Yamaha MODX6, MODX7, MODX8 Owner’s Manual

MUSIC SYNTHESIZER
Manuale di istruzioni
IT
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura
Questi simboli sui prodotti, sull'imballaggio e/o sui documenti che li accompagnano, indicano che i prodotti elettrici ed elettronici non devono essere mischiati con i rifiuti generici. Per il trattamento, il recupero e il riciclaggio appropriato di vecchi prodotti, si prega di portarli ai punti di raccolta designati, in accordo con la legislazione locale.
Smaltendo correttamente questi prodotti si potranno recuperare risorse preziose, oltre a prevenire potenziali effetti negativi sulla salute e l'ambiente che potrebbero sorgere a causa del trattamento improprio dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti, si prega di contattare l’amministrazione comunale locale, il servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove sono stati acquistati gli articoli.
Per utenti imprenditori dell'Unione europea:
Se si desidera scartare attrezzatura elettrica ed elettronica, si prega di contattare il proprio rivenditore o il proprio fornitore per ulteriori informazioni.
Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell'Unione europea:
Questi simboli sono validi solamente nell'Unione Europea; se si desidera scartare questi articoli, si prega di contattare le autorità locali o il rivenditore e richiedere informazioni sulla corretta modalità di smaltimento.
(weee_eu_it_02)
Manuale di istruzioni di MODX
S1
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt —
også selvom der er slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta.
(standby)
Manuale di istruzioni di MODX
S2

