrev
no fileDer er ingen lydfil på USB-flashdrevet.
Err Load
USB Err
Lydfilen kan ikke indlæses, fordi formatet
ikke er kompatibelt med dette instrument.
Der kan være et problem med USBflashdrevet.
•Se "Liste over kompatible USB-enheder
til PSR-I500" på Yamahas websted.
• Formater USB-flashdrevet.
• Hvis du vil afslutte lydtilstanden, skal du trykke på
[AUDIO]-knappen igen.
Drej på drejeknappen for at vælge den
3
ønskede lydfil.
Du kan også bruge CATEGORY-knapperne [<<]
[>>], eller [+/YES] [-/NO]-knapperne. Hvis du vil
hoppe til den første lydfil, skal du trykke på
[+/YES]- og [-/NO]-knapperne samtidig.
PSR-I500 Brugervejledning
40
Indspilning/lagring af lydfiler
VIGTIGT
OBS!
BEMÆRK
pEC
PressREC
Hold knappen nede
i mindst et sekund.
BEMÆRK
OBS!
på et USB-flashdrev
Du kan indspille det, du spiller, og gemme det i en
lydfil på USB-flashdrevet.
• Tilslut en AC-adapter, hvis du vil bruge denne funktion.
• Forsøg ikke at tage USB-flashdrevet ud eller slukke for
strømmen til instrumentet under indspilning. Ellers kan
der opstå beskadigelse af data.
Tilslut USB-flashdrevet til
1
[USB TO DEVICE]-stikket.
Se mere på "Tilslutning af et USB-flashdrev"
på side 72.
Foretag de ønskede indstillinger til din
2
indspilning.
Afhængigt af den valgte funktion varierer data,
der kan indspilles, på følgende måde.
Når der vælges en stilart:
Stilart, det du spiller på tangenterne, lydinput
fra [AUX IN]-stikket
Når der vælges en Riyaz:
Riyaz, det du spiller på tangenterne, lydinput
fra [AUX IN]-stikket.
Når der vælges en melodi:
Det, du spiller på tangenterne, lydinput fra
[AUX IN]-stikket
• Data, der ikke kan ikke indspilles, omfatter: Metronomens
klik, melodier og lydinput fra [USB TO HOST]-stikket.
Hold [AUDIO]-knappen nede i mindst et
3
sekund for at aktivere lydtilstand
(indspilningsstandby).
"PressREC" og AUDIO-ikonet vises på displayet.
• Hvis du vil afslutte lydtilstanden, skal du trykke på
[AUDIO]-knappen igen.
Afspilning og indspilning af lyd
Tryk på [REC]-knappen for at starte
4
indspilningen.
Den forløbne indspilningstid vises på displayet
under indspilning.
Den maksimale indspilningstid er 80 minutter,
eller indtil hukommelsen på USB-flashdrevet
er fyldt.
Når du stopper stilarten, skal du trykke på
[]-knappen (Start/Stop).
Tryk på [REC]-knappen for at stoppe
5
indspilningen.
"Writing!" vises for at angive, at de indspillede
data gemmes. Efter lagring vises "Complet.",
og derefter vises navnet på den indspillede lydfil
som "AUDIO ****" (****: nummer).
• Sluk aldrig for strømmen, når meddelelsen "Writing!"
vises på displayet. Dette kan medføre tab af data.
Tryk på []-knappen (Start/Stop) for
6
at afspille den indspillede lydfil.
Hvis du vil afslutte lydtilstanden, skal du
7
trykke på [AUDIO]-knappen.
Meddelelsesliste
MeddelelseBeskrivelse
No USBDer er ikke tilsluttet noget USB-flashdrev.
UseAdpt
File Ful
Unformat
Protect
Time op
Disk Ful
USB Err
Der leveres ingen strøm fra batterierne.
Tilslut AC-adapteren.
Det samlede antal filer på USBflashdrevet overskrider kapaciteten. Slet
de unødvendige data, eller brug et andet
USB-flashdrev.
USB-flashdrevet er uformateret. Formater
det (side 73).
USB-flashdrevet er beskyttet. Slå
skrivebeskyttelsen fra, og prøv igen.
Indspilningstiden overskrider 80 minutter.
Indspilningen stopper automatisk,
og lydfilen gemmes.
Hukommelsen er fuld. Indspilningen
stopper, og lydfilen gemmes.
Der kan være et problem med USBflashdrevet.
•Se "Liste over kompatible USB-enheder
til PSR-I500" på Yamahas websted.
• Formater USB-flashdrevet.
Kvikguide
PSR-I500 Brugervejledning
41
Afspilning og indspilning af lyd
Hold knappen nede
i mindst et sekund.
DelAUDIO
AUDIO001
Obs!
Sletning af lydfiler fra
USB-flashdrevet
Tilslut USB-flashdrevet til [USB TO
1
DEVICE]-stikket.
Hold [FUNCTION]-knappen nede
2
i mindst et sekund for at aktivere
filstyringsdisplayet.
Hvis instrumentet er i lydtilstand, skal du trykke
på [AUDIO]-knappen for at afslutte lydtilstand og
derefter udføre handlingen.
Kvikguide
Brug CATEGORY-knapperne [<<] og [>>]
3
til at aktivere "DelAUDIO".
Tryk på [FUNCTION]-knappen for at
7
afslutte filstyringsdisplayet.
42
Tryk på [0/EXECUTE]-knappen.
4
Lydfilnavne på USB-flashdrevet vises på
displayet som "AUDIO****" (****: nummer).
Brug drejeknappen eller [+/YES][-/NO]knapperne for at vælge en anden lydfil.
Tryk på [0/EXECUTE]-knappen igen.
5
Der vises en bekræftelsesmeddelelse. Hvis du
vil annullere handlingen, skal du trykke på
knappen [-/NO].
Tryk på [0/EXECUTE]-knappen igen eller
6
på [+/YES]-knappen for at slette.
Efter et øjeblik vises der en meddelelse på
displayet om, at handlingen er udført.
• Sletningen kan ikke annulleres, når den er i gang. Sluk
ikke for strømmen, og tag ikke USB-flashdrevet ud
under formateringen. Det kan resultere i tab af data.
PSR-I500 Brugervejledning
Lagring af dine favoritindstillinger (registreringshukommelse)
Du kan gemme op til 32 indstillinger
(otte grupper af hver fire).
Hukomme lse
1
8 grupper
Hukommelse 2Hukommelse 3Hukommelse
4
BEMÆRK
Bank
1
gruppenummer
BEMÆRK
Tryk o g
hold nede
OBS!
gruppenummer
BEMÆRK
REGIST 1
1
Registration
Memory-nummer
NÆSTE SIDE
Med registreringshukommelsen kan du gemme
(eller "registrere") panelindstillinger som lyd og
stilart under en registreringshukommelsesknap.
Derefter kan du aktivere dine egne
panelindstillinger ved at trykke på en enkelt
knap. De registrerede indstillinger for fire
registreringshukommelsesknapper gemmes som
en enkelt gruppe.
Lagring af panelindstillinger
i registreringshukommelsen
Vælg de ønskede indstillinger, f.eks. lyd,
1
stilart og Riyaz.
• Det er ikke muligt at gemme data
i registreringshukommelsen, når der afspilles en melodi.
Tryk på REGISTRATION MEMORY [BANK/
2
MEMORY]-knappen for at aktivere et
gruppenummer på displayet.
Vælg et gruppenummer med drejeknappen
3
eller talknapperne [1]–[8].
• Ved at trykke på [BANK/MEMORY]-knappen flere gange,
kan du ændre gruppenu mmeret i rækkefølgen 1 til 8.
Hold [BANK/MEMORY]-knappen nede,
4
og tryk på en af knapperne [1]-[4] for at
gemme de aktuelle panelindstillinger.
• Hvis du vælger et nummer i registreringshukommelsen,
der allerede indeholder data, slettes de gamle data og
overskrives af de nye data.
• Samples gemmes ikke. Gem dem på et USB-flashdrev
(side 35).
Genindlæsning af panelindstillinger
fra registreringshukommelsen
Tryk på og slip [BANK/MEMORY]-knappen for
1
at få vist et gruppenummer på displayet.
Bank
1
Vælg et gruppenummer med
2
drejeknappen eller talknapperne [1]–[8].
• Ved at trykke på [BANK/MEMORY]-knappen flere gange,
kan du ændre gruppenum meret i rækkefølgen 1 til 8.
Tryk på en af REGISTRATION MEMORY-
3
knapperne [1]-[4] for at få vist de
panelindstillinger, du gemte.
Kvikguide
Der vises en "Mem OK"-meddelelse, der angiver,
at panelindstillingerne bliver gemt midlertidigt.
Dataene skrives faktisk til hukommelsen, når
strømmen er slukket.
Nummeret på den valgte registreringshukommelse
vises på displayet i nogle få sekunder.
PSR-I500 Brugervejledning
43
Lagring af dine favoritindstillinger (registreringshukommelse)
BEMÆRK
Tr yk o g
hold nede
TransFrz
070
• Når [SONG]-lampen, hentes stilarts- eller Riyazindstillingerne ikke, selvom du trykker på den
[REGISTRATION MEMORY]-knap, som stilarts- eller Riyazindstillingerne er gemt under. Du skal trykke på [STYLE]eller [RIYAZ]-knappen for at hente stilarts-/Riyazindstillingerne.
• Se mere om de parametre, der kan gemmes
i registreringshukommelsen, på næste side.
Parametre, der kan gemmes
iregistreringshukommelsen
Indstillinger for stilart: stilartens nummer,
ACMP til/fra, stilartens volumen, spor til/fra,
hovedstykke A/B, tempo
Riyaz-indstillinger: Riyaz-nummer, Riyaz-volumen,
stykke (kun Tabla),spor til/fra (kun Tabla), tempo,
volumenbalance mellem Tabla 1 og 2,
Kvikguide
volumenbalance mellem Tabla og Tanpura
Lydindstillinger:
Indstillinger for hovedlyd: lydnummer og alle
indstillinger for relaterede funktioner (side 67)
Indstillinger for dobbeltlyd: dobbelttilstand til/fra og
alle indstillinger for relaterede funktioner
Indstillinger for splitlyd: splittilstand til/fra og alle
indstillinger for relaterede funktioner
Indstillinger for effekt: rumklangstype, chorus-type
Indstillinger for harmoni/arpeggio: harmoni/
arpeggio til/fra og alle indstillinger for relaterede
funktioner
DSP: DSP til/fra, DSP-type og parameterværdier for
A/B-knapperne.
Andre indstillinger:
knaptildeling, mål, splitpunkt, skalastemning
transponering, tonehøjdeområde,
til ON på Function-displayet 069 (side 70).
StyleFrz
069
Fastfrysning af indstillinger for
transponering, selvom der er
valgt et andet Registrationnummer
Hvis duvil fastfryse indstillingerne for transponering
permanent, skal du indstille parameteren Freeze
Mode til ON på Function-displayet 070 (side 70).
Hvis duvil vælge en anden Registration Memoryopsætning uden at ændre indstillinger for stilart eller
Riyaz, skal du holde [VOICE]-knappen nede og
trykke på REGIST MEMORY-nummerknappen.
Hvis duvil fastfryse indstillingerne for stilart eller Riyaz
permanent, skal du indstille parameteren Freeze Mode
44
Fastfrysning af indstillinger for
stilart, selvom der er valgt et
andet Registration-nummer
PSR-I500 Brugervejledning
Tilslutning til andre enheder
FORSIGTIG
Almindeligt stereo
phono-stik
FORSIGTIG
OBS!
• Før du tilslutter instrumentet til eksterne enheder, skal du slukke for strømmen til alle enheder. Sørg også for at skrue ned for
volumen til minimum for alt udstyr, før det tændes eller slukkes. I modsat fald kan der opstå skade på enhederne, eller der kan
opstå risiko for elektrisk stød.
Tilslutning af hovedtelefoner
eller en ekstern enhed
Tilslutning af hovedtelefoner
Tilslut et sæt hovedtelefoner til [PHONES/OUTPUT]/
[PHONES]-stikket på bagpanelet.
De indbyggede højttalere slukkes automatisk,
når der sættes et stik i dette stik.
Tilslutning af en ekstern enhed
Dette stik fungerer også som ekstern udgang. Ved at
tilslutte det til en computer, keyboardforstærker,
optager eller en anden enhed, kan du udsende dette
instruments lydsignal til den pågældende enhed.
Højttalerne i instrumentet slukkes automatisk, når
der sættes et stik i dette stik.
• Brug ikke hovedtelefonerne i længere tid ved en høj eller
ubehagelig lydstyrke, da det kan medføre permanente
høreskader.
Tilslutning af en fodkontakt til
SUSTAIN-stik
Du kan frembringe en naturlig efterklang, mens du
spiller, ved at træde på en fodkontakt (FC5/FC4A,
ekstraudstyr), der er sat i [SUSTAIN]-stikket. Selv om
fodkontakten fungerer som sostenutopedal for de
fleste lyde, har den andre funktioner, f.eks. Sostenuto
og Arpeggio Hold (for lydene 290–339). En af disse
funktioner kan tildeles til fodkontakten i Functiondisplayet (side 70).
BEMÆRK
• Når splitfunktion en er aktiveret, påvirker efterklangsfunktionen
ikke den aktuelle splitlyd (side 20) mens Sostenuto og
Arpeggio Hold (side 56) kun påvirker den aktuelle splitlyd.
• Kobl ikke fodkontakten til eller fra, mens der er slukket for
strømmen. Og træd ikke på fodkontakten, mens du tænder for
strømmen. Hvis du gør det, ændres fodkontaktens polaritet,
hvilket medfører, at den fungerer omvendt.
• Nogle lyde kan klinge vedvarende eller have lang efterklang,
også når du har s luppet tangenterne, hvis fodkontakten
holdes nede.
Kvikguide
• For at undgå at beskadige den eksterne enhed skal du
først tænde for strømmen til instrumentet og derefter til
den eksterne enhed. Når udstyret skal slukkes, skal det ske
i modsat rækkefølge: Sluk først for strømmen til den
eksterne enhed og derefter til instrumentet.
PSR-I500 Brugervejledning
45
Tilslutning til andre enheder
OBS!
