Yamaha MW10C User Manual [ru]

Руководство пользователя
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured makings identifying the terminals in your plug proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED. Making sure that neither core is connected to the earth terminal of the three pin plug.
* This applies only to products distributed by Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd. (2 wires)
COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT
(DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE)
Responsible Party : Yamaha Corporation of America
Address : 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620
Telephone : 714-522-9011
Type of Equipment : USB Mixing Studio
Model Name : MW8CX/MW10C
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1) this device may not cause harmful interference, and
2) this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation. See user manual instructions if interference to radio reception is suspected.
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (FCC DoC)
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifi- cations not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories
and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply
with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with these require- ments provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the opera- tion of other electronic devices. Compliance with FCC regula-
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B)
tions does not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of inter- ference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distrib- ute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distrib- uted by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
2
MW8CX/MW10C Руководство пользователя
Меры предосторожности
Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с содержанием этого раздела
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
WARNING
Во избежание серьезных травм, удара электрическим током, а также короткого замыкания, повреждения оборудования, пожара и других инцидентов всегда соблюдайте следующие меры безопасности:
Источник питания/адаптер питания
• Пользуйтесь только электросетью с напряжением, указанным на инструменте. Требуемое напряжение указано на табличке, при­крепленной к инструменту.
Пользуйтесь только адаптером питания из комплекта поставки.
Адаптер питания не должен находиться с источниками тепла (нагревателями, радиаторами и пр.). Не допускайте чрезмерного
сгибания и повреждения адаптера питания, не ставьте на него тя­желые предметы и располагайте его в таком месте, где на него не­льзя наступить, задеть ногой или что-нибудь по нему перекатить.
Не открывайте
• Не открывайте инструмент и не пытайтесь разобрать или мо­дифицировать его внутренние компоненты. В инструменте не со­держатся части, которые подлежат обслуживанию пользователя. При появлении тацию и обратитесь за помощью к квалифицированному специа­листу центра технического обслуживания компании Yamaha.
неисправностей, немедленно прекратите эксплуа-
ОСТОРОЖНО
CAUTION
Берегите инструмент от попадания воды
•Берегите инструмент от дождя, не используйте его рядом с водой, в условиях сырости и повышенной влажности; не ставьте на него емкости с жидкостью, которая может разлиться и попасть
• Никогда не вставляйте и не вынимайте вилку электроинстру­мента мокрыми руками.
внутрь.
Если вы заметили какие-либо дефекты
• В случае износа или повреждения адаптера питания, а также при внезапном исчезновении звука во время эксплуатации, при появлении необычного запаха и дыма немедленно отключите электропитание, выньте шнур из розетки и обратитесь за помо­щью к специалистам центра технического обслуживания компа­нии Yamaha.
• При падении или повреждении инструмента или адаптера пи­танния, немедленно отключите сетевое питание, выньте вилку из розетки и обратитесь за помощью к специалистам центра техни­ческого обслуживания компании Yamaha.
Во избежание нанесения серьезных травм себе и окружающим, а также повреждения инструмента и другого имущества, всегда соблюдайте следующие меры безопасности:
Источник питания/адаптер питания
• Отключайте адаптер питания из розетки, если вы не пользуетесь инструментом в течение длительного промежутка времени, или во время грозы.
• При отключении адаптера от инструмента или от электросети, беритесь за вилку, а не за кабель.
• Чтобы избежать появления нежелаемого шума, убедитесь, что расстояние между адаптером питания и инструментом подходя­щее (не менее 50 см).
Не укрывайте и не оборачивайте адаптер питания тканью.
Не используйте инструмент в непосредственной близости
телевизора, радиоприемника, стерео-оборудования, мобильно­го телефона и других электроприборов. В противном случае, в инструменте, телевизоре или радиоприемнике могут возник­нуть помехи.
Подключение
• Перед подключением инструмента к другим электронным компонен­там, отключите их питание. Перед включением или отключением элект­ронных компонентов установите минимальный уровень громкости.
от
Место установки
• Перед перемещением инструмента отсоедините подключенные к нему кабеля.
