Dit produkt maakt gebruik van batterijen of een externe voeding
(een adaptor). Sluit dit produkt NIET aan op een andere adaptor
dan die, die omschreven staat in de handleiding, op het
naamplaatje of in het bijzonder is aangeraden door Yamaha.
WAARSCHUWING: Plaats dit produkt niet op een plaats waar
iemand er op zou kunnen stappen/over zou kunnen vallen, of
iemand iets over het stroomsnoer of de kabels kan rollen. Het
gebruik van een verlengkabel wordt afgeraden! Als dit niet te
vermijden is, hou er dan rekening mee dat de minimum
snoergrootte van een 25’ snoer (of minder) 18AWG is. N.B.: des
te kleiner het AWG nummer, des te groter de capaciteit.
Raadpleeg de plaatselijke elektricien voor langere
verlengsnoeren.
Dit produkt kunt u het beste alleen gebruiken met de
meegeleverde componenten, of een kar, rack of standaard die
wordt aangeraden door Yamaha. Als u zo’n component gebruikt,
let dan goed op alle veiligheidsmarkeringen en instructies die
het component vergezellen.
SPECIFICATIES KUNNEN ZICH WIJZIGEN:
Wij geloven dat de informatie in deze handleiding correct is ten
tijde van printen. Yamaha behoudt zich echter het recht voor
om specificaties te wijzigen of aan te passen, zonder hier
vantevoren melding van te maken op bestaande apparatuur te
update’n.
Dit produkt, alleen of in combinatie met een versterker en
koptelefoon of luidsprekers, is in staat geluidsniveaus te
produceren die gehoorverlies op kunnen leveren. WERK NIET
te lang op te hoge volumes, of op oncomfortabele niveaus. Als
u gehoorverlies ervaart of gering in uw oren moet u onmiddelijk
contact opnemen met een sonoloog. BELANGRIJK: Des te
harder het geluid des te sneller schade optreedt.
Sommige Yamaha produkten zijn vergezeld van krukjes en/of
accessoires die bevestigd moeten worden. Een aantal van deze
accessoires moeten door de dealer worden bevestigd of
geïnstalleerd. Zorg er a.u.b. voor dat krukjes stabiel zijn en te
bevestigen accessoires stevig bevestigd zijn VOORDAT u er
gebruik van maakt.
OPMERKING:
Reparaties die te wijten zijn aan gebrek aan kennis met hoe een
functie of een effect werkt (als het apparaat naar behoren
functioneert), worden niet gedekt door de garantie, en zijn
derhalve de verantwoording van de eigenaar. Bestudeer deze
handleiding a.u.b. goed en raadpleeg uw dealer alvorens om
service te verzoeken
zijn ervan overtuigd dat onze produkten en produktiemethodes
hieraan voldoen. Overeenkomstig de letter en de geest van de
wet willen we u van het volgende op de hoogte brengen:
BATTERIJ: Dit artikel KAN een kleine, niet vervangbare
batterij bevatten, die (indien van toepassing) is vast gesoldeerd.
De gemiddelde levensduur van een dergelijke batterij is
ongeveer vijf jaar. Wanneer u aan vervanging toe bent, neem
dan contact op met een erkend servicebedrijf om de vervanging
uit te voeren.
Dit produkt kan ook “huishoud” type batterijen bevatten.
Sommige van dit type batterij kan opgeladen worden. Zorg er
voor dat batterij die opgeladen wordt inderdaad opgeladen kan
worden en dat de oplader bedoeld is voor de batterij die u op wil
laden.
Als u de batterijen wilt vervangen meng dan nooit oude- en
nieuwe batterijen of verschillende soorten batterijen. Batterijen
MOETEN goed vervangen worden. Gemaakte fouten bij het
vervangen van de batterijen kunnen leiden tot oververhitting
en ontploffende batterijen.
WAARSCHUWING: Probeer oude batterijen niet te
demonteren of te verbranden. Houd ze weg bij kinderen. Gooi
oude batterijen volgens voorschrift weg.
N.B. Vraag bij uw leverancier waar u batterijen naar toe kan
brengen.
AFVAL VOORSCHRIFT: Wanneer dit artikel beschadigt
raakt en niet meer te repareren is, gooi het dan weg volgens de
geldende wettelijke voorschriften voor produkten die lood,
batterijen, plastic e.d. bevatten. Kan uw leverancier u niet
helpen, neem dan direct contact op met Yamaha.
NAAMPLAATJE:
Het naamplaatje zit boven op het instrument. Op dit plaatje
staat het model nummer, serienummer, voeding vereisten enz.
Hieronder zou u het model nummer, serienummer en de datum
van aanschaf in moeten vullen, en de handleiding goed bewaren
als een permanent ‘bewijs’ van aanschaf.
POWER
ON/ OFF
MILIEUPROBLEMATIEK: Yamaha streeft naar produkten
die zowel veilig in het gebruik als milieuvriendelijk zijn. We
zijn ervan overtuigd dat onze produkten en produktiemethodes
hieraan voldoen. Overeenkomstig de letter en de geest van de
wet willen we u van het volgende op de hoogte brengen:
MILIEUPROBLEMATIEK: Yamaha streeft naar produkten
die zowel veilig in het gebruik als milieuvriendelijk zijn. We
Model
Serienummer.
Datum van aanschaf
BEWAAR DEZE HANDLEIDING GOED!
VOORZORGSMAATREGELEN
VOORZORGSMAATREGELEN
LEES ALLES ZORGVULDIG DOOR VOOR U VERDER GAAT
* Bewaar deze voorzorgsmaatregelen op een veilige plaats voor later.
WAARSCHUWING
Volg altijd de algemene voorzorgsmaatregelen op die hieronder worden opgesomd om te voorkomen dat u gewond
raakt of zelfs sterft als gevolg van elektrische schokken, kortsluiting, schade, brand of andere gevaren. De
voorzorgsmaatregelen houden in, maar zijn niet beperkt tot:
• Open het instrument niet, haal de interne onderdelen niet uit elkaar
en modificeer het instrument niet. Het instrument bevat geen door
de gebruiker te vervangen onderdelen. Als het instrument stuk schijnt
te zijn, stop dan met het gebruiken van het instrument en laat het
nakijken door gekwalificeerd Yamaha personeel.
• Stel het instrument niet bloot aan regen, gebruik het niet in de buurt
van water of natte omstandigheden, plaats geen voorwerpen op het
instrument die vloeistoffen bevatten die in de openingen kunnen
vallen.
• Als het snoer van de adaptor beschadigd is of stuk gaat, als er
plotseling geluidsverlies is in het instrument, of als er plotseling
een geur of rook uit het instrument komt, moet u het instrument
onmiddellijk uitzetten, de stekker uit het stopcontact halen en het
instrument na laten kijken door gekwalificeerd Yamaha personeel.