Stereoministik
Lydenhed (bærbar
musikafspiller osv.)
Hovedtelefonstik
Lydkabel
Stereoministik
BEMÆRK
BEMÆRK
BEMÆRK
Vises, når Melody
Suppressor er
aktiveret.
BEMÆRK
Afspilning på en ekstern
lydenhed gennem de
indbyggede højtalere
Ved at tilslutte en lydenhed, f.eks. en bærbar
musikafspiller, til instrumentets [AUX IN]-stik,
kan du udsende lyden fra lydenheden gennem
instrumentets indbyggede højtalere. Denne funktion
gør det muligt for dig at øve dig eller spille på
klaviaturet, samtidigt med at du afspiller fra din
lydafspiller.
• Tænd først for strømmen til den eksterne enhed og derefter
Kvikguide
til instrumentet for at undgå at beskadige enhederne. Sluk
først for strømmen til instrumentet og derefter til den
eksterne enhed, når du slukker for strømmen.
Tilslut lydenhedens hovedtelefonstik til
1
instrumentets [AUX IN]-stik ved brug af
et lydkabel.
at dreje [MASTER VOLUME]-knappen på
instrumentet.
• Indgangslydstyrken fra [AUX IN]-stikket kan også justeres
i funktionsindstillingerne (side 66, funktion 004). Hvis du
øger volumen til mere end 50, kan lyden fra lydenheden
blive forvrænget.
Spil på klaviaturet med lyden fra
5
lydenheden.
• Du kan annullere eller sæn ke volumen på
melodistemmen af lydafspilningen. Se mere på side 46.
Stop afspilningen på lydenheden, når du
6
er færdig med at spille.
Brug af melodiundertrykkelse
Når lyden fra en ekstern lydenhed eller en computer,
der er tilsluttet [AUX IN]-stikket eller [USB TO
DEVICE]- eller [USB TO HOST]-stikket, sendes ud
gennem instrumentet, kan du annullere eller sænke
volumen for lydafspilningens melodistemme. Du kan
bruge funktionen til at øve melodistemmen sammen
med lydafspilningen.
Afspil lyd fra den tilsluttede eksterne
1
enhed.
Tryk på [MELODY SUPPRESSOR]-
2
knappen for at aktivere den.
• Hvis du bruger en computer eller en smar tenhed, f.eks.
en iPhone/iPad, kan du også tilslutte den til [USB TO
HOST]-stikket (se "Brug med computer eller
smartenhed" til højre).
Tænd for den eksterne lydenhed og
2
derefter for instrumentet.
Start afspilning fra den tilsluttede
3
4
lydenhed.
Lyden fra lydenheden afspilles gennem
højttalerne på instrumentet.
Juster volumenbalancen mellem
lydenheden og instrumentet.
Juster volumen for lydafspilningen på
lydenheden, og juster derefter hele volumen ved
PSR-I500 Brugervejledning
46
• Afhængigt af musikkilden, melodien eller vokalen
annulleres lyden muligvis ikke som forventet, selvom
melodiundertrykkelse er aktiveret. I en sådan situation,
kan du prøve at justere panoreringspos itionen til at blive
annulleret i funktionsi ndstillingerne(side 68, fu nktion 041).
• Når instrumentet er tilsluttet til [USB TO HOST]-stikket, og
Audio Loop Back (side 6 9, funktion 058) er i ndstillet til
OFF, kan melodiundertrykkelsesfunktionen ikke bruges.
Tryk på [MELODY SUPPRESSOR]-
3
knappen igen for at deaktivere den.
Tilslutning til andre enheder
USB-kabel
USB-
stik
Instrument
Computer
[USB TO HOST]-
stik
OBS!
BEMÆRK
BEMÆRK
Anvendelse sammen med
computer eller smartenhed
Tilslutning af [USB TO HOST]-stikket på
instrumentet og computeren eller smartenheden
giver dig mulighed at bruge forskellige funktioner
med et enkelt USB-kabel, f.eks. afsendelse/
modtagelse af data med høj kvalitet, ved hjælp af en
app på smartenheden osv. Instrumentets område
udvides. Hvis duønsker oplysninger om brug af en
computer eller smartenhed, kan du se PDFonlinemanualen (side 11) "Computer-related
Operations" (Computerrelaterede funktioner) eller
"iPhone/iPad Connection Manual" (Vejledning
i tilslutning af iPhone/iPad).
• Brug et USB-kabel af typen AB på højst 3 meter.
USB 3.0-kabler kan ikke bruges.
• Hvis du anvender en DAW (digital audio workstation)
sammen med instrumentet, skal du indstille Send lyd
tilbage (side 69) til OFF. Ellers kan der forekomme en høj
lyd, afhængigt af indst illingerne på computeren eller
i programsoftwaren.
• Hvis du bruger en Windows-c omputer, skal du installere
Yamaha Steinb erg USB-driveren på computeren. Se me re
i PDF-onlinemanualen (side 11) "Computer-related
Operations" (Computerrelaterede f unktioner).
Afsend/modtag MIDI-data
Hvis du afsender/modtager MIDI-data, kan du f.eks.
gøre følgende.
Brug et masterklaviatur til at indsætte data
i musikproduktions- eller nodesoftwaren.
Du kan programmere i musikproduktionssoftware
eller indsætte toner i nodesoftwaren.
• Hvis du ønsker yderligere oplysninger om MIDI,
kan du se PDF-onlinemanualen (side 11) "MIDI Reference"
(MIDI-oversigt).
Afsendelse/modtagelse af lyddata
(USB Audio Interface)
Når der sendes/modtages lyddata via et digitalt
signal, kan du f.eks. gøre følgende.
Afspille lyddata med høj lydkvalitet
Du kan få tydelig lyd med mindre forringelse af
lydkvaliteten end ved tilslutning med [AUX IN]stikket.
Indspilning af det du spiller på instrumentet
som lyddata på indspilningssoftware eller
musikproduktionssoftware
Du kan afspille de indspillede data med computer
eller smartenhed.
BEMÆRK
• Volumen kan justeres på computeren eller sma rtenheden og
også ved brug af instrumentets [MASTER VOLUME]-knap.
• Lyddata fra en computer eller smartenhed kan ikke afspilles
på instrumentet i Quick Sampling- eller lydtilstand.
Brug af smartenhedsapps
Hvis dubruger smartenhedsprogrammer, der er
kompatible med instrumentet, kan du f.eks. gøre
følgende.
Piano Diary
Du kan efterlade, det du spiller som dagbog.
Rec'n'Share
Du kan ikke kun indspille, du spiller, men du kan
også dele dataene.
Kvikguide
Afspilning af MIDI-data
Du kan købe data på Yamahas websted.
Indspilning af det du spiller på instrumentet
som MIDI-data
Du kan redigere dataene, f.eks. lyd, tonehøjde osv.
på musikproduktionssoftware.
Brug af den eksterne lyd som en
softwaresynthesizer med klaviaturet på dette
instrument.
Du kan spille med andre lyde end de indbyggede.
Hvis duønsker oplysninger om den pågældende
smartenhed eller programmer, kan du se Yamahas
websted.
PSR-I500 Brugervejledning
47
Sikkerhedskopiering og initialisering
OBS!
Højeste hvide tangent
Den højeste hvide tangent og
de tre højeste sorte tangenter
OBS!
Parametre for
sikkerhedskopiering
Nedenstående parametre for sikkerhedskopiering
bevares, selvom der slukkes for strømmen.
Sikkerhedskopier parametre (hver gang)
•Brugermelodier (side 37)
• Stilartsdata, der er overført fra en computer og indlæst
i stilartsnumrene 283–292 (side 76)
• Tildelt sample til klaviaturer (side 33)
Sikkerhedskopier parametre, når strømmen
slukkes
• Registreringshukommelse (side 44)
• FUNCTION-indstillinger: (side 66)
Kvikguide
Vo lumen for stilart, volumen for melodi, volumen for
Riyaz, volumen for lydinput, stemning, splitpunkt,
anslagsfølsomhed, Master EQ-type, send lyd
tilbage til/fra, tomt klip til/fra, metronomlydstyrke,
demogruppe, demoafspilningstilstand, tid for
Automatisk slukning, batteritype, sprog
Udover ovennævnte parametre for sikkerhedskopiering, bevares alle data (inklusive stilartsdata, der ikke er
indlæst), som er overført fra den tilsluttede computer,
selvom du slukker for strømmen.
Sikkerhedskopiering aktiveres automatisk, når der slukkes
for strømmen. Når der slukkes for strømmen i følgende
tilfælde, foretages der ikke sikkerhedskopiering.
• Afbrudt AC-adapter
• Strømsvigt
• Lav eller ingen batteristrøm
Initialisering af instrumentet
Du kan slette de parameterindstillinger for
sikkerhedskopiering, der er beskrevet ovenfor,
og gendanne alle standardfabriksindstillinger.
Instrumentet kan initialiseres på følgende to metoder.
Sletning af sikkerhedskopier
Denne handling initialiserer parametrene for
sikkerhedskopiering.
Tæn d for s t rømmen ved at trykke på []-knappen
(Standby/On), mens du holder den højeste hvide
tangent nede.
Sletning af hukommelse
Denne handling sletter alle de melodier og stilarter,
der er overført fra en computer. Bemærk,
at stilartsdata, der er indlæst i stilartsnumrene
283-292, bevares. Tænd for strømmen ved at trykke
på []-knappen (Standby/On), mens du samtidigt
holder den højeste hvide tangent og de tre øverste
sorte tangenter nede.
PSR-I500 Brugervejledning
48
• Vær opmærksom på, at denne handling også sletter alle
data, du har købt og indlæst. Husk at gemme vigtige data
på en computer. Se mere i PDF-onlinemanualen (side 11)
"Computer-related Operations" (Computerrelaterede
funktioner).
Praktiske spillefunktioner
Aktuelt valgt rumklangstype
BEMÆRK
Chorus
039
Chorus1
1
039
Aktuelt valgt chorus-type
BEMÆRK
Reference
Valg af en rumklangstype
Med rumklangseffekten kan du spille med
rumfornemmelse som i en koncertsal.
Selvom valget af en stilart eller melodi aktiverer den
optimale rumklangstype for hele lyden, kan du vælge
en anden rumklangstype manuelt.
Tryk på [FUNCTION]-knappen.
1
Brug CATEGORY-knapperne [<<] og [>>]
2
til at aktivere "Rumklang" (funktion 038).
Efter nogle få sekunder vises den aktuelle
rumklangstype.
Reverb
Hall2
02
• Nogle melodier og s tilarter bruger rumkla ngstyper, der
ikke kan vælges via panelbetjeni ng. Hvis en sådan
melodi eller stilart afspilles, vises "- - -" på displayet.
Brug drejeknappen til at vælge en
3
rumklangstype.
Spil på klaviaturet for at kontrollere lyden.
Se listen over effekttyper i det særskilte hæfte
Data List for at få oplysninger om de tilgængelige
rumklangstyper.
038
038
Valg af en chorus-type
Chorus-effekten skaber en tyk lyd, der lyder som
flere instrumenter, der spiller samtidig. Selvom valget
af en stilart eller melodi aktiverer den optimale
chorus-type for hele lyden, kan du vælge en anden
chorus-type manuelt.
Tryk på [FUNCTION]-knappen.
1
Brug CATEGORY-knapperne [<<] og [>>]
2
for at aktivere "Chorus" (funktion 039).
Efter nogle få sekunder vises den aktuelle
chorus-type.
• Nogle melodier og stilar ter bruger chorus-typer, der ikke
kan vælges via panelbetjenin g. Hvis en sådan melodi
eller stilart afspilles, vises "- - -" på displayet.
Brug drejeknappen til at vælge en
3
chorus-type.
Spil på klaviaturet for at kontrollere lyden.
Se listen over effekttyper i det særskilte hæfte
Data List for at få oplysninger om de tilgængelige
chorus-typer.
Reference
Justering af rumklangsdybde
Du kan indstille den rumklangsdybde, der skal
anvendes individuelt på henholdsvis hoved-,
dobbelt- og splitlyden ved hjælp af de samme
handlinger som ovenfor. Med hensyn til elementet
i trin 2 kan du se listen over funktioner på side 67.
Justering af chorus-dybden
Du kan indstille den chorus-dybde, der skal
anvendes individuelt på henholdsvis hoved-,
dobbelt- og splitlyden ved hjælp af de samme
handlinger som ovenfor. Med hensyn til elementet
i trin 2 kan du se listen over funktioner på side 67.
PSR-I500 Brugervejledning
49
Praktiske spillefunktioner
Tuning
007
440.0Hz
007
BEMÆRK
Styring af tonehøjde –
transponering
Instrumentets samlede tonehøjde (men undtagelse
af trommesætlydene og sample-lyd) kan flyttes op til
en oktav op og ned i intervaller på en halv tone.
Tryk på knappen [TRANSPOSE] for at få
1
vist "Transpos" (funktion 006).
Transpos
00
Brug drejeknappen til at indstille
2
transponeringsværdien til mellem
-12 og +12.
Styring af tonehøjde –
finstemning
Instrumentets samlede stemning (men undtagelse af
trommesætlydene) kan flyttes op og ned mellem
427,0 Hz og 453,0 Hz i intervaller på ca. 0,2 Hz.
Standardindstillingen er 440,0 Hz.
Reference
Tryk på [FUNCTION]-knappen.
1
006
Styring af tonehøjde – [PITCH
BEND]-hjulet
[PITCH BEND]-hjulet kan bruges til trinløs ændring
af tonehøjden på de toner, du spiller på klaviaturet.
Rul hjulet opad for at hæve tonehøjden eller nedad
for at sænke tonehøjden.
Du kan ændre, hvor meget hjulet skal ændre
tonehøjden, i funktionsindstillingerne (side 66,
funktion 008).
Brug af Portamento
Portamento er en effekt, der giver en blød overgang
i tonehøjden fra den første tone, der spilles på
tangenterne, til den efterfølgende.
Når denne funktion bruges effektivt, giver den det,
du spiller, endnu mere udtryksfulde nuancer.
Tryk på [FUNCTION]-knappen.