PRECAUZIONI

Per l'adattatore CA
Per MODX
Alimentazione/Adattatore CA
Non aprire
Esposizione all'acqua
Esposizione al fuoco
Anomalie
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI CONTINUARE
Conservare questo manuale in un luogo sicuro e accessibile per future consultazioni
AVVERTENZA
• Questo adattatore CA è progettato per essere utilizzato soltanto con strumenti elettronici Yamaha. Non utilizzare per scopi diversi.
• Solo per uso interno. Non utilizzare in ambienti umidi.
ATTENZIONE
• Durante l'installazione, assicurarsi che la presa CA sia facilmente accessibile. In caso di problemi o malfunzionamenti, spegnere immediatamente lo strumento tramite l'interruttore di alimentazione e scollegare l'adattatore CA dalla presa. Se l'adattatore CA è collegato alla presa CA, tenere presente che una quantità minima di corrente continua a essere presente, anche se l'interruttore di alimentazione è spento. Se non si intende utilizzare lo strumento per un lungo periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro CA.
AVVERTENZA
Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per evitare il rischio di lesioni gravi o addirittura di morte conseguente a scosse elettriche, cortocircuiti, danni, incendi o altri pericoli. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:
• Non posizionare il cavo di alimentazione in prossimità di fonti di calore, quali radiatori o caloriferi. Non piegarlo eccessivamente né danneggiarlo. Non posizionare oggetti pesanti sul cavo.
• Utilizzare solo la tensione corretta specificata per lo strumento. La tensione necessaria è indicata sulla piastrina del nome dello strumento.
• Utilizzare solo l'adattatore specificato (pagina 71). L'utilizzo di un adattatore non adeguato potrebbe causare danni allo strumento o surriscaldamento.
• Controllare periodicamente la spina elettrica ed eventualmente rimuovere la sporcizia o la polvere accumulata.
• Non esporre lo strumento alla pioggia, non usarlo vicino all'acqua o in ambienti umidi o bagnati né sistemare su di esso contenitori di liquidi (ad esempio, tazze, bicchieri o bottiglie) che possano riversarsi in una qualsiasi delle aperture. Un'eventuale fuoriuscita di liquido potrebbe penetrare nelle aperture dello strumento. In caso di infiltrazione di liquido all'interno dello strumento, come ad esempio acqua, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA. Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
• Non inserire o rimuovere la spina elettrica con le mani bagnate.
• Lo strumento non contiene componenti riparabili dall'utente. Non aprire lo strumento né smontare o modificare in alcun modo i componenti interni. In caso di malfunzionamento, non utilizzare lo strumento e richiedere l'assistenza di un tecnico autorizzato Yam aha .
Manuale di istruzioni di MODX
2
• Non appoggiare sullo strumento oggetti con fiamme vive, come ad esempio candele. Tali oggetti potrebbero cadere provocando un incendio.
• Se si verifica uno dei problemi riportati di seguito, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare la spina elettrica dalla presa. Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
- La spina o il cavo di alimentazione è danneggiato.
- Si verifica l'emissione di un odore insolito o di fumo.
- Alcuni oggetti sono caduti nello strumento.
- Si verifica una improvvisa scomparsa del suono durante l'utilizzo
dello strumento.
DMI-5 1/2
ATTENZIONE
Alimentazione/Adattatore CA
Posizionamento
Collegamenti
Precauzioni di utilizzo
Attenersi sempre alle precauzioni di base elencate di seguito per evitare lesioni personali o danni allo strumento o ad altri oggetti. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:
• Non collegare lo strumento a una presa elettrica utilizzando un connettore multiplo, per evitare una riduzione della qualità del suono o un eventuale surriscaldamento della presa stessa.
• Per scollegare il cavo di alimentazione dallo strumento o dalla presa elettrica, afferrare sempre la spina e non il cavo, per evitare di danneggiarlo.
• Se si prevede di non utilizzare lo strumento per un lungo periodo di tempo o in caso di temporali, rimuovere la spina dalla presa elettrica.
• Non collocare lo strumento in posizione instabile, per evitare che cada.
• Non posizionare lo strumento contro una parete, ma lasciare uno spazio di almeno 3 cm. La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe causare un'insufficiente circolazione dell'aria, con conseguente rischio di surriscaldamento dello strumento.
• Le operazioni di trasporto o di spostamento dello strumento devono essere eseguite da almeno due persone. Il sollevamento dello strumento da parte di una sola persona potrebbe causare lesioni alla schiena, altri tipi di lesioni o danni allo strumento stesso.
• Prima di spostare lo strumento, assicurarsi che tutti i cavi siano scollegati per evitare danni o lesioni alle persone che potrebbero inciampare.
• Durante l'installazione del prodotto, assicurarsi che la presa CA utilizzata sia facilmente accessibile. In caso di problemi o malfunzionamenti, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare la spina dalla presa elettrica. Anche quando l'interruttore è spento, una quantità minima di corrente continua ad alimentare il prodotto. Se si prevede di non utilizzare il prodotto per un lungo periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA a muro.
• Prima di collegare lo strumento ad altri componenti elettronici, spegnere tutti i componenti interessati. Prima di accendere o spegnere i componenti, impostare al minimo i livelli del volume.
• Assicurarsi inoltre che il volume di tutti i componenti sia impostato al minimo. Aumentare gradualmente il volume mentre si suona lo strumento fino a raggiungere il livello desiderato.
• Non introdurre le dita o le mani nelle fessure presenti sullo strumento.
• Non inserire o introdurre carta, oggetti metallici o di altro tipo nelle fessure presenti sul pannello o sulla tastiera. Ciò potrebbe causare lesioni personali, danni allo strumento o ad altri oggetti o problemi nel funzionamento.
• Non appoggiarsi allo strumento, né posizionarvi sopra oggetti pesanti. Non esercitare eccessiva forza su pulsanti, interruttori o connettori.
• Non utilizzare lo strumento/dispositivo o le cuffie per lunghi periodi di tempo o con livelli di volume eccessivi. Tali pratiche potrebbero causare una perdita permanente dell'udito. Se si accusano disturbi uditivi come fischi o abbassamento dell'udito, rivolgersi a un medico.
Yamaha declina qualsiasi responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo non corretto o dalle modifiche apportate allo strumento, nonché per la perdita o la distruzione di dati.
Spegnere sempre lo strumento quando non è utilizzato. Anche quando l'interruttore [ ] (Standby/On) è in posizione di standby (il display è spento), una quantità minima di corrente continua ad
alimentare lo strumento. Se non si intende utilizzare lo strumento per un lungo periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro CA.
DMI-5 2/2
MODX Manuale di istruzioni
3
AVVISO
Attenersi agli avvisi riportati di seguito per evitare il malfunzionamento/danneggiamento del dispositivo e il danneggiamento dei dati o di altri oggetti.
Manipolazione