• При установке инструмента, убедитесь что розетка расположе­на в легкодоступном месте. В случае возникновения какой-либо неполадки, немедленно отключите электропитание и выдерни­те адаптер питания из розетки. Если вы не пользуетесь инстру­ментом в течение длительного промежутка времени, отключайте адаптер питания из розетки.
• Не следует устанавливать регуляторы всех эквалайзеров и фэй­деров на максимальное значение. В зависимости от уровня сигна­ла подсоединенной аппаратуры возможно возникновение обрат­ных связей и выход из строя акустической системы.
• Во избежание деформации панели и повреждения компонентов, берегите инструмент от чрезмерной пыли и сильной вибрации. Не используйте инструмент при очень высокой или низ­кой температуре (например, на солнце, рядом с нагревателем или в машине в дневное время).
• Во избежание случайного падения инструмента не оставляйте его в неустойчивом положении.
внутренних
Меры безопасности при эксплуатации
• При включении аудиосистемы обязательно включайте усили­тель мощности в последнюю очередь во избежание выхода из строя акустической системы. При выключении инструмента, в первую очередь отключайте усилитель мощности.
Не вставляйте пальцы или руку в отверстия инструмента.
Никогда не засовывайте и не роняйте бумагу, металлические и про-
чие предметы в отверстия на крышке, панели и клавиатуре. Если это произошло, немедленно выключите инструмент и выньте шнур питания из розетки. Затем, обратитесь за помощью к специалистам центра технического обслуживания компании Yamaha.
• Не следует работать с высоким или некомфортным уровнем громкости инструмента/устройства или наушников, так как это может привести к потере слуха. При ухудшении слуха или звоне в ушах немедленно обратитесь к врачу.
• Не облокачивайтесь на инструмент, не ставьте на него тяжелые предметы и не прикладывайте большую силу при пользовании кнопками, выключателями и разъемами.
(5)-4
MW8CX/MW10C Руководство пользователя
2
3
Распайка разъемов XLR-типа (в соответствии со стандартом IEC60268): контакт 1 – заземление, контакт 2 – сигнал (+), контакт 3 – сигнал (-) Распайка гнезда TRS: штекер – заземление, внешнее кольцо (наконечник) – передача, кольцо – возврат.
Корпорация Yamaha не несет ответственность за повреждения, возникшие из-за неправильной эксплуатации или из-за модифи­кации аппаратуры, а также за утраченные или испорченные данные.
Всегда отключайте питание, когда не пользуетесь устройством. Даже когда переключатель находится в позиции STANDBY, ток продолжает поступать к устройству (на минимальном уровне). Если вы не пользуетесь аппаратурой на протяжении длительного времени, убедитесь, что вы отключили шнур питания из розетки.
Качество работы компонентов, имеющих подвижные соединения, как например, переключатели, регуляторы громкости и разъемы, со временем снижается. По вопросу замены неисправных компонентов обращайтесь в сервисный центр Yamaha.
MW микшер может нагреться (во включенном состоянии) до 15-20° С. Это нормально. Температура панели может превышать 50° С в том случае, если температура окружающего воздуха выше, чем 30° С. В этой ситуации, будьте внимательны, чтобы не допустить возгорание.
• Это руководство пользователя предназначается, как для модели MW8CX, так и для MW10C. Основная разница между этими моде­лями заключается в том, что MW8CX имеет встроенные цифровые эффекты, а MW10C – нет.
• В данном руководстве где есть разница между моделями вначале идут пояснения для MW8CX, а в скобках – для MW10C: MW8CX (MW10C).
пользователя, термин «MW микшеры» относится, как для модели MW8CX, так и для MW10C. В тех пунктах,
Важные примечания
Эксклюзивным правом на использование данного руководства обладает корпорация Yamaha.
Программное обеспечение является собственностью компании Steinberg Media Technologies GmbH.
Использование программного обеспечения и руководства предусмотрено лицензионным соглашением, согласно которому
патель полностью соглашается по факту срыва пломбы. (Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с лицензионным соглашением программного обеспечения, которое находится в конце руководства пользователя.)
• Копирование программного обеспечения и частичная или полная репродукция этого руководства запрещены, если у вас только нет
письменного согласия производителя.
• Yamaha не принимает никаких претензий, а также не несет ответственность за вашу эксплуатацию данного ПО и документации.