1
50
Brug CATEGORY-knapperne [<<] og [>>]
2
for at aktivere "Tuning" (funktion 007).
Brug drejeknappen til at indstille
3
stemningsværdien.
PSR-I500 Brugervejledning
Brug CATEGORY-knapperne [<<] og [>>]
2
til at hente "Port." (funktion 011).
Port
Tryk på [+/YES]- eller [-/NO]-knappen for
3
at slå funktionen til eller fra.
• Standardindstillingen er OFF.
• På grund af Portamento-funktionens kendetegn, kan d er
være ringe eller ingen ændring af tone højden ved
afspilning af korte toner, eller når du bruger en lyd med
en meget kort efterklang.
• Når du bruger Quick Sampling (side 32) eller spiller med
en bestemt effektlyd (instrumentnummer 802 [Smpl
Vce]), anvendes Portamento ikke på de sample-lyde, der
er tildelt til Sample Z ones B til E på klaviaturet.
011
Praktiske spillefunktioner
PortTime
012
BEMÆRK
TouchRes
010
Medium
2
010
Aktuel
anslagsfølsomhed.
Indstilling af Portamento Time
Vælg mellem 127 niveauer for Portamento Time (den
tid, det tager at skifte fra én tone til en anden) for
Portamento-funktionen.
Tryk på [FUNCTION]-knappen.
1
Brug CATEGORY-knapperne [<<] og [>>]
2
til at hente "PortTime" (funktion 012).
Tryk på [+/YES]- eller [-/NO]-knappen for
3
at slå funktionen til eller fra.
• Standardværdien er angivet til 64.
• Hvis du vil indstille Portamento Time, skal Portamentoindstillingen (funk tionsnummer 011) være slået til.
Visning af de optimale
panelindstillinger –
enkeltknapindstilling (OTS)
Vælg en melodi, stilart eller Riyaz ved at trykke på
[SONG]-, [STYLE]- eller [RIYAZ]-knappen, og vælg
derefter lydnummer 000 OTS (side 19). Det gør det
muligt for dig automatisk at aktivere de optimale
panelindstillinger, f.eks. lyd eller det optimale tempo
for den aktuelle melodi, stilart eller Riyaz.
Ændring af klaviaturetsanslags-
følsomhed
Klaviaturet på dette instrument har en funktion til
anslagsfølsomhed, som gør det muligt at styre
lydenes dynamik og udtryksfuldhed med dit anslag.
Tryk på [FUNCTION]-knappen.
1
Brug CATEGORY-knapperne [<<] og [>>]
2
for at aktivere "TouchRes" (funktion 010).
Efter nogle få sekunder, vises den aktuelle
anslagsfølsomhed.
Brug drejeknappen til at vælge en
3
indstilling for anslagsfølsomhed
mellem 1 og 4.
Anslagsfølsomhed
1Soft
2 Medium
3Hard
4Fixed
Gør det muligt at frembringe maksimal
kraftig lyd med relativt let tryk på
tangenterne.
Giver stort set "almindelig"
anslagsfølsomhed.
Tangenterne skal slås kraftigt an for at
give kraftig lydstyrke.
Alle toner får samme lydstyrke, uanset
hvor hårdt tangenterne slås an.
Reference
PSR-I500 Brugervejledning
51
Praktiske spillefunktioner
MasterEQ
040
Speaker
1
040
Aktuelt valgt
Master EQ-type
Hold knappen nede
i mindst et sekund.
Valg af equalizerindstilling for at
få den bedste lyd
Der findes seks forskellige indstillinger for den
overordnede equalizer (EQ), så du får den bedst
mulige lyd, uanset hvilket lydgengivelsessystem du bruger – instrumentets indbyggede højttalere,
hovedtelefoner eller et eksternt højttalersystem.
Hold [MELODY SUPPRESSOR]-knappen
1
nede i mere end et sekund for at aktivere
"Master EQ" (funktion 040).
Efter nogle få sekunder vises den aktuelle Master
EQ-type.
Reference
ønskede Master EQ-type.
Master EQ-typer
1 Speaker
2Indien
3
4Boost
5 PianoOptimal til soloklaverspil.
6 Bright
PSR-I500 Brugervejledning
52
Drej på drejeknappen for at vælge den
2
Hovedtelefoner
Optimal, hvis lyden skal komme fra
instrumentets indbyggede højttalere.
Optimal til lytning via eksterne
højttalere. Mellemtoneområdet
beskæres en smule for at fremhæve
kendetegnene for de indiske
instrumentlyde, hvilket resulterer
i mere klare og kraftigere lyde.
Optimal, hvis lyden skal komme fra
hovedtelefoner eller eksterne
højttalere.
Resulterer i kraftigere lyd. Afhængig
af den valgte lyd og stilar t, osv. kan
lyden blive mere underlagt
forvrængning end andre EQ-typer.
Sænker mellemtoneområdet,
så der frembringes en lysere lyd.
Skalastemning
Aktuel skala
Aktuel grundtone
Som standard er dette klaviaturs skala indstillet til ligesvævende stemning – samme
stemning som et akustisk klaver. Indstillingen kan dog ændres til en anden skala,
alt efter hvilken musikgenre eller musikstilart du vil spille i.
Valg af en skala
Du kan vælge en ønsket skala blandt de forskellige
forprogrammerede skalaer.
Tryk på [FUNCTION]-knappen.
1
Brug CATEGORY-knapperne [<<] og [>>]
2
for at aktivere "Skala" (funktion 048).
Efter nogle få sekunder vises den aktuelle skala.
Scale
Equal
1
Drej på valgknappen for at vælge
3
en skala.
Standardindstillingen er "1 Equal".
Forprogrammerede skalatyper
1Equal
2Pure Major
3Pure Minor
4Bayat (Arabic)
5 Rast (Arabic)
048
048
Indstilling af grundtonen for
hver skala
Sørg for at angive en passende grundtone, hvis du vælger et andet tonesystem end ligesvævende
stemning, eller skab din egen skala med funktionen
Skalastemning.
Tryk på [FUNCTION]-knappen.
1
Brug CATEGORY-knapperne [<<] og [>>]
2
for at aktivere "BaseNote" (funktion 049).
Efter nogle få sekunder vises den aktuelle
grundtone.
BaseNote
C
01
Drej drejeknappen for at vælge en af
3
grundtonerne C, C
A
b
, A, Bb og B.
Standardindstillingen er "C".
#
, D, Eb, E, F, F#, G,
049
049
Reference
PSR-I500 Brugervejledning
53
Skalastemning
Aktuel stemningsnode
Tune C
051
00
Tune
051
Stemningsværdi
BEMÆRK
Stemning af hver tone for at
skabe en original skala
Du kan stemme de enkelte toner i cents (en "cent" er
1/100 af en halvtone) og oprette din egen originale
skala.
Tryk på [FUNCTION]-knappen.
1
Brug CATEGORY-knapperne [<<] og [>>]
2
for at aktivere "TuneNote" (funktion 050).
Efter nogle få sekunder vises den aktuelle tone.
TuneNote
C
01
Reference
Drej drejeknappen for at vælge den
3
node, der skal stemmes fra C, C
E, F, F
#
, G, Ab, A, Bb og B.
050
050
#
, D, Eb,
Drej drejeknappen for at stemme noden
5
over et område på -64 til +63.
Du kan nulstille denne indstilling til
startstandardværdien ved at trykke samtidig på
knapperne [+/YES] og [-/NO].
Gentag trin 2-5 efter behov.
6
Gem indstillingerne her
7
iregistreringshukommelsen
efter behov (side 43).
• Når du trykker samtidig på knapperne [+/YES] og [-/NO],
efter at du har hentet en af dine egne skalaer
i registreringshukomm elsen, vender skalaen tilbage til din
egen skala fra registreringshukommel sen, ikke til
standardstemningsværdien.
• Når du aktiverer "Scale" (funktion 048), efter at du har
brugt funktionen til individuel skalastemning, vises
"(Edited)" i displayet. De redigerede skalaindstillinger
slettes imidlertid, hvis du aktiverer en anden skala. Af
denne grund bør de redigerede indstillinger gemmes
i registreringshukommelsen.
Tryk på CATEGORY-knappen [>>] for at
4
aktivere "Tune" (funktion 051).
Efter nogle få sekunder vises stemningsværdien
for den valgte node i trin 3.
PSR-I500 Brugervejledning
54
Lydindstillinger
Aktuel dobbeltlyd
Hold knappen nede
i mindst et sekund.
aktuel splitlyd
Hold knappen nede
i mindst et sekund.
M.Volume
064
013
Valg af dobbeltlyd
Hold [DUAL]-knappen nede i mere end et
1
sekund for at aktivere "D.Voice"
(funktion 022).
Efter nogle få sekunder vises den aktuelle
dobbeltlyd.
D.Voice
Chamber
111
Drej på drejeknappen for at vælge den
2
ønskede dobbeltlyd.
Valg af splitlyd
Hold [SPLIT]-knappen nede i mindst et
1
sekund for at aktivere "S.Voice"
(funktion 032).
Efter nogle få sekunder vises den aktuelle
splitlyd.
S.Voice
022
022
032
Redigering af lyd
Hver hoved-, dobbelt- og splitlyd kan redigeres med
tilgængelige parametre, inklusive volumen, oktav og
dybde af rumklang og chorus, så du har mulighed for
at oprette nye, tilpassede lyde, der passer til dine
musikalske præferencer.
Tryk på [FUNCTION]-knappen.
1
Brug CATEGORY-knapperne [<<] og [>>]
2
for at aktivere det ønskede element.
Lydparametrene vises nedenfor.
•Hovedlydparametre:
M.****** (funktion 013–021)
•Dobbeltlydparametre:
D.****** (funktion 022–031)
• Splitlydparametre:
S.****** (funktion 032–037)
Hvis duønsker at få oplysninger om hver
parameter, henvises du til listen over funktioner
på side 67.
Drej på drejeknappen for at indstille
3
værdien.
Kontroller lyden ved at spille på klaviaturet.
Reference
Drej på drejeknappen for at vælge den
2
ønskede splitlyd.
FngrBass
094
032
Gentag trinene 2-3 ovenfor for at
4
redigere forskellige parametre.
Gem om nødvendigt indstillingerne i en
5
registreringshukommelse (side 43).
De melodirelaterede indstillinger nulstilles, når
der vælges en anden lyd. Hvis du vil gemme den
oprettede lyd, så du senere kan aktivere den, skal
du gemme indstillingerne i en
registreringshukommelse.
PSR-I500 Brugervejledning
55
Indstillinger for arpeggio
Quantize
047
1/8
2
047
Aktuel værdi
Pdl Func
073
Sustain
1
073
Aktuel indstilling
Synkronisering af en arpeggio
med afspilning af melodi/stilart/
Riyaz – Arpeggio-kvantisering
Hvis duvil udløse en arpeggio (side 21) sammen
med en melodi/stilart/Riyaz, når du spiller på
klaviaturet, skal du spille tonerne med korrekt timing
for at holde arpeggioen synkroniseret med de andre
afspilningsspor. Men din aktuelle rytme kan være en
lille smule foran eller bagefter takten (eller begge
dele). Funktionen "Arpeggio-kvantisering" på
instrumentet retter alle mindre forskelle i takten
(i henhold til nedenstående indstillinger) og afspiller
derefter arpeggioen korrekt.
• Ingen synkronisering
• Synkronisering af ottendedelsnoder
• Synkronisering af fjerdedelsnoder
Selv om arpeggio-kvantiseringsværdien er
forprogrammeret for hver arpeggio-type,
kan du ændre værdien manuelt.
Tryk på [FUNCTION]-knappen.
1
Brug CATEGORY-knapperne [<<] og [>>]
2
Reference
for at aktivere "Kvantiser" (funktion 047).
Efter nogle få sekunder vises den aktuelle
arpeggio-kvantiseringsværdi.
Tilbageholdelse af arpeggioafspilning via fodkontakten
Du kan indstille instrumentet, så arpeggioafspilningen fortsætter, selv når du har sluppet
tangenten, ved at trykke på fodkontakten, som er
tilsluttet [SUSTAIN]-stikket.
Tryk på [FUNCTION]-knappen.
1
Brug CATEGORY-knapperne [<<] og [>>]
2
for at aktivere "Pdl Func" (funktion 073).
Efter nogle få sekunder vises den aktuelle
pedalindstilling.
Brug drejeknappen til at vælge "Arp Hold".
3
Drej på drejeknappen for at vælge en af
3
værdierne "OFF", "1/8" og "1/16".
• OFFIngen synkronisering
• 1/8Synkronisering af fjerdedelsnoder
• 1/16Synkronisering af
PSR-I500 Brugervejledning
56
ottendedelsnoder
Arp Hold
2
Hvis duvil gendanne fodkontaktens funktion til
efterklang, skal du vælge "Sustain". Hvis du vil
bruge både funktionerne hold og efterklang,
skal du vælge "Sus+ArpH".
Prøv at afspille arpeggioen med
4
fodkontakten.
Tryk på tangenterne for at aktivere arpeggioen,
og tryk derefter på fodkontakten. Selvom du
slipper tangenterne, fortsætter arpeggioafspilningen. Slip fodkontakten for at stoppe
arpeggio-afspilningen.
073
Parametre, der er knyttet til knapperne
BEMÆRK
BEMÆRK
Niveau
Frekvens
Skæringsfrekvens
Frekvenser inden for de tte
område passerer.
Frekvenser inden for
dette område afskæres.
Niveau
Fre kvens
Resonanc e
Efterkl angvolumen
Niveau
Tid
Der trykkes på tangentTangent slipp es
ATTACKDECAYRELEASE
I dette afsnit beskrives hver af de parametre, der kan tildeles til knapperne (side 24).
z
RIYAZ BALANCE
Knap A justerer volumenbalancen mellem lydene for
Ta bla 1 og 2, mens knap B justerer volumenbalancen
mellem lydene for Tabla og Tanpura.
x
RIYAZ TEMPO/RIYAZ KEY
Knap A justerer tempoet for afspilning af Tabla, mens
afspilningstempoet for Tanpura bevares. Dette følger
typiske stilistiske konventioner for indisk musik. Knap
B hæver eller sænker tonehøjden for Riyaz-lyden
ihalvtonetrin, bortset fra Tabla 1. Dette simulerer
fuldstændig kendetegnene for Tabla, hvor den
dybeste lyd ikke påvirkes af stemningen. Bemærk,
at tonehøjden for Tabla 2 muligvis heller ikke
ændres, afhængigt af Riyaz-figuren.