• Non utilizzare lo strumento in prossimità di apparecchi televisivi, radio, stereo, telefoni cellulari o altri dispositivi elettrici. In caso contrario, lo strumento o i suddetti dispositivi potrebbero generare interferenze. Quando si utilizza lo strumento insieme a un'applicazione su iPad, iPhone o iPod touch, si consiglia di attivare la modalità aereo su tale dispositivo per evitare il disturbo causato dalla comunicazione.
• Per evitare la deformazione del pannello, il danneggiamento dei componenti interni o il funzionamento instabile, non esporre lo strumento a un'eccessiva quantità di polvere, a vibrazioni o a condizioni climatiche estreme. Ad esempio, non lasciare lo strumento sotto la luce diretta del sole, in prossimità di una fonte di calore o all'interno di una vettura nelle ore diurne.
• Non collocare oggetti in vinile, plastica o gomma sullo strumento per evitare di scolorire il pannello o la tastiera.
• Pulire lo strumento con un panno morbido, asciutto o leggermente inumidito. Non utilizzare diluenti per vernici, solventi, alcol, detersivi liquidi o salviette imbevute di sostanze chimiche.
Salvataggio dei dati
Dati della performance modificata I dati della performance modificata vanno persi quando si spegne lo strumento senza memorizzarli. Questo succede anche quando lo strumento viene spento con la funzione Auto Power Off (pagina 19).
Impostazioni di sistema e MIDI I dati delle impostazioni di sistema e MIDI vengono automaticamente memorizzati quando si passa dalla schermata delle impostazioni corrispondente a un'altra. I dati vanno persi quando si spegne lo strumento senza cambiare schermata. Questo succede anche quando lo strumento viene spento con la funzione Auto Power Off.
• Salvare sempre i dati importanti sullo strumento o sull'unità flash USB (pagina 60). Si tenga presente, tuttavia, che a volte i dati salvati sullo strumento potrebbero andare persi a causa di guasti, errori operativi e così via. Per questo motivo si consiglia di salvare i dati importanti su un'unità flash USB (pagina 60). Prima di utilizzare un'unità flash USB, consultare pagina 61.
Information
Informazioni sui copyright
• Fatta eccezione per l'uso personale, è severamente vietata la copia dei dati musicali commercialmente disponibili compresi, tra gli altri, i dati MIDI e/o i dati audio.
• Il prodotto comprende ed è fornito in bundle con contenuti di cui Yamaha detiene i diritti di copyright o in relazione ai quali Yamaha dispone di una licenza di utilizzo del copyright di terzi. In base a quanto stabilito dalle leggi sul copyright e da altre leggi applicabili, l'utente NON è autorizzato a distribuire supporti su cui tali contenuti siano stati salvati o registrati e rimangano virtualmente identici o molto simili a quelli forniti con questo prodotto.
* I contenuti sopra descritti includono programmi, dati di stili di
accompagnamento, dati MIDI, dati WAVE, dati di registrazioni vocali, partiture, dati di partiture e così via.
* È possibile distribuire supporti su cui sono registrate le proprie
performance o produzioni musicali realizzate utilizzando tali contenuti. In tal caso non è necessario richiedere alcuna autorizzazione a Yamaha Corporation.
Informazioni su funzioni e dati incorporati nello
strumento
• Questo dispositivo è in grado di supportare e utilizzare in anteprima diversi tipi/formati di dati musicali dopo aver eseguito un processo di ottimizzazione per ottenere il formato corretto. Di conseguenza, il dispositivo potrebbe non riprodurli esattamente nel modo previsto dai rispettivi produttori o compositori.
Informazioni sul presente manuale
• Le illustrazioni e le schermate LCD riprodotte nel presente manuale hanno finalità puramente didattiche e possono variare rispetto a quanto effettivamente visualizzato nello strumento dell'utente.
• Le parentesi quadre indicano i pulsanti visualizzati sullo schermo, i connettori e i pulsanti del pannello di controllo.
• Windows è un marchio registrato di Microsoft negli Stati Uniti e in altri paesi.
• Apple, macOS, Mac, iPhone, iPad, iPod touch e Logic sono marchi di Apple Inc. registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.
• Ableton è un marchio di Ableton AG.
• iOS è un marchio o un marchio registrato di Cisco negli Stati Uniti e in altri paesi e viene utilizzato su licenza.
• Le denominazioni sociali e i nomi dei prodotti riportati nel manuale sono marchi o marchi registrati delle rispettive società.
®
Corporation
Il numero di modello e quello di serie, i requisiti di alimentazione e altre informazioni del prodotto si trovano sulla piastrina o vicino alla stessa. La piastrina del prodotto si trova nella parte inferiore dell'unità. Annotare il numero di serie nello spazio indicato di seguito e conservare il manuale come documento di comprovazione dell'acquisto; in tal modo, in caso di furto, l'identificazione sarà più semplice.
Numero del modello
Numero di serie
Manuale di istruzioni di MODX
4
Yamaha potrebbe di tanto in tanto aggiornare il firmware del prodotto, senza preavviso, al fine di migliorare le funzionalità e l'utilizzabilità. Per utilizzare al meglio le funzionalità dello strumento fornito, consigliamo di aggiornarlo sempre all'ultima versione disponibile. È possibile scaricare il firmware più recente dal seguente sito Web:
https://download.yamaha.com/
Accedere al sito Web di assistenza, fare clic su "Firmware/ Software", quindi immettere il nome del modello appropriato.
(bottom_it_01)
NOTE
MODX Manuale di istruzioni
5
SIYNT
YN
SY SC
I
T
C
Y
Un messaggio dal team di sviluppo del
sintetizzatore MODX
Grazie per avere acquistato un sintetizzatore musicale Yamaha MODX6/7/8. Abbiamo progettato questo strumento in modo che tutte le nuove forme di espressione sonora rese possibili dal sintetizzatore top di gamma MONTAGE fossero accessibili a quanti più musicisti possibili.
Suoni
Suoni
Il modello MODX è dotato del motore di sintesi del controllo dei movimenti, lo stesso sistema di elaborazione del suono installato sul modello MONTAGE. Fornisce suoni AWM2 ad alta definizione nonché suoni FM-X dinamici, che possono essere controllati facilmente e senza problemi da vari controller.
Inoltre, il MODX dispone di una nuova funzione per l'aggiunta immediata di pattern ritmici, in modo che i musicisti possano sviluppare le loro idee musicali con parti ritmiche dinamiche. Con questa funzione, la creazione di variazioni ritmiche in "Motion Controls" è più semplice che mai!
Progettazione
Pro ge azi o n e
Il MODX è stato progettato per essere leggero e portatile, ma senza sacrificare alcuna funzionalità: è infatti dotato di Super Knob, di un display LCD a colori di grandi dimensioni e di altri controller che garantiscono la stessa operabilità e aspetto del modello MONTAGE. Il MODX aggiunge la portabilità a tutte le caratteristiche del MONTAGE.
Yamaha si augura che il sintetizzatore MODX6/7/8 sia di supporto alla creatività e alla crescita in ambito musicale di tutti gli utenti.
Buon divertimento!
Cordiali saluti
Il team di sviluppo del sintetizzatore Yamaha MODX
6
Manuale di istruzioni di MODX
Grazie per aver acquistato questo prodotto Yamaha. Questo strumento è un sintetizzatore progettato per essere utilizzato sia nelle performance dal vivo che nella produzione
musicale. Si suggerisce di leggere attentamente questo manuale per sfruttare al massimo tutte le funzioni comode e avanzate dello
strumento. Consigliamo inoltre di conservare il manuale in un luogo sicuro e a portata di mano per successive consultazioni.

