Yamaha PSR-F50 User Manual [it]

Page 1
English
Deutsch
DIGITAL KEYBOARD
Owner’s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manual de instrucciones Manual do Proprietário Manuale di istruzioni Gebruikershandleiding
Podręcznik użytkownika
Brugervejledning Bruksanvisning
Uživatelská příručka Používateľská príručka
Használati útmutató Navodila za uporabo Ръководство на потребителя Manualul proprietarului
Lietotāja rokasgrāmata
Vartotojo vadovas Kasutusjuhend
Korisnički priručnik
Kullanıcı el kitabı
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
PL
DA
SV
CS
SK
HU
SL
BG
RO
LV
LT
ET
HR
TR
Français
Español
Português
Italiano
Nederlands
Polski
Dansk
Svenska
Česky
Slovenčina
Magyar
Български
Română
Latviski
Lietuvių k.
eesti keel
Hrvatski
Türkçe
Page 2
ATTEN ZIONE

Accessori in dotazione

• Manuale di istruzioni (questa guida)
• Adattatore di alimentazione CA
• Online Member Product Registration (Registrazione del prodotto Online Member)
• Leggio
*1: Potrebbe non essere incluso a seconda del paese in cui è stato acquistato
lo strumento. Per ulteriori informazioni, contattare il rivenditore Yamaha.
*2: Il PRODUCT ID (ID PRODOTTO) indicato sul foglio sarà necessario
per compilare il modulo di registrazione utente.
*1
*2
Leggio
Inserire il leggio nelle fessure come indicato.

Documenti online per Yamaha Online Member (Membri online Yamaha)

Song book (Libro delle song) (disponibile solo in inglese, francese, tedesco e spagnolo)
Contiene spartiti per le song preset (ad eccezione della song 001) di questo strumento. Una volta completata la registrazione utente nel sito Web riportato di seguito, è possibile scaricare questo Song book gratuitamente.
Yamaha Online Member https://member.yamaha.com/myproduct/regist/
Per compilare il Modulo di registrazione utente è necessario il PRODUCT ID (ID prodotto) indicato sul foglio "Online Member Product Registration" (Registrazione del prodotto Online Member) accluso al presente manuale.
Rimuovere la pellicola protettiva trasparente applicata al display prima della consegna dalla fabbrica.
Collegamento di cuffie e apparecchiature audio esterne (jack PHONES/OUTPUT)
Il collegamento di un paio di cuffie stereo a un mini connettore per cuffie stereo consente un comodo monitoraggio. Quando si inserisce uno spinotto in questo jack, gli altoparlanti dell'unità vengono automaticamente disattivati. È possibile utilizzare il jack PHONES/OUTPUT anche come uscita esterna. Il jack PHONES/OUTPUT può essere collegato a un amplificatore per tastiere, a un sistema stereo, a un mixer, a un registratore a nastro o ad altri dispositivi audio a livello di linea per inviare a tali dispositivi il segnale di uscita dello strumento.
• Vedere le sezioni "Collegamenti" e "Precauzioni di utilizzo" in Precauzioni.
PSR-F50 Manuale di istruzioni
2
Page 3
PRECAUZIONI
Alimentatore/adattatore CA
Non aprire
Esposizione all'acqua
Esposizione al fuoco
Batteria
Anomalie
Alimentatore/adattatore CA
Posizionamento
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI CONTINUARE
Conservare questo manuale in un luogo sicuro e accessibile per future consultazioni
AVVERTENZA
Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per evitare il rischio di lesioni gravi o addirittura di morte conseguente a scosse elettriche, cortocircuiti, danni, incendi o altri pericoli. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:
• Non posizionare il cavo di alimentazione in prossimità di fonti di calore,
quali radiatori o caloriferi. Non piegarlo eccessivamente né danneggiarlo. Non posizionare oggetti pesanti sul cavo.
• Utilizzare solo la tensione corretta specificata per lo strumento. La tensione
necessaria è indicata sulla piastrina del nome dello strumento.
• Utilizzare solo l'adattatore specificato (pagina 9). L'utilizzo di un adattatore non
adeguato potrebbe causare danni allo strumento o surriscaldamento.
• Controllare periodicamente la spina elettrica ed eventualmente rimuovere
la sporcizia o la polvere accumulata.
• Lo strumento non contiene componenti riparabili dall'utente. Non aprire lo
strumento né smontare o modificare in alcun modo i componenti interni. In caso di malfunzionamento, non utilizzare lo strumento e richiedere l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
• Non esporre l'apparecchio alla pioggia, non usarlo vicino all'acqua o in ambienti
umidi o bagnati, e non sistemare su di esso contenitori di liquidi (ad es. tazze, bicchieri o bottiglie) che possano riversarsi in una qualsiasi delle aperture. Un'eventuale fuoriuscita di liquido potrebbe penetrare nelle aperture dello strumento. In caso di infiltrazione di liquido all'interno dello strumento, come ad esempio acqua, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA. Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
• Non inserire o rimuovere la spina elettrica con le mani bagnate.
• Non appoggiare sullo strumento oggetti con fiamme vive, come ad esempio
candele. Tali oggetti potrebbero cadere provocando un incendio.
• Attenersi alle precauzioni indicate di seguito. In caso contrario, si potrebbero causare esplosioni, incendi, surriscaldamento o fuoriuscite di liquido dalle batterie.
- Non manomettere né disassemblare le batterie.
- Non smaltire le batterie nel fuoco.
- Non ricaricare batterie non ricaricabili.
- Tenere le batterie lontane da oggetti metallici come collane, fermacapelli,
monete e chiavi.
- Utilizzare solo il tipo di batterie specificato (pagina 9).
- Utilizzare batterie nuove, tutte dello stesso tipo, modello e produttore.
- Assicurarsi che tutte le batterie siano inserite nel rispetto delle indicazioni
di polarità +/-.
- In caso di esaurimento delle batterie o se si prevede di non utilizzare
lo strumento per molto tempo, rimuovere le batterie dallo strumento.
- In caso di utilizzo di batterie Ni-MH, seguire le istruzioni fornite con le batterie.
Per il caricamento, utilizzare solo il caricatore specificato.
• Conservare le batterie lontano dalla portata dei bambini, che potrebbero ingerirle accidentalmente.
• In caso di fuoriuscite, evitare il contatto con il liquido delle batterie. Se il liquido delle batterie viene a contatto con gli occhi, la bocca o la cute, lavare immediatamente con acqua e rivolgersi a un medico. Il liquido delle batterie è corrosivo e potrebbe causare la perdita della vista o ustioni chimiche.
• Se si verifica uno dei problemi riportati di seguito, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare la spina elettrica dalla presa. (Se si utilizzano le batterie, rimuovere tutte le batterie dallo strumento). Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
- La spina o il cavo di alimentazione è danneggiato.