• Når knap B drejes helt til ve nstre, er det kun tonehøjden for
Tabla 2-lyden, der brat hæves en oktav. Dette skyldes en
begrænsning i instrumentet.
c
CUTOFF/RESONANCE
Disse effekter former lyden ved at tillade et valgt
frekvensområde at passere og/eller ved at skabe et
resonanstop ved filterets skæringsfrekvens. Disse
effekter kan bruges, hvis du vil skabe nogle
synthesizeragtige lyde.
• Hvis målet er KEYBOARD, anvendes disse effekter på hoved/dobbeltlydene. Hvis målet er BACKING, kan disse effekter
anvendes til stilarter og Riyaz-figurer.
• Disse effekter kan nogle gange medføre forvrængning, is ær
i basfrekvenserne.
Knap A: CUTOFF
Justerer skæringsfrekvensen og dermed lydens
klangfarve. Når knappen drejes til venstre, bliver
lyden mere dæmpet og mørkere, og når knap A
drejes til højre, bliver lyden lysere.
v
REVERB/CHORUS
Knap A: REVERB
Gengiver den akustiske rumklang fra en
koncertsal eller en klub. Når knappen drejes til
højre forøges dybden af rumklangen.
Knap B: CHORUS
Giver en fyldig og varm effekt med flere lag. Når
knappen drejes til højre, forøges styrken af korlyden.
BEMÆRK
• Hvis målet er KEYBOARD, anvendes disse effekter på
hoved-/dobbeltlydene. Hvis målet er BACKING, kan disse
effekter anvendes til stilarter og R iyaz-figurer.
b
DSP
A/B-knappen: DSP PARAMETER A/B
Med instrumentets indbyggede digitale effekter kan
du føje DSP-effekter til dit spil på klaviaturet og
afspilningslyden for stilarter osv. (side 23). Hver
effekt har to parametre, der er knyttet til knapperne
A og B. Ved at dreje knapperne i realtid, kan du
ændre musikken på forskellige dynamiske måder,
f.eks. ændring af rotationshastigheden (langsom/
hurtig) i den roterende højttaler eller ændre graden
af forvrængning.
n
ATTACK/RELEASE
Disse effekter bestemmer, hvordan lydniveauet
varierer med tiden. Du kan f.eks. lave et hurtigt attack
og få en lyd med kraftigt anslag eller lave et langsomt
attack og få blød violinagtig lyd. Du kan også gøre
efterklangen lang eller kort, så den passer bedst
muligt til den musik, du spiller.
Reference
Knap B: RESONANCE
Justerer mængden af resonans, der anvendes på
filterets skæringsfrekvens. Hvis knappen drejes til
højre, øges resonansen, så du fremhæver
frekvenserne ved skæringsfrekvens, så det
resulterer i en overdreven top.
PSR-I500 Brugervejledning
57
Parametre, der er knyttet til knapperne
BEMÆRK
• Tonehøjden for Tabla 2 ændres muligvis ikke, afhæ ngigt af Riyaz-figuren.
BEMÆRK
Knap A: ATTACK
Justerer attack-tiden (den tid, der går, før lyden når
maks. styrke, efter en tangent er blevet spillet). Når
knappen drejes til højre, forøges attack-tiden og
derved sænkes attack-frekvensen.
Knap B: RELEASE
Justerer efterklangstiden (den tid, der går, før lyden er
klinget helt af, efter en tangent er blevet spillet). Når
knappen drejes til højre, forøges efterklangstiden og
derved opnås en længere efterklang.
Skemaet nedenfor viser nogle interessante måder at bruge de forskellige effekter på, når de er tildelt knapperne.
Nogle tips til brug af knapperne
Nummer/effektPrøv dette
Knap A justerer volumenbalancen mellem lydene for Tabla 1 (med den dybeste lyd) og
RIYAZ BALANCE
z
RIYAZ TEMPO/RIYAZ
x
KEY
Ta bla 2 (med den højeste Tabla- eller Mridangam-lyd).
Knap B justerer volumenbalancen mellem lydene for Tabla (tildelt til [TABLA 1]- og
[TABLA 2]-knapperne) og Tanpura (tildelt til [TANPURA 1] – [TANPURA 4]-knapperne).
Spil med disse knapper som figur-loop, synge med, hvis du vil, og skab dit eget nummer.
Knap A justerer tempoet for Riyaz-afspilning. Indstilling til minimumpositionen længst til
venstre resulterer i en halvering af standardtempoet, mens indstilling til
maksimumpositionen længst til højre resulterer i en dublering af standardtempoet. Den
midterste positionen svarer til standardtempoet. Bemærk, at tempoet ikke kan overstige
området (11-280), og at tempoet for Tanpura-figurer ikke ændres, selvom du drejer knap A.
Knap B hæver eller sænker tonehøjden for Riyaz-lyden i halvtonetrin. Med hensyn til Tabla
transponeres kun den højeste lyd (der er tildelt til [2]-knappen). Hvis knappen drejes mod
venstre, sænkes tonehøjden, mens den hæves, hvis knappen drejes mod højre.
• Disse effekter kan kun anvendes på KEY BOARD. Målet
kan ikke ændres til BACKING.
Reference
CUTOFF/RESONANCE
c
REVERB/CHORUS
v
DSP
b
ATTACK/RELEASE
n
PSR-I500 Brugervejledning
58
Brug disse knapper til at indstille det ønskede tempo og den ønskede toneart, syng med,
hvis duvil, og skab dit eget nummer!
Vælg "183 Gemini" (et synth-lead af typen lyd) eller "210 Noise". Vælg
ASSIGN]-knappen, og skift derefter målet til KEYBOARD. Hvis du drejer knap A eller B,
mens du spiller, får du de dynamiske filter-sweep-effekter, der er kendt fra den analoge
synthesizer.
Vælg lyden "048 CP80". Vælg
til KEYBOARD. Drej knap A og knap B helt til venstre for at høre den direkte,
ubehandlede lyd. Når du drejer knap B til højre, anvendes der gradvist en chorus-effekt
med modulation på lyden. Hvis du drejer knap A til højre, tilføjes der en rumklangseffekt,
der giver indtryk af, at du spiller i en koncertsal.
Vælg lyden "059 Cool!Org". Vælg b med [KNOB ASSIGN]-knappen, og skift derefter
målet til KEYBOARD. Tryk på [DSP]-knappen for at slå DSP til, og indstil derefter DSPtypen (funktion 042) til "01 RotarySp". Brug knap A til at ændre rotationshastigheden af
den roterende højttaler, mens du spiller på klaviaturet. Hvis du flytter den langsomt, kan
du oprette gradvise hastighedsændringer som på en virkelig roterende højttaler. Brug
knap B til at styre forvrængningen.
Vælg lyden "213 RSAnPad". Hvis du drejer knap A helt ned, opnår du et hurtigere attack
og kan høre den sprøde, klare oprindelige lyd. Hvis du drejer knap B helt til venstre,
afkortes den tid, der går, før lyden er klinget helt af, efter at du har løftet fingeren fra en
tangent. Disse knapper gør det muligt for dig at finjustere lyden og skabe den helt rigtige
lyd til den melodi, du spiller.
c
med [KNOB
v
med [KNOB ASSIGN]-knappen, og skift derefter målet
Stilarter og Riyaz-figurer
INTROMAIN A/B
ENDINGAUTO FILL
Vises, når ACMP er
aktiveret.
Pilene for taktslag
blinker.
MAIN A
Aktuelt stykke
(Main A eller B)
Stilartsvariationer – stykker
Hver stilart består af "stykker", som du kan bruge til at variere arrangementet af akkompagnementet,
så det passer til den melodi, du spiller.
INTRO
Bruges til at starte melodien med. Når introen er færdig, skifter afspilningen af stilarten til hovedstykket.
Længden af introen (i takter) afhænger af den valgte stilart.
MAIN
Bruges som hovedfigur i en melodi. Afspilningen af hovedstykket gentages i det uendelige, indtil der
trykkes på knappen for et andet stykke. Der findes to variationer (A og B), og lyden i afspilningen af stilarten
tilpasser sig automatisk harmonisk efter de akkorder, du spiller med venstre hånd.
AUTO FILL
Tilføjes automatisk, inden der skiftes til hovedstykke A eller B.
ENDING
Bruges som afslutning på melodien. Når slutningen er færdig, standser afspilningen af stilarten automatisk.
Længden af afslutningen (i takter) afhænger af den valgte stilart.
1
2
Tryk på knappen [STYLE], og drej
derefter drejeknappen for at vælge
en stilart.
Tryk på [ACMP ON/OFF]-knappen for at
aktivere ACMP.
Tryk på [SYNC START]-knappen for at
3
aktivere Synchro Start.
Hvis duvil slukke for synkroniseret start,
skal du trykke på [SYNC START]-knappen.
Synchro Start
Når synkroniseret start er aktiveret, begynder
afspilningen af stilarten, så snart du spiller en
akkord i området for autoakkompagnement på
tangenterne.
Tryk på knappen [MAIN/AUTO FILL] for
4
at vælge hovedstykke A eller B.
PSR-I500 Brugervejledning
Reference
59
Stilarter og Riyaz-figurer
Splitpunkt
Område for
autoakkompag-
nement
FILL A≥B
ENDING
BEMÆRK
Vises, når fu nktionen til
synkroniseret stop er
aktiveret.
Status for til/fra vises på
displayet (side 18)
Tryk på knappen [INTRO/ENDING/rit.].
5
INTRO≥A
Nu er du klar til at starte afspilningen af stilart fra
introstykket og derefter hovedstykket A (eller B).
Afspil en akkord med venstre hånd for at
6
Stilarten Synchro Stop
Når du trykker på [SYNC STOP]-knappen for at
aktivere denne funktion, afspilles stilarten kun,
mens du spiller akkorder i området til
autoakkompagnement på klaviaturet. Hvis du slipper
alle tangenterne, standser afspilningen af stilarten.
starte afspilningen af introen.
Oplysninger om at afspille akkorder findes under
"Akkorder" på side 63.
BEMÆRK
• Denne funktion kan b ruges, når ACMP-funktion er slået til.
Sådan slår du de enkelte
Når introen slutter, skal du spille på
7
klaviaturet i henhold til progressionen
i den melodi, du spiller.
Spil akkorder med venstre hånd, mens du spiller
melodier med højre hånd, og tryk på knappen
[MAIN/AUTO FILL] efter behov. Stykket skifter til
fill-in og derefter til hovedstykke A eller B.
Reference
stilartsspor til/fra
Som angivet på frontpanelet består en stilart af seks
spor. Du kan slå hvert spor til og fra med TRACK
CONTROL-knapperne. Lyden kan slås fra for de
enkelte spor, så du selv kan spille dem. Hvis du
trykker gentagne gange på knappen med det
ønskede spor, skifter du mellem til/fra.
8
60
Tryk på knappen [INTRO/ENDING/rit.].
Stykket skifter til slutningen. Når afspilningen af
slutstykket er færdig, stopper stilarten
automatisk. Afslutningen spilles gradvist
langsommere (ritardando), hvis du trykker på
[INTRO/ENDING/rit.]-knappen igen, mens
afslutningen afspilles.
• Stilartsnumrene 258, 270- 282 indeholder ingen
rytmestemmer, så der afspilles ingen rytme. Når e n af disse
stilarter vælges, skal du aktivere ACMP og derefter angive
akkorden i området til autoakkompag nement for at spille
andre stilartsdele end rytm edelen.
PSR-I500 Brugervejledning
BEMÆRK
• Du kan trykke samtidigt på op til to knapper for at slå spor til
eller fra.
Stilarter og Riyaz-figurer
Tempo
090
Aktuelt tempo
BEMÆRK
BEMÆRK
Riyaz-variationer
Hver Riyaz har fem variationer (A – E) via Tablalyden. Du kan skifte mellem disse fem variationer
med [A] – [E]-knapperne under afspilningen,
så du kan føje dynamiske variationer til musikken.
Derudover er der via Tanpura-lyden fire
frasevariationer, som er fælles for alle Riyaz-figurer.
Du kan skifte mellem disse fire variationer via
TANPURA 1 – 4-knapperne.
Men i modsætning til stilarterne, har Riyaz-figurerne
ikke variationer, der er dedikeret til begyndelsen eller
slutningen af melodien, f.eks. intro og slutning.
Riyaz-afspilningen fortsætter, indtil den stoppes
manuelt.
Ændring af tempoet
En stilart eller Riyaz kan afspilles i det tempo,
duønsker – hurtigt eller langsomt – og tempoet
kan ændres præcist.
Tryk på knappen [TEMPO/TAP] for at få
1
tempoværdien vist på displayet.
Brug drejeknappen til at indstille et
2
tempo fra 011 til 280.
Ved at trykke på [+/YES]- og [-/NO]-knapperne
samtidig kan du straks nulstille værdien til
standardtempoet for den aktuelle stilart eller
Riyaz. Du kan ændre tempoet under afspilningen
ved at trykke to gange på [TEMPO/TAP]-knappen
ved det ønskede tempo.
• Ovenstående handling gælde r også for tempoet ved
afspilning af melodi er og arpeggio.
Tap-start
Du kan starte afspilningen af stilarten, Riyaz-figuren
eller melodien ved blot at banke let på knappen
[TEMPO/TAP] i det krævede tempo – fire gange for
taktangivelser i 4 (4/4 osv.), og tre gange for
taktangivelser i 3 (3/4 osv.).
Reference
• Indstillingsområde for t ryktempo: 32–280
PSR-I500 Brugervejledning
61
Stilarter og Riyaz-figurer
StyleVol
100
001
Stilartsvolumen (eller
Riyaz-volumen)
SplitPnt
054
009
Splitpunkt
Splitlyd,
akkord (stilart)
eller tonearter
(Riyaz)
Hovedlyd (og dobbeltlyd)
036
(C1)
048
(C2)
060
(C3)
072
(C4)
084
(C5)
096
(C6)
Splitpunkt ... standardværdi: 054 (F#2)
Område for autoak-
kompagnement
Angivet
akkord
Vises, når autoakkompagne-
ment er slået til
Justering af lydstyrken for
stilarten eller Riyaz
Du kan indstille volumenbalancen mellem afspilning
af stilart eller Riyaz og det, du spiller på tangenterne.