WAARSCHUWING
Volg altijd de algemene voorzorgsmaatregelen op die hieronder worden opgesomd om te voorkomen dat u gewond
raakt of zelfs sterft als gevolg van elektrische schokken, kortsluiting, schade, brand of andere gevaren. De
voorzorgsmaatregelen houden in, maar zijn niet beperkt tot:
• Plaats het stroomsnoer niet in de buurt van warmtebronnen zoals
verwarming en kachels, verbuig of beschadig het snoer niet, plaats geen
zware voorwerpen op het snoer, leg het snoer uit de weg, zodat niemand
er op trapt, er over kan struikelen en zodat er geen zware voorwerpen
over heen kunnen rollen.
• Als u de stekker uit het stopcontact haalt moet u altijd aan de stekker
trekken, nooit aan het snoer. Aan het snoer trekken kan het beschadigen.
• Sluit het instrument niet aan op een stopcontact die een T-Plug bevat.
Dit kan resulteren in een verminderde geluidskwaliteit en het stopcontact
oververhitten.
• Haal het instrument uit het stopcontact als u het lange tijd niet gebruikt,
of tijdens onweer.
• Voordat u het instrument aansluit op andere elektronische componenten
moet u alle betreffende apparatuur uitzetten. Voordat u alle betreffende
apparatuur aanzet moet u alle volumes op minimum zetten.
• Stel het instrument niet bloot aan overdreven schokken of stof, extreme
koude of warme omstandigheden (zoals in direct zonlicht, bij de
verwarming of in de auto) om verkleuren te voorkomen aan het paneel
of schade aan de interne elektronica.
• Gebruik het instrument niet in de buurt van elektrische produkten zoals
televisies, radio's of speakers, aangezien deze interferentie kunnen
veroorzaken die de prestaties van de andere apparatuur kunnen
beïnvloeden.
• Plaats het instrument niet op een onstabiele plek waar deze kan vallen.
• Verwijder alle kabels alvorens het instrument te verplaatsen.
• Gebruik bij het schoonmaken van het instrument een droge, schone
doek. Gebruik geen oplosmiddelen, schoonmaakmiddelen of chemische
schoonmaakdoekjes. Plaats daarbij geen voorwerpen van vinyl op het
instrument aangezien deze het paneel en het toetsenbord kunnen
verkleuren.
• Gebruik alleen de gespecificeerde adaptor (PA-3B of aanverwante, door
Yamaha aangeraden) adaptor. Het gebruik van een verkeerde adaptor kan
schade veroorzaken aan het instrument, te wijten aan oververhitting.
• Haal altijd de stekker uit het stopcontact voor u het instrument schoonmaakt.
Haal nooit een stekker uit het stopcontact als u natte handen hebt.
• Controleer zo nu en dan de stroomstekker, en verwijder stof en viezigheid
die zich verzamelt op de stekker.
• Leun niet op, en plaats geen zware voorwerpen op het instrument, ga
voorzichtig om met de knoppen, schakelaars en aansluitingen.
• Gebruik het instrument niet te lang op een niet comfortabel geluidsniveau
aangezien dit permanent gehoorverlies op kan leveren. Als u gehoorverlies
constateert of geruis in uw oren, neem dan contact op met een K.N.O.-arts.
n DE BACKUP BATTERIJ VERVANGEN
• Dit instrument bevat een niet oplaadbare interne backup batterij, waardoor
de gegevens bewaard blijven, zelfs als het instrument uitstaat. Als deze
vervangen moet worden verschijnt de melding “Battery Low” in de display.
Als dit gebeurd moet u onmiddellijk uw data backuppen (op een extern
opslagmedium zoals de op floppy-disk gebaseerde Yamaha MIDI Data Filer
MDF2), waarna de batterij vervangen moet worden door gekwalificeerd
Yamaha personeel.
• Probeer de batterij niet zelf te vervangen, daar dit gevaarlijk is. Laat de batterij
altijd vervangen door gekwalificeerd Yamaha personeel.
• Leg de batterij niet op een plek die toegankelijk is voor kinderen, aangezien
een kind de batterij in zou kunnen slikken. Als dit echter toch gebeurd moet
u onmiddellijk contact opnemen met een arts.
• USER DATA OPSLAAN
Bewaar frequent gegevens op floppy disk, om te voorkomen dat u belangrijke
data kwijtraakt door een bedieningsfout of stuk gaan van het apparaat.
Yamaha kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade die is te
wijten aan onzorgvuldig gebruik of modificaties die zijn aangebracht
aan het instrument, of data die kwijt is geraakt of vernietigd.
Doe het instrument altijd uit als u het niet gebruikt.
PRECAUTIONS
i
Welkom bij de MU100R
Welkom bij de MU100R
Gefeliciteerd en dank u voor de aanschaf van de Yamaha MU100R Toongenerator!
De MU100R is een geavanceerde toongenerator die een verbazingwekkend totaal van 1523 hoge kwaliteit Voices biedt, volledige General
MIDI compatibiliteit — inclusief Yamaha’s nieuwe XG-MIDI
(Extended General MIDI) — plus eenvoudige aansluiting op een compu-
ter, alles in één compact, eenvoudig te gebruiken 19” apparaat.
Onder de 1523 Voices vallen 256 buitengewoon realistische en expressieve
VL Voices — meegeleverd in een aparte, maar toch geïntegreerde Virtual
Acoustic Synthese toongenerator.
Met de handige ingebouwde to-host computer interface en MIDI aan-sluitingen, is de MU100R ideaal voor ieder computer muzieksysteem —
van het aansluiten op een eenvoudige laptop tot integratie in een complete
MIDI studio. De grote LCD en de intuïtieve grafische bedieningselementen (controls) op de display, maken de MU100R ontzetten eenvoudig in het gebruik.
De MU100R is tevens uitgerust met twee volledig onafhankelijke MIDI
ingangen, is 32-voudig multi-timbraal, en volledig 64-stemmig polyfoon, zodat zelfs de meest ingewikkelde songdata moeiteloos afgespeeld kan worden. Een speciale Performance mode biedt u flexibele
vier-Voice mogelijkheden, voor bijvoorbeeld een live optreden. Tevens
zijn er zes digitale multi-effecten en twee EQ gedeeltes ingebouwd (één
per part, en één algemene), hetgeen het mogelijk maakt om op allerlei manieren het geluid aan uw eigen smaak aan te passen. Daarnaast biedt de
MU100R een grote hoeveelheid uitgebreide, maar toch eenvoudig te gebruiken functies om het geluid dat u wilt te verkrijgen.