Данный диск является DVD-ROM. Не пытайтесь вставлять диск в DVD-плеер. В противном случае, может возникнуть повреждение
плеера, не подлежащее ремонту.
Дополнительную информацию относительно системных требований и последних версий ПО вы можете найти на сайте ниже: <http://www.yamahasynth.com/>
Иллюстрации и принты с ЖК-экрана приведены в нием на вашем мониторе.
В этом продукте объединены компьютерные программы и содержимое, авторские права на которые принадлежат компании Yamaha, или, право использования которых получено по лицензии от других фирм. К таким материалам, защищенным авторскими права­ми, относятся все без исключения программ и содержимого, выходящее за рамки личного пользования, запрещено соответствующими законами. Любое нарушение авторских прав преследуется по закону. НЕ СОЗДАВАЙТЕ, НЕ РАСПРОСТРАНЯЙТЕ И НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ НЕЗАКОННЫЕ КОПИИ.
компьютерные программы, файлы MIDI и пр. Любое несанкционированное использование таких
данном руководстве для наглядного примера, и могут не совпадать с изображе-
поку-
Товарные знаки:
• Windows является зарегистрированным товарным знаком корпорации Microsoft ®.
• Apple и Macintosh являются товарными знаками корпорации Apple Computer, Inc.
• Steinberg и Cubase - зарегистрированная торговая марка компании Steinberg Media Technologies GmbH.
Все остальные товарные знаки являются собственностью соответствующих владельцев.
Спецификации и иллюстрации, которые содержатся в данном руководстве пользователя, предназначены только для ознакомления. Корпорация Yamaha оставляет за собой право вносить изменения в продукцию или спецификации в любое время без предвари­тельного уведомления. Поскольку спецификации, оборудование или опции различны для каждой местности, то за дополнительной информацией рекомендуется обратиться к местному поставщику продукции.
4
MW8CX/MW10C Руководство пользователя
Введение
Спасибо за то, что вы выбрали микшер – Yamaha MW8CX/MW10C USB. Данная модель имеет USB интерфейс для передачи цифровых данных, программное обеспечение Cubase Al4 DAW (Digital Audio Workstation/Цифровая рабочая станция) для операционных систем Windows и Macintosh. C микшером MW8CX/MW10C USB и персональным компьютером у вас есть основные элементы качественной записывающей системы, которой легко управлять.
Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с содержанием руководства прежде, чем вы начнете экс­плуатацию устройства. Благодаря информации, изложенной здесь, вы сможете в полной мере на­сладиться преимуществами портастудии. После того, как вы прочтете руководство, сохраните его в надежном месте.
Специальные возможности
Подключение к компьютеру при помощи одного
Connect To Your Computer via a Single USB
USB кабеля (стр. 7)
Cable (page 7)
Микшер MW подключается к компьютеру при помощи кабеля
The MW mixer connects to your computer via the supplied
USB, входящего в комплект поставки. Стерео аудио сигналы
USB cable. Stereo audio data is transferred in both direc-
передаются в обоих направлениях – от микшера к компьютеру и, наоборот, по кабелю USB (частота дискретизации - 44,1 кГц
tions—from the mixer to the computer, and vice-versa—via
или 48 кГц).
the USB connection (44.1 kHz or 48 kHz sampling fre-
quency).
Не требуется установка драйвера (стр. 7)
Система MW использует стандартные драйверы, установлен-
No Driver Installation Required (page 7)
ные в операционной системе компьютера, поэтому нет необ­ходимости устанавливать дополнительные драйверы приложе-
The MW system uses the standard drivers included in your
ния.
computer’s operating system, so there’s no need to install
any extra driver software.
Приложение Cubase AI4 DAW включено в комплект поставки
Cubase AI4 DAW Software Supplied (page 7)
Приложение Cubase AI4 DAW, включенное в пакет MW предла-
Cubase AI4 software, included in the MW package, offers
гает разносторонние высокоэффективные возможности записи на жесткий диск.
versatile, high-performance hard-disk recording capability.