Tryk på [FUNCTION]-knappen.
1
Brug knapperne CATEGORY [<<] og [>>]
2
til at hente "StyleVol" (funktion 001) eller
"RiyazVol" (funktion 003).
Drej på drejeknappen for at indstille
3
lydstyrken til mellem 000 og 127.
Indstilling af splitpunktet
Det punkt på klaviaturet, som adskiller
venstrehåndsområdet og højrehåndsområdet, kaldes
Reference
"splitpunktet". Venstrehåndsområdet anvendes til at
angive akkorden for stilartafspilning eller til afspilning
af splitlyd.
Splitpunktet er som standard ved tangent nummer
054 (F
#
2), men du kan flytte det til en anden tangent.
Tryk på [FUNCTION]-knappen.
1
Drej på drejeknappen for at indstille
3
splitpunktet mellem 036 (C1) og 096 (C6).
Afspilning af akkorder uden
afspilning af en stilart
(Stop akkompagnement)
Hvis du trykker på [STYLE]-knappen, trykker på
[ACMP ON/OFF]-knappen for at aktivere ACMP
(ikonet ACMP ON vises) og spiller akkorden
iklaviaturets område til autoakkompagnement (med
SYNC START deaktiveret), høres akkordlyden uden
afspilning af stilarten. Dette kaldes "Stop
akkompagnement". Den angivne akkord vises på
displayet og påvirker harmonifunktionen (side 21).
Brug CATEGORY-knapperne [<<] og [>>]
2
for at aktivere "SplitPnt" (funktion 009).
Du kan også aktivere dette display ved at trykke
på [STYLE]-knappen og derefter holde [ACMP]knappen trykket ned i mere end et sekund.
PSR-I500 Brugervejledning
62
Stilarter og Riyaz-figurer
C
Cm
7
C
Cm
7
CM
7
D
Dm
7
D
Dm
7
DM
7
E
Em
7
E
Em
7
EM
7
F
Fm
7
F
Fm
7
FM
7
G
Gm
7
G
Gm
7
GM
7
A
Am
7
A
Am
7
AM
7
B
Bm
7
BM
7
C
C
7
Akkordtyper til afspilning af stilart
For brugere, der ikke er bekendt med akkorder, viser dette skema almindelige akkorder. Da der er mange
nyttige akkorder og mange forskellige måder at bruge dem på musikalsk, kan du finde flere oplysninger
iakkordbøger, der er tilgængelige i handlen.
angiver grundtonen.
DurMolSeptimMolseptimaMaj syv
Bm
• Du kan også bruge andre inve rsioner i "grundpositio n" – med følgende undtagelser:
m7, m7
• Inversion af 7sus4-akkorder genkendes ikke, hvis tonerne udelades.
• Når du spiller en akkord, som ik ke genkendes af instrumentet, vis es der intet på displayet. I så fald afspilles kun rytme og basstemmerne.
B
7
Nemme akkorder
Med denne metode kan du let spille akkorder i området for autoakkompagnement med kun en, to eller tre fingre.
For grundtone "C"
Cm
Sådan spiller du en
durakkord
Tryk på akkordens
grundtone ().
Sådan spiller du en
molakkord
Tryk på grundtonen og den
nærmeste sorte tangent til
venstre for den.
Sådan spiller du en
septimakkord
Tryk p å grundtonen og den
nærmeste hvide tangent til
venstre for den.
Cm
7
Sådan spiller du en
molseptimakkord
Tryk på grundtonen og de nærmeste
hvide og sorte tangenter til venstre
for den (tre tangenter i alt).
PSR-I500 Brugervejledning
Reference
63
Melodiindstillinger
DemoGrp
066
Hold knappen nede
i mindst et sekund.
BEMÆRK
PlayMode
067
Afspilning af baggrundsmusik
Med standardindstillingen afspilles der kun et par af
de indbyggede melodier gentagne gange, når der
trykkes på [DEMO]-knappen. Denne indstilling kan
ændres, så der f.eks. foretages afspilning af alle
interne melodier eller alle melodier, der er overført til
instrumentet fra en computer, så instrumentet kan
bruges som kilde til baggrundsmusik. Der findes
seks indstillinger for afspilningsgrupper.
Hold [DEMO]-knappen nede i mindst et
1
sekund for at aktivere "DemoGrp".
Efter nogle få sekunder vises den aktuelle
gruppe for gentaget afspilning.
Drej på drejeknappen for at vælge
2
gruppen til gentaget afspilning i tabellen
nedenfor.
DemoForprogrammerede melodier 001-003
Reference
Preset
(Forprogrammerede)
UserAlle brugermelodier
Download
USB
AUDIO
Alle forprogrammerede melodier
Alle melodier, der er overført fra en
computer
Alle melodier (MIDI-filer) på et USBflashhukommelsesdrev
Alle lydmelodier på det tilsluttede USBflashdrev
Afspilning af en tilfældig melodi
Rækkefølgen ved gentaget afspilning via [DEMO]knappen kan ændres mellem numerisk rækkefølge
og tilfældig rækkefølge.
Tryk på [FUNCTION]-knappen.
1
Brug CATEGORY-knapperne [<<] og [>>]
2
for at aktivere "PlayMode" (funktion 067).
Efter nogle få sekunder vises den aktuelle
afspilningstilstand.
Når DemoGrp er indstillet til "Demo",
kan parameteren ikke angives.
Drej på drejeknappen for at vælge
3
"Random".
Vælg "Normal" for at gå tilbage til numerisk
rækkefølge.
Tryk på [DEMO]-knappen for at starte
4
afspilningen.
Tryk på [DEMO]-knappen igen for at stoppe
afspilningen.
3
64
• Hvis der ikke er nogen e ksisterende brugermelodier,
downloadmelodier elle r USB-melodier i dataen e,
afspilles der demomelodier.
Tryk på [DEMO]-knappen for at starte
afspilningen.
Tryk på [DEMO]-knappen igen for at stoppe
afspilningen.
PSR-I500 Brugervejledning
Melodiindstillinger
BEMÆRK
SongVol
002
100
Vol umen for melodi
BEMÆRK
SONG MEL
Hold knappen nede
i mindst et sekund.
BEMÆRK
Tempoindstilling for melodien
Proceduren er den samme som for stilart og Riyaz.
Se side 61.
• Tempoet af lydmelodien kan ikke ændres.
Ta p- st ar t
Proceduren er den samme som for stilart og Riyaz.
Se side 61.
Volumen for melodi
Tryk på [FUNCTION]-knappen.
1
Brug CATEGORY-knapperne [<<] og [>>]
2
for at aktivere "SongVol" (funktion 002).
Indstilling af melodilinje for den
forprogrammerede melodi
Du kan midlertidigt ændre melodilinjen for den
aktuelt forprogrammerede melodi og melodien fra
den eksterne enhed til en hvilken som helst anden
ønsket lyd.
Tryk på [SONG]-knappen, vælg den
1
ønskede forprogrammerede melodi,
og start derefter afspilning (side 27).
Tryk på [VOICE]-knappen, og drej
2
derefter på drejeknappen for at vælge
den ønskede lyd.
Strings
110
Hold [VOICE]-knappen nede i mindst et
3
sekund for at aktivere "SONG MELODY
VOIC E".
Efter nogle få sekunder ændres melodilinjen for
melodien til det, du valgte i trin 2.
3
Drej på drejeknappen for at indstille
volumen for melodien til mellem 000
og 127.
• Du kan in dstille vo lumen for melodien i meloditi lstand.
• Hvis du vælger en anden melod i, annulleres den
ændrede melodilinje.
• Du kan ikke ændre melodilinjen i en brugermelodi.
• Andre lyde ændres afhængigt af mel odien.
• Du kan ændre lyden for lyddata.
PSR-I500 Brugervejledning
Reference
65
Funktionerne
Aktuelt menupunkt
Nummeret på den
aktuelle funktion
Direkte indtastning af tal
Trykkes ned samtidigt
for at genkalde
standardindstillingen.
•Forøg værdien
med 1
•Execu te
• Formindsk
værdien med 1
•Annuller
BEMÆRK
Instrumentets funktioner giver adgang til mange detaljerede instrumentparametre,
f.eks. stemning, splitpunkt, lyde og effekter. Find det ønskede element på
funktionslisten på side 66–70, og følg derefter instruktionerne herunder.
Reference
Grundlæggende fremgangsmåde
på funktionsdisplayet
Tryk på [FUNCTION]-knappen.
1
Tryk på CATEGORY-knapperne [<<] og
2
(funktion 057), der er en handling og ikke en
parameter. For denne funktion vil tryk på [+/YES]-
knappen udføre handlingen, mens tryk på [-/NO] vil
annullere den.
[>>] gentagne gange, indtil det ønskede
element vises.
SplitPnt
054
Indstil værdien for den valgte funktion
3
med drejeknappen, knapperne [+/YES]
og [-/NO] eller talknapperne [0]-[9].
Når du trykker på [+/YES]- og [-/NO]-knappen
samtidig, nulstilles til standardværdien. Den eneste undtagelse til dette er MIDI Initial Send-funktionen
liste over funktioner
Funktions-
nummer
Vol ume n
001Volumen for stilart StyleVol000–127100Se side 62.
002
003Riyaz-lydstyrkeRiyazVol000–127100Se side 62.
004
005
Overall
006transponeringTranspos-12–1200Se side 50.
007stemningTuning4 27,0Hz–453, 0Hz440,0HzSe side 50.
008
009SPLIT POINTSplitPnt 036–096 (C1–C6)054 (F#2) Se side 62.
010Anslagsfølsomhed TouchRes
011P or tam en toPort.ON/OFFOFFTænder/slukker Portamento.
012Portamento Time PortTime000–127064Indstiller Portamento Time.
PSR-I500 Brugervejledning
66
FunktionDi splay
Vol umen for
melodi
[AUX IN]-lyd
Vol umen
[USB TO DEVICE]
[USB TO HOST]
Audio Volume (lydvolumen)
Område for
tonehøjde
SongVol000–127100Se side 65.
AuxInVol000–12750
USBInVol000–127100
PBRange01 –1202
009
Indstillingsmulig-
heder
1 (Soft), 2 (Medium),
3 (Hard), 4 (Fixed)
Nogle funktionsindstillinger bevares, selv hvis du
slukker for strømmen, og de kan overføres til
computeren som sikkerhedskopidata (side 48).
• Tryk på [VOICE]-, [STYLE]-, [SONG]- eller [RIYAZ]knappen for at afslutte et funktionsdisplay.
Standard-
værdi
Justerer volumen for lydafspilning, der indsendes fra [AUX IN]stikket (side 32 og 46).
Justerer lydstyrken for lydafspilning, der er indsendt fra [USB
TO DEVICE]- og [USB TO HOST]-stikket (side 40 og 47).
Angiver det område, hvor du kan styre tonehøjden ved brug af
[PITCH BEND]-hjulet (side 50) i halvtonetrin .
Bestemmer hovedlydens position i stereopanoreringen.
En værdi på "L" medfører, at lyden panoreres helt til venstre.
En værdi på "R" medfører, at lyden panoreres helt til højre.
Bestemmer, hvor meget a f hovedlyden der sendes til
rumklangseffekten.
Bestemmer, hvor meget a f hovedlyden der sendes til
koreffekt en.
Bestemmer, hvor hurtigt lydstyrken for hovedlyden når attackniveauet, når der trykkes på en tangent. Jo højere værdien er,
desto langsommere er attack-hastigheden. Jo mindre værdien
er, jo hurtigere er attack-hastigheden.
Bestemmer, hvor hurtigt lydstyrken for hovedlyden falder til 0,
når tangenten slippes. Jo høje
efterklangen. Jo lavere værdien er, desto kortere er
efterklangen.
Bestemmer frekvensen for filterafskæringen (side 57) af
hovedlyden.
Bestemmer dobbeltlydens position i stereopanoreringen.
En værdi på "L" medfører, at lyden panoreres helt til venstre.
En værdi på "R" medfører, at lyden panoreres helt til højre.
Bestemmer, hvor meget a f dobbeltlyden der sendes til
rumklangseffekten.
Bestemmer, hvor meget a f dobbeltlyden der sendes til
koreffekt en.
Bestemmer, hvor hurtigt volumenen for dobbeltlyden når
attack-niveauet, når der tr ykkes på en tangent. Jo højere
værdien er, desto langsommere er attack-hastigheden. Jo
mindre værdien er, jo hurtigere er attack-hastigheden.
Bestemmer, hvor hurtigt lydstyrken for dobbeltlyden falder til 0,
når tangenten slippes. Jo højere værdien er, desto længere er
efterklangen. Jo lavere værdien er, desto kortere er efterklangen.
Bestemmer frekvensen for filterafskæringen (
dobbeltlyden.
Vælger en splitlyd.
Bestemmer splitlydens position i stereopanoreringen.
En værdi på "L" medfører, at lyden panoreres helt til venstre.
En værdi på "R" medfører, at lyden panoreres helt til højre.
Bestemmer, hvor meget af splitlyden der send es til
rumklangseffekten.
Bestemmer, hvor meget af splitlyden der send es til choru s-
effekten.
Beskrivelse
re værdien er, desto længere er
side 57
side 57
) for hovedlyden.
side 57
) af
) for dobbeltlyden.
Reference
PSR-I500 Brugervejledning
67
Funktionerne
Funktions-
nummer
Effekter
038Rumklangstype
039Chorus-type
040Master EQ-type
041
DSP (side 23)
042DSP-type
Knap (side 24)
043Målændring
Harmoni/arpeggio (side 21)
044
045Harmony Volume
046Arpeggio velocity
047
Skalastemning (side 53)
Reference
048Skala
049Grundtone
050Stemningsnode
051Stemning
MIDI
052Lokal styring
053Eksternt ur
FunktionDi splay
Melodiundertrykkelse
Harmony Type/
Arpeggio Type
Arpeggiokvantisering
Reverb
Chorus
MasterEQ
SupprPan
DSP Type
Target
Harm/Arp
HarmVol
ARP Velo
Quantize
Scale
BaseNote
TuneNote
Tune
Local
ExtClock
Indstillingsmulig-
heder
01–13**Se side 49.
