This product utilizes batteries or an external power supply
(adapter). DO NOT connect this product to any power supply or
adapter other than one described in the manual, on the name
plate, or specifically recommended by Yamaha.
WARNING:
anyone could walk on, trip over, or roll anything over power or
connecting cords of any kind. The use of an extension cord is
not recommended! If you must use an extension cord, the
minimum wire size for a 25’ cord (or less) is 18 AWG. NOTE: The
smaller the AWG number, the larger the current handling
capacity. For longer extension cords, consult a local electrician.
This product should be used only with the components supplied
or; a cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a
cart, etc., is used, please observe all safety markings and
instructions that accompany the accessory product.
Do not place this product in a position where
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
The information contained in this manual is believed to be
correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the
right to change or modify any of the specifications without
notice or obligation to update existing units.
This product, either alone or in combination with an amplifier
and headphones or speaker/s, may be capable of producing
sound levels that could cause permanent hearing loss. DO NOT
operate for long periods of time at a high volume level or at a
level that is uncomfortable. If you experience any hearing loss
or ringing in the ears, you should consult an audiologist.
IMPORTANT:
period before damage occurs.
Some Yamaha products may have benches and / or accessory
mounting fixtures that are either supplied with the product or as
optional accessories. Some of these items are designed to be
dealer assembled or installed. Please make sure that benches
are stable and any optional fixtures (where applicable) are well
secured BEFORE using.
Benches supplied by Yamaha are designed for seating only. No
other uses are recommended.
The louder the sound, the shorter the time
Battery Notice:
This product MAY contain a small non-rechargeable battery
which (if applicable) is soldered in place. The average life span
of this type of battery is approximately five years. When
replacement becomes necessary, contact a qualified service
representative to perform the replacement.
This product may also use “household” type batteries. Some of
these may be rechargeable. Make sure that the battery being
charged is a rechargeable type and that the charger is intended
for the battery being charged.
When installing batteries, do not mix batteries with new, or with
batteries of a different type. Batteries MUST be installed
correctly. Mismatches or incorrect installation may result in
overheating and battery case rupture.
Warning:
Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep
all batteries away from children. Dispose of used batteries
promptly and as regulated by the laws in your area. Note: Check
with any retailer of household type batteries in your area for
battery disposal information.
Disposal Notice:
Should this product become damaged beyond repair, or for
some reason its useful life is considered to be at an end, please
observe all local, state, and federal regulations that relate to the
disposal of products that contain lead, batteries, plastics, etc. If
your dealer is unable to assist you, please contact Yamaha
directly.
NAME PLATE LOCATION:
The name plate is located on the rear of the product. The model
number, serial number, power requirements, etc., are located on
this plate. You should record the model number, serial number,
and the date of purchase in the spaces provided below and
retain this manual as a permanent record of your purchase.
NOTICE:
Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to
how a function or effect works (when the unit is operating as
designed) are not covered by the manufacturer’s warranty, and
are therefore the owners responsibility. Please study this manual
carefully and consult your dealer before requesting service.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user safe and
environmentally friendly. We sincerely believe that our products
and the production methods used to produce them, meet these
goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we
want you to be aware of the following:
92-BP
(rear)
PLEASE KEEP THIS MANUAL
Mode
l
Serial No.
Purchase Date
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this
manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by
Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT:
product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this
product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow
instructions could void your FCC authorization to use this product in the
USA.
3. NOTE:
requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices.
Compliance with these requirements provides a reasonable level of
assurance that your use of this product in a residential environment will not
result in harmful interference with other electronic devices. This equipment
generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to
the instructions found in the users manual, may cause interference harmful
to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC
regulations does not guarantee that interference will not occur in all
installations. If this product is found to be the source of interference, which
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
When connecting this product to accessories and/or another
This product has been tested and found to comply with the
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den
ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL:
sålæenge netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt — også
selvom der or slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS:
laitetta verkosta.
Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt,
Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko
can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to
eliminate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by the
interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse)
circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If
the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to coaxial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results, please
contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If
you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha
Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe
Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by
Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
(class B)
(standby)
•
PRECAUTIONS
PLEASE READ CAREFULLY BEFORE PROCEEDING
* Please keep this manual in a safe place for future reference.
WARNING
Always follow the basic precautions listed below to avoid the possibility of serious injury or even death from electrical
shock, short-circuiting, damages, fire or other hazards. These precautions include, but are not limited to, the following:
Power supply/AC power adaptor
• Only use the voltage specified as correct for the instrument. The
required voltage is printed on the name plate of the instrument.
• Use the specified adaptor (PA-300 or an equivalent
recommended by Yamaha) only. Using the wrong adaptor can
result in damage to the instrument or overheating.
• Check the electric plug periodically and remove any dirt or dust
which may have accumulated on it.
• Do not place the AC adaptor cord near heat sources such as
heaters or radiators, and do not excessively bend or otherwise
damage the cord, place heavy objects on it, or place it in a
position where anyone could walk on, trip over, or roll anything
over it.
Do not open
Do not open the instrument or attempt to disassemble the internal
parts or modify them in any way. The instrument contains no userserviceable parts. If it should appear to be malfunctioning,
discontinue use immediately and have it inspected by qualified
Yamaha service personnel.
Water warning
• Do not expose the instrument to rain, use it near water or in damp
or wet conditions, or place containers on it containing liquids
which might spill into any openings.
• Never insert or remove an electric plug with wet hands.
Fire warning
• Do not put burning items, such as candles, on the unit.
A burning item may fall over and cause a fire.
If you notice any abnormality
• If the AC adaptor cord or plug becomes frayed or damaged, or if
there is a sudden loss of sound during use of the instrument, or if
any unusual smells or smoke should appear to be caused by it,
immediately turn off the power switch, disconnect the adaptor
plug from the outlet, and have the instrument inspected by
qualified Yamaha service personnel.
CAUTION
Always follow the basic precautions listed below to avoid the possibility of physical injury to you or others, or damage to
the instrument or other property. These precautions include, but are not limited to, the following:
Power supply/AC power adaptorLocation
• When removing the electric plug from the instrument or an outlet,
always hold the plug itself and not the cord.
• Unplug the AC power adaptor when not using the instrument, or
during electrical storms.
• Do not connect the instrument to an electrical outlet using a
multiple-connector. Doing so can result in lower sound quality, or
possibly cause overheating in the outlet.
• Do not expose the instrument to excessive dust or vibrations, or
extreme cold or heat (such as in direct sunlight, near a heater, or
in a car during the day) to prevent the possibility of panel
disfiguration or damage to the internal components.
• Do not use the instrument in the vicinity of a TV, radio, stereo
equipment, mobile phone, or other electric devices. Otherwise,
the instrument, TV, or radio may generate noise.
• Do not place the instrument in an unstable position where it might
accidentally fall over.
• Before moving the instrument, remove all connected adaptor and
other cables.
• Use only the rack specified for the instrument. When attaching
the rack, use the provided screws only. Failure to do so could
cause damage to the internal components or result in the
instrument falling over.
(3)-7
1/2
Connections
• Before connecting the instrument to other electronic components,
turn off the power for all components. Before turning the power on
or off for all components, set all volume levels to minimum. Also,
be sure to set the volumes of all components at their minimum
levels and gradually raise the volume controls while playing the
instrument to set the desired listening level.
Maintenance
• When cleaning the instrument, use a soft, dry cloth. Do not use
paint thinners, solvents, cleaning fluids, or chemical-impregnated
wiping cloths.
Handling caution
• Do not insert a finger or hand in any gaps on the instrument.
• Never insert or drop paper, metallic, or other objects into the
gaps on the panel. If this happens, turn off the power immediately
and unplug the power cord from the AC outlet. Then have the
instrument inspected by qualified Yamaha service personnel.