Сжатие (стр. 9)
Compression (page 9)
Сжатие увеличивает общий уровень без искажений путем сжа-
Compression increase the overall level without introducing
тия чрезмерных максимумов сигналов из микрофонов и гитар.
distortion by compressing excessive peaks in the signals
Функции микшера (стр. 16) Микшер MW может управлять до 8 входов (MW8CX) или 10 вхо-
from microphones and guitars.
дов (MW10C), микшируя их для STEREO OUT или REC OUT. Микшер MW можно подключить к множеству устройств: микро-
Mixer Functions (page 16)
фонам, линейным устройствам, стерео синтезаторам и др.
The MW mixer can handle up to 8 inputs (MW8CX) or 10
inputs (MW10C), mixing them to STEREO OUT or REC
Фантомное питание 48 В (стр. 18)
Выключатель PHANTOM подает фантомное питание +48 В на
OUT. The MW mixer can simultaneously connect to a wide
входы микрофона микшера, поэтому можно использовать высо-
range of devices: microphones, line-level devices, stereo
кокачественный конденсаторный микрофон с фантомным пита-
synthesizers, and more.
нием для высокого качества записи.
48V Phantom Power (page 18)
A PHANTOM switch supplies +48V phantom power to the
mixer’s microphone inputs, so you can use high-quality
phantom-powered condenser microphones for superior
recording quality.
Accessories
Вспомогательные компоненты
Cubase AI4 DVD-ROM
• Cubase AI4 DVD-ROM
Power adaptor (PA-10)*
Переходник для сетевого шнура PA-10
USB cable
• USB кабель
Owner’s Manual (this book)
Руководство пользователя (данная брошюра)
* May not be included depending on your particular area. Please
check with your Yamaha dealer.
Содержание
Введение...............................................5
Introduction...........................................5
Специальные возможности...............................5
Features...........................................................5
Содержание...................................................5
Contents...........................................................5
Перед тем, как включить микшер.......................6
Before Turning on the Mixer ............................6
Включение/выключение питания......................6
Turning the Power On/OFF..............................6
Требования к компьютерной системе...............6
Computer System Requirements.....................6
Cubase Al4 системные требования...................6
Cubase AI4 System Requirements..................6
Mixer Basics................................ 7
Основы микшера...........................7
Quick Guide ..........................................7
Краткое руководство пользователя.....7
1. Installing Cubase AI4...................................7
Установка Cubase Al4....................................7
1.
2. Connecting to the MW mixer .......................7
Подключение к MW микшеру.........................7
2.
3. Powering Up the System .............................8
Включение системы.......................................8
3.
4. Adjusting Level and Tone ............................9
Настройка уровня и тональности звучания.......9
4.
5. Recording with Cubase AI4 .......................10
Запись при помощи Cubase Al4..................10
5.
6. Mixing with Cubase AI4 .............................13
6.
Микширование с Cubase AI4.......................13
Reference .................................. 15
Справка.........................................15
Setup....................................................15
Установка................................................15
Передняя и задняя панели...................16
Front & Rear Panels ...........................16
Раздел управления каналами.........................16
Channel Control Section................................16
Раздел Master Control (центральное управление)....
Master Control Section ..................................18
Перечень разъемов..........................................19
Jack List.........................................................19
Цифровые эффекты.........................................20
Digital Effect...................................................20
Вход/выход сигнала на задней панели...........20
Rear Input/Output Section .............................20
Список цифровых эффектов (только для MW8CX)....21
Digital Effect Program List (Only MW8CX) ....21
Монтировка стенда (подставки) микрофона...21
Mounting to a Microphone Stand...................21
Troubleshooting .................................22
Устранение неполадок..........................22
Технические характеристики...............24
Specifications .....................................90
Электро-спецификации...................................24
Electrical Specifications .................................90
Общие спецификации......................................24
General Specifications...................................90
Спецификации аналогового входа..................25
Analog Input Specifications............................91
Спецификации аналогового выхода...............25
Analog Output Specifications.........................91
Спецификации цифрового входа/выхода сигнала.....