1–6**Se side 49.
1 (Speaker),
2 (India),
3 (Headphone ),
4 (Boost), 5 (Piano),
6 (Bright)
L63–C–R63C
01–1001Se side 23.
1 (Keyboard)–
2 (Backing)
01–186*Bestemmer har moni- eller arpeggio-type.
000–127*Bestemmer volumen for harmonieffekten.
1 (Original), 2 (Key)
1 (OFF), 2 (1/8),
3 (1/16)
1 (Equal),
2 (Pure Maj),
3 (Pure min),
4 (Bayat), 5 (Rast)
01 (C), 02 (C#),
03 (D), 04 (Eb),
05 (E), 06 (F),
07 (F#), 08 (G),
09 (Ab),
10 (A),
11 (Bb), 12(B)
01 (C), 02 (C#),
03 (D), 04 (Eb),
05 (E), 06 (F),
07 (F#), 08 (G),
09 (Ab),
10 (A),
11 (Bb), 12(B)
-64–63
ON/OFFON
ON/OFFOFF
Standard-
værdi
1 (Speaker) Se side 52.
Bestemmer den panoreringsposition, der skal annulleres,
når Melodiundertrykkelse (side 46) er aktiveret.
Keyboard Ændrer det mål, der styres med knapperne.
Depends on
the Arpeggio
(Afhænger af
arpeggio-
Depends on
the Arpeggio
(Afhænger af
arpeggio-
1 (Equal) Se side 53.
Depends on
the Scale
(Afhænger
af skala)
Når "Key" er valgt, bestemmes anslagsstyrken for arpeggio-
type
afspilning af dit anslag. Nå r "Original" er valgt, bestemmes
anslagsstyrken for arpeggio-afspilning af den oprindelige
indstilling, uanset dit anslag.
typen)
type
Se side 56.
typen)
01 (C)Se side 53.
01 ( C)
Se side 54.
Bestemmer, om instrumentets klaviatur styrer det indbyggede
lydmodul (ON) eller ej (OFF). Når du indspiller det, du selv
spiller, til en computerapp via MIDI, skal du angive denne
parameter til OFF.
Bestemmer, om instrumentet synkroniseres efter det
indbyggede clock-signal (OFF) eller et eksternt clock-signal
(ON). Når du indspiller det, du selv spiller, til en computerapp via MIDI, skal du angive denne parameter til ON.
Beskrivelse
PSR-I500 Brugervejledning
68
Funktionerne
Funktions-
nummer
054Klaviaturudgang
055Stilartudgang
056Melodiudgang
057
Lyd (side 46)
058Send lyd tilbage
Sampling (side 33)
059Tomt klip
Metronom (side 20)
060Taktartstæller
061Taktartsnævner
062
Lektion (side 29)
063Lektionsspor (H)
064Lektionsspor (V)
065Your Tempo
Demo (side 27)
066Demogruppe
067
068Demomelodi
FunktionDi splay
Afsende
startindstillinger
Metronomlydstyrke
Demoafspilningstilstand
KbdOut
StyleOut
SongOut
InitSend
LoopBack
BlankCut
TimeSigN
TimeSigD
MtrVol
R-Part
L-Part
YourTemp
DemoGrp
PlayMode
D-Cancel
Indstillingsmulig-
heder
ON/OFFON
ON/OFFOFF
ON/OFFOFF
YES/NO -
ON/OFFON
ON/OFFON
00–60**Bestemmer taktarten for metronomen.
Half note, Quarter
note, Eighth note,
Sixteenth note
(Halvnode,
fjerdedelsnode,
ottendedelsnode,
sekstendedelsno de)
000–127100Bestemmer volumenen for metronomen.
GuideTrack1–16,
OFF
GuideTrack1–16,
OFF
ON/OFFON
1 (Demo) /
2 (Preset) / 3 (User) /
4 (Download) /
5 (USB)
1 (Normal)
2 (Random)
ON/OFFOFF
Standard-
værdi
Bestemmer, om MIDI-meddelelser, der er genereret via brug
af klaviaturet, skal transmitteres (ON) eller ikke (OFF) fra [USB
TO HOST]-stikket. Når du vælger samplet lyd, genereres den
ikke uanset indstilling.
Bestemmer, om MIDI-meddelelser, der er genereret via
afspilning af stilart, skal transmitteres (ON) eller ikke (OFF) fra
[USB TO HOST]-stikket.
Bestemmer, om MIDI-meddelelser, der er genereret via
afspilning af melodi, skal transmitteres (ON) eller ikke (OFF)
fra [USB TO HOST]-stikket.
Giver dig mulighed for at sende data om panelindstillingerne
til en computer. Tryk på [+/YES]-knappen for at sende eller på
[-/NO]-knapp en for at annullere. Hvis du indspiller en melodi til
en computer, skal du udføre denne handling først, før du
indspiller nogen noter, så dette instrument indstilles korrekt
under afspilning.
Bestemmer, om lydinput fra [USB TO HOST]-stikket
returneres til computeren sammen med det, der spilles på
instrumentet. Hvis du kun ønsker at sende den lyd, der
afspilles på dette instrument, til computeren, skal du indstille
denne parameter til OFF.
Bestemmer, om et tom klip klippes automatisk før og efter
samplet.
**Bestemmer længden af hvert taktslag på metronomen.
Bestemmer nummeret på eksempelsp oret i din
1
højrehåndslektion. Indstillingen gælder kun for melodier i SMF
format 0, der er overført fra en compu ter.
Bestemmer nummeret på eksempelsp oret i din
2
venstrehåndslektion. Indstillingen gælder kun for melodier
i SMF format 0, der er overført fra en computer.
Denne parame ter er i lektion 3 "Waiting". Når d en angives til
ON, skifter afspilningen tempo, så det svarer til tempoet,
du spiller i. Når den angives til OFF, opretholdes tempoet for
afspilningen uanset den hastighed, du spiller i.
1 (Demo) Se side 64.
1 (Normal) Se side 64.
Bestemmer, om annullering af demo er aktiveret eller ej. Hvis
duvælger ON, afspilles demomelodien ikke, selvom du trykker
på [DEMO/BGM]-knappen.
Beskrivelse
Reference
PSR-I500 Brugervejledning
69
Funktionerne
BEMÆRK
Funktions-
nummer
Registreringshukommelse (side 44)
069
070
Automatisk slukning (side 16)
071
Batteri (side 14)
072 Batteritype
Pedalfunktion (side 56)
073Pedalfunktion
* Den korrekte værdi angives automatisk for hver lyd.
** Den korrekte værdi angives automatisk for hver stilart, melodi, og Riyaz.
• MIDI- og lydindstillinger er udvikl et specielt til praktisk b rug, når en ekstern enhed, f.eks. en computer, er tilsluttet [USB TO HO ST] stikket (side 47).
FunktionDi splay
Tilstanden
Stilartsfastfrysning
Tilstanden Transponeringsfastfrysning
Tid for automa tisk
slukning
StyleFrz
TransFrz
AutoOff
Battery
Pdl Func
Indstillingsmulig-
heder
ON/OFFOFF
ON/OFFOFF
OFF, 5/10/15/30/60/
120 (m in.)
1 (Alkaline) /
2 (Ni-MH)
1 (Sustain)/
2 (Arp Hold)/
3 (Sus+ArpH) /
4 (Sostenut)
Standard-
værdi
Hvis duvælger ON, bevares stilartsrelaterede indstillinger,
selv hvis du trykker på en anden Registration Memorynummerknap.
Hvis duvælger ON, bevares transponeringsindstillinger,
selv hvis du trykker på en anden Registration Memorynummerknap.
30 minutes
1 (Alkaline) Vælger den type batte ri, du har installeret i instrumentet.
1 (Sustain)
Angiver tiden, der skal gå, før der slukkes for strømmen til
instrumentet.
Bestemmer funktionen for den fodkontakt, der er sluttet til
SUSTAIN-stikket (side 45). Når "1 (Sustain)" eller
"4 (Sostenut)" er valgt, fungerer fodkontakten som
dæmperpedalen eller sostenuto-pedal som på et akustisk
klaver. Bemærk, at efterklang ikke påvirker splitlyden, mens
sostenuto kun påvirker splitlyden, når Split er aktiveret. Når
"2 (Arp Hold)" er valgt, fastholdes arpeggio-afspilningen, selv
hvis du spiller tangenterne, når der trykkes fodkontakten
(side 56). Hvis "3 (Sus+ArpH)" er valgt, tildeles både
funktionen Arpeggio Hold og Efterklang til fodkontakten.
Beskrivelse
Reference
PSR-I500 Brugervejledning
70
USB-flashdrevsbetjening
VIGTIGT
Forholdsregler ved brug af
[USB TO DEVICE]-stikket
Dette instrument har et indbygget [USB TO DEVICE]stik. Når du slutter en USB-enhed til stikket, skal du
håndtere USB-enheden med forsigtighed. Følg
nedenstående vigtige forholdsregler.
Kompatible USB-enheder
• USB-flashdrev
Andet USB-udstyr, f.eks. en USB-hub, computertastatur
eller mus, kan ikke bruges.
Instrumentet understøtter ikke nødvendigvis alle USBenheder på markedet. Yamaha kan ikke garantere
funktionen af USB-enheder, som brugeren køber.
Se følgende webside, før du køber en USB-enhed,
der skal bruges sammen med instrumentet:
https://download.yamaha.com/
Selvom der kan bruges USB-enheder fra 1.1 til 3.0 på dette
instrument, kan den mængde tid, det tager at gemme
noget på eller indlæse noget fra USB-enheden, variere,
afhængigt af datatypen eller instrumentets status.
Tilslutning af en USB-enhed
Når du slutter en USB-enhed til [USB TO DEVICE]stikket, skal du kontrollere, at stikket på enheden er af
den korrekte type, og at det vender rigtigt.
Brug af et USB-flashdrev
Ved at slutte inst rumentet til et USB-flashdrev kan du
gemme data, du har oprettet, på den tilsluttede enhed og
læse data fra den.
Antal USB-flashdrev, der kan bruges
Der kan kun tilsluttes ét USB-flashdrev til [USB TO
DEVICE]-stikket.
Formatering af et USB-flashdrev
Dubør kun formatere USB-flashdrevet med dette
instrument (side 73). Et USB-flashdrev, som er
formateret på en anden enhed, fungerer muligvis
ikke korrekt.
Beskyttelse af dine data (skrivebeskyttelse)
Hvis duvil sikre, at vigtige data ikke slettes ved en
fejltagelse, kan du bruge skrivebeskyttelsen på den
pågældende USB-flashdrev. Hvis du vil gemme data på
et USB-flashdrev, skal du sørge for at fjerne
skrivebeskyttelsen først.
Sådan slukkes instrumentet
Undgå at slukke instrumentet, mens USB-flashdrevet
arbejder med afspilning/indspilning eller filhåndtering
(f.eks. lagring, kopiering, sletning og formatering).
Det kan beskadige USB-flashdrevet og dataene.
• Yderligere oplysninger om hå ndtering af USB-enheder
finder du i brugervejledn ingen til USB-enhede n.
• [USB TO DEVICE]-stikket er klassificeret til maksi malt
5 V/500 mA. Tilslut ikke USB-enheder, der er klassificeret
lavere, da det kan beskadige instrumentet.
BEMÆRK
OBS!
• Undgå at tilslutte eller frakoble USB-enheden under
afspilning/indspilning og filhåndteringshandlinger
(f.eks. lagring, kopiering, sletning og formatering),
og under adgang til USB-enheden. Hvis du ikke
overholder denne forholdsregel, kan instrumentet
holde op med at svare (fryse), eller USB-enheden
og dataene kan blive beskadiget.
• Når du tilslutter og derefter frakobler USB-enheden
(eller omvendt), skal du vente nogle sekunder mellem
de to handlinger.
• Brug ikke en forlængerledning, når du tilslutter en
USB-enhed.
• Når et medie formateres, bli ver eventuelle
eksisterende data på mediet slettet. Kontrollér, at det
USB-flashdrev, du formaterer, ikke indeholder vigtige
data. Udvis forsigtighed, især når du tilslutter flere
USB-flashdrev.
OBS!
OBS!
Ved at tilslutte et USB-flashdrev (sælges separat) til [USB TO DEVICE]-stikket kan du gemme
de data, der er oprettet på instrumentet, f.eks. brugermelodier og parameterindstillinger.
De gemte data kan gendannes igen på instrumentet til fremtidig brug.
• Du bør bruge en AC-adapter, når du udfører handlinger med USB-flashdrevet, da batteristrømmen muligvis ikke er pålidelig nok
til at holde under alle disse vigtige handlinger. Når du prøver at udføre bestemte funktioner, vises meddelelsen "UseAdpt"
muligvis, og den valgte funktion kan ikke udføres.
PSR-I500 Brugervejledning
Reference
71
USB-flashdrevsbetjening
BEMÆRK
Isætning (blinker)Isat (lyser)
SaveSMPL
Hold knappen nede
i mindst et sekund.
BEMÆRK
BEMÆRK
Kan vælges/afspilles.
Kan ikke vælges/
afspilles.
USB-flashdrev (rod)
Melodi-
fil
melodi
fil
melodi
fil
melodi
fil
• Hvis du vil administrere melodifiler på et USBflashdrev ved brug af en computer osv., skal du sørge
for at gemme data enten i USB-flashdrevets rodmappe
eller i en mappe på første/andet niveau under
rodmappen. Data, der gemmes i mapper på tredje
niveau, der er oprettet i en mappe på andet niveau,
kan ikke vælges og afspilles på dette instrument.
VIGTIGT
Tilslutning af et USB-flashdrev
• Før du bruger et USB-flashdrev, bør du læse "Forholdsregler
ved brug af [USB TO DEVICE]-stikket" på side 71.