De MU100R bevat tevens handige A/D ingangen waarop u een micro-foon, elektrische gitaar of ander instrument aan kunt sluiten, en deze
mixen met de Voices van de MU100R. Met het aparte Harmony effect gedeelte kunt u automatisch twee-, drie- of viervoudige harmonieën aan uw
A/D ingang toevoegen, en deze - afhankelijk van de akkoorden die u op
een aangesloten MIDI toetsenbord aanslaat - laten wijzigen.
* Bedrijfsnamen en productnamen in deze handleidingen zijn handels-
kenmerken of geregistreerde handelskenmerken van de bewuste bedrijven.
ii
Welcome to the MU100R
Uitpakken
De verpakking van de MU100R zou onderstaande onderdelen moeten
bevatten. Zorg ervoor dat u alles heeft. Schrijf tevens het serienummer van
uw MU100R voor later gebruik, in de tabel hieronder.
MU100RSerienummer:
PA-5B AC Adaptor
Nederlandstalige Handleiding
Floppy Disk
Uitpakken
Unpacking
iii
INHOUDSOPGAVE
Inhoudsopgave
Welkom bij de MU100R........................................................................................................ ii
Index .............................................................................................................................. 185
Table of Contents
vii
Hoe deze Handleiding te Gebruiken
Hoe deze Handleiding te Gebruiken
U staat waarschijnlijk te popelen om uw nieuwe MU100R Toongenerator uit te
proberen en te luisteren naar wat hij allemaal kan, in plaats van eerst ellenlange
instructies te lezen voordat u ook maar één geluid gehoord hebt.
De structuur van de handleiding is vrij recht-door-zee. U kunt hem vanaf het begin
tot einde doorlezen, of alleen de bepaalde hoofdstukken die voor u van belang zijn.
Hoe dan ook, wilt u het meeste uit uw MU100R halen, raden wij sterk aan om
de volgende gedeelten goed door te lezen:
1) Voorzorgsmaatregelen
Dit geeft u belangrijke informatie over hoe u uw nieuwe MU100R moet behandelen, kunt voorkomen dat het beschadigt, en hoe u er nog lang en betrouwbaar mee kunt werken.
2) De MU100R — Wat is het en wat kan hij
Dit geeft een kort overzicht van de functies en kenmerken van de MU100R
en geeft u een aantal belangrijke hints hoe u het effectief kunt gebruiken. Het
biedt tevens handige paginareferenties zodat u makkelijk de functies en kenmerken die u interessant vind op kunt zoeken.
3) De Knoppen van de MU100R
Dit gedeelte legt alle paneelknoppen en -aansluitingen uit.
4) Rondleiding
Dit is waarschijnlijk het belangrijkste en waardevolste gedeelte van de handleiding. Het laat u beginnen met het aansluiten en werken met uw MU100R
— en legt tevens bijna alle belangrijke functies en kermerken uit. De handenaan-de-knoppen ervaring die u in dit gedeelte opdoet, helpen u bij het sneller
begrijpen van het instrument en leidt u ook door de gedetailleerde gedeelten
van de handleiding.
5) Uw MU100R opstellen in uw Muzieksysteem;
De MU100R met een Computer of Sequencer Gebruiken
Dit gedeelte (binnen de Tutorial) biedt u alles wat u moet weten over het effec-
tief integreren van de MU100R in uw huidige muzieksysteem.
6) Referentie
Als u eenmaal bekend bent met al het bovenstaande, kunt u in deze uitgebreide gids alle wijzig functies opzoeken. U hoeft (of wilt) niet alles in één
keer te lezen, het is bedoelt als referentie als u later de bij een functie horende informatie nog eens rustig na wilt lezen.
7) Appendix
U kunt naar wens de gedeelten in de Appendix doorlezen. De Index is bijvoorbeeld erg handig als u snel informatie over een bepaald onderwerp op
wilt zoeken. Andere gedeelten, zoals de Woordenlijst, Troubleshooting (In
de Problemen/) en Foutmeldingen bieden andere nuttige informatie.
8) Sound Lijst & MIDI Data gedeelte
Dit gedeelte (achterin de handleiding) bevat lijsten van Performances, Voices,
drumgeluiden, effect typen en parameters, en details over alle relevante MIDI
boodschappen en data.
viii
How to Use This Manual
De Knoppen van de MU100R
Front Paneel
132458
1 PHONES jack
Voor het aansluiten van een stereo hoofdtelefoon (1/4” plug).
De Knoppen van de MU100R
7
9
6
0
2 VOLUME knop
Voor het aanpassen van het algehele volume van de MU100R.
3 A/D INPUT 1, 2 jacks
Voor het aansluiten van een microfoon, elektrische gitaar of andere elektronische instrumenten (mono 1/4” pluggen).
4 A/D INPUT VOLUME knop
Voor het afregelen van het niveau van de A/D ingangen.
5 PLAY knop
Geeft toegang tot de Play mode en schakelt tussen verschillende Play displays.
(Zie pag. 24.)
6 UTIL (UTILITY) knop
Geeft toegang tot de Utility mode. (Zie pag. 15.)
7 MODE knop
Geeft toegang tot de Sound Module mode. (Zie pag. 23.)
8 EDIT knop
Geeft toegang tot de Edit mode. (Zie pag. 36.)
9 EFFECT knop
Geeft toegang tot de Effect Edit mode. (Zie pag. 74.)
: EQ knop
Geeft toegang tot de EQ Edit mode. (Zie pag. 82.)
The Controls of the MU90R
1
De Knoppen van de MU100R
GHA
D
POWER
ON/ OFF
C
B
E
F
A MUTE/SOLO knop
Met deze knop kunt u de geselecteerde Part op mute of op solo zetten. (Zie pag. 85.)
B ENTER knop
Voor het oproepen van menu items in de display en het uitvoeren van bepaalde
functies en handelingen. Als u hierop dubbelklikt (twee keer snel achter elkaar
indrukken) krijgt u toegang tot de Show Exclusive functie (Zie pag. 175).
C EXIT knop
Voor het verlaten van verscheiden display pagina’s en terug te keren naar vorige
displays. Wordt ook gebruikt om bepaalde functies en handelingen te annuleren.
D PART -/+ knoppen
Voor het selecteren van Parts. In de Effect Edit mode, schakelt u met deze knop
tussen de verschillende effecten. Als u deze tegelijk indrukt kunt u tussen All
Part en Single Part besturing schakelen. (Zie pag. 48.)
E SELECT </> knoppen
Voor het selecteren van diverse menu onderdelen, parameters en functies in de display.
F VALUE -/+ knoppen
Voor het wijzigen van de waarde van de geselecteerde parameter of functie.
Hint
U kunt snel door de waarden scrollen door één van de [VALUE
drukt te houden. U kunt nóg sneller scrollen door één knop ingedrukt te houden en
daarna de andere ingedrukt te houden. Als u bijvoorbeeld snel een waarde wilt verho-
+
gen, houdt u de [VALUE
houdt deze zolang als gewenst ingedrukt.
