1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha
may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST
be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with
these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with
other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may
cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does not guarantee that interference will not occur in all
installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the
problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to coaxial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the
appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA 90620
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
IMPORTANT NOTICE FOR
THE UNITED KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
IMPORTANT: The wires in this mains lead are coloured in accordance
with the following code:
BLUE : NEUTRAL
BROWN : LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not
correspond with the coloured markings identifying the terminals in your
plug proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal
which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal
which is marked with the letter L or coloured RED.
Making sure that neither core is connected to the earth terminal of the
three pin plug.
* This applies only to products distributed by YAMAHA - KEMBLE
MUSIC (U.K.) LTD.
• Explanation of Graphical Symbols
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read Instructions — All the safety and operating instructions
should be read before the appliance is operated.
2. Retain Instructions — The safety and operating instructions
should be retained for future reference.
3. Heed Warnings — All warnings on the appliance and in the
operating instructions should be adhered to.
4. Follow Instructions — All operating and use instructions should
be followed.
5. Water and Moisture — The appliance should not be used near
water – for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink,
laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool, and the
like.
6. Carts and Stands — The appliance should
be used only with a cart or stand that is
recommended by the manufacturer.
6A An appliance and cart combination
should be moved with care. Quick
stops, excessive force, and uneven
surfaces may cause the appliance and cart combination to
overturn.
7. Wall or Ceiling Mounting — The appliance should be mounted
to a wall or ceiling only as recommended by the manufacturer.
8. Ventilation — The appliance should be situated so that its
location or position does not interfere with its proper ventilation.
For example, the appliance should not be situated on a bed, sofa,
rug, or similar surface that may block the ventilation openings;
or, placed in a built-in installation, such as a bookcase or cabinet
that may impede the flow of air through the ventilation openings.
9. Heat — The appliance should be situated away from heat sources
such as radiators, heat registers, stoves, or other appliances
(including amplifiers) that produce heat.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of
important operating and maintenance (servicing)
instructions in the literature accompanying the
product.
The lightning flash with arrowhead symbol within
an equilateral triangle is intended to alert the user
to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of
sufficient magnitude to constitute a risk of electric
shock to persons.
10. Power Sources — The appliance should be connected to a power
supply only of the type described in the operating instructions or
as marked on the appliance.
11. Grounding or Polarization — The precautions that should be
taken so that the grounding or polarization means of an appliance
is not defeated.
12. Power-Cord Protection — Power-supply cords should be routed
so that they are not likely to be walked on or pinched by items
placed upon or against them, paying particular attention to cords
at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit
from the appliance.
13. Cleaning — The appliance should be cleaned only as recommended by the manufacturer.
14. Nonuse Periods — The power cord of the appliance should be
unplugged from the outlet when left unused for a long period of
time.
15. Object and Liquid Entry — Care should be taken so that objects
do not fall and liquids are not spilled into the enclosure through
openings.
16. Damage Requiring Service — The appliance should be serviced
by qualified service personnel when:
A. The power-supply cord or the plug has been damaged; or
B. Objects have fallen, or liquid has been spilled into the
appliance; or
C. The appliance has been exposed to rain; or
D. The appliance does not appear to operate normally or exhib-
its a marked change in performance; or
E. The appliance has been dropped, or the enclosure damaged.
17. Servicing — The user should not attempt service the appliance
beyond that described in the operating instructions.
iii
Wichtig
Bitte lesen Sie sich folgende Punkte vor der
Bedienung des MT8XII durch
Vorsichtsmaßnahmen
•Stellen Sie den MT8XII niemals an einen extrem warmen bzw. kalten Ort und erst recht
nicht in die pralle Sonne. Das könnte zu Brandgefahr führen.
•Stellen Sie den MT8XII niemals an einen extrem feuchten oder staubigen Ort. Das kann zu
Brandgefahr oder Stromschlägen führen.
•Verbinden Sie das Netzkabel des MT8XII nur mit einer geeigneten Steckdose (siehe die
Hinweise in der Bedienungsanleitung sowie auf dem Typenschild). Andernfalls besteht
nämlich Brand- oder Stromschlaggefahr.
•Schließen Sie niemals mehrere Geräte an dieselbe Steckdose an. Das könnte die Steckdose
überfordern, was zu Brandgefahr oder Stromschlägen führen kann. Außerdem können
bestimmte Geräte dadurch beschädigt werden.
•Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel. Ein beschädigtes Netzkabel kann
zu Brand oder Stromschlägen führen.
•Wenn das Netzkabel beschädigt ist (d.h. wenn es Risse aufweist oder wenn eine Ader bloßliegt), bitten Sie Ihren Händler um ein neues Kabel. Verwenden Sie das beschädigte Netzkabel auf keinen Fall weiter.
•Ziehen Sie beim Lösen des Netzanschlusses immer am Stecker und niemals am Kabel, um
das Kabel nicht zu beschädigen. Andernfalls kann es nämlich zu Brand oder Stromschlägen
kommen.
•Legen Sie niemals kleine metallene Gegenstände auf die Geräteoberseite. Wenn Sie nämlich
ins Geräteinnere gelangen, besteht Brand- und Schlaggefahr.
•Versperren Sie niemals die Lüftungsschlitze auf der Rückseite des MT8XII, damit es nie zu
einem Wärmestau kommt. Dabei entsteht nämlich Brandgefahr.
•Nehmen Sie keine Änderungen am MT8XII vor, wenn Sie den Garantieanspruch wahren
möchten.
°
•Die Umgebungstemperatur, bei der der MT8XII betrieben werden darf, beträgt 5
35
°
C.
C bis
Achtung
•Schalten Sie alle Audiogeräte und Lautsprecher aus, bevor Sie den MT8XII anschließen.
Siehe die Bedienungsanleitung der verwendeten Geräte. Verwenden Sie ausschließlich
geeignete Kabel.
•Der MT8XII ist ein Präzisionsgerät. Behandeln Sie ihn daher mit der gebotenen Umsicht.
•Wenn Sie etwas Abnormales bemerken – z.B. Rauch, starken Geruch oder Krach –, schalten
Sie den MT8XII sofort aus und lösen den Netzanschluß. Das Symptom müßte nun abklingen. Wenden Sie sich an Ihren Händler, um zu erfahren, ob eine Reparatur erforderlich ist.
Verwenden Sie den MT8XII auf keinen Fall weiter.
•Wenn Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Innere des MT8XII gelangen, schalten Sie ihn
am besten sofort aus und lösen den Netzanschluß. Bitten Sie Ihren Händler um Rat. Verwenden Sie den MT8XII auf keinen Fall weiter.