Informazioni sul presente manuale

Manuale di istruzioni (questa guida)
Vengono fornite le descrizioni generali delle funzioni di base dello strumento. Utilizzare questo manuale per una panoramica delle operazioni fondamentali di MODX. Per informazioni più dettagliate o istruzioni sulle funzioni specifiche, utilizzare il Manuale di riferimento descritto di seguito.
Documentazione PDF
Manuale di riferimento
Illustra nei dettagli la struttura interna e gli esempi di collegamento. Utilizzare questo manuale per informazioni più dettagliate non illustrate nel Manuale di istruzioni.
Manuale dei parametri del sintetizzatore
In questo documento generale che riguarda più prodotti vengono illustrati i parametri, i tipi di effetto, i parametri degli effetti e i messaggi MIDI utilizzati per tutti i sintetizzatori. Leggere il Manuale di istruzioni e il Manuale di riferimento per primi, quindi utilizzare il Manuale dei parametri, se necessario, per saperne di più sui parametri e sui termini relativi ai sintetizzatori Yamaha in generale.
Data List
Questo elenco comprende vari elenchi importanti come l'elenco delle performance, l'elenco delle forme d'onda, l'elenco dei tipi di effetto, l'elenco dei tipi di arpeggio e la tabella di implementazione MIDI.
Utilizzo dei manuali PDF
Il Manuale di riferimento, il Manuale dei parametri del sintetizzatore e il documento Data List sono forniti come documenti in formato PDF. I manuali PDF sopra riportati possono essere ottenuti dalla pagina Web Yamaha Downloads. A tale scopo accedere alla pagina Web utilizzando il seguente URL, immettere "MODX" nel campo "Nome modello" e fare clic su "Cerca".
Yamaha Downloads: https://download.yamaha.com/
Accedere al sito Web di assistenza, fare clic su "Manual Library", quindi immettere il nome del modello appropriato.
®
È possibile visualizzare e leggere questi file PDF su un computer. Se si utilizza Adobe PDF, è possibile ricercare parole specifiche, stampare una pagina o fare clic su un collegamento per aprire una sezione desiderata del manuale. Le funzioni di ricerca di termini e di collegamento rappresentano due modalità particolarmente comode per spostarsi all'interno di un file PDF, pertanto se ne consiglia l'utilizzo. È possibile scaricare la versione più recente di Adobe Reader dal seguente URL:
http://www.adobe.com/products/reader/
Reader® per visualizzare un file

Opzionali

• Adattatore CA
• Manuale di istruzioni (questa guida)
• Informazioni sul download di Cubase AI
Manuale di istruzioni di MODX
7