- Si verifica l'emissione di un odore insolito o di fumo.
- Alcuni oggetti sono caduti nello strumento.
- Si verifica una improvvisa scomparsa del suono durante l'utilizzo dello strumento.
ATTENZIONE
Attenersi sempre alle precauzioni di base elencate di seguito per evitare lesioni personali o danni allo strumento o ad altri oggetti. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:
• Non collegare lo strumento a una presa elettrica utilizzando un connettore multiplo, per evitare una riduzione della qualità del suono o un eventuale surriscaldamento della presa stessa.
• Per scollegare il cavo di alimentazione dallo strumento o dalla presa elettrica, afferrare sempre la spina e non il cavo, per evitare di danneggiarlo.
DMI-5
• Se si prevede di non utilizzare lo strumento per un lungo periodo di tempo o in caso di temporali, rimuovere la spina dalla presa elettrica.
• Non collocare lo strumento in posizione instabile, per evitare che cada.
• Prima di spostare lo strumento, assicurarsi che tutti i cavi siano scollegati per evitare danni o lesioni alle persone che potrebbero inciampare.
1/2
PSR-F50 Manuale di istruzioni
3
Page 4
• Durante l'installazione del prodotto, assicurarsi che la presa CA utilizzata
Collegamenti
Precauzioni di utilizzo
sia facilmente accessibile. In caso di problemi o malfunzionamenti, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare la spina dalla presa elettrica. Anche quando l'interruttore è spento, una quantità minima di corrente continua ad alimentare il prodotto. Se si prevede di non utilizzare il prodotto per un lungo periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA a muro.
• Prima di collegare lo strumento ad altri componenti elettronici, spegnere tutti i componenti interessati. Prima di accendere o spegnere i componenti, impostare al minimo i livelli del volume.
• Assicurarsi inoltre che il volume di tutti i componenti sia impostato al minimo. Aumentare gradualmente il volume mentre si suona lo strumento fino a raggiungere il livello desiderato.
Yamaha declina qualsiasi responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo non corretto o dalle modifiche apportate allo strumento, nonché per la perdita o la distruzione di dati.
Spegnere sempre lo strumento quando non è utilizzato. Anche quando l'interruttore [ ] (Standby/On) è in posizione di standby (il display è spento), una quantità minima di corrente continua ad alimentare lo strumento. Se non si intende utilizzare lo strumento per un lungo periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro CA. Smaltire le batterie esauste in conformità alle normative locali.
• Non introdurre le dita o le mani nelle fessure presenti sullo strumento.
• Non inserire o introdurre carta, oggetti metallici o di altro tipo nelle fessure presenti sul pannello o sulla tastiera. Ciò potrebbe causare lesioni personali, danni allo strumento o ad altri oggetti o problemi nel funzionamento.
• Non appoggiarsi allo strumento, né posizionarvi sopra oggetti pesanti. Non esercitare eccessiva forza su pulsanti, interruttori o connettori.
• Non utilizzare lo strumento/dispositivo o le cuffie per lunghi periodi di tempo o con livelli di volume eccessivi. Tali pratiche potrebbero causare una perdita permanente dell'udito. Se si accusano disturbi uditivi come fischi o abbassamento dell'udito, rivolgersi a un medico.
AVVISO
Attenersi sempre agli avvisi elencati di seguito per evitare il malfunzionamento/danneggiamento del dispositivo e il danneggiamento dei dati o di altri oggetti.
Utilizzo e manutenzione
• Non utilizzare lo strumento in prossimità di apparecchi televisivi, radio, stereo, telefoni cellulari o altri dispositivi elettrici. In caso contrario, lo strumento o i suddetti dispositivi potrebbero generare rumore. Quando si utilizza lo strumento insieme a un'applicazione su iPhone/iPad, si consiglia di impostare "Airplane Mode" (Modalità aereo) su "ON" su tale dispositivo per evitare il disturbo causato dalla comunicazione.
• Per evitare la deformazione del pannello, il danneggiamento dei componenti interni o il funzionamento instabile, non esporre lo strumento a un'eccessiva quantità di polvere, a vibrazioni o a condizioni climatiche estreme. Ad esempio, non lasciare lo strumento sotto la luce diretta del sole, in prossimità di una fonte di calore o all'interno di una vettura nelle ore diurne. (Intervallo temperatura di funzionamento verificato: 5 - 40°C.)
• Non collocare oggetti in vinile, plastica o gomma sullo strumento, per evitare di scolorire il pannello o la tastiera.
• Pulire lo strumento con un panno morbido asciutto o leggermente inumidito. Non utilizzare diluenti per vernici, solventi, detersivi liquidi o salviette imbevute di sostanze chimiche.
Informazioni
Informazioni sui copyright
• Fatta eccezione per l'uso personale, è severamente vietato copiare i dati musicali commercialmente disponibili compresi, tra gli altri, i dati MIDI e/o i dati audio.
• Questo prodotto comprende ed è fornito in bundle con programmi e contenuti per computer per i quali Yamaha è titolare di copyright o cessionaria di licenza di copyright da parte di terzi. Tra i materiali protetti da copyright figurano, tra l'altro, tutto il software per computer, i file di stile, i file MIDI, i dati WAVE, brani musicali e registrazioni audio. Qualsiasi uso non autorizzato di tali programmi e contenuti ad eccezione dell'uso personale è vietato dalle leggi in materia. Le violazioni del copyright comportano conseguenze civili e penali. È VIETATO ESEGUIRE, DISTRIBUIRE O UTILIZZARE COPIE ILLEGALI.
Informazioni su funzioni e dati incorporati nello strumento
• Alcune delle song preset sono state modificate in lunghezza o nell'arrangiamento e possono essere non esattamente uguali agli originali.
Informazioni sul presente manuale
• Le illustrazioni e i display riprodotti nel presente manuale hanno finalità puramente didattiche e possono variare rispetto a quanto effettivamente visualizzato nello strumento dell'utente.
• iPhone e iPad sono marchi di proprietà di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.
• I nomi di società e prodotti presenti in questo manuale sono marchi o marchi registrati delle rispettive società.
PSR-F50 Manuale di istruzioni
4
DMI-5
2/2
Page 5
Requisiti di alimentazione
AVVERTENZA
Presa CA
Adattatore di
alimenta­zione CA
3
2
ATTEN ZIONE
Far scorrere la spina come indicato.
La forma della spina può variare in base al paese di acquisto.
AVVERTENZA
AVVERTENZA
Benché lo strumento possa essere alimentato sia con le batterie che tramite l'adattatore CA, Yamaha consiglia di utilizzare quest'ultimo ogni qualvolta sia possibile. L'adattatore CA è più ecologico delle batterie e non causa l'esaurimento delle risorse.