•Wenn Sie den MT8XII längere Zeit nicht möchten (z.B. weil Sie in Urlaub fahren), lösen Sie
MT8XII—Bedienungsanleitung
iv
am besten den Netzanschluß. Tun Sie das nicht, so besteht Brandgefahr.
•Verwenden Sie zum Reinigen des MT8XII niemals Waschbenzin, Verdünner, Seifenlauge
oder ein chemisches Tuch.
•Verwenden Sie zum Reinigen des MT8XII ausschließlich ein weiches trockenes Tuch.
Interferenz
Der MT8XII verwendet hochfrequente Digital-Schaltkreise, die den Radio- und/oder Fernsehempfang stören könnten. Ist das bei Ihnen der Fall, sollten Sie den MT8XII etwas weiter von
dem betroffenen Gerät entfernt aufstellen.
weder auszugsweise noch vollständig vervielfältigt oder anderweitig kopiert und verteilt werden.
Warenzeichen
Das dbx-Rauschunterdrückungssystem wird in Lizenz der THAT Corporation hergestellt.
dbx ist ein Warenzeichen der Carillon Electronics Corporation.
Alle anderen Warenzeichen sind Eigentum der betreffenden Firmen.
Lieferumfang
Zum Lieferumfang des MT8XII gehören folgende Dinge. Bitte kontrollieren Sie, ob sie sich im
Karton befinden.
•MT8XII Mehrspurrecorder
•Netzkabel
•Reinigungsset
•Diese Bedienungsanleitung
Falls einer dieser Gegenstände fehlt, wenden Sie sich bitte an Ihren Yamaha-Händler.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an
einem sicheren Ort auf.
Vielen Dank, daß Sie sich für den Mehrspurcassettenrecorder MT8XII von Yamaha entschieden
haben. Mit diesem Gerät können Sie mühelos hochwertige Aufnahmen erstellen. Um wirklich
alle Funktionen des MT8XII kennenzulernen, sollten Sie sich diese
lich durchlesen.
Funktionen des MT8XII
Mischpult
Das Mischpult des MT8XII bietet 14 Eingänge und 4 Gruppen. Wenn man dazu die 8 Cassettenspuren addiert, verfügt man während der Abmischung über 20 Eingänge.
•Dank der stufenlos einstellbaren GAIN-Regler der Eingangskanäle 1~4 kann man sowohl
Mikrofone als auch Line-Pegelsignale an den MT8XII anschließen.
•Eingangskanal 1 und 2 bieten symmetrische XLR- und Klinkenbuchen mit zu- und abschaltbarer Phantomspeisung für Kondensatormikrofone.
•Die Insert-Buchsen von Eingangskanal 1 und 2 erlauben das Einschleifen externer Effektgeräte.
•Musikalische Dreibandentzerrung (Höhen, Mitten, Tiefen) mit durchstimmbaren Mitten für
jeden Eingangskanal, so daß jederzeit ausreichend Flexibilität in Sachen Klangregelung
gewährleistet ist.
•Zwei Effekthinwege (AUX Send) erlauben die Verwendung externer Effektprozessoren.
•Die FLIP-Taste erlaubt die Zuordnung der Eingangssignale zu den Kanalzügen oder den CUEReglern.
•Flexible Abhörmöglichkeiten der Gruppen, CUE-Summe, Stereo-Summe sowie des TAPE INSignals.
•Direktausgänge, über die man die Spuren des MT8XII mit einem externen Mischpult bearbeiten kann.
•TAPE IN-Abhörbetrieb, so daß man auch während der Abmischung noch wichtige Signale
überwachen kann.
•Langhubige Schieberegler (
Fader) ermöglichen eine genaue Pegeleinstellung.
Bedienungsanleitung gründ-
1
Recorder-Teil
Der Achtspurrecorder des MT8XII ist mit einem äußerst präzisen Transportmechanismus ausgestattet.
•Logikgesteuerter Bandmechanismus garantiert einen reibungslosen und verläßlichen Betrieb.
•Hart-Permalloy-Aufnahme/Wiedergabekopf mit langer Lebensdauer und überzeugender Leistung.
•Das dbx™ Rauschunterdrückung gewährleistet einen Fremdspannungsabstand von über
80dB.
•Die Bandlaufgeschwindigkeit kann um
•Zweifarbiges FLD (fluoreszierendes Display), das sowohl den Aufnahme- als auch den Wiedergabepegel anzeigt; Bandzählwerk sowie weitere Dioden.
•RTZ (Rückkehr zum Nullwert) sowie zwei Positionsspeicher (Locate).
•Man kann von Hand, per Fuß oder automatisch ein- und aussteigen (Punch In/Out) und den
Vorgang zunächst proben.
•Wiedergabe- sowie Probewiederholung im Auto Punch In/Out-Betrieb.
±
12% erhöht oder verringert werden.
MT8XII—Bedienungsanleitung
2
Willkommen zum MT8XII
•Wenn man auf Spur 8 ein Synchronisationssignal aufnimmt, kann man externe MIDI-
•Die Bandlaufgeschwindigkeit beträgt 9,5cm/Sekunde und garantiert somit eine gute Klang-
Wenn Sie neue Cassetten für den MT8XII
brauchen
Sequenzer oder -Drummaschinen mit dem MT8XII synchronisieren. Die dbx-Rauschunterdrückung kann für Spur 8 separat ein- und ausgeschaltet werden, so daß die Synchronisation
problemlos über die Bühne geht.
qualität.