• Do not place vinyl, plastic or rubber objects on the instrument,
since this might discolor the panel.
• Do not rest your weight on, or place heavy objects on the
instrument, and do not use excessive force on the buttons,
switches or connectors.
• Do not operate the instrument for a long period of time at a high
or uncomfortable volume level, since this can cause permanent
hearing loss. If you experience any hearing loss or ringing in the
ears, consult a physician.
Saving data
Saving and backing up your data
•Voice/Performance/Multi parameter settings are lost when you
turn off the power to the instrument without saving. Make sure to
save important data to internal (User) memory (see page 49).
Keep in mind that saved data may be lost due to malfunction or
incorrect operation. Make sure to save your important data to
external media for archive purposes (see page 48).
Never attempt to turn off the power while data is being
written to internal memory (while an “Executing...” or “Please
keep power on” message is shown). Turning the power off in
this state results in loss of all user data.
When you exit from the Utility or Favorite Category function,
the parameter you changed in the display is automatically
stored. If you turn off the power without exiting from Utility,
your custom settings will be lost.
Backing up the external media
•To protect against data loss through media damage, we
recommend that you save your important data onto two external
media.
Yamaha cannot be held responsible for damage caused by improper use or modifications to the instrument, or data that is lost
or destroyed.
Always turn the power off when the instrument is not in use.
Even when the power switch is in the “STANDBY” position, electricity is still flowing to the instrument at the minimum level. When you are not
using the instrument for a long time, make sure you unplug the AC power adaptor from the wall AC outlet.
(3)-7
2/2
Congratulations!
Thank you for purchasing the Yamaha MOTIF-RACK ES Tone Generator.
In order to get the best use out of your new MOTIF-RACK ES and fully take advantage of its many sophisticated features and
functions, we urge you to read the manual carefully, and keep it in a safe, readily-accessible location for future reference.
Package Contents
❏
Power adaptor (PA-300)*
❏
Owner’s Manual (this book)
❏
Data List
❏
Installation Guide
❏
CD-ROM
*May not be included in your area. Please check with your Yamaha dealer.
About the included CD-ROM
This CD-ROM contains special software for use with this instrument. It includes Voice Editor, which gives you comprehensive and
intuitive sound editing tools and Multi Part Editor, for editing the Mixing parameters of Multis. Details are given in the separate Installation
Guide or the online manuals included with the software.
Main Features
Wide range of dynamic and authentic Voices – in a 1U rack-mounted tone generator
• An enhanced new user bank, with the addition of 128 Normal Voices to the included wide range of dynamic and authentic Voices
of the original top-of-the-line Yamaha MOTIF ES Synthesizer – to give you whatever sound you need, for any musical style.
• Comprehensive effect processing, including Insertion Effects for up to eight Parts, independent three-band Part Equalizers for
each Part and high-quality Reverb Effects, provides pro-level sound enhancement for your music creation and performance.
Compatibility with Plug-in Boards, for wide-ranging sound expansion
• Thanks to the two Modular Synthesis Plug-in System connectors and the optional Plug-in Boards, you can upgrade the MOTIFRACK ES with completely new sound-processing engines. These Plug-in Boards give you more Voices, more effects and more
instrument Parts. Plus, special Plug-in Voices have already been programmed and stored to the MOTIF-RACK ES, ready to be
played as soon as you install the proper board.
Simple, intuitive panel layout
•A detailed 160x64 dot graphic display provides comprehensive and easy-to understand control over virtually all operations. Use
the PAGE buttons, cursor buttons, and the data dial to quickly and easily edit any of the parameters.
Playing layered sounds – Performance Mode
• The MOTIF-RACK ES features 128 different Performances, which lets you use four different Voices together – in layers or in a
keyboard split.
Large selection of versatile, instantly selectable multiple Voice setups – Multi Mode
• The MOTIF-RACK ES also features 32 different Multis, each specially programmed with its own effect, equalizer and other
settings, and each designed particularly for a specific style of music or application – letting you quickly and easily call up the
settings you need.