Utilizzo di un adattatore di alimentazione CA
1
Accertarsi che lo strumento sia spento.
• Utilizzare l'adattatore specificato (fare riferimento alla sezione "Specifiche tecniche" a pagina 9). L'uso di altri adattatori potrebbe danneggiare lo strumento o causarne il surriscaldamento.
2
Collegare l'adattatore CA alla presa di alimentazione.
3
Inserire l'adattatore CA in una presa CA.
• Assicurarsi di mantenere la spina collegata all'adattatore CA. L'uso della spina da sola potrebbe provocare scosse elettriche o un incendio.
• Non toccare la sezione metallica quando si collega la spina. Per evitare scosse elettriche, cortocircuiti o danni, prestare anche attenzione che non sia presente polvere tra l'adattatore CA e la spina.
Utilizzo delle batterie
• Fare riferimento alla sezione "Batteria" del capitolo Precauzioni.
Installazione delle batterie
1
Accertarsi che lo strumento sia spento.
2
Aprire il coperchio del vano batterie, sul pannello inferiore dello strumento.
Avviso per l'adattatore CA
A seconda del paese, è necessario utilizzare l'adattatore CA con spina separabile. In tal caso, assicurarsi di attenersi alle seguenti spiegazioni per la sicurezza.
Se la spina viene rimossa accidentalmente dall'adattatore CA
Senza toccare la sezione metallica, far scorrere la spina in posizione come mostrato di seguito, quindi spingerla completamente finché non scatta in posizione.
• Quando si utilizza un adattatore di alimentazione, anche se lo strumento è spento, continua a consumare una quantità minima di corrente. Se non si intende utilizzare lo strumento per un periodo di tempo prolungato, scollegare l'adattatore di alimentazione CA dalla presa CA.
3
Inserire sei batterie alcaline nuove di tipo "AA" da 1,5 V o Ni-MH ricaricabili (consigliate), prestando attenzione a rispettare le indicazioni di polarità presenti all'interno del vano.
4
Reinstallare il coperchio del vano, accertandosi che sia saldamente bloccato in posizione.
PSR-F50 Manuale di istruzioni
5
Page 6
Configurazione
Per ripristinare il valore predefinito di un'impostazione, premere contemporaneamente entrambi i pulsanti.
Fare riferimento alla sezione Requisiti di alimentazione (pagina 5) per istruzioni importanti sull'uso dello strumento con l'alimentazione CA o le batterie. Per accendere lo strumento, premere l'interruttore [ ] (STANDBY/ON). Per impostare lo strumento sulla modalità standby, premere di nuovo l'interruttore.
Regolazione del volume
Utilizzare i pulsanti [MASTER VOLUME] [+]/[-] per regolare il livello di volume dello strumento. Per ripristinare il valore predefinito, premere contemporaneamente entrambi i pulsanti.
Funzioni
Le funzioni forniscono varie impostazioni dettagliate "nascoste" per lo strumento. Vedere pagina 8.
Regolazione del tempo
Influisce sia sulla velocità di riproduzione delle song e degli stili che sulla velocità del metronomo. Premere il pulsante [TEMPO/TAP], quindi utilizzare i pulsanti numerici o [+] e [-] durante la visualizzazione di " o del valore corrente del tempo.
tEP
"
Battuta del tempo: avvio con battito
È possibile avviare la riproduzione di uno stile o di una song alla velocità desiderata battendo semplicemente il tempo con il pulsante [TEMPO/TAP]. Premere il pulsante per quattro volte per l'indicazione dei tempi quaternari (ad esempio, 4/4) o per tre volte per l'indicazione dei tempi ternari (ad esempio, 3/4).
Song
Le 30 song appositamente registrate dimostrano le potenzialità di esecuzione dello strumento e possono essere riprodotte, utilizzate per esercitarsi o semplicemente ascoltate.
* Tutte le song vengono eseguite in successione ripetutamente fin quando
non vengono arrestate manualmente.
Per selezionare una song, premere il pulsante [SONG/ STYLE], quindi utilizzare i pulsanti numerici o [+] e [-]. Per un riferimento rapido sulla selezione delle song, vedere l'elenco sul pannello. Per avviare la riproduzione della song, premere il pulsante [START/STOP]; premerlo di nuovo per interrompere la riproduzione.
(n. 001-030)
Con le song è possibile effettuare le operazioni riportate di seguito.
Mettere in pausa una song durante la riproduzione.
Durante la riproduzione della song, premere il tasto [PAUSE/AUTO FILL]. Per ripristinare la riproduzione, premere di nuovo il pulsante.
Escludere l'audio della traccia melodica di una song
modo da poter suonare personalmente o esercitarsi con la melodia. Premere il pulsante [MUTE] e avviare la riproduzione della song.
Usare la voce OTS (One Touch Setting) (pagina 7). Usare la funzione Sync Start (pagina 8).
in
Pulsanti numerici
Utilizzare i pulsanti numerici per selezionare direttamente una voce, uno stile o una song.
Ad esempio, per selezionare la voce 003, premere il pulsante [VOICE], quindi i pulsanti 0, 0, 3 in successione.
PSR-F50 Manuale di istruzioni
6
Pulsanti [+]/[-]
Utilizzare questi pulsanti per spostare il cursore in alto [+] o in basso [-] tra i valori. Tenere premuto uno dei due pulsanti per aumentare o ridurre in modo costante il valore.
Page 7
Stili
Sezione di
accompagna-
mento
Il tasto più
grave
Questo punto è acceso per indicare una song o un numero dello stile.
Song/Stile
Voce
Questo punto è acceso per indicare un numero della voce.
(n. 101-214)
Gli stili rendono più dinamica l'esecuzione offrendo un accompagnamento automatico autentico in una vasta gamma di generi musicali. È sufficiente suonare gli accordi (o perfino gli accordi costituiti da singole note) con la mano sinistra e godersi l'accompagnamento di un'intera band.
Per selezionare uno stile, premere il pulsante [SONG/ STYLE], quindi utilizzare i pulsanti numerici o [+] e [-]. Per un riferimento rapido sulla selezione degli stili, vedere l'elenco sul pannello. Per avviare la riproduzione dello stile, premere il pulsante [START/STOP]; premerlo di nuovo per interrompere la riproduzione.
Esecuzione degli stili
Per riprodurre correttamente uno stile e ascoltare le parti di accompagnamento, suonare gli accordi utilizzando il lato sinistro o la sezione di accompagnamento della tastiera (tasti C1-Fn?2) durante la riproduzione della parte ritmica.
Provare a suonare vari accordi con la mano sinistra mentre si esegue una melodia sull'accompagnamento con la mano destra.