Um ein optimales Klangergebnis zu erzielen, müssen Sie immer einen der folgenden Cassetten-
µ
typen verwenden: Hochwertige Typ II-Chromcassetten (High Bias, 70
von maximal 90 Minuten. Am besten verwenden Sie TDK SA- bzw. Maxell UD-II- oder
UD-XLIIS-Cassetten. Metallcassetten bzw. Cassetten mit einer Spielzeit von 120 Minuten dürfen nicht verwendet werden. Bei Normalgeschwindigkeit verfügen Sie mit einer 60-Minutencassette über eine Spielzeit von 15 Minuten. Das rührt daher, daß der Bandlauf des MT8XII doppelt so schnell ist wie bei einem Deck und daß außerdem nur eine Cassettenseite verwendet werden kann. In nachstehender Tabelle ist die verfügbare Spielzeit für die drei empfohlenen Cassettentypen aufgeführt:
s EQ) mit einer Spielzeit
Cassette
C9022,5 Minuten
C6015 Minuten
C4611,5 Minuten
Aufnahmezeit des MT8XII
(ungefähr)
Aufnahmeformat des MT8XII
Obwohl der MT8XII mit herkömmlichen Cassetten verwendet werden kann, kann man diese
Cassetten nicht auf einem Deck abspielen. Ein Deck liest nämlich nur zwei Spuren (nämlich
den linken und rechten Kanal), die jeweils gleichzeitig aufgezeichnet werden. Der MT8XII
unterteilt eine herkömmliche Cassette in acht Spuren, die außerdem nacheinander bespielt werden können. Zwar können Sie bis zu vier Spuren gleichzeitig bespielen, aber in der Regel werden
Sie wohl einen Part nach dem anderen aufzeichnen wollen (ein Verfahren, das man
nennt. Ein weiterer Unterschied zu einem Deck ist, daß nur eine Seite der Cassette verwendet
werden kann. Es gibt also keine B-Seite, auch wenn das auf der Cassette so vermerkt ist. Wenn
Sie eine mit dem MT8XII bespielte Cassette trotzdem anders herum einlegen, werden alle Spuren rückwärts wiedergegeben. Der MT8XII verwendet nämlich das gesamte Cassettenband für
die Aufnahme der acht Spuren. Außerdem gebraucht der MT8XII eine andere Bandgeschwindigkeit. Während ein herkömmliches Deck die Geschwindigkeit 4,8cm/Sekunde verwendet,
beträgt sie beim MT8XII 9,5cm/Sekunde. Das ist deshalb der Fall, weil die Klangqualität dann
besser ist.
Über die dbx-Rauschunterdrückung
Überspielen)
Der MT8XII ist mit einem dbx-Rauschunterdrückungssystem ausgestattet, mit dem Bandrauschen reduziert wird, ohne daß die Signalqualität darunter leidet. Bitte beachten Sie, daß man
die dbx Rauschunterdrückung für Cassetten, die mit aktiver dbx Funktion aufgenommen worden sind, auch während der Wiedergabe wieder einschalten muß.
Wartung und Pflege des MT8XII
Wenn der MT8XII nicht in regelmäßigen Zeitabständen gewartet wird, läßt seine Leistung im
Laufe der Zeit nach. Ein optimales Ergebnis erzielen Sie nämlich nur, wenn Sie die Tonköpfe
sowie alle anderen Metallteile in regelmäßigen Zeitabständen demagnetisieren und die Tonköpfe reinigen. Nähere Einzelheiten hierzu finden Sie unter
MT8XII—Bedienungsanleitung
Wartung des MT8XII auf Seite 50.
2
Kurze Vorstellung des MT8XII
Kurze Vorstellung des MT8XII
In diesem Kapitel zeigen wir Ihnen die Bedienoberfläche sowie die Anschlüsse Ihres MT8XII.
Das hilft Ihnen bestimmt bei der Bedienung Ihres Mehrspurrecorders.
Oberansicht
010
010
P
A
N
LR
L
E
V
E
L
010
TAPELINE
L
PEAK
SIGNAL
9-1011-1213-14
ST-INPUT
ST-INPUT
010
0
10
1
1
3
TO STEREO
2
3
4
GROUP
MASTER
010
GROUP 1
010
GROUP 2
010
GROUP 3
010
GROUP 4
CUE MIX
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
2
4
TAPE IN
010
MIX LEVEL
TAPE IN
13
GROUP
24
STEREO
CUE
MONITOR
SELECT
MINMAX
MONITOR LEVEL
ON
OFF
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
ST-INPUT
010
1
3
TO
MONITOR
TO
STEREO
2
4
–0+
GAIN
LINE MIC
HIGH
–12 +12
FREQ
250 5k
MID
–12 +12
LOW
–12 +12
AUX
1
010
AUX
2
010
CUE
LR
010
MIC/
LINE
TAPE FLIP
PAN
L
ODDREVEN
GROUP ASSIGN
1234
PEAK
SIGNAL
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
P
A
N
L
E
V
E
L
TAPE
MIC/
LINE
GAIN
LINE MIC
HIGH
–12 +12
FREQ
250 5k
MID
–12 +12
LOW
–12 +12
AUX
1
010
AUX
2
010
CUE
LR
010
MIC/
LINE
TAPE FLIP
PAN
L
ODDREVEN
GROUP ASSIGN
1234
PEAK
SIGNAL
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
P
A
N
L
E
V
E
L
TAPE
MIC/
LINE
GAIN
LINE MIC
HIGH
–12 +12
FREQ
250 5k
MID
–12 +12
LOW
–12 +12
AUX
1
010
AUX
2
010
CUE
LR
010
MIC/
LINE
TAPE FLIP
PAN
L
ODDREVEN
GROUP ASSIGN
1234
PEAK
SIGNAL
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
P
A
N
L
E
V
E
L
TAPE
MIC/
LINE
45678321
GAIN
LINE MIC
HIGH
–12 +12
FREQ
250 5k
MID
–12 +12
LOW
–12 +12
AUX
1
010
AUX
2
010
CUE
LR
010
MIC/
LINE
TAPE FLIP
PAN
L
ODDREVEN
GROUP ASSIGN
1234
PEAK
SIGNAL
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
HIGH
HIGH
–12 +12
–12 +12
FREQ
250 5k
250 5k
MID
MID
–12 +12
–12 +12
LOW
–12 +12
–12 +12
AUX
1
1
010
010
AUX
2
2
010
CUE
ODDREVEN
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
010
CUE
P
P
A
A
N
L
E
V
E
L
TAPELINE
PAN
ODDREVEN
GROUP ASSIGN
1234
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
LR
010
TAPELINE
L
PEAK
SIGNAL
N
L
E
V
E
L
LR
010
TAPELINE
FLIPFLIPFLIPFLIP
L
GROUP ASSIGN
1234
PEAK
SIGNAL
P
A
N
L
E
V
E
L
TAPE
MIC/
LINE
FREQ
LOW
AUX
AUX
TAPELINE
PAN
10
HIGH
–12 +12
FREQ
250 5k
MID
–12 +12
LOW
–12 +12
AUX
1
010
AUX
2
010
CUE
LR
010
TAPELINE
PAN
L
ODDREVEN
GROUP ASSIGN
1234
PEAK
SIGNAL
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
P
A
N
L
E
V
E
L
TAPELINE
HIGH
–12 +12
FREQ
250 5k
MID
–12 +12
LOW
–12 +12
AUX
1
AUX
2
CUE
TAPELINE
PAN
ODDREVEN
GROUP ASSIGN
1234
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
NOISE REDUCTION SYSTEM
IN
dbx
SYNC
AUTO PUNCH
TAPE SPEEDREC SELECT
OUT
AUTO
PUNCH I/O
CLEARSYNC
REC/PAUSE
TAPE
REPEATMEMO
VARI
FIX
GROUP
CHECKREPEAT
+9
+6
+3
0dB
–3
–6
–10
–20
REC12
12345678
TRACK
1
2
1
2
5
6
RESET
MEMO 1
MEMO 2
MULTITRACK CASSETTE RECORDER
LOC 1
LOC 2
3
+9
+6
+3
0dB
–3
–6
–10
–20
L R
STEREO
3
4
3
4
7
8
RTZ
FFSTOPREWPLAYREHE
12345678
Eine Beschreibung der hier abgebildeten Bedienelemente finden Sie auf den folgenden Seiten.