6
Owner’s Manual
Wide variety of output terminals
• Four ASSIGNABLE OUTPUT jacks let you output different Parts of the MOTIF-RACK ES to external devices and processors.
Moreover, two digital output jacks (DIGITAL and OPTICAL) ensure completely noise-free, distortion-free sound output (44.1kHz,
24 bit).
• Use the USB terminal to easily and directly connect the MOTIF-RACK ES to your computer. You can also conveniently edit the
MOTIF-RACK ES’s Voices or Multis from your computer with the Voice Editor or Multi Part Editor software for the MOTIF-RACK ES
(included in the CD-ROM).
About This Manual
This manual consists of the following sections.
The Controls & Connectors (page 12)
Starting Up (page 14)
Quick Guide (page 20)
This section explains the basic functions of the MOTIF-RACK ES and shows you how to get started using it as quickly as
possible.
Basic Structure (page 51)
This section provides an overview of the main functions and features of the MOTIF-RACK ES.
Reference (page 65)
Explains the parameters in the various modes of the MOTIF-RACK ES.
Appendix (page 92)
This section contains detailed information on the MOTIF-RACK ES, including MIDI, instructions for installing optional Plug-in
Boards, Display Messages, Troubleshooting and Specifications.
Installation Guide (separate booklet)
Refer to this for instructions on installing the included software programs (on the CD-ROM) to your computer.
] →
n
Data List (separate booklet)
This contains various important lists such as the Voice List, Wave List, Multi List, and MIDI Implementation Chart, for use in
combination with the section “About MIDI (page 93)” in this manual.
• The illustrations and LCD screens as shown in this Owner's Manual are for instructional purposes only, and may appear somewhat
different from those on your instrument.
• Copying of commercially available music sequence data and/or digital audio files for any purpose other than your own personal
use is strictly prohibited.
• This product incorporates and bundles computer programs and contents in which Yamaha owns copyrights or with respect to
which it has license to use others' copyrights. Such copyrighted materials include, without limitation, all computer software, styles
files, MIDI files, WAVE data and sound recordings. Any unauthorized use of such programs and contents outside of personal use
is not permitted under relevant laws. Any violation of copyright has legal consequences. DON'T MAKE, DISTRIBUTE OR USE
ILLEGAL COPIES.
• The company names and product names in this Owner's Manual are the trademarks or registered trademarks of their respective
companies.
Various pages and menus appear on the LCD display of this instrument depending the selected mode or function.
Throughout this manual, arrows are used in the instructions, indicating in shorthand the process of calling up certain displays
and functions. The example instructions below indicate to 1) press the [VOICE] button, 2) select a Normal Voice, 3) press the
[EDIT] button, 4) press the [COMMON] ([3/7/11/15]) button while holding the [SHIFT] button, 5) select the General display by
pressing the PAGE [E][F] buttons, and 6) select the “Category” parameter.
[VOICE] → select Normal Voice → [EDIT] → [SHIFT] + [COMMON] → select General display with PAGE [
When a confirmation message (page 92) is shown in the display, press the [EXIT] button to exit from that condition, then execute the instructions as
in the above example.
E
][
F
“Category”
Restoring the factory-programmed settings of the MOTIF-RACK ES
The MOTIF-RACK ES has a Factory Set function for restoring your MOTIF-RACK ES’s memory to the factory default settings.
This lets you restore the synthesizer’s default User Voices, Performances and Multis, as well as its System and other settings.
Keep in mind that once you edit any settings, the corresponding factory defaults will be overwritten and lost. You can use the
Factory Set job to restore these settings if needed.
For details about the Factory Set function, seepage 49.
CAUTION
When you restore the factory default settings, all the current settings for the all the Performances, Multis and User Voices will be overwritten with
the factory defaults. Make sure you are not overwriting any important data. You should back up any important data to your computer beforehand
using the Bulk Dump function (page 48).