• For at gøre det nemmere vises der muligvis meddelelser på
displayet under filsty ringen. Se meddelelses listen på side 78
for at få oplysninger.
Sæt et USB-flashdrev i [USB TO
1
DEVICE]-stikket, og vent, indtil der vises
"USB" i venstre hjørne af displayet.
"USB"-angivelsen bekræfter, at det tilsluttede
USB-flashdrev er sat i eller genkendt.
Hold [FUNCTION]-knappen nede
2
i mindst et sekund for at aktivere
displayet til filstyring.
Hvis der vises "UnFormat" fulgt af "Format?":
Reference
Dette angiver, at det tilsluttede USB-flashdrev
skal formateres. Udfør formatering ved at følge
instruktionerne startende med trin 2 på side 73.
Liste over filstyringsdisplay
DisplayFunktion til styring a f filerSide
SaveSMPL
LoadSMPL
Del SMPL
DelAUDIO
Save SMF
Del SMF
Save USR
Load USR
Del USR
Load STY
Format?
Exit?
• Du kan også afslutte fra et filstyringsdi splay ved blot at
trykke på [FUNCTION]-knappen.
Lagring af et sample på et USBflashdrev
Indlæsning af et sample fra et USBflashdrev
Sletning af et sample fra et USBflashdrev
Sletning af en lydmelodi på et USBflashdrev
Lagring af en bruger melodi som
SMF på et USB-flashdrev
Sletning af en SMF-fil fra et USBflashdrev
Lagring af brugerdata på et USBflashdrev
Indlæsning af brugerdata fra et
USB-flashdrev
Sletning af brugerdata fra et USBflashdrev
Indlæsning af en stilartsfil76
Formatering af et USB-flashdrev73
Afslutning fra et filstyringsdisplay78
Gyldige filplaceringer på USB-flashdrevet til
afspilning af melodier (side 27)
35
36
36
42
74
77
73
75
77
Du har ikke adgang til displayet til filstyring i følgende
situationer.
• Under afspilning a f stilart, Riyaz, melodi, Quick
Sampling- eller lydtilstand.
• Når "USB"-angivelsen ikke vises, selvom du har
tilsluttet et USB-flashdrev til [USB TO DEVICE]stikket.
• Der frembringes ingen lyd, hvis der trykkes på
72
tangenterne, mens filstyringsdi splayet vises, og kun
knapper med relation til filstyringshandlinger er aktive.
Brug CATEGORY-knapperne [<<] og [>>]
3
for at aktivere den ønskede funktion til
styring af filer, og udfør den derefter.
Se mere i nedenstående tabel til højre.
PSR-I500 Brugervejledning
USB-flashdrevsbetjening
OBS!
OBS!
BEMÆRK
Save USR
USER001
Formatering af et USB-flashdrev
Med formateringsfunktionen kan du forberede et
kommercielt tilgængeligt USB-flashdrev til brug
sammen med dette instrument.
• Når et medie formateres, bliver eventuelle eksisterende
data på mediet slettet. Kontrollér, at det USB-flashdrev,
du formaterer, ikke indeholder vigtige data.
Hold [FUNCTION]-knappen nede
1
i mindst et sekund for at aktivere
filstyringsdisplayet.
Brug CATEGORY-knapperne [<<] og [>>]
2
for at aktivere "Format?"-meddelelsen.
Format?
Tryk på [0/EXECUTE]-knappen.
3
Der vises en bekræftelsesmeddelelse. Hvis du
vil annullere handlingen, skal du trykke på
knappen [-/NO].
Tryk på knappen [0/EXECUTE] igen eller
4
på knappen [+/YES] for at udføre
formateringen.
Derefter vises der en meddelelse, der angiver,
at handlingen er udført, og mappen "USER
FILES" oprettes i rodmappen på USB-flashdrevet.
• Formateringen kan ikke annulleres, når den er i gang.
Sluk ikke for strømme n, og tag ikke USB -flashdrevet ud
under formateringen. Det kan resultere i tab af data.
Lagring af brugerdata på et USBflashdrev
Brugerdata består af følgende elementer.
• Alle 10 brugermelodier (side 37)
• Stilarter, der er overført fra en computer og
derefter indlæst i stilartsnumrene 283-292
(side 76).
• Alle indstillinger for registreringshukommelse
(side 43)
Brugerdataene kan gemmes som en enkelt
"brugerfil" (.usr) på et USB-flashdrev.
• Hvis du ønsker oplysninger om lagring af sample, kan du se
under side 35.
• Brugerfilen har filtypen (.usr), der ikke vises på instrumentets
display. Kontroller filtypen på computerens disp lay, når du
tilslutter USB-flashdrevet til en computer.
Hold [FUNCTION]-knappen nede
1
i mindst et sekund for at aktivere
filstyringsdisplayet.
Brug knapperne CATEGORY [<<] og [>>]
2
til at få vist "Save USR".
Tryk på [0/EXECUTE]-knappen.
3
Mål for brugerfilnavne vises på displayet som
"USER ***" (***: nummer). Drej om nødvendigt på
drejeknappen for at vælge et andet filnavn
mellem "USER001"–"USER100".
Reference
Tryk på [FUNCTION]-knappen for at
5
afslutte filstyringsdisplayet.
Tryk på [0/EXECUTE]-knappen igen.
4
Der vises en bekræftelsesmeddelelse. Hvis du
vil annullere handlingen, skal du trykke på
knappen [-/NO].
Overskrivning af eksisterende filer
Hvis duvælger en fil, der allerede indeholder data,
som målbrugerfil, vises "OverWr?" på displayet.
PSR-I500 Brugervejledning
73
USB-flashdrevsbetjening
OBS!
BEMÆRK
BEMÆRK
Tryk på [0/EXECUTE]-knappen igen eller
5
på [+/YES]-knappen for at gemme.
Derefter vises der en meddelelse, der angiver,
at handlingen er udført, og en brugerfil (.usr)
gemmes i mappen "USER FILES",
der automatisk oprettes på USB-flashdrevet.
• Gemmefunktionen kan ikke annulleres, når den er
i gang. Sluk ikke for strømmen, og tag ikke USBflashdrevet ud under formateringen. Det kan resultere
i tab af data.
• Varigheden af denne handling afhæn ger af USBflashdrevets tilstand.
Tryk på [FUNCTION]-knappen for at
6
afslutte filstyringsdisplayet.
• Hvis du vil gendan ne brugerfilen (.u sr) på instrumentet
igen, skal du udføre en indlæsning (side 75).
Lagring af en brugermelodi som
SMF på et USB-flashdrev
En brugermelodi kan konverteres til SMF-format 0
(Standard MIDI File) og gemmes på et USBflashdrev.
SMF-format (Standard MIDI File)
I dette format bliver forskellige hændelser under
betjeningen af klaviaturet, f.eks. tone til/fra og valg af lyd
indspillet som MIDI-data. SMF-format 0 og format 1 er
tilgængelige. Et stort antal MIDI-enheder er kompatible
med SMF-format 0, og de fleste melodifiler (MIDI-fil),
der kan købes, leveres i SMF-format 0.
BEMÆRK
• Hvis størrelsen af en konverteret SMF er for stor, kan den ikke
afspilles på dette instrument . Vi anbefaler brug af lydindspil ning.
• DSP-effekten (side 23) kan ikke konverteres til SMF-format.
• Transponeringsindsti llingen på dette instrument er ikke
inkluderet i dataene.
Hold [FUNCTION]-knappen nede
1
i mindst et sekund for at aktivere
filstyringsdisplayet.
Brug knapperne CATEGORY [<<] og [>>]
2
til at få vist "Save SMF".
Reference
Save SMF
PSR-I500 Brugervejledning
74
Tryk på [0/EXECUTE]-knappen.
3
Målet for brugermelodinavne vises på displayet
som "USER **" (**: nummer 1-10). Hvis du ønsker
det, kan du dreje på drejeknappen og vælge en
anden brugermelodi mellem "USER01""USER10" og derefter trykke på [0/EXECUTE]knappen.
User 1
Tryk på [0/EXECUTE]-knappen igen.
4
Målfilnavne på USB-flashdrevet vises på
displayet som "USER***" (***: nummer 1-100).
Drej om nødvendigt på drejeknappen for at vælge
en anden fil.
SONG001
USB-flashdrevsbetjening
OBS!
BEMÆRK
OBS!
VIGTIGT
Obs!
Tryk på [0/EXECUTE]-knappen igen.
5
Der vises en bekræftelsesmeddelelse. Hvis du
vil annullere handlingen, skal du trykke på
knappen [-/NO].
Overskrivning af eksisterende filer
Hvis du vælger en fil, der allerede indeholder data,
vises en overskrivningsmeddelelse.
Tryk på [0/EXECUTE]-knappen igen eller
6
på [+/YES]-knappen for at gemme.
Derefter vises der en meddelelse, der angiver,
at handlingen er udført, og en brugermelodi
gemmes (i SMF-format 0) i "USER FILES"mappen, der automatisk oprettes på USBflashdrevet.
• Gemmefunktionen kan ikke annulleres, når den er
i gang. Sluk ikke for strømmen, og tag ikke USBflashdrevet ud under formateringen. Det kan resultere
i tab af data.
• Varigheden af denne handling afhæn ger af USBflashdrevets tilstand.
Tryk på [FUNCTION]-knappen for at
7
afslutte filstyringsdisplayet.
Indlæsning af brugerdata fra et
USB-flashdrev
Brugerdata (side 73), der er gemt som en brugerfil
(.usr) på USB-flashdrevet, kan indlæses på dette
instrument.
• Når du indlæser en brugerfil, overskrives og slettes de
eksisterende data, herunder alle 10 brugermelodier,
stilartsdata, der er indlæ st i stilarterne 283–292, og alle
indstillinger for registreringshukommelsen. Gem vigtige
data, som du vil bevare, på et særskilt USB-flashdrev,
inden du indlæser en brugerfil.
• Bemærk, at brugerfiler skal være gemt i mappen "USER
FILES" på USB-flashdrevet. Filer, der er gemt uden for
denne mappe, genkendes ikke.
BEMÆRK
• Oplysninger om indlæsni ng af et sample kan finder du på
side 36.
Hold [FUNCTION]-knappen nede
1
i mindst et sekund for at aktivere
filstyringsdisplayet.
Brug knapperne CATEGORY [<<] og [>>]
2
til at få vist "Load USR".
Load USR
Tryk på [0/EXECUTE]-knappen.
3
Brugerfilnavne på USB-flashdrevet vises på
displayet som "USER***” (***: nummer). Drej på
drejeknappen for at vælge en anden brugerfil.
USER001
Tryk på [0/EXECUTE]-knappen igen.
4
Der vises en bekræftelsesmeddelelse. Hvis du
vil annullere handlingen, skal du trykke på
knappen [-/NO].
Tryk på knappen [0/EXECUTE] igen eller
5
på knappen [+/YES] for at indlæse.
Efter et øjeblik vises der en meddelelse på
displayet om, at handlingen er udført.
• Indlæsningsfunktionen kan ikke annulleres, når den
er i gang. Sluk ikke for strømmen, og tag ikke USBflashdrevet ud under formateringen. Det kan resultere
i tab af data.
PSR-I500 Brugervejledning
Reference
75
USB-flashdrevsbetjening
BEMÆRK
OBS!
Load STY
DiscoFox
USb
Load To?
283
Obs!
Tryk på [FUNCTION]-knappen for at
6
afslutte filstyringsdisplayet.
Kontrollér, at dataene er blevet indlæst
7
korrekt ved at hente brugermelodien, en af
stilarterne 283-292 og/eller indstillingerne
for registreringshukommelsen.
Indlæsning af en stilartsfil
Stilartsdata, der er oprettet på et andet instrument
eller på en computer, kan indlæses i stilartsnumrene
283-292, og du kan afspille dem på samme måde
som de interne forudprogrammerede stilar ter. De
følgende to indlæsningsfunktioner er tilgængelige.
• Indlæsning af en stilartsfil (.sty), der er gemt
i rodmappen på USB-flashdrev
• Indlæsning af en stilartsfil (.sty), der er overført fra
en computer via Musicsoft Downloader og gemt
iinstrumentets interne hukommelse
• Hvis du ønsker anvisninge r på overførsel af en stilar tsfil fra en
computer via Musicsoft Downloader, henvises du til PDFonlinevejledningen (s ide 11) "Computer-related Operations"
(Computerrelaterede funktioner) . Efter dataoverførslen kan du
indlæse stilartsdata ti l et af stilartsnumrene 2 83-292 for at
Reference
aktivere afspilning.
• Når du indlæser en stilartsfil overskrives og slettes de
eksisterende data på destinationsnummeret. Gem vigtige
data, som du vil bevare, på et særskilt USB-flashdrev,
inden du indlæser.
displayet. Hvis du vil, kan du rotere drejeknappen
for at vælge en anden stilartsfil.
Tryk på [0/EXECUTE]-knappen igen.
4
"Load To? ***” (***: 283-292) vises på displayet
som indlæsningsdestination. Drej om nødvendigt
på drejeknappen for at vælge et andet nummer.
Tryk på [0/EXECUTE]-knappen igen.
5
Der vises en bekræftelsesmeddelelse. Hvis du
vil annullere handlingen, skal du trykke på
knappen [-/NO].
Tryk på knappen [0/EXECUTE] igen eller
6
på knappen [+/YES] for at indlæse.
Efter et øjeblik vises der en meddelelse på
displayet om, at handlingen er udført.
• Indlæsningsfunktionen kan ikke annulleres, når den
er i gang. Sluk ikke for strømmen, og tag ikke USBflashdrevet ud under formateringen. Det kan resultere
i tab af data.
Tryk på [STYLE]-knappen, drej på
7
drejeknappen for at vælge en stilart fra
283-292, og prøv derefter at afspille den.
76
Hold [FUNCTION]-knappen nede
1
i mindst et sekund for at aktivere
filstyringsdisplayet.
Brug CATEGORY-knapperne [<<] og [>>]
2
for at aktivere "Load STY"-meddelelsen.
Tryk på [0/EXECUTE]-knappen.
3
Navnet på en stilartsfil på USB-flashdrevet eller
iinstrumentets interne hukommelse vises på
PSR-I500 Brugervejledning
USB-flashdrevsbetjening
VIGTIGT
Del USR
USER001
Obs!