STEREO
PHONESPUNCH I/O
MT8XII—Bedienungsanleitung
4
Kurze Vorstellung des MT8XII
Eingangskanäle
GAIN
1
LINE MIC
HIGH
–12 +12
FREQ
250 5k
2
MID
–12 +12
LOW
1
GAIN-Regler (Eingangskanäle 1~4)
Mit diesem Regler können Sie die Empfindlichkeit des MIC/LINE-Eingangs einstellen. Bei korrekter Pegeleinstellung können sowohl Mikrofone als auch LinePegelsignale aufgenommen werden.
Entzerrung
2
Mit diesen Drehreglern können Sie die Tiefen, Mitten und Höhen anheben
oder absenken. Der High- und Low-Regler weisen eine Kuhschwanzcharakteristik auf und haben eine vorgegebene Eckfrequenz. Die Eckfrequenz der Mitten ist jedoch einstellbar. Die Neutraleinstellung (d.h. wenn ein Frequenzband
weder angehoben noch abgesenkt wird) befindet sich in der Mitte und ist mit
einer Arretierung versehen.
Einstellbarer Bereich
3
4
5
6
7
8
9
–12 +12
AUX
1
010
AUX
2
010
CUE
LR
010
MIC/
LINE
TAPE FLIP
PAN
L
ODD
GROUP ASSIGN
12 34
PEAK
SIGNAL
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
TAPE
MIC/
LINE
R
EVEN
+15
+10
+5
0
-5
P
A
N
L
E
V
E
L
Frequenzgang [dB]
-10
-15
2020k1001k10k
Frequenz [Hz]
HIGH: ±12 dB bei 12 kHz—Kuhschwanz
MID: ±12 dB bei 250 Hz–5 kHz—Einstellbar
LOW: ±12 dB bei 80 Hz—Kuhschwanz
3
AUX-Regler
Mit diesen Reglern können Sie den Pegel des Eingangssignal einstellen, das an
den AUX SEND-Buchsen anliegt. Mithin bestimmen Sie hiermit den Effektanteil
für den betreffenden Kanal.
4
CUE PAN & LEVEL-Regler
Mit diesen beiden Reglern können Sie den Pegel (Level) sowie die Stereoposition
(Pan) des CUE-Signals einstellen. Welches Signal als CUE fungiert, richtet sich
nach der Einstellung der [FLIP]-Taste. Ist diese Taste nicht gedrückt, liegt das
Spursignal (d.h. das Signal, das gerade auf eine Spur aufgenommen oder wiedergegeben wird) an der CUE-Summe an. Ist die [FLIP]-Taste gedrückt, liegt das
am MIC/LINE-Eingang angebotene Signal an der CUE-Summe an. Diese Einstellung wird in der Regel bei der Abmischung verwendet, weil das Signal der diesem Kanal zugeordneten Spur dann mit den Bedienelementen des betreffenden
Kanalzuges bearbeitet werden kann. Allerdings können Sie die CUE-Summe
zum Abmischen weiterer Signalquellen verwenden.
MT8XII—Bedienungsanleitung
4
Stereo-Eingänge
5
FLIP-Taste
Mit diesem Schalter wählen Sie, welches Signal an die CUE-Summe angelegt wird. Wenn die
[FLIP]-Taste nicht gedrückt ist, liegt das Spursignal an der CUE-Summe an, während das an
der MIC/LINE-Buchse angebotene Signal den Bedienelementen des Kanalzuges zugeordnet ist.
Durch Drücken der [FLIP]-Taste kehren Sie dieses System um: die MIC/LINE-Buchse ist dann
nämlich den CUE-Reglern (siehe
) zugeordnet, während das Spursignal am eigentlichen
Kanalzug anliegt.
6
PAN-Regler
Dieser Drehregler hat zwei Funktionen: Während der Aufnahme kann er gemeinsam mit den
GROUP ASSIGN-Tasten verwendet werden, um den Eingangskanal entweder an die geradzahligen (rechts) oder ungeradzahligen (links) Gruppen anzulegen. Während der Abmischung
dient er zum Anordnen des Kanalsignals im Stereoschallbild (Einstellen der Stereoposition).
7
GROUP ASSIGN-Tasten
Mit diesen Tasten bestimmen Sie, zu welcher Gruppe das Kanalsignal gesendet wird. Diese beiden Tasten müssen gemeinsam mit dem PAN-Regler verwendet werden. Wenn Sie zum Beispiel
die Taste [1–2] drücken und den PAN-Regler in die Mitte stellen, wird das Signal zu geleichen
Teilen zur Gruppe 1 sowie zur Gruppe 2 gesendet. Wenn Sie den PAN-Regler ganz nach links
drehen (L/ODD), liegt das Kanalsignal nur an Gruppe 1 an. Andererseits wird das Signal nur
auf Spur 2 aufgenommen, wenn Sie den PAN-Regler ganz nach rechts drehen (R/EVEN). Das
gleiche Prinzip gilt auch für die GROUP ASSIGN-Taste [3–4].
SIGNAL & PEAK-Diode
8
Die SIGNAL-Diode leuchtet, wenn am Eingangskanal ein Signal anliegt, dessen Pegel sich ungefähr 10dB unter dem Nennpegel befindet.
Die PEAK-Diode soll Sie auf mögliche Verzerrung hinweisen. Sie leuchtet, sobald sich der
Signalpegel bis auf 3dB der Verzerrungsgrenze nähert. Stellen Sie den GAIN-Regler immer so
ein, daß die PEAK-Diode bei Pegelspitzen kurz blinkt. Da Kanal 5~8 nicht mit einem GAINRegler ausgestattet sind, müssen Sie den Ausgangspegel auf der Signalquelle reduzieren, wenn
die betreffende PEAK-Diode fortwährend leuchtet.