The MOTIF-RACK ES’s backlit LCD displays the parameters and
values related to the currently selected operation or mode.
4 Data dial
For editing (changing the value of) the currently selected
parameter. To increase the value, turn the dial right (clockwise); to
decrease the value, turn the dial left (counter-clockwise). If a
parameter with a wide value range is selected, you can change the
value in broader strokes by quickly turning the dial.
5 Cursor [L][M] buttons
The cursor buttons move the “cursor” around the LCD display
screen, highlighting and selecting the various parameters.
7)5
9
!@$
#
Dual-function buttons (Using the [SHIFT] button)
Some of the panel buttons have two functions. The primary one is
printed above the button and the secondary one is printed below.
Use the [SHIFT] button (!) to select the secondary function — by
simultaneously holding down [SHIFT] and pressing the relevant
button.
For example, the [EXIT] button (6) has two functions: Exit and
Demo. To select the Exit function, press the [EXIT] button. To
select the Demo function, hold down the [SHIFT] button and press
the [EXIT] button.
Throughout this manual, the secondary name of a button is used
when describing the secondary function. For example, a
description of the Demo function may contain the sentence, “Hold
down the [SHIFT] button and press the [DEMO] button.”
6 [EXIT] button
The menus and displays are organized according to a hierarchical
structure. Press this button to exit from the current display and
return to the previous level in the hierarchy.
7 PAGE [E][F] buttons
Press these buttons to switch the display and select other pages
when available.
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF
THE FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT
TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS:
(1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL
INTERFERENCE, AND (2) THIS DEVICE MUST
ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED,
INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE
UNDESIRED OPERATION.
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS COMPLIES
WITH CANADIAN ICES-003.
CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B
EST CONFORME À LA NORME NMB-003
DU CANADA.
USB
MIDI
THRUOUTIN
DIGITAL
OUTPUT
OPTICAL
OUTPUT
ASSIGNABLE OUTPUTOUTPUT
4321
R
L/MONO
&(*%^º¡
% DC IN terminal (page 14)
^ USB terminal (page 18)
& MIDI IN/OUT/THRU terminals (page 16)
* DIGITAL OUTPUT jack (page 16)
( OPTICAL OUTPUT jack (page 16)
º ASSIGNABLE OUTPUT 1-4 jacks (page 15)
¡ OUTPUT L/MONO & R jacks (page 15)
USB
USB is an abbreviation for Universal Serial Bus. It is a serial interface for connecting a computer with peripheral devices, and allows “hot
swapping” (connecting peripheral devices while the power to the computer is on).
Connectors
The Controls &
Owner’s Manual
13
Starting Up
Power supply
Starting Up
Before you connect the power adaptor, make sure that the
[STANDBY/ON] switch is set to STANDBY (Off).
1.Connect one end of the AC cable to the PA-300.
2.Connect the plug of the PA-300 to the DC IN connector
on the rear panel of the MOTIF-RACK ES.
3.Plug in the AC cable to an appropriate AC outlet.
Rear Panel
MODEL MOTIF-RACK ES
AC POWER ADAPTOR:
YAMAHA PA-300 16V
PA-300
DC IN
2
1
n Follow this procedure in reverse order when disconnecting the power adaptor.
To electrical outlet
AC cable
MUSIC
SYNTHESIZER
PRODUCTION
Sequencer
Sampling
Integrated
Real-timeExternalControl
Surface
Modular
SynthesisPlug-in
System
MIDI master (transmitting device)
POWER
ON!!
MOTIF-RACK ES as MIDI slave
(MIDI receiving device)
12345678910111213141516LR
Audio equipment
(mixer first, then amplifier)
Turning the power of the
MOTIF-RACK ES on/off
CAUTION
Use the specified adaptor (PA-300 or an equivalent recommended by Yamaha)
only. Using the wrong adaptor can result in damage to the instrument or
overheating.