Digital Input/Output Specifications.................91
Трехмерные диаграммы..................................26
Dimensional Diagrams...................................92
Блок-схема и схема выходных уровней..........27
Block Diagram and Level Diagram ................93
Дополнительный диск..........................28
About the accessory disk ..................94
СОГЛАШЕНИЕ О ЛИЦЕНЗИИ НА ИСПОЛЬЗО-
SOFTWARE LICENSE AGREEMENT
ВАНИЕ ПАКЕТА ПРОГРАММ..............................28
MW8CX/MW10C Руководство пользователя
...94
18
25
2
5
Введение
Introduction
Перед тем, как включить микшер
Убедитесь, что переключатель микшера находит-
1
ся в позиции STANDBY
используйте только тот адаптер питания (PA-
10), который входит в комплект поставки, либо эквивалент, рекомендуемый Yamaha. Исполь-
CAUTION
ВНИМАНИЕ
Подсоедините адаптер питания к коннектору AC
2
ADAPTER IN 1 на задней панели микшера и по­вернуть регулятор по часовой стрелке зопасного соединения.
Подключите адаптер питания к обычной сетевой
3
розетке.
CAUTION
зование неподходящего адаптера может стать причиной повреждения аппаратуры, возник­новения пожара или перегрева.
2
для бе-
w
q
• Отключайте адаптер питания из розетки, когда вы не пользуетесь микшером, или во время грозы.
• Избегайте появления нежелательного шума; убедитесь, что расстояние между адаптером сети и микшером составляет не меньше 50 см.
Требования к компьютерной системе
Windows Vista
Компьютер
ОС Windows Vista
ЦПУ
Память 1Гб или больше
компьютер на платформе Windows, со встроен­ным USB интерфейсом
1 Ггц и больше, процессор Intel Core/Pentium/ Celeron
Windows XP
Компьютер
ОС Windows XP Professional XP/ Home Edition
ЦПУ
Память
компьютер на платформе Windows, со встроен­ным USB интерфейсом
750 Мгц и больше, процессор Intel Core/Pentium/ Celeron
96Мб или больше (рекомендуется 128Мб или больше)
Macintosh
Компьютер
ОС Память
ЦПУ Macintosh G3 300 Мгц или выше/ процессор
Память 128Мб или больше
компьютер на платформе Macintosh, со встроен­ным USB интерфейсом
Intel
Cubase Al4 системные требования
Включение/выключение питания
Установите переключатель микшера в позицию ON (вкл). При выключении питания, нажмите на пере­ключатель, чтобы перейти в режим STANDBY.
Внимание: переменный ток продолжает поступать, если аппаратура находится в режиме STANDBY.
CAUTION
ВНИМАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
Если вы не планируете пользоваться микшером в течение длительного промежутка времени, то отключите адаптер питания из розетки.
чтобы предотвратить громкий треск и шумы, подключайте питание к звуковой аппаратуре, на­чиная с таких источников, как инструменты, CD­плееры и пр., и заканчивая усилителем мощнос­ти или динамики со встроенным усилителем.
Пример: Сначала инструменты, микрофоны, и
CD плееры, затем микшер, и, нако­нец, усилитель мощности или ко­лонки со встроенным усилителем.
При отключении питания системы, выполните все вышеперечисленные действия в обратном порядке.
Windows
Операцион­ная система
ЦПУ 1.4 Ггц или выше, процессор Intel Pentium
Память 512Мб или больше
Аудио ин-
терфейс Жесткий
диск
Windows XP Professional XP/ Home Edition
Windows DirectX совместимый
400Мб или больше
Macintosh
Операцион­ная система
ЦПУ Power Mac G4 1Ггц/ Core Solo 1.5 Ггц или выше
Память 512Мб или больше
Жесткий
диск
ПРИМЕЧАНИЕ
MacOS X 10.4 или выше
400Мб или больше
при установке, необходим DVD драйвер
чтобы активировать лицензию на использова-
ние пакета программ, устанавливайте прило­жение, когда вы подсоединены к интернету.
6
MW8CX/MW10C Руководство пользователя
Основы микшера
Краткое руководство пользователя
Mixer Basics
Быстрая установка и руководство по эксплуатации охватывают такие пункты как установка про-
This quick setup and operation guide covers everything from installing the Cubase AI4 software to
граммного обеспечения Cubase Al4 и применение его для записи и микширования всех треков
using Cubase AI4 for recording and mixdown. While going through this section you might find it
в один. Во время ознакомления с этим разделом, мы также хотим обратить ваше внимание на
useful to also refer to the “Front and Rear Panels” section on page 16, as well as the pdf manual
такой полезный раздел, как «Передняя и задняя панели инструмента» на стр 16, а так же реко-
supplied with the Cubase AI4 software.