5
1
2
Fader (Schieberegler)
9
Dieser Fader hat zwei Funktionen: während der Aufnahme dient er zum Einstellen des Pegels
für das Signal, das auf die gewählte Spur aufgenommen wird. Während der Abmischung bestimmen Sie mit diesem Fader die Balance des betreffenden Kanals im Schallbild (d.h. im Verhältnis
zum Signal der übrigen Kanäle). Den besten Fremdspannungsabstand erzielen Sie, wenn sich
der Fader in der 7–8 Position befindet.
Stereo-Eingänge
9-1011-1213-14
ST-INPUT
0
1
3
10
1
2
3
4
ST-INPUT
010
010
1
2
3
4
ST-INPUT
ST INPUT-Regler
1
Mit diesen Reglern können Sie den Pegel der Stereo-Eingangssignale einstellen. Dieser Pegel gilt dann für das an die StereoSumme oder (bei Verwendung der GROUP ASSIGN-Tasten) eine
Gruppe angelegte Stereo-Signal.
GROUP ASSIGN-Tasten
2
Mit diesen Tasten ordnen Sie das Stereo-Eingangssignal den
gewünschten Gruppen zu. Dabei kann der linke Kanal an Gruppe
1 und/oder 3 angelegt werden, während der rechte Kanal Gruppe
2 und/oder 4 zugeordnet werden kann. Diese Gruppenzuord-
2
4
nung erlaubt die Aufnahme des Stereo-Signals auf die
gewünschte(n) Spur(en). Das Stereo-Eingangssignal kommt in
der Regel von einem externen Mischpult oder von einem Effektprozessor. Bitte bedenken Sei, daß das Stereo-Eingangssignal
auch immer an die Stereo-Summe angelegt wird. Hieran kann
man auch durch eine andere Einstellung der GROUP ASSIGNTasten nichts ändern.
MT8XII—Bedienungsanleitung
6
Kurze Vorstellung des MT8XII
Master-Sektion
GROUP
MASTER
010
GROUP 1
010
1
2
3
GROUP 2
010
GROUP 3
010
GROUP 4
CUE MIX
TO STEREO
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
TAPE IN
010
MIX LEVEL
TAPE IN
13
GROUP
24
STEREO
CUE
MONITOR
SELECT
MINMAX
MONITOR LEVEL
ON
OFF
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
TO
MONITOR
TO
STEREO
1
GROUP MASTER-Pegelregler
Mit diesen Drehreglern können Sie den Pegel der Gruppensignale
einstellen. Diese Signale liegen an den Spuren an.
CUE MIX TO STEREO-Taste
2
4
Wenn Sie diese Taste drücken, wird das Signal der CUE-Summe
an die Stereo-Summe angelegt. Somit stehen Ihnen beim Abmischen mehr Kanäle zur Verfügung.
5
STEREO-Fader
3
Mit diesem Fader können Sie den Pegel der Gesamtabmischung
(die an den STEREO OUT-Buchsen anliegt) einstellen. Um den
besten Fremdspannungsabstand zu erzielen, stellen Sie diesen
6
Regler am besten auf 7–8.
4
TAPE IN MIX LEVEL-Regler
Mit diesem Regler können Sie den Pegel des TAPE IN-Signals einstellen. Wenn Sie zusätzlich die [TAPE IN]-Taste auf TO MONITOR stellen, wird das Signal der TAPE IN-Buchsen an die Stereosumme angelegt.
7
5
TAPE IN-Taste
Mit dieser Taste ordnen Sie das TAPE IN-Signal entweder der Stereo- oder der Abhörsumme zu. Wählen Sie TO MONITOR, wenn
Sie während der Abmischung das Signals der externen MasterMaschine abhören möchten (Nachbandkontrolle).
Stellen Sie diese Taste auf TO STEREO, wenn die TAPE IN-Buchsen während der Abmischung als zusätzliche Eingänge genutzt
werden sollen. In dem Fall wird das Signal dieser Buchsen nämlich an die Stereo-Summe angelegt. Den Pegel dieses Signals kön-
nen Sie mit dem TAPE IN MIX LEVEL-Regler einstellen.
Achtung: Wenn die TAPE IN-Buchsen beim Aufnehmen
der Abmischung mit einem externen Gerät (Master) über
die TAPE OUT-Buchsen mit den Ausgängen der MasterMaschine verbunden sind, muß sich dieser Schalter unbedingt in der TO MONITOR-Position befinden. Sonst
kommt es nämlich zu einer Signalschleife und dem
gefürchteten Rückkopplungseffekt.
STEREO
MT8XII—Bedienungsanleitung
MONITOR SELECT-Tasten
6
Mit diesen Tasten wählen Sie die Signalquelle für die MONITOR
OUT-Buchsen und den Kopfhörer.
GROUP—Mit diesen Tasten können Sie ein Gruppensignal als
Abhörquelle wählen und somit das Signal der Spuren überwachen. Wenn nur die [1–3] oder [2–4] Taste gedrückt ist, ist das
Abhörsignal mono. Drücken Sie beide Tasten, wenn Sie die Spursignale in stereo abhören möchten.
STEREO—Drücken Sie diese Taste, wenn das Signal der Stereo-
summe (das an den STEREO OUT-Buchsen anliegt) abgehört
werden soll. Für die Abmischung sollten Sie diese Einstellung
wählen.
CUE—Drücken Sie diese Taste, wenn Sie die CUE-Summe hören möchten. Dann können Sie
L R
+9
+6
+3
0dB
–3
–6
–10
–20
+9
+6
+3
0dB
–3
–6
–10
–20
REC
1
2
TAPE
REPEATMEMO
IN
OUT
dbx
SYNC
12345678
123
0954678
COUNT
nämlich das Signal der Spuren abhören, was z.B. beim Ein- und Aussteigen (Punch In/Out)
wichtig ist.
7 MONITOR LEVEL-Regler
Mit diesem Regler stellen Sie den Pegel des Signals ein, das an den MONITOR OUT-Buchsen
sowie am Kopfhörerausgang anliegt.
Display
Display7
1 Zählwerk
Das Zählwerk zeigt an, wo sich das Band gerade befindet.
2 Pegelanzeige der Spuren (Meter)
Diese Meter zeigen während der Aufnahme und Wiedergabe den Signalpegel an. Sie sind achtgliedrig und in der Lage, Pegelwerte zwischen den –20 dB bis +9 dB anzuzeigen. Wenn Sie die
Pegelspitzenhaltefunkion (Peak Hold) lieber nicht verwenden, müssen Sie die [STOP]-Taste
gedrückt halten, während Sie die [RESET]-Taste drücken. Wenn Sie keine Cassette eingelegt
haben, zeigen die Meter den Pegel der Gruppen an.