Caratteristiche principali

Suoni di alta qualità, migliorati che ricoprono
un'ampia gamma di stili musicali
Sul sintetizzatore MODX vengono caricati 5 GB (nel formato lineare a 16 bit) di Advanced Wave Memory (AWM2) preset, stessa dimensione di MONTAGE6/7/8. MODX comprende un'ampia varietà di suoni, tra cui suoni per piano estremamente realistici, con dati della forma d'onda per grandi volumi. Il sintetizzatore MODX è dotato di 1,0 GB di memoria flash utente integrata per la memorizzazione di varie librerie di performance. I dati delle performance vengono mantenuti allo stesso modo delle performance preset anche se il sintetizzatore è spento. MODX comprende inoltre ora un generatore di suoni FM-X per una sintesi FM estremamente complessa. In questo modo i suoni FM standard e di nuova generazione vengono inclusi nella tavolozza sonora, offrendo un'ampia gamma di suoni espressivi, con timbri complessi, ed è possibile combinare i generatori di suoni FM-X e AWM2.
Elaborazione estesa degli effetti
MODX dispone di un'ampia gamma di effetti musicali moderni e professionali, tra cui Spiralizer, Rotary Speaker 2, Uni Comp Down, Uni Comp Up, Parallel Comp e Presence. Questo strumento fornisce inoltre una vasta gamma di opzioni per l'elaborazione dei segnali, tra cui Variation e Reverb separati, un effetto Master complessivo con la compressione multibanda, l'EQ master a cinque bande, effetti Insertion indipendenti e l'EQ a tre bande prima degli effetti Insertion e l'EQ a due bande dopo. Questi effetti Insertion contengono una grande scelta di opzioni per l'elaborazione dei suoni, tra cui un effetto Vocoder speciale.
Sistema di controllo dei movimenti per nuove
possibilità musicali
Il sistema di controllo dei movimenti è una funzione completamente nuova per il controllo variabile dei movimenti (variazioni sonore ritmiche, multidimensionali) in tempo reale. Questa funzione estremamente potente alterna notevolmente e dinamicamente i suoni dello strumento in modi innovativi, mai sentiti prima. Cambia a livello di timbro e ritmo con le battute, fornisce effetti luce colorati di grande impatto e dà libero sfogo alla passione creativa. Il sistema di controllo dei movimenti ha tre funzioni principali, descritte di seguito.
1) Super Knob:
per la creazione di variazioni sonore multidimensionali e il miglioramento di tali variazioni con variazioni di illuminazione colorate, in continuo cambiamento.
2) Sequencer di movimenti:
per variazioni sonore in continuo cambiamento.
3) Circuito di inviluppo:
sincronizza i movimenti con il tempo e il volume dell'ingresso audio e con altre parti.
Funzione di pattern ritmico
MODX vanta una potente funzione di pattern ritmico, per creare suoni in modo dinamico mediante le parti ritmiche. Consente di assegnare immediatamente parti ritmiche e di creare variazioni ritmiche in Motion Control mediante il circuito di inviluppo.
Funzione di arpeggio migliorata, espansa e
sequenza di movimenti
Il sintetizzatore MODX comprende oltre 10.000 tipi di arpeggio che coprono gli ultimi stili musicali. Oltre a migliorare l'espressività musicale dello strumento, è possibile combinare la funzione di sequenza dei movimenti per creare una variabilità sonora dinamica nel tempo con vari tipi di arpeggio. È possibile memorizzare tutti i contenuti, il tipo di arpeggio, la sequenza di movimenti e altri parametri come il volume della parte, insieme alle scene e assegnarli a otto pulsanti e visualizzare così in modo pratico e netto tali scene in base alle esigenze durante l'esecuzione.
Funzioni di performance dal vivo
estremamente pratiche
MODX è dotato di una funzione Live Set per il richiamo semplificato delle performance durante l'esecuzione sul palco. Dopo avere memorizzato le performance nell'ordine desiderato, è possibile concentrarsi completamente sull'esecuzione, senza preoccuparsi di quali scegliere. MODX comprende inoltre una funzione SSS (Seamless Sound Switching) *1 per passare in modo fluido da una performance all'altra senza che vengano tagliate le note.
*1: La funzione SSS è valida per le performance composte da un massimo di quattro parti.
Interfaccia utente avanzata
Diversamente dai predecessori, il sintetizzatore MODX è stato progettato senza "modalità". Di conseguenza è estremamente facile comprendere la struttura e il flusso dello strumento e il pratico pannello a sfioramento è facile da utilizzare. È possibile usare il pannello a sfioramento in modo creativo ed efficace per le operazioni intuitive e, se si desidera, gli interruttori per un controllo più sicuro. Questi switch si illuminano in tre modo diversi a indicarne immediatamente lo stato corrente.
Design compatto con tastiera autentica ed
espressiva
MODX è compatto e leggero, un compagno di viaggio ideale. Per quanto portatile, MODX vanta un'autentica tastiera naturale che è davvero un piacere da suonare: MODX6 ha 61 tasti, MODX7 vanta una tastiera semipesata con 76 tasti mentre MODX8 ha 88 tasti su una tastiera GHS di alta qualità.
Connettività di sistema completa
Il sintetizzatore MODX è dotato di un'interfaccia audio USB con 4 canali di ingresso/10 canali di uscita integrata per la registrazione di suoni di alta qualità di MODX (alla frequenza di campionamento di 44,1 kHz) su un Mac o un PC Windows, senza bisogno di un dispositivo separato. I collegamenti sono inoltre compatibili con i dispositivi iOS.
Manuale di istruzioni di MODX
8