] knop ingedrukt en drukt u de [VALUE -] knop in en
-/+
] knoppen inge-
G Data dial
Voor het snel aanpassen/wijzigen van de waarde van de geselecteerde functie
of parameter. Draai deze met de klok mee om de waarde te verhogen.
H POWER (aan/uit) schakelaar
Als u hierop drukt wordt het instrument aan- of uitgezet.
2
Achter Paneel
1 MIDI THRU, MIDI OUT en MIDI IN A/B aansluitingen
Voor het aansluiten van andere MIDI apparaten, zoals een MIDI toetsenbord,
toongenerator, sequencer , of een computer die met een MIDI interface is uitgerust. MIDI IN A en B zijn onafhankelijke MIDI poorten, waardoor een volledige 32-kanaals MIDI ingang ontstaat. MIDI OUT is voor data dumps naar een
ander MIDI apparaat, en de MIDI THRU is om “daisy-chain’ s” mee te maken
naar andere MU100R’s of andere MIDI instrumenten. (Zie pag. 17 voor meer
informatie over MIDI aansluitingen.)
De Knoppen van de MU100R
543216
2 HOST SELECT schakelaar
Voor het selecteren van het type host computer. (Zie pag.19.)
3 TO HOST aansluiting
Voor het aansluiten op een host computer die geen MIDI interface heeft. (Zie
pag. 19.)
4 DC IN jack
Voor het aansluiten van de PA-5B AC adaptor.
5 OUTPUT R, L/MONO jacks (Right, Left/Mono)
V oor het aansluiten op een stereo versterker/luidsprekersysteem. Als u een mono
systeem gebruikt, gebruikt u de L/MONO jack.
6 INDIV. (Individuele) OUTPUT 1, 2 jacks
Voor onafhankelijke uitsturing van geselecteerde Parts (1/4” jack). Parts die
voor uitsturing door deze jacks geselecteerd zijn, worden niet door de main
OUTPUT of PHONES jacks uitgestuurd. (Zie pag. 113, 118.)
The Controls of the MU90R
3
De MU100R — Wat Is het en Wat kan hij Allemaal
De MU100R — Wat is het en Wat kan hij?
Wat is het...
De MU100R is een volledige en eenvoudig te gebruiken toongenerator, die een nog
nooit eerder vertoonde hoeveelheid Voices en expressieve manieren om het geluid te
besturen biedt. Hij is volledige General MIDI Level 1 compatibel met 128 General
MIDI Voices en 9 drumkits. Het biedt tevens de nieuwe XG-MIDI (Extended General
MIDI) compatibiliteit, met een ongelofelijk totaal van 1074 Voices en 36 drumkits.
Daarnaast, is het uitgerust met een geïntegreerde VL toongenerator dat 256 verbazingwekkende monofone V oices biedt, dat gebruik maakt van Y amaha’ s geavanceerde V irtual
Acoustic Synthese systeem.
De MU100R is 64-stemmig polyfoon en is 32-voudig multi-timbraal. Met andere woorden, de MU100R heeft 32 verschillende Parts (onderdelen), iedere met
zijn eigen Voice, zodat er tot 32 verschillende Voices tegelijk ten gehore gebracht
kunnen worden. Aangezien de MU100R twee MIDI ingangen (A en B) bevat, kunt
u 16 Parts (onderdelen) vanaf de ene MIDI poort bespelen en de overblijvende 16
vanaf de andere poort.
U kunt op de extra A/D Parts (onderdelen) tot twee externe signalen aansluiten —
zoals een microfoon, elektrische gitaar of CD speler — en deze mengen met de Voices
van de MU100R.
De MU100R is tevens uitgerust met een TO HOST aansluiting voor het direct aansluiten van een computer, waardoor u de Voices vanaf u favoriete muzieksoftware kunt
bespelen. Hier komt de geavanceerde multi-timbrale capaciteit pas echt tot zijn recht, u
kunt namelijk geavanceerde arrangementen afspelen met maximaal 32 verschillende
voices tegelijk.
Hoewel Voices niet direct gewijzigd kunnen worden, bieden de diverse Part parameters en Edit mode u de gereedschappen die u nodig heeft om het geluid van de Voices te
transformeren of aan te passen. Daarnaast is de MU100R uitgerust met een ingebouwde
multi-effect processor, bestaande uit zeven onafhankelijke digitale effect “units”, waarmee u het geluid kunt verrijken. Hierin zit tevens een krachtig Harmony gedeelte waarmee u realistische harmonieën met uw daadwerkelijk voice kunt genereren (door gebruik
te maken van de A/D Parts).
De MU100R bevat tevens een speciale Performance mode, waarin vier part tegelijk
over één MIDI kanaal bespeeld worden. Aangesloten op een MIDI toetsenbord, biedt
dit effectief vier toongenerators in één. De MU100R biedt u 100 voorgeprogrammeerde
Preset Performances en 100 Internal Performance lokaties waarin u uw eigen
Performances op kunt slaan.
Over General MIDI
General MIDI is een nieuwe toevoeging aan de wereldwijde MIDI standaard. MIDI,
die zoals u wellicht weet, staat voor Musical Instrument Digital Interface, en het
mogelijk maakt dat verscheidene elektronische muziekinstrumenten en andere ap-
4
De MU100r, wat is het en wat kan hij?
paraten met elkaar kunnen communiceren. Als u bijvoorbeeld een sequencer op de
MIDI IN aansluiting van de MU100R aansluit, kunt u de song in de sequencer
afspelen met de Voices van de MU100R.
W aar komt General MIDI hier tot zijn recht? Een van de belangrijkste kenmerken
van General MIDI is in de standaardisatie van Voices. Dit betekent dat een song die in
het General MIDI formaat is opgenomen, afgespeeld kan worden op een andere General
MIDI compatibele toongenerator, en exact klinkt zoals de auteur het bedoelde. Als er
bijvoorbeeld een alt sax solo in de song speelt, speelt het op de General MIDI toongenerator daadwerkelijk af met een altsax Voice (en niet een door een tuba of
harpsichord!). Aangezien de MU100R volledig compatibel is met General MIDI, kunt
u uw voordeel halen uit de grote hoeveelheid muzikaal materiaal dat op dit formaat
opgenomen is.
Over XG-MIDI
Het nieuwe XG formaat is een uitbreiding op General MIDI, en biedt een aantal belangrijke verbeteringen en uitbreidingen. XG-compatibele song data haalt voordeel uit de
uitgebreide MIDI besturing en ingebouwde effecten van de MU100R (en andere instrumenten uit de MU-serie).