3 Stereo-Pegelanzeigen
Diese Meter zeigen den Pegel der an den STEREO OUT-Buchsen anliegenden Signale an. Auch
sie sind achtgliedrig und decken den Bereich –20 dB bis +9 dB ab. Wenn Sie die Pegelspitzenhaltefunkion (Peak Hold) lieber nicht verwenden, müssen Sie die [STOP]-Taste gedrückt halten, während Sie die [RESET]-Taste drücken
4 dbx-Anzeige
Diese Anzeige leuchtet, wenn das dbx-Rauschunterdrückungssystem eingeschaltet ist.
5 SYNC-Diode
Diese Diode zeigt an, daß die SYNC-Funktion aktiv ist. Sie leuchtet bei Verwendung eines FSKSignals und blinkt bei Verwendung eines SMPTE-Synchronisationssignals.
6 IN & OUT-Diode
Diese Dioden zeigen den Status des Auto Punch In/Out-Vorgangs an.
7 MEMO 1 & 2
Diese Dioden blinken dreimal und leuchten anschließend, wenn Sie eine Position speichern (es
gibt zwei Speicher: Memo 1 und Memo 2).
MT8XII—Bedienungsanleitung
8Kurze Vorstellung des MT8XII
8 REPEAT-Anzeige
Diese Anzeige leuchtet während der Wiedergabewiederholung bzw. der Wiederholung der Auto
Punch In/Out-Probe.
9 TAPE-Anzeige
Diese Anzeige leuchtet, um anzuzeigen, daß sich eine Cassette im Fach befindet. Wenn Sie eine
Transporttaste drücken, während keine Cassette eingelegt ist, blinkt diese Diode, um Sie darauf
hinzuweisen, daß Sie noch eine Cassette einlegen müssen.
0 Aufnahmeanzeigen
Diese Dioden zeigen an, welche Spuren aufnahmebereit sind. Ist eine Spur angewählt, blinken
sie. Wenn Sie anschließend die Aufnahme oder Probe starten, leuchten die Dioden der aktivierten Spuren.
Transport-Sektion
–
4
3
2
1
56
TAPE SPEEDREC SELECT
0
+
AUTO
PUNCH I/O
CLEARSYNC
REC/PAUSE
VARI
FIX
1
1
GROUP
5
CHECKREPEAT
2
2
6
RESET
MEMO 1
MEMO 2
LOC 1
LOC 2
RTZ
FFSTOPREWPLAYREHE
3
3
7
4
4
8
7
8
9
0
1 CLEAR-Taste
Mit dieser Taste können Sie die für Memo 1 und Memo 2 gespeicherten Bandpositionen wieder
löschen. Wenn die Auto Punch In/Out-Funktion aktiviert ist, werden beim Drücken dieser Taste
der Ein- und Aussteigepunkt gelöscht. In dem Fall bleiben Memo 1 und Memo 2 also erhalten.
2 SYNC-Taste
Mit dieser Taste können Sie die dbx-Rauschunterdrückung für Spur 8 ausschalten. Das sollten
Sie tun, bevor Sie ein FSK- oder SMPTE-Signal auf Spur 8 aufnehmen. Die SYNC-Anzeige
blinkt bei Verwendung eines FSK-Signals und leuchtet bei Verwendung eines SMPTE-Signals.
3 dbx-Taste
Mit dieser Taste können Sie die dbx-Rauschunterdrückung für alle Spuren zu- und abschalten.
Wenn die Rauschunterdrückung eingeschaltet ist, leuchtet die dbx-Anzeige im Display. Bitte
beachten Sie, daß die Rauschunterdrückung beim Einschalten des MT8XII jeweils aktiviert
wird.
MT8XII—Bedienungsanleitung
PHONESPUNCH I/O
A
Transport-Sektion9
4 AUTO PUNCH I/O-Taste und -Anzeige
Mit dieser Taste können Sie die Auto Punch In/Out-Funktion ein- und ausschalten. Die dazugehörige Anzeige leuchtet, wenn diese Funktion eingeschaltet ist.
5 TAPE SPEED-Regler, -Taste und -Dioden
Mit diesen Bedienelementen können Sie die Bandlaufgeschwindigkeit ändern. Wenn Sie die
voreingestellte Geschwindigkeit verwenden möchten, müssen Sie FIX wählen. Brauchen Sie
eine andere Geschwindigkeit, müssen Sie VARI wählen und die Geschwindigkeit dann mit dem
Regler einstellen. Mit der Taste können Sie zwischen dem FIX- und VARI-Betrieb hin- und herwechseln.
6 REC SELECT-Tasten
Mit diesen Tasten können Sie die gewünschten Spuren aufnahmebereit machen. Es kann auf
bis zu vier Spuren gleichzeitig aufgenommen werden. Bitte beachten Sie, daß man nicht gleichzeitig auf zwei Spuren, die derselben REC SELECT-Taste zugeordnet sind, aufnehmen kann (es
kann also nicht in einem Durchgang auf Spur 1 und 5, Spur 3 und 7 usw. aufgenommen werden).
7 CHECK-Taste
Drücken Sie diese Taste, wenn Sie wissen möchten, welche Bandpositionen für Memo 1 und
Memo 2 gespeichert sind. Halten Sie diese Taste gedrückt, während Sie auf [MEMO 1] oder
[MEMO 2] drücken. Die dazugehörige Anzeige blinkt dann im Display.
8 RTZ, LOC 1- und LOC 2-Taste
RTZ (Return To Zero)—Mit dieser Taste können Sie die Cassette zur Position 00:00 zurückspulen.
LOC 1 und LOC 2—Mit diesen Tasten können Sie die für Memo 1 bzw. Memo 2 gespeicherte
Bandposition anfahren. Solange Sie eine dieser Tasten drücken, blinkt die betreffende MemoAnzeige im Display.
9 REPEAT-Taste
Mit dieser Taste können Sie den Wiederholungs- sowie den Probewiederholungsbetrieb der
Auto Punch In/Out-Funktion ein- und ausschalten. Wenn die Wiederholungsfunktion aktiv ist,
leuchtet die REPEAT-Anzeige im Display. Wenn für Memo 1 und Memo 2 bereits Bandstellen
vorliegen, beginnt die Wiederholung, sobald Sie die [REPEAT]-Taste drücken. Wenn nur eine
Bandposition gespeichert ist, bezieht sich die Wiederholung auf den Nullpunkt (00:00) und die
betreffende Bandstelle. Nach 16 Wiederholungen wird die Repeat-Funktion ausgeschaltet.