Sommario

PRECAUZIONI ............................................................................ 2
Un messaggio dal team di sviluppo del sintetizzatore MODX.... 6
Informazioni sul presente manuale ............................................. 7
Opzionali .....................................................................................7
Caratteristiche principali ............................................................. 8
Controlli e funzioni 10
Pannello superiore ...................................................................10
Pannello posteriore ...................................................................16
Configurazione e messa a punto 18
Alimentazione............................................................................ 18
Collegamento di altoparlanti o cuffie......................................... 18
Accensione del sistema ............................................................ 18
Funzione di spegnimento automatico ....................................... 19
Regolazione dell'uscita del volume master............................... 19
Ripristino delle impostazioni di fabbrica iniziali
(inizializzazione di tutti i dati)..................................................... 19
Operazioni di base e schermate 20
Selezione delle performance 22
Selezione di una performance dall'esibizione dal vivo.............23
Cambio delle performance........................................................23
Uso della funzione Category Search......................................... 24
Riproduzione della frase di ascolto...........................................25
Utilizzo della tastiera 26
Schermata Performance ...........................................................26
Attivazione/disattivazione di una parte......................................27
Uso della funzione Arpeggio..................................................... 28
Uso della funzione del sequencer di movimenti ....................... 28
Uso dei controller per modificare il suono ................................ 29
Uso delle manopole per modificare il suono.............................30
Uso della Super Knob per modificare il suono.........................31
Mixing........................................................................................ 33
Uso della funzione Scene ......................................................... 34
Utilizzo come tastiera master 49
Impostazioni per l'uso come tastiera master -Zona .................. 49
Collegamento di un microfono o dispositivo audio 50
Suonare la tastiera insieme all'audio in ingresso dai jack A/D
INPUT [L/MONO]/[R]................................................................. 50
Configurazione delle impostazioni generali del sistema 51
Impostazione delle attività automatiche all'accensione............51
Impostazione del comportamento della spia del pulsante.......51
Attivazione/disattivazione di varie funzioni................................ 51
Modifica dell'accordatura principale ........................................52
Modifica della curva di velocità ................................................ 53
Collegamento di strumenti MIDI esterni 54
Controllo di MODX da una tastiera o un sintetizzatore
MIDI esterni ............................................................................... 54
Controllo di una tastiera o un sintetizzatore
MIDI esterni da MODX .............................................................. 54
Integrazione con il computer 55
Collegamento a un computer.................................................... 55
Creazione di una song mediante l'uso di un computer ............ 57
Salvataggio/caricamento di dati 60
Salvataggio delle impostazioni in un'unità flash USB ............... 60
Caricamento delle impostazioni da un'unità flash USB ............ 60
Precauzioni per l'utilizzo del terminale [USB TO DEVICE]........61
Utilizzo di unità flash USB ......................................................... 61
Elenco di funzioni Shift 62
Messaggi sul display 63
Risoluzione dei problemi 66
Creazione delle proprie esibizioni dal vivo 35
Registrazione di una performance in un'esibizione dal vivo.....35
Ordinamento delle performance registrate
in un'esibizione dal vivo ............................................................35
Modifica delle impostazioni 37
Modifica delle performance ...................................................... 37
Modifica delle parti.................................................................... 38
Modifica degli effetti delle parti ................................................. 39
Modalità di assegnazione delle parti a una performance.........40
Creazione di una performance mediante
la combinazione di parti ............................................................ 41
Registrazione e riproduzione 45
Terminologia.............................................................................. 45
Registrazione MIDI.................................................................... 45
Riproduzione di una song.........................................................47
Registrazione delle proprie performance come audio..............47
Riproduzione di un file audio ....................................................48
Specifiche 71
Indice 73
Manuale di istruzioni di MODX
9