* Se si seleziona uno degli stili del genere PIANIST (Pianistico)
che non dispongono di parti ritmiche, non viene emesso alcun suono anche se si preme il pulsante [START/STOP]. In questo caso, eseguire un accordo nella sezione di accompagnamento della tastiera per riprodurre altre parti di accompagnamento.
Con gli stili è possibile effettuare le operazioni riportate di seguito.
Eseguire le funzioni di fill-in automatico per aggiungere ritmo alla performance. Durante la
riproduzione di uno stile, premere il tasto [PAUSE/ AUTO FILL].
Escludere l'audio dell'accompagnamento strumentale dello stile e suonare solo la parte ritmica. Durante la riproduzione di uno stile, premere il
tasto [MUTE]. Ciò consente inoltre di riprodurre lo stile sull'intera estensione della tastiera mentre si suonano strumenti a percussione o la batteria. Per ripristinare l'esecuzione completa dello stile, premere di nuovo il pulsante [MUTE] e suonare un accordo nella sezione di accompagnamento della tastiera.
Avviare la riproduzione dello stile non appena si suona un accordo nella sezione di accompagnamento
della tastiera o qualsiasi tasto quando la funzione Mute è attivata. A tale scopo, attivare la funzione Sync Start (Inizio sincronizzato) (pagina 8).
Usare la voce OTS (One Touch Setting).
Display
Voci
Le voci rappresentano il "cuore" dello strumento F50 e consentono di eseguire più di 120 suoni realistici dello strumento dalla tastiera.
Per selezionare una voce, premere il pulsante [VOICE], quindi utilizzare i pulsanti numerici o [+] e [-]. Per un riferimento rapido sulla selezione delle voci, vedere l'elenco sul pannello.
Con le voci è possibile effettuare le operazioni riportate di seguito.
Selezionare le voci Dual
(voci 093-113).
Selezionare le voci Split
specifiche della tastiera (voci 114-120).
* Quando si seleziona una voce Dual o Split, l'attivazione della funzione Duo
può produrre risultati imprevisti nelle voci, negli intervalli di voci e in altri elementi delle due sezioni.
Selezionare la voce OTS (One Touch Setting, Impostazione al sol tocco)
(voce 000). Quando questa voce viene richiamata e si seleziona uno stile o una song, lo strumento seleziona automaticamente la voce più appropriata per eseguire lo stile o la song selezionata. Per disattivare questa funzione, selezionare un'altra voce.
per suonare due voci in un layer
per suonare voci diverse da sezioni
PSR-F50 Manuale di istruzioni
7
Page 8

Funzioni

Queste impostazioni dettagliate risultano particolarmente utili e migliorano il funzionamento dello strumento. Per impostare le funzioni, tenere premuto il pulsante [FUNCTION] e premere contemporaneamente il tasto appropriato sulla tastiera come indicato. Utilizzare i tasti [+] e [-] per modificare il valore oppure il tasto Predef. per richiamare il valore predefinito (sottolineato).
Trasposizione/Accordatura
TRANSPOSE (Trasposizione)
Consente di modificare il pitch dello strumento in semitoni per eseguire i brani in tonalità diverse.
Intervallo: -12 – 0 – 12
TUNING (Accordatura)
Consente di modificare con precisione il pitch di tutto lo strumento con incrementi di circa 0,2 Hz per l'accordatura con altri strumenti.
Impostazioni: 427,0 - 440,0 - 453,0 Hz (
27.0
40.0
* L'indicazione sul display è visualizzata tra parentesi.
Performance
SUSTAIN
Quando questa funzione è attivata, le voci eseguite con la tastiera hanno un decay o un sustain lungo.
Impostazioni: On/Off (
Son/SoF
)
DUO
Quando questa funzione è attivata, la tastiera
n?
viene suddivisa in due sezioni (C1-F
3 e G3-C6) con la stessa voce e intervallo. Utilizzare questa funzione quando si suona o si
53.0
)
studia con un altro player.
Impostazioni: On/Off (
don/doF
)
Predef.
Predef.
Predef.
Monometro/Volume/Sync Start
METRONOME ON/OFF (Att./Disatt. metronomo)
Il metronomo riproduce un suono del clic fisso per effettuare delle prove. Modificare la velocità utilizzando il controllo Tempo (pagina 6).
Impostazioni: On/Off
Beat METRONOME (Metronomo)
Consente di impostare il numero di beat (clic) in una misura. Impostare i beat su 4 per un'indicazione del tempo in 4/4 oppure su 3 per 3/4.
Impostazioni: 0 – 4 – 16
SONG/STYLE/METRONOME VOLUME (Song/Stile/Volume metronomo)
Regola il volume dello stile, della song e del suono del metronomo permettendo di regolare il bilanciamento tra questi suoni e la voce della tastiera.
Impostazioni: 0 – 12 – 15
SYNC START On/Off (Att./Disatt. inizio sincronizzato)
Consente di avviare lo stile o la song suonando un accordo o un tasto (pagina 7).
Impostazioni: On/Off
* Quando questa funzione è attivata, l'indicazione corrente sul display lampeggia.
Parametri di backup
Le impostazioni riportate di seguito vengono mantenute anche quando lo strumento viene spento.
Livello Master Volume (Volume master), impostazione Auto Power Off (Spegnimento
Backup
automatico), Tuning (Accordatura), Sustain On/Off (Att./Disatt. sustain), Battery Select (Selezione batteria)
Inizializzazione
Questa operazione consente di inizializzare i dati di backup. Tenendo premuto il tasto bianco più alto sulla tastiera, premere l'interruttore [ ] (Standby/On) per accendere l'unità.
Predef.
Utility
BATTERY TYPE (Tipo di batteria)
Consente di modificare il tipo di batteria da utilizzare. Assicurarsi di modificare il tipo in modo che corrisponda alle batterie installate.
Impostazioni: Alcaline/Manganese (AL) o Ricaricabili (nl)
AUTO POWER OFF (Spegnimento automatico)
Consente di modificare il tempo che deve trascorrere prima dello spegnimento automatico dello strumento. L'impostazione Off disabilita questa funzione.
Impostazioni: Off/5/10/15/30/60/120 min.
PSR-F50 Manuale di istruzioni
8
Page 9
Specifiche tecniche
Dimensioni (L x P x A)
Peso 3,4 kg (senza batterie) Tastiera 61 tasti di dimensioni standard Display Display LED
Voc i
Stili di accompa­gnamento
Song Preset: 30 Connettività MINI PHONES/OUTPUT, DC IN Amplificatori 2,5 W + 2,5 W Altoparlanti 8 cm × 2
Alimentazione
Consumo elettrico
Funzione di spegnimento automatico
940 x 306 x 109 mm (37" x 12-1/16" x 4-5/16")
• Polifonia: 32 note
• Preset: 120
• Preset: 114
• Controlli dello stile: Principale, Fill In
• Adattatore di alimentazione CA: PA-130
• Batterie: sei batterie alcaline di tipo "AA" da 1,5 V, al manganese o Ni-MH ricaricabili da 1,2 V o equivalenti
6 W (in caso di impiego dell'adattatore di alimentazione CA PA-130)
• Manuale di istruzioni
• Adattatore di alimentazione CA: PA-130 o equivalente
* Potrebbe non essere incluso a seconda del
Accessori in dotazione
paese in cui si è acquistato lo strumento. Per ulteriori informazioni, contattare il rivenditore Yamaha.