Die Probewiederholung der Auto Punch In/Out-Funktion kann nach Einstellen des Ein- und
Aussteigepunktes durch Drücken der [REPEAT]-Taste gestartet werden. Die beiden Punkte
müssen mit der Auto Punch In/Out-Funktion eingestellt werden.
0 RESET-, MEMO 1- und MEMO 2-Taste
RESET—Mit dieser Tasten stellen Sie das Zählwerk wieder auf 00:00.
MEMO 1, MEMO 2—Mit diesen Tasten können Sie zwei Bandpositionen speichern. Die
betreffende Display-Anzeige blinkt dreimal und leuchtet anschließend, um anzuzeigen, daß der
betreffende Speicher nun einen Wert enthält. Beim Ausschalten des MT8XII werden die MemoWerte gelöscht.
A Bandtransportfeld
REHE—Drücken Sie diese Taste, um den Probepause-Betrieb zu aktivieren. Wenn keine Spur
aufnahmebereit ist, blinkt die REHE-Anzeige. Ist hingegen eine Spur “heiß”, so leuchtet die
Anzeige. Drücken Sie anschließend die [PAUSE]-Taste, um die Probe zu starten.
REC/PAUSE—Mit dieser Taste aktivieren Sie den Aufnahmepause-Betrieb. Wenn keine Spur
aufnahmebereit ist, blinkt die REC-Anzeige. Ist hingegen eine Spur “heiß”, so leuchtet die
Anzeige. Um die Aufnahme zu starten, müssen Sie die [PLAY]-Taste drücken. Wenn Sie diese
Taste während der Aufnahme drücken, wird wieder die Aufnahmepause aktiviert. Drücken Sie
anschließend noch einmal auf [PLAY], um die Aufnahme fortzusetzen.
MT8XII—Bedienungsanleitung
10Kurze Vorstellung des MT8XII
PLAY—Mit dieser Taste starten Sie die Wiedergabe, die Probe oder die Aufnahme. Außerdem
können Sie hiermit die Probe oder Aufnahme wieder deaktivieren. In dem Fall läuft die Wiedergabe dann weiter, während der betreffende Betrieb (Probe oder Aufnahme) ausgeschaltet
wird. Während der Wiedergabe leuchtet die PLAY-Anzeige.
REW—Drücken Sie diese Taste, um die Cassette zurückzuspulen. Wenn Sie sie länger als eine
Sekunde gedrückt halten, wird die Cassette schneller zurückgespult. Um danach wieder die normale Rückspulgeschwindigkeit zu wählen, drücken Sie [REW] noch einmal.
FF—Drücken Sie diese Taste, um die Cassette vorzuspulen. Wenn Sie sie länger als eine Sekunde
gedrückt halten, wird die Cassette schneller vorgespult. Um danach wieder die normale Vorspulgeschwindigkeit zu wählen, drücken Sie [FF] noch einmal.
STOP—Mit dieser Taste können Sie den Vor- oder Rückspulvorgang, die Probe, die Aufnahme
und die Wiedergabe anhalten. Außerdem dient sie zum Einstellen der Peak Hold-Funktion der
Meter.
Anschlüsse auf der Rückseite
1
STEREO INPUT (UNBAL)
131211109
AUX SEND
21
RL R L
STEREO OUT
RL
MONITOR OUT
RL
POWER
ON/ OFF
14
RL
AC IN
23456
1 STEREO INPUT (UNBAL) 9–14
An diese 1/4"-Klinkenbuchsen können Sie elektronische Musikinstrumente sowie andere LinePegelsignalquellen anschließen. Außerdem können Sie diese Buchsen mit den Ausgängen eines
externen Effektprozessors verbinden, was beim Abmischen wichtig ist. Andererseits kann man
die Effektsignale jedoch auch aufnehmen.
2 POWER ON/OFF-Schalter
Mit diesem Schalter können Sie den MT8XII ein- und ausschalten.
3 AC IN
Schließen Sie hier das zum Lieferumfang gehörige Netzkabel an.
4 AUX SEND
An diese 1/4"-Buchsen sollten Sie den Eingang externer Effektprozessoren anschließen. Hier
liegt nämlich das Effekthinwegsignal der betreffenden AUX-Summe an.
5 STEREO OUT
Verbinden Sie diese RCA-Buchsen mit den Eingängen der Master-Maschine (DAT-Recorder,
MiniDisc-Recorder oder Cassettendeck). Hier liegt das Signal der Stereo-Abmischung, das
gemastert werden soll, an.
MT8XII—Bedienungsanleitung
Anschlüsse auf der Rückseite11
OUT
SYNCINPUT LEVEL
IN+48V ON OFF
PHANTOMPOWER
87
6
543INSERT I/O2INSERT I/O1
MIC/LINE INPUTLINE INPUT (UNBAL)
RL
TAPE IN
8765 4321
21
TAPE OUT / GROUP OUT
MIC/LINE INPUT (BAL)
1:GND
2:HOT
DC48V
MAX. 7mA
3:COLD
DC48V
MAX. 7mA
789
DABC
0
6 MONITOR OUT
An diesen Buchsen liegt das Signal für den Verstärker der Abhöre an. Als Abhöre könnten Sie
sowohl eine Endstufe mit Boxen, Aktivboxen oder Ihre Stereo-Anlage verwenden. Verbinden
Sie diese Buchsen mit den Eingängen der verwendeten Abhöre. Das an MONITOR OUT anliegende Signal ist mit dem Signal im Kopfhörer identisch.
7 LINE INPUT (UNBAL) 5–8
An diese 1/4"-Klinkenbuchsen können Sie elektronische Musikinstrumente sowie andere LinePegelsignale anschließen.
8 MIC/LINE INPUT 3 & 4
An diese 1/4"-Klinkenbuchsen können Sie Mikrofone, aber auch andere Line-Pegelsignale (z.B.
elektronische Musikinstrumente) anschließen.
9 INSERT I/O
Diese TRS-Klinkenbuchsen erlaben das Einschleifen eines Effekts in den betreffenden Kanal (1
oder 2). In der Regel werden Sie hier wohl einen Compressor, Limiter oder ein Noise Gate
anschließen, damit das hier anliegende Signal möglichst sauber aufgezeichnet wird. Auf Seite 35
finden Sie ein Bekabelungsschema dieser Buchsen.