мендуем вам прочитать руководство в pdf-формате, которое прилагается вместе с Cubase Al4.
Шаг
Step
Установка Cubase Al4
Installing Cubase AI4
1
ВАЖНО
IMPORTANT !
Включите компьютер и войдите в администраторский аккаунт.
Start the computer and log on to the Administrator account.
1
Вставьте DVD-Rom (который прилагается в комплекте) в дисковод.
Insert the included DVD-ROM into the computer’s DVD-ROM drive.
2
Откройте папку «Cubase Al4 for Windows» («Cubase Al4 для Windows») и дважды
Open the “Cubase AI 4 for Windows” folder and double-click on the “CubaseAI4.msi”.
3
щелкните на «CubaseAl4.msi».
Follow the on-screen instructions to install the Cubase AI4 software.
Следуйте инструкциям, появляющимся на дисплее, чтобы установить Cubase Al4.
NOTE
ПРИМЕЧАНИЕ
Шаг
Step
2
Подключите питание к MW микшеру и
Turn the power to the MW mixer and all
1
все необходимое оборудование (кроме
gear that is to be connected to the MW
компьютера), а также у становите LEVEL
mixer off/standby (except the computer),
controls (регуляторы уровня) и STEREO
and set the LEVEL controls and STEREO
Master control (пульт стерео управления) на
Master control to their minimum settings.
минимальное значение.
при появлении EUSLA (End-User Software License Agreement/Лицензионное соглашение пользовательского програм­много обеспечения) на дисплее компьютера во время установки DAW (Digital Audio Workstation/Цифровая рабочая станция), появляется сообщение о соглашении в конце руководства, и вы должны проигнорировать EUSLA (End­User Software License Agreement/лицензионное соглашение пользовательского программного обеспечения). Вни­мательно прочитайте лицензионное соглашение по программному обеспечению в конце руководства, и если вы согласны со всеми
When installing Cubase AI4, you will need a working internet connection to register your Cubase AI4. Make sure to fill in all required fields for user registration. If you do not register the product, you will be unable to use the application after a limited period of time expires.
For a Macintosh computer, double-click the “CubaseAI4.mkpg” icon for installation.
Подключение к MW микшеру
Connecting to the MW mixer
Since the End-User Software License Agreement (EUSLA) shown on your PC-display in your installing the “DAW software is replaced by the agreement at the end of this manual, you should disregard the EUSLA. Read the Software License Agreement at the end of this man- ual carefully, and install the software if you agree to it.
• При установке Cubase Al4, вам необходимо будет подключиться к интернету, чтобы зарегистри­ровать ваше программное обеспечение Cubase Al4. Убедитесь, что вы заполнили все поля при регистрации. В том случае, если вы не зарегистрируете продукт, вы не сможете использовать это приложение, после истечения определенного срока.
• Для Макинтошей, при установке необходимо дважды кликнуть на «CubaseAl4.mkpg».
условиями, то установите программное обеспечение.
Подсоедините MW микшер к вашему ком-
Connect the MW mixer to your computer
2
пьютеру, использую USB кабель, который
using the supplied USB cable.
входит в комплект поставки.
Меры предосторожности при подключении USB
USB Connection Precautions
Убедитесь, что вы соблюдаете все пункты при подключе-
Be sure to observe the following points when connecting to
нии USB.
the computer’s USB interface.
При неправильном подключении может возникнуть риск
Failure to observe these rules can result in computer freezes/
зависания компьютера и потери/повреждения данных.
hang-ups and possibly data loss or corruption. If the MW
Если компьютер или MW микшер завис, отключите пита-
mixer or computer does hang up, turn the power to both
ние обоих устройств и перезагрузите компьютер.
devices off and then on again, and restart the computer.