Wij raden u aan, om het meeste voordeel uit de krachtige mogelijkheden van XGMIDI te halen, gebruik te maken van XG-compatibele instrumenten en software. XGcompatibele toetsenborden zoals bijvoorbeeld het Y amaha CBX-K1 toetsenbord bieden u
directe toegang tot functies en parameters van de volledige expressiviteit van de XG Voices van de MU100R en XG-gerelateerde parameters.
De MU100R — Wat Is het en Wat kan hij Allemaal
Wat kan hij ...
Hier zijn enkele dingen waar u de MU100R allemaal voor kunt gebruiken. De lijst is
niet zo uitgebreid, aangezien deze bedoeld is als algemene gids voor de mogelijkheden,
en biedt tevens een beginpunt of springplank voor uw eigen creatieve ideeën en onderzoek.
Gebruik van een MIDI Toetsenbord
U kunt de MU100R als extra toongenerator gebruiken met uw MIDI toetsenbord
om zo de Voices van beide instrument op elkaar gestapeld te bespelen. Of u kunt de
Performance mode gebruiken, en vier Voices van de MU100R tegelijk bespelen. U
kunt de vier Voices over het toetsenbord verdelen (split), en iedere op een ander
gedeelte van het toetsenbord bespelen. Of u kunt geavanceerde aanslaggevoeligheidsplits gebruiken, waar u afhankelijk van hoe hard u het toetsenbord bespeeld een
andere Voice hoort. Of een combinatie van splits en aanslaggevoeligheidsplit tegelijk, voor een nóg uitgebreider flexibiliteit.
Gebruik van een Computer of Sequencer
Home Studio Setup
De MU100r, wat is het en wat kan hij?
5
De MU100R — Wat Is het en Wat kan hij Allemaal
De MU100R integreert zich direct en eenvoudig in een willekeurige bestaande setup. Als u
een MIDI toetsenbord, computer en sequencing software bezit, kunnen de hoge-kwaliteits
Voices en multi-timbrale capaciteiten van de MU100R uw home studio setup behoorlijk
uitbreiden.
Neem het met u Mee
Als u een laptop computer bezit (met sequencersoftware), sluit u simpelweg de MU100R
aan, sluit een hoofdtelefoon aan en u heeft een compleet, krachtig muzieksysteem dat u
overal mee naar toe kunt nemen. Gebruik het om te componeren, arrangeren, oefenen
of om demo’s te maken/spelen voor uw band.
Gebruik het bij een Optreden
Op een vergelijkbare manier kunt u een laptop of een MIDI data filer aansluiten en songdata
met de MU100R voices afspelen. Sluit een microfoon op één van de A/D ingangen aan en
een gitaar op de andere, en u kunt uw eigen live optreden mixen met de sequencer sporen. U
kunt zelfs automatische vocale harmonieën genereren met het Harmony effect — bestuurt
vanaf een toetsenbord of direct uit één van de sequencer sporen!
Multimedia
Omdat de MU100R compatibel is met General MIDI en XG, is de MU100R een natuurtalent als het gaat om multimedia. Neem hem mee naar een presentatie— omdat de computer interface in de MU100R is ingebouwd, sluit u deze direct en eenvoudig aan op de
seriële - of printerpoort van de computer aan, zonder dat hier extra apparatuur nodig is.
Over de Modes van de MU100R
De MU100R bevat twee belangrijke werkmodes: Multi en Performance. In Multi
mode, is de MU100R een 32-Part multi-timbrale toongenerator; in Performance
mode, werkt de MU100R effectief als vier toongenerators die via één MIDI kanaal
bestuurd wordt.
In welke mode de MU100R staat is afhankelijk van de geselecteerde Sound
Module mode. Als XG, TG300B of C/M geselecteerd is, zet de MU100R zichzelf
automatisch op Multi mode. Als PFM geselecteerd is, staat de MU100R in de
Performance mode. (Zie pagina 172 voor meer informatie over het selecteren van
de Sound Module mode.)
Iedere mode biedt compatibiliteit met andere muzieksoftware en hardware.
XG:Dit staat voor Extended General MIDI en biedt u alles wat de MU100R
bevat, en geeft u toegang tot de 1074 XG Voices en de VL Voices.
TG300B: Deze mode biedt compatibiliteit met de GM-B mode van de TG300
Toongenerator.
C/M:Deze mode biedt compatibiliteit met de meeste computer muziek-
software die niet de andere twee modes ondersteunt.
PFM:Met deze mode (Performance) kunt u vier Voices tegelijkertijd over
één MIDI kanaal bespelen. (Zie pagina 43 voor meer informatie over
het gebruik van de Performance mode.)
6
De MU100r, wat is het en wat kan hij?
De MU100R — Wat Is het en Wat kan hij Allemaal
De huidig geselecteerde Sound Module mode wordt rechtsonder in de display getoond.
Geselecteerd Sound Module mode.
N.B.
Als de TG300B mode geselecteerd is, kan het voorkomen dat de MU100R sommige
TG300-specifieke songdata niet naar behoren afspeelt. MIDI data die echter voor andere
computermuziek toongenerators is ontworpen is wél compatibel met de MU100R.
Afspeel Modes en de Part Parameters
Als de operating mode van de MU100R eenmaal is ingesteld (Multi of Performance),
zijn er twee manieren waarop u de MU100R kunt gebruiken: bespelen of wijzigen.
In de Afspeel modes, kunt u de Voices bespelen; in de verschillende W ijzig modes,
kunt u de instellingen wijzigen.
De Part parameters zitten in de Afspeel modes. Hiermee kunt u de algemene
instellingen van de Parts wijzigen. Met de Single Part parameters kunt u de instellingen van iedere part onafhankelijk wijzigen, en met de All Part parameters kunt u
de algehele instellingen van alle parts wijzigen. (Zie pagina’s 96 en 98 voor meer
informatie.)
De MU100R bevat verschillende Wijzig modes, ieder met verschillende menu’s en
handelingen:
XG
TG300B
C/M
PERFORM
Part Wijzig Mode
Met de Part Wijzig mode kunt u bepaalde instellingen van iedere individuele part
wijzigen, zoals die van de Filter, EG (Envelope Generator), en vele andere instellingen. U kunt de interne Voices tijdens het wijzigen beluisteren, waardoor u de
resultaten van uw wijzigingen kunt beluisteren.
Utility Mode
Met de Utility mode kunt u functies instellen die te maken hebben met de algehele
werking van de MU100R, zoals Master Tune, display Contrast en ontvangst van
bepaalde MIDI boodschappen die het totale instrument beïnvloeden. Hieronder
vallen verschillende handelingen, zoals het versturen van bulk data naar een data
opslagmedium, het initializeren van de MU100R instellingen, en het afspelen van
de speciale Demo song.
De MU100r, wat is het en wat kan hij?