0 MIC/LINE INPUT 1 & 2
An diese Eingänge können Sie symmetrische Kondensatormikrofone sowie symmetrierte LinePegelsignale anschließen, obwohl auch asymmetrische Signale angelegt werden können. Diese
beiden Eingänge sind sowohl als XLR- als auch als TRS-Klinkenbuchse ausgeführt. Wenn Sie
beide Anschlüsse verwenden, hat die Klinkenbuchse Vorrang. Mithin können Sie das Signal der
XLR-Buchse nur aufnehmen, wenn Sie die Klinkenverbindung lösen. Diese Buchsen können
mit Phantomspeisung versehen werden, die Sie z.B. für Kondensatormikrofone brauchen.
Wenn Sie hier eine andere Signalquelle als ein Kondensatormikrofon anschließen, müssen Sie
die Phantomspeisung mit der [PHANTOM POWER]-Taste ausschalten.
MT8XII—Bedienungsanleitung
12Kurze Vorstellung des MT8XII
A TAPE IN
Diese RCA-Buchsen können Sie mit den Ausgängen der Master-Maschine verbinden. Als
Master-Maschine käme ein DAT-Recorder, ein MiniDisc-Recorder oder auch ein Cassettendeck
in Frage. Schließen Sie diese Eingänge an die Ausgänge der Master-Maschine an. Wenn Sie während der Abmischung lieber das mit der Master-Maschine aufgezeichnete Signal hören (Nachbandkontrolle), müssen Sie die [TAPE IN]-Taste auf TO MONITOR stellen. Andererseits können Sie die TAPE IN-Buchsen jedoch auch zum Hinzufügen eines weiteren Stereo-Signals während der Abmischung verwenden. In dem Fall müssen Sie die [TAPE IN]-Taste auf TO STEREO
stellen.
B TAPE OUT/GROUP OUT
An diesen Buchsen liegt entweder das Wiedergabesignal der Spuren oder das Signal der Gruppen an. Verbinden Sie diese Buchsen mit einem externen Mischpult, wenn Sie so viele Signalquellen haben, daß das Mischpult des MT8XII nicht ausreicht. Wenn der MT8XII weder aufnimmt noch wiedergibt, liegt hier das Signal der betreffenden Gruppe an, sofern Sie mit den
[REC SELECT]-Tasten eine Spur aufnahmebereit geschaltet haben. Die Signale von Gruppe
1~4 können wahlweise an GROUP OUT 1~4 oder GROUP OUT 5~8 angelegt werden, und
das kann mit den [REC SELECT]-Tasten (siehe Seite 9) eingestellt werden. So können Sie mit
der [REC SELECT]-Taste [2–6] das Signal der Gruppe 2 wahlweise zu GROUP OUT 2 oder
GROUP OUT 6 senden.
Während der Wiedergabe führen diese Buchsen das Signal der betreffenden Spur.
C SYNC IN/OUT-Buchsen & INPUT LEVEL-Regler
Die Buchsen dienen zum Empfangen (IN) und Senden (OUT) des FSK- oder SMPTE-Synchronisationssignals. Mit dem INPUT LEVEL-Regler können Sie den Pegel des Spur 8 zugeordneten
Synchronisationssignals während der Aufnahme einstellen.
D PHANTOM POWER ON/OFF-Taste
Mit dieser Taste können Sie die Phantomspeisung der XLR-Buchsen MIC/LINE (BAL) 1 und
2 ein- bzw. ausschalten. Die Phantomspeisung brauchen Sie bei Verwendung von Kondensatormikrofonen. Verwenden Sie diesen Mikrofontyp nicht, sollten Sie die Phantomspeisung bei
Verwendung der XLR-Buchsen sicherheitshalber ausschalten.
Anschlüsse auf der Frontseite
1
1 PHONES
An diese Buchse können Sie einen Stereo-Kopfhörer anschließen. Das hier anliegende Signal ist
immer mit dem für die MONITOR OUT-Buchsen (siehe Seite 11) gewählten identisch.
2
2 PUNCH I/O
Hier können Sie einen optionalen Yamaha FC5-Fußtaster anschließen, wenn Sie zum Ein- und
Aussteigen die Hände freibehalten möchten.
MT8XII—Bedienungsanleitung
3Ihre erste Session
POWER
ON/ OFF
In diesem Kapitel erfahren Sie, was Sie während der ersten Aufnahme- und Misch-Session tun
müssen. Wenn Sie noch nie mit einem Mehrspurrecorder gearbeitet haben, sollten Sie sich dieses Kapitel unbedingt durchlesen und alle hier beschriebenen Bedienschritte am MT8XII nachvollziehen. Anschließend können Sie sich dann die übrigen Kapitel vorknöpfen, in denen die
etwas anspruchsvolleren Funktionen des MT8XII erklärt werden. Allerdings bauen diese Kapitel
auf das hier erworbene Grundwissen auf und setzen daher voraus, daß Sie bereits wissen, wie
man ein Mehrspurgerät bedient und wozu es in der Lage ist.
Anschließen des Netzkabels
1. Verbinden Sie den kleinen Stecker des zum Lieferumfang gehörigen Netzkabels mit der AC IN-Buchse auf der Rückseite des MT8XII.
2. Verbinden Sie das andere Ende des Netzkabels mit einer geeigneten Steckdose.
Einschalten des MT8XII
1. Drücken Sie die POWER-Taste auf der Rückseite des MT8XII. Die DisplayBeleuchtung wird nun eingeschaltet.
Um den MT8XII wieder auszuschalten, drücken Sie die POWER-Taste noch einmal.
Ihre erste Session13
Cassette einlegen
Bevor Sie eine Cassette einlegen, sollten Sie deren Band erst einmal straffen.
1. Öffnen Sie das Cassettenfach.
2. Legen Sie die Cassette so in das Fach, daß die offene Seite nach vorne zeigt
und sich die A-Seite oben befindet. Die Cassette muß vollständig eingelegt
werden.
Nun erscheint die TAPE-Anzeige im Display.
3. Schließen Sie das Cassettenfach wieder.
Wenn es sich um eine neue Cassette handelt, sollten Sie sie erst einmal vollständig vor- und dann
wieder zurückspulen, um sicherzustellen, daß das Band nicht klebt.
4. Drücken Sie die [PLAY]-Taste, um die Wiedergabe zu starten und halten Sie
sie nach 20 Sekunden wieder an.
Am besten bespielen Sie niemals die ersten 20 Sekunden einer Cassette, weil es sonst zu Ausfällen
kommen kann.
5. Drücken Sie die [RESET]-Taste, um das Zählwerk auf 00:00 zu stellen.
Der MT8XII ist nun aufnahmebereit.
MT8XII—Bedienungsanleitung
Loading...
+ 46 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.