(регуляторы уровня)
LEVEL controls
(пульт стерео управления)
STEREO Master control
CAUTION
ВНИМАНИЕ
CAUTION
ВНИМАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
NOTE
MW8CX/MW10C Руководство пользователя
Убедитесь, что компьютер не находится
Be sure to wake the computer from sleep/sus- pended/standby mode before making a con-
в режиме паузы/приостановки/ожидания/
nection to the computer’s USB connector.
во время подключения USB коннектора.
Подключите MW микшер к компьютеру,
Connect the MW mixer to the computer before
до включения микшера.
turning the MW mixer power on.
Всегда закрывайте все активные при-
Always quit all applications running on the
ложения на компьютере перед вкл/
computer before turning the MW mixer’s
выкл MW микшера, или при подсоеди-
power on or off, or connecting or disconnect-
нении/отключении USB кабеля.
ing the USB cable.
Подождите не менее 6 сек перед включе-
Wait at least 6 seconds between turning the
нием/выключением MW микшера, и при
MW mixer on or off, and between connecting
подсоединении/отключении USB кабеля.
or disconnecting the USB cable.
при подсоединении или отключении USB
When connecting or disconnecting the USB
кабеля, что вы полностью убавили 2TR IN/
cable be sure to turn the 2TR IN/USB control
USB регулятор.
all the way down.
всегда отключайте USB кабель, когда исполь-
Disconnect the USB cable when using the MW
зуете микшер без компьютера.
mixer without the computer.
2
7
Основы микшера
Краткое руководство пользователя
Подсоединение микрофона и/или
3
инструментов
Более детальную информацию о подсоедине­нии вы можете найти в разделе «Setup» («Ус­тановка») на стр. 15 и в разделе «Передняя и задняя панели» на стр. 16.
Убедитесь, что MW микше­ре PHANTOM переключатель включен во время использова­ния конденсаторных микрофо­нов с фантомным питанием.
DI
Хотя электрогитары и басы могут подключаться не­посредственно к разъемам микшера, но звук на выхо­де рискует быть слабым и с шумом. Гораздо лучший вариант – это запись с ис­пользованием устройства прямого подключения (DI box = Direct box) или преду­силителя.
кабель
USB cable
Шаг
3
Включение системы
Чтобы предотвратить громкий шум и треск, подключите питание к звуковой аппаратуре, начиная с инструментов, CD-плееров и пр, и заканчивая усилителем мощности или дина­мики со встроенным усилителем.
Например: подключите вначале инструменты, микрофоны и CD-
CAUTION
ВНИМАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
NOTE
плееры, затем микшер, и наконец усилитель мощнос­ти или динамики со встроенным усилителем.
следуйте мерам безопасности при подклю­чении фантомного питания.
• Убедитесь, что переключатель PHANTOM в по­ложении «выкл», когда фантомное питание не используется.
• При включении, убедитесь, что только конденса­торные микрофоны подключены к XLR разъемам. Другие устройства могут быть повреждены, если они подключены к фантомному питанию. Данная мера предосторожности не касается динамичес­ких микрофонов с симметричным выходом.
• Чтобы снизить вероятность повреждения динамика, включайте фантомное питание ТОЛЬКО когда ваш уси­литель мощности или динамик со встроенным усилите­лем выключен. Также, неплохо отключить управление вывода данных микшера – пульт управления STEREO.
• мы рекомендуем установить уровень данных, вы­водимых на компьютер, на максимальное значение, а внутренний динамик компьютера – приглушить. Дополнительную информацию по установке вы можете найти в разделе «Записанный звук слишком слабый» в «Устранение неполадок» на стр. 22.
• при первом подключении USB кабеля к ком­пьютеру, либо, если вы решили изменить порт подсоединения USB, на дисплее может поя­вится сообщение об установке драйвера при включении микшера. В этом случае, следует подождать, пока завершиться установка.
Симметричные и несимметричные кабеля
Для подсоединения микрофона, электронных инструментов и прочих аудио-устройств к разъемам микшера используют два типа кабелей – симметричные и несимметричные. Симметричные кабеля устойчивы к шуму и являются отлич­ным выбором для сигналов низкого уровня таких, как звук от микрофонов. Несимметричные кабели используются для непродолжительной работы источников нивелирных ходов таких, как синтезаторы.