Pannello superiore

C1E0 F0 G0 A0 B0C0 D0A-1 B-1 C2
C3
1
23
4
7
6
H
G
C
B
%
8 9
)
D
^
!
(
#
$
A
I
F
@
*
&
5
E

Controlli e funzioni

1 Tastiera
Il modello MODX6 dispone di una tastiera a 61 tasti, il modello MODX7 ha 76 tasti e il modello MODX8 ha 88 tasti, Grazie alla funzione initial touch, la forza con cui vengono suonate le note influenza il suono in vari modi, a seconda della performance selezionata.
2 Rotella pitch bend
Controlla l'effetto del pitch bend. È possibile assegnare anche altre funzioni a questo controller.
3 Rotella di modulazione
Controlla l'effetto di modulazione. È possibile assegnare anche altre funzioni a questo controller.
4 Manopola [MASTER VOLUME] (pagina 19)
Ruotare la manopola in senso orario o antiorario per controllare il livello di uscita dai jack OUTPUT [L/MONO]/[R] e dal jack [PHONES].
5 Manopola [USB VOLUME (MONITOR)]
Consente di controllare l'ingresso audio dal jack [USB TO HOST] ai jack OUTPUT [L/MONO] e [R] nonché al jack [PHONES].
6 Manopola A/D INPUT [GAIN] (pagina 50)
Consente di regolare il guadagno di input dei segnali audio nei jack A/D INPUT [L/MONO]/[R]. Ruotare la manopola in senso orario per aumentare il livello di guadagno.
NOTA
È possibile che sia necessario modificare l'impostazione a seconda del livello di ingresso dell'apparecchio esterno collegato ai jack A/D INPUT [L/MONO]/[R] nell'ordine seguente: [UTILITY] [Settings] [Audio I/O] [A/D Input]. Se il livello di uscita delle apparecchiature collegate (ad esempio, microfono, chitarra o basso) è basso, impostare il parametro su "Mic". Se il livello di uscita delle apparecchiature collegate (ad esempio, sintetizzatore o lettore CD) è alto, impostare il parametro su "Line".
7 Pulsante A/D INPUT [ON/OFF] (pagina 50)
Determina se lo strumento accetta o meno l'ingresso del segnale audio tramite i jack A/D INPUT [L/MONO]/[R]. Il pulsante si accende o si spegne quando l'ingresso A/D è, rispettivamente, attivato o disattivato.
8 [ASSIGN 1] and 9 Pulsanti [ASSIGN 2]
(switch assegnabili 1 e 2)
Per visualizzare l'elemento o l'operatore specifico della performance selezionata, premere ciascuno di questi pulsanti durante la performance su tastiera. È possibile assegnare anche altre funzioni a questi switch. Quando uno di questi effetti viene attivato, il pulsante corrispondente si accende e viceversa.
Manuale di istruzioni di MODX
10
Controlli e funzioni
C4 C5 C6 C7
J
K
P
L
MNO
c
Q
R
S
T
a
d
b
Nella figura è illustrato il modello MODX8, ma le informazioni valgono per tutti i modelli.
) Pulsante [MOTION SEQ HOLD]
(mantenimento sequencer di movimenti)
Premere questo pulsante mentre è in esecuzione il sequencer di movimenti per mantenere o lasciare invariato il suono nel punto esatto nella sequenza in cui è stato premuto il pulsante. Il pulsante si accende quando viene attivato l'effetto di mantenimento.
! Pulsante [MOTION SEQ TRIGGER] (trigger
sequencer di movimenti)
Quando il parametro Trigger Receive del sequencer di movimenti è impostato su ON, premendo questo pulsante viene avviata la riproduzione della sequenza di movimenti. Il pulsante si accende completamente quando viene premuto.
@ Pulsante [ARP ON/OFF] (attivazione/
disattivazione arpeggio)
Premere questo pulsante per attivare o disattivare la riproduzione dell'arpeggio. Tuttavia, se l'interruttore dell'arpeggio della parte selezionata è impostato su "off", l'utilizzo di questo pulsante non produce alcun effetto. Il pulsante si accende o si spegne quando l'arpeggio è, rispettivamente, attivato o disattivato.
# Pulsante [MS ON/OFF] (attivazione/
disattivazione sequencer di movimenti)
Determina se il sequencer di movimenti è attivo o meno. Tuttavia, se l'interruttore del sequencer di movimenti della parte o della corsia selezionata è impostato su "off", l'utilizzo di questo pulsante non produce alcun effetto. Il pulsante si illumina quando il sequencer di movimenti è attivo.
$ Pulsanti OCTAVE [-] e [+]
Utilizzare questi pulsanti per modificare l'intervallo di ottava della tastiera. Questi pulsanti funzionano inoltre come pulsanti Transpose [-] e [+]. Per abbassare o alzare il pitch della nota di semitoni, tenere premuto il pulsante [SHIFT] e premere il pulsante [-]/[+] corrispondente. Per ripristinare l'impostazione normale dell'ottava, premere simultaneamente entrambi i pulsanti. I pulsanti si illuminano o lampeggiano in modi diversi a seconda dell'impostazione dell'ottava. Per ulteriori informazioni, consultare il Manuale di riferimento in formato PDF.
Manuale di istruzioni di MODX
11
Controlli e funzioni
%
^
*
&
( Pulsante di selezione dello slider [1–4] [5–8]
Consente di selezionare quattro Control Slider sul pannello da utilizzare come 1–4 o 5–8 Ogni volta che si preme questo pulsante, l'impostazione passa da 1–4 a 5–8 e viceversa. Quando l'impostazione è 1–4 o 5–8, la spia dell'impostazione selezionata si accende. Quando si preme il pulsante di selezione dello slider mentre si tiene premuto il pulsante [SHIFT], è possibile impostare i Control Slider affinché funzionino come 9–12 o 13–16. Quando l'impostazione è 9–12 o 13–16, la spia dell'impostazione selezionata lampeggia.
(
A
B
C
% Pulsante funzione della manopola [TONE]/
[EG/FX]/[EQ]/[ARP/MS]
Utilizzare questo pulsante per selezionare le funzioni da assegnare alle manopole. Accanto ai parametri attualmente attivi si accende la spia. Quando lo strumento è nello stato Performance Control (pagina 30) la funzione viene applicata a tutte le parti, mentre quando è attivo lo stato Part Control (pagina 30) la funzione viene applicata alla parte selezionata. La spia per la funzione selezionata si illumina.