7
Modes en Funktie Hiërarchie
Modes en Funktie Hiërarchie
Multi Afspeel Mode
[PLAY]
[PLAY]
Performance Afspeel Mode (
( Als de sound module mode op “XG”, “TG300B”, of “C/M” staat)
[SELECT </>] Multi Part Parameters
[PART++-]
[SELECT </>] Multi All Part Parameters
[EDIT]
Multi Part Wijzig Mode
[SELECT <] Filter Wijzigen [ENTER]
[SELECT </>] EG Wijzigen [ENTER]
[SELECT </>] EQ Wijzigen (Alleen als Normal of VL Part geselecteerd is.) [ENTER]
[SELECT </>] Drum Setup Wijzigen (Alleen als Drum Part geselecteerd is )
[SELECT </>] Vibrato Wijzigen [ENTER]
[SELECT </>] Others Wijzigen [ENTER]
[SELECT >] Plugin Wijzigen (Alleen als VL Part geselecteerd is.)
Als de sound module mode ”PFM” is)
[SELECT </>] Performance Parameters
[ENTER]
[ENTER]
P. 95
P. 96
P. 98
P. 100
P. 100
P. 102
P. 105
P. 114
P. 106
P. 107
P. 119
P. 127
P. 128
[PART++-]
[SELECT </>] Performance Part Parameters
[EDIT]
Performance Wijzig Mode
[SELECT <] Common Wijzigen [ENTER]
[SELECT </>] Part Wijzigen [ENTER]
[SELECT <] Filter Wijzigen [ENTER]
[SELECT </>] EG Wijzigen [ENTER]
[SELECT </>] EQ Wijzigen [ENTER]
[SELECT </>] Vibrato Wijzigen [ENTER]
[SELECT </>] Others Wijzigen [ENTER]
[SELECT >] Plugin Wijzigen (Alleen bij
[SELECT </>] Copy [ENTER]
[SELECT </>] Store [ENTER]
[SELECT >] Recall [ENTER]
8
De MU100R — Wat is het en wat kan hij?
VL Part.
) [ENTER]
P. 129
P. 131
P. 131
P. 134
P. 135
P. 135
P. 135
P. 135
P. 135
P. 136
P. 137
P. 138
P. 140
Modes en Funktie Hiërarchie
[UTIL]
[MODE]
[EFFECT]
Utility Mode
[SELECT <] Systeem Setup [ENTER]
[SELECT </>] Dump Out [ENTER]
[SELECT </>] Initializeren [ENTER]
[SELECT </>] Demo Song Afspelen [ENTER]
[SELECT >] Plugin [ENTER]
Sound Module Mode
[SELECT <] of [VALUE-] XG
[SELECT </>] of [VALUE+/-] TG300
[SELECT </>] of [VALUE+/-] C/M
[SELECT >] of [VALUE+] PFM
Effect Mode
[SELECT <] Reverb Wijzigen [ENTER]
[SELECT </>] Chorus Wijzigen [ENTER]
[SELECT </>] Variation Wijzigen [ENTER]
P. 156
P. 157
P. 161
P. 165
P. 168
P. 169
P. 172
P. 172
P. 172
P. 172
P. 172
P. 141
P. 142
P. 143
P. 144
[SELECT </>] Insertion 1 Wijzigen [ENTER]
[SELECT </>] Insertion 2 Wijzigen [ENTER]
[SELECT >] Plugin Wijzigen [ENTER]
[EQ]
Equalizer Mode
: Mode
: Submode
Druk op de < of > SELECT knoppen voor SELECT < / >.
Druk tegelijkertijd op de PART + en - knoppen voor PART ++ -.
P. 146
P. 146
P. 147
P. 155
De MU100R — Wat is het en wat kan hij?
9
10
De MU100R — Wat is het en wat kan hij?
RONDLEIDING
Lees, als u uw MU100R voor het eerst gebruikt, het volgende
gedeelte van de handleiding goed door. Het leidt u stap voor
stap door veel van de basis handelingen: het instrument opstellen, het aansluiten op andere apparatuur, en - het belangrijkste - het bespelen. Het geeft tevens een inleiding tot de
meeste andere, geavanceerde functies en handelingen van het
instrument — zodat u snel en effectief het meeste uit uw
MU100R kunt halen.
toetsenbord en een externe versterker/luidsprekersysteem.
In latere gedeelten bespreken we andere opstelling voorbeelden; op pagina
19 staat bijvoorbeeld hoe u de MU100R moet aansluiten bij het gebruik van
een computer. Als u eenmaal de MU100R opgesteld heeft, kunt u de
Demosong afspelen (pag. 15) om te luisteren naar wat allemaal met het instrument mogelijk is.
Wat u Nodig Heeft
☛ De MU100R en de meegeleverde PA-5B adaptor.
☛ Een MIDI toetsenbord, elektronische piano, of een ander instrument dat
MIDI data uit kan sturen.
☛ Een versterker/luidsprekersysteem, liefst stereo. Als alternatief kunt u een
stereo hoofdtelefoon gebruiken.
☛ Audio aansluitkabels.
☛ Een MIDI kabel.
De Aansluitingen maken
PAS OP!
Zet, voordat u aansluitingen maakt, alle bewuste apparatuur uit, en let er op de
MU100R adaptor niet in een stopcontact zit.
Handeling
1 Sluit de MIDI kabel aan.
Sluit de MIDI OUT aansluiting van het MIDI toetsenbord aan op de
MIDI IN-A van de MU100R (zoals in de illustratie getoond wordt).
2 Sluit de audio kabels aan.
Sluit de R en L/MONO OUTPUT jacks van de MU100R aan op
de juiste ingangen van de versterker/luidsprekersysteem (zoals in
de illustratie getoond wordt).
•Gebruik, als de versterker maar één ingang heeft, de L/MONO
jack op de MU100R. Als u een stereo hoofdtelefoon gebruikt,
sluit u deze aan op de PHONES jack op het front paneel.
12
Rondleiding
Uw MU100R Opstellen
3 Stel de HOST SELECT schakelaar in.
Zet deze schakelaar op het achterpaneel op MIDI (zie illustratie).
4 Sluit de AC adaptor aan.
Sluit de DC output kabel van de PA-5B aan op de DC IN aansluiting op het achterpaneel, en steek daarna de adaptor in het
stopcontact.
•Bevestig de DC uitgangkabel
van de adaptor om de kabelclip
(zoals hieronder getoond), om
het per ongeluk losgaan van de
kabel te voorkomen.
PAS OP!
• Probeer geen andere adaptor te gebruiken dan de PA-5B. Het gebruik van een
incompatibele adaptor kan resulteren in onherroepelijke schade aan de MU100R,
en kan zelfs een grote stroomschok afgeven.
• Zorg ervoor dat u de adaptor uit het stopcontact haalt als u de MU100R niet
gebruikt.