Рекомендации по использованию кабелей
Кабель микрофона
Кабеля с коротким уровнем сигнала линии
Кабеля с длинным уровнем сигнала линии
лучше использовать симметричный кабель
лучше использовать несимметричный кабель в условиях отсутствия помех
использовать симметричный кабель
Типы коннекторов (соединителей)
XLR коннекторы
Данный трех-контактный коннектор устойчив к внешнему шуму и исполь­зуется, в первую очередь, для симмет­ричных соединений. Несимметричные кабеля с данным типом коннектора могут также использоваться для не­симметричных сигналов. XLR конне­кторы являются стандартными для подключения микрофонов и прочего профессионального аудио-оборудования.
8
MW8CX/MW10C Руководство пользователя
Соединители для подключения наушников
Соединители для подключения наушников выпускаются в двух вариантах - моно и стерео. Со­единители стерео типа, извест­ные также под названием TRS­коннекторы ((Tip-Ring-Sleeve), используются для разъемов стерео-наушников пропускать симметричный торы несимметричного типа ис­пользуются для передачи моно сигналов, как например, в случае с кабелями гитары.
RCA штыревой соединитель
Данный тип несимметричных кабелей обычно используется в домашней аудио и видео аппа­ратуре. Гнезда типа RCA обычно выделены цветом: например, бе­лым – для левого аудио канала, и красным – для правого аудио канала.
сигнал Коннек-
Шаг
4
Настройка уровня и тональности звучания
Основы микшера
Краткое руководство пользователя
Настройка уровня звучания
Первый шаг заключается в правильной на-
1
стройке регуляторов уровня звучания на всех инструментах и других устройствах.
Настройте канал GAIN таким образом,
2
чтобы индикаторы PEAK загорались при максимальном уровне звучания. (Регу­ляторы GAIN не предусмотрены в сте­рео-каналах – 7/8 (MW8CX) или 7/8 и
9/10 (MW10C)).
Установите регулятор STEREO Master в по-
3
ложение
Настройте регулятор LEVEL таким образом,
4
чтобы подобрать наиболее оптимальный вариант звучания. Уровень звука в наушни­ках регулируется при помощи регулятора
MONITOR/PHONES.
GAIN регулятор
GAIN control
PEAK индикатор
PEAK indicator
Настройка тональности звучания
Благодаря компрессорам MW микшера и 3-полосным эквалайзерам можно легко придать тональность кана­лам, для наилучшего микширования треков.
Использование фильтра высоких частот (HPF) для входа микрофона
Как видно из самого названия, фильтр высоких частот пропус­кает сигналы только определенной частотности. В свою оче­редь, сигналы ниже определенного значения приглушаются. Когда MW фильтр высоких частот включен, сигналы ниже 80Гц приглушаются. Это может быть очень полезно для уменьшения низко-частотного шума дыхания вокалиста, треска микрофона, а также шума, который создается во время эксплуатации аппа­ратуры. Неплохая идея включить фильтр высоких частот для каналов микрофона.
Компрессия
«Лимитирование», как одна из форм компрессии, способству­ет воспроизведению мягкого, единого звучания без скачков тональности. Наиболее общий принцип использования комп­рессии - «сглаживание» вокала, где присутствует широкий диа­пазон. Компрессия также применяется в гитарных треках для того, чтобы добавить эффект сустейн-звучания. Злоупотреб­ление компрессией может вызвать обратный эффект, поэтому используйте эту функцию расчетливо.
OUTPUT
Выход
OUTPUT
(Min)
(Мин)
(Min)
(Max)
(Макс)
(Max)
LEVEL регулятор
LEVEL controls
MONITOR/PHONES регулятор
MONITOR/PHONES control
STEREO Master регулятор
STEREO Master control
INPUT
Вход
INPUT
Эквалайзер
Наилучший совет, который можно дать относительно кор­рекции звука – это, по возможности, наименьшее исполь­зование эквалайзера. Если вы хотите добиться более реа­листичного звучания вы можете увеличить значение HIGH. Или вы можете добавить немного басовых тембров, если вы чувствуете что их не хватает в композиции. Во время записи, не рекомендуется чрезмерное использование эквалайзера
MW8CX/MW10C Руководство пользователя
2
9
Loading...
+ 21 hidden pages