• Leggio
• Online Member Product Registration (Registrazione del prodotto Online Member)
Accessori opzionali
* Le specifiche e le descrizioni presenti in questo manuale sono fornite
a fini puramente informativi. Yamaha Corp. si riserva il diritto di modificare prodotti o specifiche in qualsiasi momento senza preavviso. Dato che le specifiche, le apparecchiature o le opzioni possono essere diverse da paese a paese, verificarle con il proprio rappresentante Yamaha.
• Adattatore di alimentazione CA: PA-130 o equivalente
• Cuffie stereo (HPE-30)
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura e batterie usate
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio e/o sui documenti che li accompagnano significano che i prodotti e le batterie elettriche e elettroniche non dovrebbero essere mischiati con i rifiuti domestici generici. Per il trattamento, recupero e riciclaggio appropriati di vecchi prodotti e batterie usate, li porti, prego, ai punti di raccolta appropriati, in accordo con la Sua legislazione nazionale e le direttive 2002/96/CE e 2006/66/CE.
Smaltendo correttamente questi prodotti e batterie, Lei aiuterà a salvare risorse preziose e a prevenire alcuni potenziali effetti negativi sulla salute umana e l'ambiente, che altrimenti potrebbero sorgere dal trattamento improprio dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, prego contatti la Sua amministrazione comunale locale, il Suo servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove Lei ha acquistato gli articoli.
[Per utenti imprenditori dell'Unione europea]
Se Lei desidera disfarsi di attrezzatura elettrica ed elettronica, prego contatti il Suo rivenditore o fornitore per ulteriori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell'Unione europea]
Questi simboli sono validi solamente nell'Unione Europea. Se Lei desidera disfarsi di questi articoli, prego contatti le Sue autorità locali o il rivenditore e richieda la corretta modalità di smaltimento.
Noti per il simbolo della batteria (sul fondo due esempi di simbolo):
È probabile che questo simbolo sia usato in combinazione con un simbolo chimico. In questo caso è conforme al requisito stabilito dalla direttiva per gli elementi chimici contenuti.
Il numero di modello e quello di serie, i requisiti di alimentazione e altre informazioni del prodotto si trovano sulla piastrina o vicino alla stessa. La piastrina del prodotto si trova nella parte inferiore dell'unità. Annotare il numero di serie nello spazio indicato di seguito e conservare il manuale come documento di comprovazione dell'acquisto; in tal modo, in caso di furto, l'identificazione sarà più semplice.
Numero del modello
Numero di serie
(weee_battery_eu_it_01)
(bottom_it_01)
PSR-F50 Manuale di istruzioni
9
Page 10
Before Playing...
Sit Correctly Finger Numbering
4
3
2
3
2
4
Sit near the middle of the keyboard.
Reading the Score
The Keyboard, Staff Lines, and Clef
1 octave
2 black keys 3 black keys
BDEFGACBDEFGA BAGFECDC BDEFGACBDEFGACC
Treble clef
Bass clef
Clef
Key signature
Time signature
M
i d d l e
Notes and Rests
Whole note
5
1
Left Right
1234
1
5
Whole note rest
10
Dotted half note
Half note
Accidentals
(Sharp) Raise a semitone
(Flat) Lower a semitone
(Natural) Return to normal pitch
Dotted quarter note
Quarter note
Eighth note
Sixteenth note
Time Signatures and Counting Time
4/4 time 2/2 time 2/4 time
3/4 time 6/8 time 9/8 time
PSR-F50
Dotted half note rest
Half note rest
Dotted quarter note rest
Quarter note rest
Eighth note rest
Sixteenth note rest
Page 11
&
Repeats
Try out Style accompaniment with the following piece. After you understand how to use the Style, try out other pieces by using various other Styles.
Mary Had a Little Lamb
Sync Start ON Style: No. 104
Playing with a Style
C
Cm
C
7
12 3 4
Play 1-2-3-2-3-4
&
Play 1-2-3-4-1-2-5-6
&
Play D.C. (Go back to the beginning) Fine (End)
&&
12 43
12 43
1-2-3-4-5-6-1-2-3-4
%
12 4
:
1. 2.
:
:
65
65
Fine
Coda
to
3
D.C.
65
D.S.
Play 1-2-3-4-2-3-5-6
D.S.(Go back to the
% mark) to
(Jump to the fiCoda)
Easy Chords
If you find it difficult to press all of the notes which comprise a chord, try Easy Chords. This method lets you easily play chords in the Auto Accompaniment range of the keyboard using only one, two, or three fingers.
For root “C”
To play a major chord
Press the root note () of the chord.
To play a minor chord
Press the root note together with the nearest black key to the left of it.
To play a seventh chord
Press the root note together with the nearest white key to the left of it.
Cm
7
To play a minor seventh chord
Press the root note together with the nearest white and black keys to the left of it (three keys alto­gether).