CAUTION
Make sure your MOTIF-RACK ES is rated for the A C v oltage supplied in the area in
which it is to be used (as listed on the rear panel). Connecting the unit to the
wrong AC supply can cause serious damage to the internal circuitry and may
even pose a shock hazard!
CAUTION
Even when the switch is in the “STANDBY” position, electricity is still flowing to
the instrument at the minimum level. When not using the MOTIF-RACK ES for an
extended period of time, be sure to unplug the AC power adaptor from the wall AC
outlet.
Power-on procedure
Once you’ve made all the necessary connections (page 15)
between your MOTIF-RACK ES and any other devices, make sure
that all volume settings are turned down all the way to zero, then
turn on each device in order: first, MIDI masters (senders), MIDI
slaves (receivers), then audio equipment (mixers, amplifiers,
speakers, etc.). This ensures smooth signal flow from the first
device to the last (first MIDI, then audio).
n To turn off the power to the devices, first lower the volume of the audio
equipment, then turn off the power in the reverse sequence.
CAUTION
To protect your speakers, before y ou turn the power to the MOTIF-RACK ES on or
off, lower the volume setting on the MOTIF-RACK ES and connected audio
equipment.
1.Press the [STANDBY/ON] switch.
The opening message appears in the LCD. After a while, the
default display appears.
n You can set the default display in the “PowerOnMode” parameter
([UTILITY] → General display).
n If the LCD is difficult to read, you may need to adjust the display contrast.
To do this, simultaneously hold down the [UTILITY] button and turn the
data dial.
2.Raise the sound system volume to a reasonable level.
3.Turn the [VOLUME] knob clockwise to set an
appropriate volume level.
4.When turning the MOTIF-RACK ES off, first turn off all
connected audio equipment or turn down the volume of
the equipment.
14
Owner’s Manual
Connections Connecting to external audio equipment
Connections
Connecting to external audio
equipment
Since the MOTIF-RACK ES has no built-in speakers, you’ll need an
external audio system or a set of stereo headphones to properly
monitor it. Alternatively, you could use a pair of headphones.
There are several methods of connecting to external audio
equipment, as described in the following illustrations. The
following illustrations show various connection examples; use the
one most similar to your intended setup.
Connecting stereo powered speakers
A pair of powered speakers can accurately produce the
instrument’s rich sounds with their own pan and effect settings.
Connect your powered speakers to the OUTPUT L/MONO and R
jacks on the rear panel.
Headphones
Powered speaker
(Left)
OUTPUT L/MONOOUTPUT R
MOTIF-RACK ES
Powered speaker
(Right)
Outputting separate Parts of a Performance
Set this from the “OutSel” parameter (as selected below).
Set this from the “OutSel” parameter (as selected below).
[MULTI] (LED lights in green) → select Multi → [EDIT] → [MUTE/SEL/ENTER]
(LED turns off) → select Part → Output display → “OutSel”
The following settings can be made from the parameter pages
listed above.
Display
indication
L&ROUTPUT L and RStereo
as12ASSIGNABLE OUTPUT 1 and 2Stereo (1: L, 2: R)
as34ASSIGNABLE OUTPUT 3 and 4Stereo (3: L, 4: R)
as1ASSIGNABLE OUTPUT 1Mono
as2ASSIGNABLE OUTPUT 2Mono
as3ASSIGNABLE OUTPUT 3Mono
as4ASSIGNABLE OUTPUT 4Mono
drum
(only Drum Voice)
Headphones
The jack set in the “OutputSel”
parameter in “Outputting separate
notes (keys) of a Drum Voice” above.
OUTPUT L/MONO
OUTPUT R
ASSIGNABLE OUTPUT 1
ASSIGNABLE OUTPUT 2
Output jacksStereo/Mono
Mixer
ASSIGNABLE OUTPUT 3
ASSIGNABLE OUTPUT 4
Depends on the
“OutputSel” value
OUTPUT L/R
Starting Up
PHONES
n When using just one powered speaker, connect it to the OUTPUT L/MONO jack
on the rear panel.