Nu u uw MU100R opgesteld heeft, raden wij u aan door te gaan naar het
volgende gedeelte, het instrument aanzetten en de Demo song afspelen (pag.
15) om te luisteren naar wat met het instrument allemaal mogelijk is. Als u
informatie nodig heeft over het opstellen van de MU100R in een ander type
systeem, kijk dan naar “De MU100R Opstellen in Uw MuziekSysteem”
op pag. 17.
Rondleiding
13
MU100R Aanzetten
MU100R Aanzetten
Dit is in feite een simpele handeling, maar u kunt zich toch beter aan onderstaande instructies te houden, om mogelijke schade aan uw apparatuur en
luidsprekers te voorkomen.
Handeling
1 Zet uw MIDI toetsenbord aan.
2 Zet de MU100R aan.
Druk op de POWER schakelaar.
Na de geanimeerde begroeting verschijnt de volgende display:
3 Zet alle volumes op minimum.
Dit geldt voor de MU100R en andere aangesloten apparatuur.
4 Zet de versterker/luidsprekersysteem aan.
5 Stel het volume in.
Laten we eerst het volume van de MU100R op ongeveer het
midden zetten, en daarna het volume van de versterker op een
toepasselijk niveau.
Uitzetten
Als u de stroom uit wilt zetten, moet u dat in de volgende volgorde doen:
1) Versterker/Luidsprekersysteem
2) MU100R
3) Andere aangesloten apparatuur (MIDI toetsenbord, enz..)
Dit voorkomt mogelijk schade aan de luidsprekers.
14
Rondleiding
De Demo Song Afspelen
Nu alles goed opgesteld is, kunnen we de ingebouwde Demo song afspelen.
Deze laat de hoge kwaliteit Voices en het AWM2 klankopwekkingssysteem
van de MU100R horen. Het is tevens een prima demonstratie van de 32voudige multi-timbrale mogelijkheden en diverse expressieve parameters
en effecten die tegelijk gebruikt kunnen worden. Het belangrijkste, de Demo
song geeft u een idee hoe krachtig de MU100R in uw MIDI/computer muziek opstelling kan worden.
Handeling
1 Druk op de [UTIL] knop.
De Demo Song Afspelen
2 Selecteer en open het DEMO menu.
Selecteer met de [SELECT -/>] knoppen “DEMO” (het menu
icoon knippert), en druk op de [ENTER] knop.
3 Start de Demo song.
Druk op de [ENTER] knop. De Demo Song begint direct te spelen en blijft herhalen totdat u het stopt (in stap 4 hieronder). Het
afspelen van de individuele Parts van de song worden grafisch
door de “niveau meter” balken in de display weergegeven.
N.B.
Tijdens de Demo Song, kunt u geen paneel knoppen gebruiken (behalve de [EXIT]
knop en de VOLUME knop).
Rondleiding
15
De Demo Song Afspelen
4 Stop het afspelen van de song.
Druk op de [EXIT] knop.
5 Stop met de Demo Song functie.
Druk nogmaals op de [EXIT] knop — twee keer om naar Afspeel
mode terug te keren. (Of kunt simpelweg op de [PLAY] knop
drukken.)
16
Rondleiding
De MU100R in Uw Muzieksysteem Opstellen
De MU100R in Uw Muzieksysteem Opstellen
Zoals u heeft gelezen in het gedeelte “De MU100R — Wat is het en Wat
kan hij” op pag. 4, kan de MU100R in een groot aantal verschillende op-
stellingen geïntegreerd worden. Het is onmogelijk om alle aansluitmogelijkheden te tonen in een korte handleiding zoals dit. Onderstaande
gedeelte helpt u bij het opstellen en gebruiken van de MU100R in uw systeem.
Aansluiten op MIDI Apparaten
De MU100R is uitgerust met MIDI IN, OUT , en THRU aansluitingen, waardoor u het in alle MIDI systemen kunt gebruiken. Daarnaast zijn de twee
MIDI IN aansluitingen onafhankelijke 16-kanaals poorten, hetgeen u effectief twee toongenerators in één biedt. Onderstaand zijn enkele veel voorkomende aansluitvoorbeelden waar van de ingebouwde MIDI interface gebruik wordt gemaakt. Zoek het voorbeeld dat het meest lijkt op uw opstelling, en lees dan de Handeling stappen aan het eind van dit gedeelte.
• MIDI toetsenbord
In deze opstelling, kunt u de geluiden van de MU100R vanaf het aangesloten toetsenbord bespelen.
MIDI KABEL
MIDI OUT
DC IN
IN MIDI OUT
CONTROLLER NUMBER LIST
CONTROL CHANGE
73 ATTACK TIME
(RPN)
11 EXPRESSION
1 MODULATION DEPTH
2 BREATH CONTROL
4 FOOT CONTROL
5 PORTAMENTO TIME
6 DATA ENTRY
7 MAIN VOLUME
8 BALANCE CONTROL
PITCH
ASSIGNABLE
10 PANPOT
PROGRAM RESET SYSTEM WHEEL ASSIGNSEQUENCER
PROGRAM
GMONXG
BANK
CHANGE
STOP CONTINUE START
TEMPO
SELECT
SHIFT
OCTAVE
OCTAVE SHIFT
OCTAVE
RESET
120 PITCH BEND SENSITIVITY
74 BRIGHTNESS
64 HOLD1(DAMPER)
121 FINE TUNING
84 PORTAMENTO CONTROL
65 PORTAMENTO
122 COARSE TUNING
91 REVERB DEPTH
66 SOSTENUTO(CHORD HOLD)
(NRPN)
92 TREMOLO DEPTH
67 SOFT PEDAL
123 VIBRATO RATE
93 CHORUS DEPTH
69 HOLD2 (FREEZE)
124 VIBRATO DEPTH
94 VARIATION DEPTH
71 HARMONIC CONTENT
95 PHASER DEPTH
72 RELEASE TIME
125 VIBRATO DELAY
TRANSPOSE
MIDI
SOUND
MERGE
FIXED
DRUM
CONTROLLER
NRPN
RPN
CH
ON
OFF
ON/OFF1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F 0
VELOCITY
NUMBER
MIDI Toetsenbord
126 FILTER CUTOFF FREQUENCY
127 FILTER RESONANCE
128 EG ATTACK TIME
129 EG DECAY TIME
130 EG RELEASE TIME
131 DRUM FILTER CUTOFF FREQUENCY
132 DRUM FILTER RESONANCE
133 DRUM EG ATTACK RATE
In deze opstelling wordt een hardware sequencer gebruikt (zoals de Yamaha
QY700). Het belangrijkste voordeel van zo’n opstelling is draagbaarheid.