PSR-F50
11
Page 12
Voice List / Voice-Liste / Liste des sonorités / Lista de voces / Lista de vozes / Elenco delle voci / Voicelijst / Tabela brzmień / Liste over lyde / Lista över ljud / Seznam rejstříků / Zoznam hlasov / Hangszínek listája / Seznam zvokov / Списък с тонове / Listă Voci / Skaņu saraksts / Garsų sąrašas / Helide loend / Popis zvukova / Ses Listesi
Voi c e No. Voic e Nam e
PIANO
1 Grand Piano 2 Bright Piano 3 Honky-tonk Piano 4 Harpsichord
E.PIANO
5 Electric Piano 1 6 Electric Piano 2 7 Electric Grand
ORGAN
8 Drawbar Organ
9 Percussive Organ 10 Rock Organ 11 P ip e O r gan 12 Reed Organ
ACCORDION
13 Accordion 14 Tango Accordion 15 Harmonica
GUITAR
16 Nylon Guitar 17 Steel Guitar 18 12Strings Guitar 19 Jazz Guitar 20 Clean Guitar 21 Muted Guitar 22 Overdriven Guitar 23 Distortion Guitar 24 Ukulele
BASS
25 Acoustic Bass 26 Finger Bass 27 Pick Bass 28 Fretless Bass 29 Slap Bass 30 Synth Bass
STRINGS
31 Strings 1 32 Strings 2 33 Synth Strings 34 Pizzicato Strings 35 Violin 36 Viola 37 Cello 38 Contrabass 39 Orchestral Harp
Voi ce N o. Voice N ame
WOODWIND
40 Flute 41 Piccolo 42 Recorder 43 Oboe 44 Clarinet 45 Bassoon
SAXOPHONE
46 Tenor Sax 47 Alto Sax 48 Soprano Sax 49 Baritone Sax
BRASS
50 Brass Section 51 Trumpet 52 Trombone 53 French Horn 54 Tuba 55 Synth Brass
PERCUSSION
56 Vibraphone 57 Marimba 58 Celesta 59 Timpani
SYNT H
60 Square Lead 61 Sawtooth Lead 62 Bass & Lead 63 New Age Pad 64 Warm Pad 65 Halo Pad 66 Crystal 67 Brightness
WORLD
68 Pan Flute 69 Ocarina 70 Banjo 71 Kalimba 72 Bagpipe 73 Dulcimer 1 74 Dulcimer 2 75 Harmonium 1 (Single Reed) 76 Harmonium 2 (Double Reed) 77 Harmonium 3 (Triple Reed) 78 Sitar 79 Detuned Sitar
Voice No. Voice Name
80 Shehnai 81 Tabla 82 Indian Kit 83 Oud 84 Rabab 85 Kanoon 86 Arabic Kit 87 Er Hu 88 Yang Chin 89 Koto
DRUM KITS
90 Standard Kit 91 Brush Kit 92 Dance Kit
DUAL
93 Octave Piano 94 Piano & Strings 95 Piano Pad 96 E.Piano Pad 97 Octave Harpsichord 98 Full Organ
99 Octave Strings 100 Octave Pizzicato 101 Strings & Flute 102 Strings Pad 103 Flute & Clarinet 104 Oboe & Bassoon 105 Alto Sax & Tenor Sax 106 Oc tave B rass 107 Power Brass 108 Jazz Section 109 Orchestra Tutti 110 Trumpet & Trombone 111 Fat Lead 112 Bell Mixture 113 Bell Pad
SPLIT
114 Piano / A.Bass 115 E.Piano / E. Bass 116 Brass / Tuba 117 Trumpet / Trombone
Flute / Oboe / Clarinet /
118
Bassoon Soprano / Alto / Tenor /
119
Baritone Sax Trumpet / Horn / Trombone /
120
Tuba
12
PSR-F50
Page 13
E1
F1
F#1
G1
G#1
A1
A#1
B1
C1
D#1
D1
C#1
E2
F2
F#2
G2
G#2
A2
A#2
B2
C2
D#2
D2
C#2
E3
F3
F#3
G3
G#3
A3
A#3
B3
C3
D#3
D3
C#3
E4
F4
F#4
G4
G#4
A4
A#4
B4
C4
D#4
D4
C#4
E5
F5
F#5
G5
G#5
A5
A#5
B5
C5
D#5
D5
C#5
C6
Drum Kit List / Drum-Kit-Liste / Liste des kits de batterie / Lista de juegos de batería / Lista do conjunto de percussão / Elenco dei kit di batteria / Lijst met drumkits / Tabela zestawów perkusyjnych / Liste over trommesæt / Lista över trumset / Seznam bicích sad / Zoznam bicích nástrojov / Dobkészletek listája / Seznam bobnov / Списък на набор от ударни инструменти / Listă Seturi de tobe / Bungu komplektu saraksts / Mušamųjų rinkinio sąrašas / Trummikomplektide loend / Popis kompleta bubnjeva / Davul Seti Listesi
: Same as “Standard Kit”.
No. 90 No. 91 No. 92 No. 86 No. 82
Standard Kit Brush Kit Dance Kit Arabic Kit Indian Kit
C 1 Finger Snap C# 1Brush Tap D1Brush Swirl D# 1Brush Slap E 1 Brush Tap Swirl F 1 Snare Roll F# 1Castanet G 1 Snare Soft Brush Slap 2 AnSD Snappy Tabel Dom Dhol 1 Open G# 1 Surdo Open A1Kick Soft A# 1 Open Rim Shot Open Rim Shot Light AnSD OpenRim Sagat 3 Dhol 1 Open Slap B1Kick Tight C 2 Kick Kick Jazz AnBD Dance-3 Riq Tik 2 Dandia Shor t C# 2 Side Stick Stick Light Analog Side Stick Riq Tik Hard 1 Dandia Long D 2 Snare Brush Slap 3 AnSD Q Riq Tik 1 Chutki D# 2 Hand Clap E 2 Snare Tight Brush Tap 2 Snare Dry Riq Tik Hard 3 Khanjira Open F 2 Floor Tom L Tom Brush 1 Tom Analog 1 Riq Tish Khanjira Slap F# 2 Hi-Hat Closed G 2 Floor Tom H Tom Brush 2 Tom Analog 2 Riq Roll Khanjira Bendup G# 2Hi-Hat Pedal A 2 Low Tom Tom Brush 3 Tom Analog 3 Riq Sak Dholak 1 Open A# 2 Hi-Hat Open B 2 Mid Tom L Tom Brush 4 Tom Analog 4 Riq Snouj 4 Dholak 1 Slap C 3 Mid Tom H Tom Brush 5 Tom Analog 5 Riq Tak 1 Dhol 2 Open C# 3Crash Cymbal 1 D 3 High Tom Tom Brush 6 Tom Analog 6 Riq Tak 2 Dhol 2 Rim D# 3 Ride Cymbal 1 E 3 Chinese Cymbal F 3 Ride Cymbal Cup F# 3 Tambourine G3Splash Cymbal G# 3 Cowbell A 3 Crash Cymbal 2 A# 3Vibraslap B 3 Ride Cymbal 2 C 4 Bongo H C# 4 Bongo L D 4 Conga H Mute D# 4 Conga H Open E 4 Conga L F 4 Timbale H F# 4 Timbale L G 4 Agogo H G# 4 Agogo L A4Cabasa A# 4 Maracas B 4 Metronome Click C 5 Metronome Bell C# 5 Guiro Shor t D 5 Guiro Long D# 5Claves E5Wood Block H F5Wood Block L F# 5Scratch H G5Scratch L G# 5 Triangle Mute A 5 Triangle Open A# 5 Shaker B5Jingle Bells C6Bell Tree
Reverse Cymbal Arabic Hand Clap Tabla na
Kick 3 Tabel Tak 2 Dhol 1 Mute
AnBD Dance-2 Riq Tik 3 Dhol 1 Roll
Hi-Hat Closed Analog 3 Riq Snouj 2 Khanjira Mute
Hi-Hat Closed Analog 4 Riq Snouj 1 Khanjira Benddown
Hi-Hat Open Analog 2 Riq Snouj 3 Dholak 1 Mute
Crash Analog Riq Brass 1 Dhol 2 Slap