Connecting to a mixer
The MOTIF-RACK ES features ASSIGNABLE OUTPUT 1-4 jacks in
addition to the OUTPUT (L/MONO and R) jacks. Connect these
outputs to a mixer for separately controlling the analog outputs of
Drum keys or Parts (Performance and Multi). For details on how to
set the Part/output jack assignments, refer to the chart below.
Outputting separate notes (keys) of a Drum Voice
Set this from the “OutputSel” parameter (as selected below) as
Drum Voice data.
This setting is available for Parts for which the “OutputSel”
parameter has been set to “drum.”
n The “OutputSel” parameter is available only when the “InsEFOut” parameter is
set to “thru” in the OSC display.
MOTIF-RACK ES
PHONES
Speaker
(Left)
n About the main output jacks and the Assignable Output jacks
• Connecting a pair of headphones does not affect audio output from the
OUTPUT (L/MONO and R) jacks. You can monitor the same sounds via
headphones and at the OUTPUT jacks.
• Any Parts/Drum keys assigned to the ASSIGNABLE OUTPUT jacks will not be
output through the OUTPUT L/MONO and R jacks or PHONES jack.
• The System Effects (Reverb, Chorus), the Master EQ, and the Master Effect
are not applied to the sound output through the ASSIGNABLE OUTPUT jacks.
(Only the Part EQ and the Insertion Effect are applied.)
• The output from the ASSIGNABLE OUTPUT jacks is not affected by the
[VOLUME] knob.
• In Voice mode, the Normal Voice will not be output via the ASSIGNABLE
OUTPUT jacks.
Amplifier
Speaker
(Right)
Owner’s Manual
15
Connections Connecting external MIDI equipment
Connecting a digital device
The sound output through the OUTPUT jacks via analog signal can
also be output via digital through the OPTICAL OUTPUT jack and
the DIGITAL OUTPUT jack. Using these digital output jacks, you
can record the playback of this synthesizer to external media (e.g.,
an MD recorder) with exceptionally high-quality, noise-free sound.
Starting Up
Recording
DIGITAL OUTPUTOPTICAL OUTPUT
MOTIF-RACK ES
n The output from the DIGITAL OUTPUT jack or OPTICAL OUTPUT jack is not
affected by the [VOLUME] knob.
Recording
Coaxial cable
DIGITAL
INPUT
DATDAT
DAT or CD recorder
Optical cable
OPTICAL
INPUT
Connecting external MIDI equipment
With a standard MIDI cable (available separately), you can
connect an external MIDI device, and control it from the MOTIFRACK ES. Likewise, you can use an external MIDI device (such as
a keyboard or sequencer) to control the MOTIF-RACK ES sounds.
Below are several different MIDI connection examples; use the one
most similar to your intended setup.
n When connecting as in the instructions below, set the “MIDI IN/OUT” parameter
([UTILITY] → MIDI display) to “MIDI.”
n For details about MIDI, refer to “About MIDI” on page 93.
Controlling from an external MIDI keyboard
or a synthesizer
Use an external keyboard to remotely select and play Voices of the
MOTIF-RACK ES.
MIDI OUT
MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER
External MIDI keyboard or synthesizer,
MIDI IN
such as the MOTIF ES.
MOTIF-RACK ES
MIDI Transmit Channel and Receive Channel
Make sure to match the MIDI Transmit Channel of the external
MIDI instrument with the MIDI Receive Channel of the MOTIFRACK ES.
For details on setting the MIDI Transmit Channel of the external
MIDI instrument, refer to the owner’s manual of your particular
MIDI instrument. For details on setting the MIDI Receive Channel
of the MOTIF-RACK ES, check the following points.
In the Voice mode/Performance mode (using the MOTIFRACK ES as a single timbre tone generator; page 57)
Check the MIDI Basic Receive Channel with the following
operation.
[UTILITY] → MIDI display → “BasicRcvCh”
If necessary, change this parameter to the same number as the
MIDI Transmit Channel of the external MIDI instrument.