MIDI KABEL
MIDI OUT
IN A
OUT BOUT A
FOOT SWRL/MONO
IN B
MIDI
PITCH ASSIGNABLE
SONG
VOICE
MAX
VOLUME
SHIFT
CAPS
OCT
OCT
DOWN
UP
ON
BASS
BASS
_
E
A
SECTION
ORG
FGABC
B C D E F G H
OUTPUT
PATTERN
UTILITY
EFFECT
DISK
SHIFT F1 F2 F3 F4 F5 F6 SHIFT EXIT
CONTRAST
PLAYREC
JOB
EDIT
LOC 2LOC 1
(
#
#
E)D
#
CBA
A
F
C#D
G
b
b
b
B
G
A
DbE
c
S
%
?
!
MLK
D
MUSIC SEQUENCER
TRACK
DOWN
REST
#
#
(
5)
7
b
b
(
5)
7
&
(9)
(9)
add9
M7
6
6
M7
M
OUT BOUT AIN B
IN A
MIDI
-1 +1
TRACK
789
YESNO
UP
456
SOLOMUTE
TIE
123
DEL
SPACE
a
#
b
13
)
(
HGF
JI
9)
(
(11)
-
0
7
7
7
sus4
m7
OCT
OCT
3
3
#
DOWN
UP
b
(
11)
(
9)
(13)
7
7
7
sus4
c
_
/
ZWV
YX
UTSRQPO#N
(9)
(9)
dim
mM7
add9
7
m7
aug
(b5
)
7
m
m6
m7
m7
MIDI IN-A
Rondleiding
17
De MU100R in Uw Muzieksysteem Opstellen
• MIDI data opslag medium
Deze opstelling wordt gebruikt voor het maken van een backup van uw belangrijke data — inclusief uw originele Performances die u gecreëerd heeft,
en instellingen die u in de Part Wijzig, Effect, EQ, of Utility modes gewijzigd heeft.
In dit voorbeeld gebruiken we de Yamaha MDF2 MIDI Data Filer. Sluit,
om data te backupen, de MIDI IN van de MDF2 aan op de MIDI OUT van
de MU100R. Sluit, om data in de MU100R in te laden, de MIDI OUT van de
MDF2 aan op de MIDI IN van de MU100R. Refereer aan de handleiding
van de MDF2 (of uw eigen bewuste data opslag medium) voor specifieke
instructies over het versturen of ontvangen van data.
MIDI IN
MDF2
MIDI KABEL
MIDI OUT
U kunt ook direct met de MDF2 compatibele song data op de MU100R
afspelen, zonder dat u daarbij een sequencer nodig heeft. In dit geval, moet
de MIDI OUT van de MDF2 aangesloten worden op de MIDI IN van de
MU100R.
• Computer die uitgerust is met een MIDI interface
In deze opstelling, kunt u de MU100R vanaf een computer besturen (met
een sequencer of andere song afspeel software). In een variatie hierop, sluit
u de computer aan op MIDI-A en een toetsenbord op MIDI-B. Hierdoor
kunt u live parts spelen terwijl de sequencer afspeelt — zelfs als de sequencer
alle 16 MIDI kanalen gebruikt.
MIDI OUT
Computer
MIDI KABEL
MIDI IN-A
18
Rondleiding
Setting Up the MU100R in Your Music System
Handeling
1 Zet de HOST SELECT schakelaar op MIDI.
2 Sluit de MU100R aan op het bewuste MIDI apparaat.
Refereer aan bovenstaande illustraties. Gebruik een standaard
MIDI kabel (zie pag. 92).
3 Zet het aangesloten apparaat aan, dan de MU100R.
4 Als u een computer gebruikt, start de muzieksoftware, en stel de
juiste opties in de software in om deze met de MU100R te gebruiken.
Direct op een Computer Aansluiten
De MU100R is uitgerust met een ingebouwde host computer interface, waardoor u deze direct op uw computer aan kunt sluiten — en u geen speciale
aparte MIDI interface op uw computer nodig heeft. U kunt de MU100R met
de volgende computers gebruiken: Apple Macintosh en compatibel, IBM
PC/AT en compatibel.
Als uw computer een MIDI interface bevat kunt u de MU100R daar op
aansluiten, in plaats van de host computer interface van de MU100R. (Zie
het gedeelte “Aansluiten op MIDI Apparaten” op pag. 17.)
Zet, afhankelijk van de computer en interface die u gebruikt, de HOST
SELECT schakelaar op de juiste instelling: MIDI, PC-1, PC-2 (IBM en
compatibel), of Mac (Macintosh compatibel). Voor informatie over de typen
aansluitkabels, zie het gedeelte “MIDI/Computer Aansluitkabels” op pag.
92.
Macintosh Compatibel
Volg deze instructies als u een Apple Macintosh heeft dat geen externe MIDI
interface bevat. Sluit de TO HOST aansluiting van de MU100R aan op de
Modem of Printer port op de Macintosh.
Modem of
Printer Poort
Macintosh
Rondleiding
19
De MU100R in Uw Muzieksysteem Opstellen
Handeling
1 Zet de HOST SELECT schakelaar op Mac.
2 Sluit de MU100R aan op de host computer.
Zie bovenstaande illustratie. Gebruik een standaard Macintosh
kabel (8-pin Mini DIN aan beide kanten; zie pag. 92).
3 Zet de host computer aan, dan de MU100R.
4 Start uw muzieksoftware op.
Stel, indien nodig, de juiste opties in de software in voor gebruik
met de MU100R. U kunt de relevante instellingen vinden in de
menu(s) genaamd “Studio Setup,” “System Setup,” of “MIDI
Setup.”
In dit menu, kunt u - als het goed is - aparte MIDI uitgangen instellen om
toegang tot de twee MIDI poorten van de MU100R te krijgen. Het apparaat
voor MIDI OUT 1 moet bijvoorbeeld op “Yamaha MU100” (of “MU80,”
als “MU100” niet beschikbaar is).
Andere opties die u wellicht in moet stellen:
MIDI Interface Type
MIDI Time Piece
g
Standaard MIDI Interface
g
Aan (voor het aansturen van alle 32 Parts van
de MU100R)
Clock
g
1 MHz
(De specifieke menu/parameter namen kunnen - afhankelijk van de door u
gebruikte software - verschillen. Refereer voor gedetailleerde instructies aan
de handleiding of help functie in de software.)
Hint
Als u een tweede multi-timbrale toongenerator bezit (zoals de MU50), kunt u deze
aan de MIDI OUT aansluiting van de MU100R aansluiten, zodat u drie onafhankelijke MIDI poorten heeft (voor 48-kanalen). De software instellingen hierboven gelden ook hiervoor: Stel het apparaat voor MIDI OUT 3 in op “Yamaha MU50” (of
vergelijkbaar). (Zie pag. 159 voor meer informatie.)
20
Rondleiding
Loading...
+ 302 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.