VIGTIGT
Del SMF
Obs!
Sletning af en brugerfil fra USBflashdrevet
Brugerfiler (.usr) i rodmappen på USB-flashdrevet
kan slettes.
• Det er kun brugerfiler (.usr), der er gemt i mappen "USER
FILES" på USB-flashdrevet, der kan slettes. Filer, der er
uden for denne mappe, genkendes ikke.
Hold [FUNCTION]-knappen nede
1
i mindst et sekund for at aktivere
filstyringsdisplayet.
Brug CATEGORY-knapperne [<<] og [>>]
2
for at aktivere "Del USR"-meddelelsen.
Tryk på [0/EXECUTE]-knappen.
3
Brugerfilnavne på USB-flashdrevet vises på
displayet som "USER****” (****: nummer). Hvis
duvil, kan du dreje på drejeknappen for at vælge
en anden brugerfil.
Tryk på [0/EXECUTE]-knappen igen.
4
Der vises en bekræftelsesmeddelelse. Hvis du
vil annullere handlingen, skal du trykke på
knappen [-/NO].
Tryk på [0/EXECUTE]-knappen igen eller
5
på [+/YES]-knappen for at slette.
Efter et øjeblik vises der en meddelelse på
displayet om, at handlingen er udført.
• Sletningen kan ikke annulleres, når den er i gang. Sluk
ikke for strømmen, og tag ikke USB-flashdrevet ud
under formateringen. Det kan resultere i tab af data.
Tryk på [FUNCTION]-knappen for at
6
afslutte filstyringsdisplayet.
Sletning af en SMF-fil fra USBflashdrevet
Du kan slette en SMF-fil, der er blevet gemt
på USB-flashdrevet, ved hjælp af funktionen
SaveSMF (side74).
• Det er kun SMF-filer (.mid), der er gemt i mappen "USER
FILES" på USB-flashdrevet, der kan slettes. Filer, der er
uden for denne mappe, genkendes ikke. Denne handling
gælder kun for filnavne, der har formatet "SONG***"
(***: 001–100).
Hold [FUNCTION]-knappen nede
1
i mindst et sekund for at aktivere
filstyringsdisplayet.
Brug knapperne CATEGORY [<<] og [>>]
2
til at få vist "Del SMF".
Tryk på [0/EXECUTE]-knappen.
3
SMF-filnavne på USB-flashdrevet vises på
displayet som "SONG****” (****: nummer).
Hvis duønsker det, kan du dreje på
drejeknappen for at vælge en anden SMF-fil.
SONG001
Tryk på [0/EXECUTE]-knappen igen.
4
Der vises en bekræftelsesmeddelelse. Hvis du
vil annullere handlingen, skal du trykke på
knappen [-/NO].
Tryk på [0/EXECUTE]-knappen igen eller
5
på [+/YES]-knappen for at slette.
Efter et øjeblik vises der en meddelelse på
displayet om, at handlingen er udført.
• Sletningen kan ikke annulleres, når den er i gang. Sluk
ikke for strømmen, og tag ikke USB-flashdrevet ud
under formateringen. Det kan resultere i tab af data.
Tryk på [FUNCTION]-knappen for at
6
afslutte filstyringsdisplayet.
Reference
PSR-I500 Brugervejledning
77
USB-flashdrevsbetjening
Exit?
Afslutning fra et filstyringsdisplay
Tryk på [FUNCTION]-, [VOICE]-, [STYLE]-, [SONG]eller [RIYAZ]-knappen for at forlade funktionen til
styring af filer.
Du kan også afslutte funktionen til styring af filer på
følgende måde:
Brug CATEGORY-knapperne [<<] og [>>]
1
for at aktivere "Exit?"-meddelelsen.
Tryk på [0/EXECUTE]-knappen for at
2
afslutte filstyringsdisplayet.
Reference
Meddelelsesliste
MeddelelseKo mmentar
Can’tUse
Complet.
Data Err
Disk Ful
Error
File Ful
no dataDer er ingen data i hukommelsen.
no fileDer er ingen fil i hukommelsen.
Ovr
(Flashes)
Protect
UnFormat
UseAdpt
Angiver, at filstyringsfunktionen er
midlertidigt utilgængelig, fordi USBflashdrevet er aktivt.
Angiver fuldførelse af den tilsvarende
handling, f.eks. datalagring eller
transmission.
Vises, når brugermelodien indeholder
ugyldige data.
Vises, når dataene ikke kan lagres, fordi
hukommelsen er fuld. Slet eventuelt
unødvendige data, eller brug et andet
USB-flashdrev.
Vises, når der opstår en fil- eller
funktionsfejl.
Vises, når data ikke kan lagres, fordi det
samlede antal filer overskrider
kapaciteten. Slet eventuelt unødvendige
data, eller brug et andet USB-flashdrev.
Kommuni
kationen med USB-flashdrevet
på grund af overspænding til
er lukket
USB-enheden. Tag USB-flashdrevet ud af
[USB TO DEVICE]-stikket, og tænd
derefter for instrumentet.
Vises, når du prøver at gemme eller slette
data på et skrivebeskyttet USB-flashdrev
eller at formatere et beskyttet USBflashdrev. Ophæv skrivebeskyttelsen,
og prøv igen.
Vises ved tilslutning af et ikke-formateret
USB-flashdrev.
USB-flashdrevets gem-, slet- og
formateringshandlinger kan ikke udføres,
når instrumentet får strøm fra batteriet.
Brug en AC-adapter.
PSR-I500 Brugervejledning
78
Fejlfinding
Appendiks
ProblemMulig årsag og løsning
Når instrumentet tændes eller slukkes, lyder der et
kortvarigt smæld.
Når instrumentet er tændt, slukker strømmen pludseligt
og uventet.
Der forekommer støj, når der bruges mobiltelefon
Instrumentet slukkes automatisk, selv om der ikke
foretages nogen handling.
•Volu menen er for lav.
•Lydkvaliteten er dårlig.
• Stilarten/Riyaz/melodien/arpeggio stopper uventet eller
kan ikke afspilles.
• De indspillede data i melodien etc. afspilles ikke korrekt.
• LCD-displayet bliver pludseligt mørkt, og alle
panelindstillinger nulstilles.
•Instrumentet slukkes, når der tilsluttes et USB-flashdrev.
Der høres ingen lyd, når der spilles på klaviaturet, eller
når der afspilles en melodi, stilart, Riyaz eller figur.
Fodkontakten (efterklang) ser ud til at have den modsatte
effekt. Når fodkontakten trædes ned, stoppes lyden,
og når den slippes, klinger lyden længe.
Det ser ikke ud til, at alle lyde kan høres, eller lyden lader
til at blive afbrudt, når der spilles på klaviaturet og ved
afspilning af arpeggio, en stilart, en melodi eller Riyaz.
Lyden klinger forskelligt fra tone til tone.
Når der spilles på klaviaturet, og når der afspilles
stilarter/melodier/Riyaz, frembringes der en uventet og
forkert lyd, og normal tilstand kan ikke genskabes.
Stilarten, melodien eller Riyaz starter ikke, selv om der
trykkes på [START/STOP]-knappen. Arpeggio starter
ikke, selv om der trykkes på en tangent, og arpeggio er
aktiveret.
Lydstyrken for stilarten, melodien eller Riyaz er for lav.
De akkorder, der spilles i venstrehåndsområdet, kan ikke
genkendes, selv når ACMP er aktiveret.
Andre stilarter end rytmestemmen giver ingen lyd.
ACMP-indikatoren vises ikke på displayet, når der
trykkes på [ACMP ON/OFF]-knappen.
Se afsnittet "Meddelelsesliste" på siderne 41, 78 efter behov.
Dette er normalt og betyder, at der er strøm på instrumentet.
Dette er normalt. Hvis der anvendes en anden AC-adapter,
end den, der er angivet, kan strømmen blive afbrudt pludseligt
og uventet.
Hvis der bruges mobiltelefon tæt ved instrumentet, kan
instrumentet frembringe interferens eller støj. Hold derfor
mobiltelefonen lidt væk fra instrumentet
Dette er normalt. Dette skyldes funktionen Automatisk
slukning (side 16).
Batterierne er ved at være eller er flade. Udskift alle seks
batterier med helt nye eller helt genopladede batterier, eller brug
AC-adapteren.
Kontroller, om der er tilsluttet hovedtelefoner eller et lydkabel til
stikket [PHONES/OUTPUT]. Hvis der er en sådan tilslutning,
sendes der ingen lyd fra instrumentets højttaler.
Kontroller, om Local Control (side 68) er slået til eller fra.
"ON" er normalindstillingen for denne parameter.
Fodkontaktens polaritet er vendt. Kontrollér, at stikket til
fodkontakten sidder korrekt i stikket SUSTAIN, inden du tænder
for strømmen.
Du har overskredet de 48 samtidige toner, som er maksimal
polyfoni (det maksimale antal toner, der kan spilles samtidigt) på
dette instrument. Hvis du bruger en dobbelt- eller splitlyd og
samtidig afspiller arpeggio, en stilart, Riyaz eller en melodi,
udelades ("stjæles") nogle toner/lyde fra akkompagnementet
eller melodien.
Dette er normalt. Lydmodulet bruger flere optagelser (samples) af
det samme instrument til de forskellige toner på klaviaturet. Lydens
klang kan derfor være en anelse forskellig fra tone til tone.
Når knapperne bruges, kan det give dramatiske ændringer af
lyden, men det kan også give uventede og uønskede lyde. Hvis du
vil gendanne den oprindelige, normale lyd til den, den var, før den
blev ændret med knapperne, skal du trykke på [DSP] for at slukke
DSP, ændre lyden, stilarten, Riyaz eller melodien eller trykke på
[HARMONIUM/PIANO]-kn appen for at nulstille panelindstillingerne.
Kontroller, om det eksterne ur (side 68) er slået til eller fra. "OFF" er
normalindstillingen.
Kontroller indstillingen af lydstyrke under funktionerne (side 62 og 65).
Kontrollér indstillingen af splitpunktet (side 62). Indstil denne til en
korrekt værdi.
Kontrollér, om ACMP (side 25) er slået til eller fra. Sørg for,
at ACMP er slået til.
Kontroller, om lampen [STYLE] er slået til eller fra. Når du bruger
en stilart, skal du trykke på knappen [STYLE] for at slå lampen
[STYLE] til.
Appendiks
PSR-I500 Brugervejledning
79
Specifikationer
Appendiks
Produktnavn
Størrelse/vægt
Brugergrænseflade
Lyde
Effekter
Akkompagnementsstilarter
Riyaz
Melodier
(MIDI)
USB-lydindspilning
Quick Sampling
Funktioner
Lager og tilslutningsmuligheder
Lydsys tem
Dimensioner (B x D x H)946 mm x 404 mm x 139 mm (37-1/4" x 15-7/8" x 5-1/2")
Vægt6,6 kg (eksklusive batterier)
Eksterne stilarter10
Andre funktionerEnkeltknapindspilning (OTS)Ja
Kompat ibilitetStyle File Format (SFF)
Forprogrammerede
Forprogrammerede
DownloadAntal melodier70
Indspilning
Format
Indspilningstid (maks.)80 minutter (ca. 0,9 GB) pr. melodi
Format
Sampling-typeNormal, Oneshot, Loop
Samples (forprogram meret/bruger)5
Sampling-tidCa. 9,6 sekunder
Sampling-kilderAUX IN
Sampling-formatOriginalfilformater (16 bit, stereo)
Sampling-frekvens44,1 kHz
USB Audio interface44,1 kHz, 16 bit, stereo
Registreringshukommelse Antal knapper4 (x 8 grupper)
Overordnede
kontrolelementer
DiverseHARMONIUM/PIANO-knapJa
Lager
Tilslutningsmuligheder
Forstærkere6 W + 6 W
Højttalere12 cm x 2
Antal tangenter61
AnslagsfølsomhedSoft, Medium, Hard, Fixed
Pitch Bend-hjulJa
KnapperJa
Reverb12
Chorus5
Master EQ6
DSP10
Dobbelt Ja
SplitJa
Harmoni26
Arpeggio160
MelodiundertrykkelseJa
Antal stilarter282
AkkordspilMultiakkordspil
Styring af stilar ter
Antal Riyaz-figurer30
Antal stykker5
Antal forprogrammerede
melodier
Antal melodier10
Antal spor6 (5 melodier + 1 stilart)
DatakapacitetCa. 19.000 toner (når de r kun indspilles "melodispor")
AfspilningSMF (Formaterne 0 og 1)
IndspilningOriginalfilformat (SMF 0-konverteringsfunktion)
USB TIL VÆRT, USB TIL ENHED,
DC IN 12V, hovedtelefoner/output,
efterklangspedal, AUX IN (stereomini)
PSR-I500
PSR-I500 Brugervejledning
80
Specifikationer
AC-adapter
Strømforsyning
Medfølgende tilbehør
Tilbehør, der sælges separat
(Fås muligvis ikke, afhængigt af hvor instrumentet købes).
* Indholdet i denne vejledning gælder de seneste specifikationer på tidspunktet for udgivelsen. Du finder den seneste vejledning på Yamahas websted,
hvorfra den kan downloades. Da specifikationer, udstyr og tilbehør, der sælges særskilt, ikke nødvendigvis er ens i alle lande, bør du forhøre dig hos
din Yamaha-forhandler.
Batterier
Strømforbrug8 watt (ved bru g af AC-adapter PA-150)
Automatisk slukningJa
PA-150 eller et tilsvarende produkt, der anbefales af
Ya m a h a
Seks alkaliske "AA"-batterier (LR6), brunstensbatterier
(R6) eller
genopladelige Ni-MH-batterier ( HR6)
•Brugervejledning
• AC-adapter* (PA-150 eller et tilsvarende produkt, der
anbefales af Yamaha)
*Medfølger muligvis ikke, afhængigt af hvor instrumentet
købes. Spørg din Yamaha-forhandler.
• Nodestativ
• Online Member Product Registration
(Online produktregistrering)
• AC-adapter: PA-150 eller et tilsvarende produkt,
der anbefales af Yamaha