In the Multi mode (using the MOTIF-RACK ES as a multitimbral tone generator; page 57)
Check the MIDI Receive Channel for each Part of the Multi with the
following operation.
Change the settings of the desired Parts to match the MIDI
Transmit Channel settings on the external MIDI instrument. Please
note that all Parts whose MIDI Receive Channels match the MIDI
Transmit Channel of the external MIDI instrument are sounded by
your keyboard performance.
n For details about the functions of the internal tone generator, see page 51.
16
Owner’s Manual
Connections Connecting external MIDI equipment
TIP
Playback using an external MIDI sequencer
In this case, make sure that the MOTIF-RACK ES is set to the Multi
mode. If the instrument is set to the Voice mode or to the
Performance mode in which multi-channel MIDI messages are not
recognized, the external sequence data (containing multi-channel
data) will not play back properly on the MOTIF-RACK ES.
In addition, when using the Arpeggio function (page 42), you may
have to make certain MIDI synchronization settings (see below).
MIDI OUTMIDI IN
Sounding the MOTIF-RACK ES tone
generator from a MIDI sequencer, such
as the QX/QY series, RM1x, RS7000
MIDI OUTMIDI IN
MOTIF-RACK ES
Synchronizing with an external MIDI instrument
(Master and Slave)
When using multiple MIDI devices, the tempo settings of the MIDI
devices must be synchronized by clock signal.
The device set to internal clock serves as a reference for all
connected devices, and is referred to as the “master” instrument.
The connected devices set to external clock are referred to as
“slaves.”
When using playback data of an external MIDI sequencer to
trigger the Arpeggio function on the MOTIF-RACK ES, make sure
to set the MIDI synchronization parameter in the Utility mode so
that the external clock is used (as shown below).
[UTILITY] → MIDI display → MIDI Sync = MIDI
In addition, make sure that the external MIDI sequencer is set to
“master” or internal sync.
n Certain sequencers may not send clock signals to an external device
while playback is stopped. When “MIDI Sync” is set to “MIDI,” the
Arpeggio function is available only while the MOTIF-RACK ES receives
clock signals from the master instrument.
Controlling another MIDI instrument via MIDI
THRU
If you have more synthesizers and tone generators than MIDI
ports, you can use the MIDI THRU jack to connect and control
additional devices. Here, the playback data of an external MIDI
sequencer is output via the MIDI THRU connector.
MIDI OUTMIDI IN
MIDI tone generator
MIDI sequencer such as
the QY/QX series, RM1x,
RS7000
MIDI THRUMIDI IN
MOTIF-RACK ES
In this case, make sure that the MOTIF-RACK ES is set to the Multi
mode. If the instrument is set to the Voice mode or to the
Performance mode in which multi-channel MIDI messages are not
recognized, the external sequencer data (containing multi-channel
data) will not play back properly on the MOTIF-RACK ES. Likewise,
make sure to set the MIDI tone generator (connected to the MIDI
THRU connector) to the multi-timbral mode.
In addition, you may have to make certain MIDI synchronization
settings (see below). In addition, you will need to set the MIDI
synchronization related parameters (so that the MOTIF-RACK ES
slaves to external clock) from the following display.
[UTILITY] → MIDI display → “MIDI Sync” = MIDI
Splitting the sound between the MOTIFRACK ES and an external tone generator by
MIDI channel
In this connection example shown above, you can split the
sequence playback tracks between the MOTIF-RACK ES and
another instrument connected to MIDI THRU and have them
sound different Parts.
For example, on the MOTIF-RACK ES, assign the Multi Parts to
MIDI Receive Channels 1 through 9 with the following operation,
and set the rest of the Parts (not to be sounded) to off.
On the connected MIDI tone generator, assign the Parts to be
sounded to MIDI Receive Channels 10 through 16, and set the
rest of the Parts (not to be sounded) to off.
Starting Up
Owner’s Manual
17
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.