Conga Analog H Daholla Dom Dholki Lo Open Conga Analog M Daholla Tak 2 Dholki Hi Slap Conga Analog L Zarb Eshareh Dholki Lo Slide
Scratch H 2 Tablah Tak 1 Khomokh Nor mal Scratch L 2 Tablah Tak 4 Duff Open
Khaligi Clap 1 Baya ge Zarb Back m f Baya ke Khaligi Clap 2 Baya ghe Arabic Zalgouta Close Baya ka
Tabel Tak 1 Tabla tin Sagat 1 Tablabaya dha
Sagat 2 Dhol 1 Slap
Riq Tik Hard 2 Chipri
Riq Brass 2 Hand Clap Riq Dom Mridangam din Zarb Tom f Mridangam ki Katem Dom Mridangam ta Katem Sak 1 Dafli Open Katem Tak 1 Dafli Slap Katem Sak 2 Dafli Rim Katem Tak 2 Chimta Normal Daholla Sak 2 Chimta Ring Daholla Sak 1 Dholki Hi Open Daholla Tak 1 Dholki Hi Mute
Tablah Dom 2 Dholak 2 Open Tablah Roll of Edg e Dholak 2 Slide Tablah Tak Finger 4 Dholak 2 Rim 1 Tablah Tak Trill 1 Dholak 2 Rim 2 Tablah Tak Finger 3 Dholak 2 Ring Tablah Tak Trill 2 Jhanji Open Zarb Wipping Dholak 2 Slap Tablah Tak Finger 1 Mondira Open Tablah Tik 2 Mondira Close Tablah Tik 4 Tabla C Tablah Tik 3 Tabla F Tablah Tik 1 Tabla G Tablah Tak 3 Tabla B
Tablah Tak 2 Hatheli Long Tablah Sak 2 Hatheli Short Tablah Tremolo Thavil Slap Tablah Sak 1 Thavil Mute Tablah Dom 1 Khartaal
PSR-F50
13
Page 14
Style List / Style-Liste / Liste des styles / Lista de estilos / Lista de estilos / Elenco degli stili / Stijllijst / Tabela stylów / Liste over stilarter / Lista över kompstilar / Seznam stylů / Zoznam štýlov / Stílusok listája / Seznam slogov / Списък със стилове / Listă Stiluri / Stilu saraksts / Stilių sąrašas / Stiilide loend / Popis stilova / Stil Listesi
Style No. Style Name
Pop & Rock
101 8BeatModern 102 60sGuitarPop 103 60s8Beat 104 8Beat 105 OffBeat 106 60sRock 107 HardRock 108 RockShuffle 109 8Beat Rock 110 16Beat 111 PopShuffle 112 GuitarPop 113 16BtUptempo 114 KoolShuffle 115 HipHopLight
Ballad
116 P i an o B al l ad 117 6/8ModernEP 118 6 / 8S l ow R oc k 119 O rg a nB a l la d 120 PopBallad 121 16BeatBallad
Dance&Disco
122 EuroTrance 123 Ibiza 124 SwingHouse 125 Clubdance 126 ClubLatin 127 Garage 128 TechnoParty 129 HipHopGroove 130 70sDisco 131 LatinDisco 132 SaturdayNight 133 DiscoHands
Swing&Jazz
134 BigBandFast 135 JazzBallad 136 JazzClub 137 Swing1 138 Swing2 139 Five/Four 140 Dixieland 141 Ragtime
Style No. Style Name
R&B
142 Soul 143 DetroitPop 144 6/8Soul 145 CrocoTwist 146 Rock&Roll 147 ComboBoogie 148 6/8Blues
Country
149 CountryPop 150 CountrySwing 151 Country2/4 152 Bluegrass
Ballroom
153 VienneseWaltz 154 EnglishWaltz 155 Slowfox 156 Foxtrot 157 Quickstep 158 Tango 159 Pasodoble 160 Samba 161 ChaChaCha 162 Rumba 163 Jive
Trad & Waltz
164 March 165 6/8March 166 PolkaPop 167 Tarantella 168 Showtune 169 ChristmasSwing 170 ChristmasWaltz 171 ScottishReel 172 Waltz 173 SwingWaltz 174 JazzWaltz 175 CountryWaltz 176 Musette
Wor ld
177 BrazilianSamba 178 BossaNova 179 Forro 180 Sertanejo 181 Mambo
Style No. Style Name
182 Salsa 183 Beguine 184 Reggae 185 Tijuana 186 Duranguense 187 CumbiaGrupera 188 Joropo 189 Parranda 190 ModernDangdut 191 Keroncong 192 Bhajan 193 BollyMix 194 IndianPop 195 HindBallad 196 IndyWaltz 197 Bhangra 198 Kerala 199 Rajasthan 200 Dandiya 201 Qawwali 202 Saeidy 203 WehdaSaghira 204 Laff 205 IranianElec 206 Emarati
Pianist
207 Stride 208 PianoSwing 209 Arpeggio 210 Habanera 211 SlowRock 212 8BeatPianoBallad 213 6/8PianoMarch 214 PianoWaltz
14
PSR-F50
Page 15
Song List / Song-Liste / Liste des morceaux / Lista de canciones / Lista de músicas / Elenco delle song / Songlijst / Tabela utworów / Liste over melodier / Lista över Songer / Seznam skladeb / Zoznam skladieb / Zenedarabok listája / Seznam pesmi / Списък с песни / Listă Cântece / Dziesmu saraksts / Kūrinių sąrašas / Lugude loend / Popis skladbi / Şarkı Listesi
Category Song No. Song Name Composer
DEMO 1 Demo Original
2 Danse des Mirlitons from “The Nutcracker” P.I. Tchaikovsky 3 “Orphée aux Enfers” Ouverture J. Offenbach
ORCHESTRA
PIANIST
TRADITIONAL
DUET
4 Slavonic Dances No.10 A. Dvořák 5 Méditation (Thaïs) J. Massenet 6 Frühlingslied F. Mendelssohn 7 “The Surprise” Symphony F.J. Haydn 8 La Candeur J.F.Burgmüller
9 Arabesque J.F.Burgmüller 10 Pastorale J.F.Burgmüller 11 Innocence J.F.Burgmüller 12 Etude op.10-3 “Chanson de l'adieu” F.Chopin 13 Valse op.64-1 “Petit Chien” F.Chopin 14 Menuett L. Boccherini 15 Moments Musicaux op.94-3 F. Schubert 16 Prelude (Wohltemperierte Klavier 1-1) J.S. Bach 17 La Viollette L.Streabbog 18 Für Elise L.v. Beethoven 19 America the Beautiful S.A. Ward 20 Londonderry Air Traditional 21 Wenn ich ein Vöglein wär ? Traditional 22 Die Lorelei F. Silcher 23 Turkey in the Straw Traditional 24 Muss i denn F. Silcher 25 To a Wild Rose E.A. MacDowell 26 We Wish You A Merry Christmas (DUET) Traditional 27 Ten Little Indians (DUET) Traditional 28 Twinkle Twinkle Little Star (DUET) Traditional 29 The Cuckoo (DUET) Traditional 30 O du lieber Augustin (DUET) Traditional
PSR-F50
15
Page 16
M E M O
16
PSR-F50
Page 17
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt,
sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også selvom der er slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko
laitetta verkosta.
(standby)
Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands)
Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien oder Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben werden. Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune.
(battery)
PSR-F50
17
Page 18
18
PSR-F50
Page 19
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below.
NORTH AMERICA
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311
U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A. Tel: 714-522-9011
CENTRAL & SOUTH AMERICA
MEXICO
Yamaha De México, S.A. de C.V.
Av. Insurgentes Sur 1647 “Prisma Insurgentes”, Col. San José Insurgentes, Del. Benito Juárez, 03900, México, D.F. Tel: 55-5804-0600
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Rua Joaquim Floriano, 913 - 4' andar, Itaim Bibi, CEP 04534-013 Sao Paulo, SP. BRAZIL Tel: 011-3704-1377
ARGENTINA
Yamaha Music Latin America, S.A. Sucursal de Argentina
Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte Madero Este-C1107CEK Buenos Aires, Argentina Tel: 011-4119-7000
PANAMA AND OTHER LATIN AMERICAN COUNTRIES/ CARIBBEAN COUNTRIES
Yamaha Music Latin America, S.A.
Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella, Calle 47 y Aquilino de la Guardia, Ciudad de Panamá, Panamá Tel: +507-269-5311
EUROPE
THE UNITED KINGDOM/IRELAND
Yamaha Music Europe GmbH (UK)
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, MK7 8BL, England Tel: 01908-366700
GERMANY
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 04101-3030
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Europe GmbH Branch Switzerland in Zürich
Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland Tel: 044-387-8080
AUSTRIA
Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-60203900
CZECH REPUBLIC/HUNGARY/ ROMANIA/SLOVAKIA/SLOVENIA
Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria (Central Eastern Europe Office)
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-602039025
POLAND/LITHUANIA/LATVIA/ESTONIA
Yamaha Music Europe GmbH Branch Poland Office
ul. Wrotkowa 14 02-553 Warsaw, Poland Tel: 022-500-2925
BULGARIA
Dinacord Bulgaria LTD.
Bul.Iskarsko Schose 7 Targowski Zentar Ewropa 1528 Sofia, Bulgaria Tel: 02-978-20-25
M ALTA
Olimpus Music Ltd.
The Emporium, Level 3, St. Louis Street Msida MSD06 Tel: 02133-2144
THE NETHERLANDS/ BELGIUM/LUXEMBOURG
Yamaha Music Europe Branch Benelux
Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands Tel: 0347-358 040
FRANCE
Yamaha Music Europe
7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activités Pariest, 77183 Croissy-Beaubourg, France Tel: 01-64-61-4000
ITALY
Yamaha Music Europe GmbH, Branch Italy
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy Tel: 02-935-771
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha Music Europe GmbH Ibérica, Sucursal en España
Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230 Las Rozas (Madrid), Spain Tel: 91-639-8888
GREECE
Philippos Nakas S.A. The Music House
147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece Tel: 01-228 2160
SWEDEN
Yamaha Music Europe GmbH Germany filial Scandinavia
J. A. Wettergrens Gata 1, Box 30053 S-400 43 Göteborg, Sweden Tel: 031 89 34 00
DENMARK
Yamaha Music Europe GmbH, Tyskland – filial Denmark
Generatorvej 6A, DK-2730 Herlev, Denmark Tel: 44 92 49 00
FINLAND
F-Musiikki Oy
Kluuvikatu 6, P.O. Box 260, SF-00101 Helsinki, Finland Tel: 09 618511
NORWAY
Yamaha Music Europe GmbH Germany ­Norwegian Branch
Grini Næringspark 1, N-1345 Østerås, Norway Tel: 67 16 77 70
ICELAND
Skifan HF
Skeifan 17 P.O. Box 8120, IS-128 Reykjavik, Iceland Tel: 525 5000
RUSSIA
Yamaha Music (Russia)
Room 37, bld. 7, Kievskaya street, Moscow, 121059, Russia Tel: 495 626 5005
OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-3030
AFRICA
Yamaha Corporation, Asia-Pacific Sales & Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2313
MIDDLE EAST
TURKEY/CYPRUS
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 04101-3030
OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE
LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jubel Ali, Dubai, United Arab Emirates Tel: +971-4-881-5868
ASIA
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu, Shanghai, China Tel: 021-6247-2211
HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd.
11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong Tel: 2737-7688
INDIA
Yamaha Music India Pvt. Ltd.
Spazedge building, Ground Floor, Tower A, Sector 47, Gurgaon- Sohna Road, Gurgaon, Haryana, India Tel: 0124-485-3300
INDONESIA
PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor) PT. Nusantik
Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia Tel: 021-520-2577
KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong, Kangnam-Gu, Seoul, Korea Tel: 02-3467-3300
MALAYSIA
Yamaha Music (Malaysia) Sdn., Bhd.
Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya, Petaling Jaya, Selangor, Malaysia Tel: 03-78030900
PHILIPPINES
Yupangco Music Corporation
339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO, Makati, Metro Manila, Philippines Tel: 819-7551
SINGAPORE
Yamaha Music (Asia) PRIVATE LIMITED
Blk 202 Hougang Street 21, #02-00, Singapore 530202, Singapore Tel: 6747-4374
TA IWAN
Yamaha KHS Music Co., Ltd.
3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei. Taiwan 104, R.O.C. Tel: 02-2511-8688
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
4, 6, 15 and 16th floor, Siam Motors Building, 891/1 Rama 1 Road, Wangmai, Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand Tel: 02-215-2622
OTHER ASIAN COUNTRIES
Yamaha Corporation, Asia-Pacific Sales & Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2313
OCEANIA
AUS TRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank, Victoria 3006, Australia Tel: 3-9693-5111
NEW ZEALAND
Music Works LTD
P.O.BOX 6246 Wellesley, Auckland 4680, New Zealand Tel: 9-634-0099
COUNTRIES AND TRUST TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
Yamaha Corporation, Asia-Pacific Sales & Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2313
DMI6
Page 20
Yamaha Global Site
http://www.yamaha.com/
Yamaha Downloads
http://download.yamaha.com/
C.S.G., DMI Development Division
© 2014 Yamaha Corporation
Published 04/2014 PO##*.*-**A0
Printed in China
ZN14450
Loading...