^ Pulsante [ASSIGN]
Consente di impostare la funzione della manopola alternativamente su Assign 1–4 o Assign 5–8. Quando lo strumento è nello stato Performance Control (pagina 30) la funzione viene applicata a tutte le parti, mentre quando è attivo lo stato Part Control (pagina 30) la funzione viene applicata alla parte selezionata. Il pulsante si accende quando è selezionato Assign 1–4 e lampeggia quando è selezionato Assign 5–8.
& Manopole 1–4 (5–8)
Queste quattro manopole estremamente versatili sul pannello consentono di regolare vari parametri importanti, ad esempio la parte, il tempo di arpeggio e il sequencer di movimenti correnti. Premendo il pulsante funzione della manopola [TONE]/[EG/ FX]/[EQ]/[ARP/MS] nella parte superiore sinistra oppure il pulsante [ASSIGN] a sinistra, le funzioni assegnate a queste manopole cambiano. Queste manopole funzionano come manopole assegnabili quando il pulsante [ASSIGN] è acceso o lampeggiante.
* Pulsante funzione dello slider [PART]/
[ELEMENT/OPERATOR]
Consente di impostare quattro Control Slider sul pannello in modo da utilizzarli per controllare le parti o gli elementi. Ogni volta che si preme questo pulsante, la funzione delle slider passa alternativamente da PART e ELEMENT/OPERATOR. La spia per la funzione selezionata si illumina.
A Control Slider 1–4 (5–8/9–12/13–16)
Questi slider consentono di controllare il bilanciamento del volume del suono, permettendo di regolare i singoli livelli delle 16 parti (1–4/5–8/9–12/13–16), gli otto elementi per le parti normali (AWM2), gli otto operatori FM per una parte normale (FM-X) e otto tasti della parte di batteria, in modi diversi secondo le condizioni dei vari pulsanti.
NOTA
• Se tutti i Control Slider sono impostati sul minimo, è possibile che lo strumento non produca alcun suono, nemmeno quando viene suonata la tastiera o una song. In questo caso impostare tutti gli slider su un livello appropriato.
• La manopola [MASTER VOLUME] controlla il livello di uscita audio complessivo dello strumento. I Control Slider, invece, verificano il livello di ciascun elemento/tasto/operatore delle parti e il volume di ciascuna parte della performance come parametro. Di conseguenza i valori impostati tramite i Control Slider possono essere memorizzati come dati delle performance.
B Pulsante di selezione della scena [1–4] [5–8]
Consente di selezionare quattro pulsanti SCENE sul pannello da utilizzare come Scenes 1–4 o Scenes 5–8. Ogni volta che si preme questo pulsante, l'impostazione passa da 1–4 a 5–8 e viceversa. La spia per la funzione selezionata si illumina.
C Pulsanti SCENE [1/5] [2/6] [3/7] [4/8]
È possibile assegnare diverse "istantanee" di importanti parametri correlati alla parte, quali lo stato di esclusione dell'audio della traccia e l'impostazione di missaggio di base, a ciascun pulsante SCENE. È possibile impostare questi pulsanti affinché funzionino come Scenes 1–4 o Scenes 5–8 premendo il pulsante di selezione della scena.
Quando si modificano i parametri correlati alla scena e si preme uno dei pulsanti SCENE [1/5]–[4/8] mentre si tiene premuto il pulsante [SHIFT], la modifica viene memorizzata per il pulsante [SCENE] attualmente selezionato. Per ripristinare le informazioni memorizzate, premere il pulsante selezionato. Il pulsante attualmente selezionato si accende completamente, il pulsante con le informazioni memorizzate si attenua e il pulsante senza informazioni memorizzate si spegne.
Manuale di istruzioni di MODX
12
Controlli e funzioni
D
E
F
HG
D Pulsanti KNOB POSITION [1] e [2]
Consente di memorizzare i valori dei parametri di Assign 1–8. È possibile passare istantaneamente da un pulsante all'altro. Se si preme il pulsante KNOB POSITION [1] tenendo contemporaneamente premuto il pulsante [SHIFT], è possibile memorizzare il valore 1, mentre se si preme il pulsante KNOB POSITION [2] tenendo contemporaneamente premuto il pulsante [SHIFT] è possibile memorizzare il valore 2.La pressione simultanea degli switch KNOB POSITION [1] e [2] consente di attivare o disattivare Super Knob Motion Seq.
E Super Knob
Controlla simultaneamente i parametri (Assign 1–8) assegnati alle manopole.
NOTA
È inoltre possibile controllare la Super Knob con il foot controller (FC7). Per ulteriori informazioni, consultare pagina 33.
Pulsante [J] (interruzione)
Premere questo pulsante per interrompere la registrazione o la riproduzione. Utilizzare inoltre questo pulsante per interrompere la riproduzione dell'arpeggio, anche quando la riproduzione è impostata per continuare anche dopo che la nota viene rilasciata (l'interruttore Arpeggio Hold è impostato su ON). È inoltre possibile utilizzare questo pulsante per interrompere una sequenza di movimenti che riceve segnali trigger.
Pulsante [R] (riproduzione)
Premere per avviare la riproduzione o la registrazione di una song. Durante la registrazione e il playback, il pulsante lampeggia al tempo corrente.
G Pulsante [RHYTHM PATTERN]
Utilizzare questo pulsante per visualizzare la schermata Rhythm Pattern. Selezionare il pattern ritmico da utilizzare, quindi premere il pulsante [PERFORMANCE (HOME)] o [EXIT] per impostare la selezione. Premendo di nuovo questo pulsante si annulla la selezione e si chiude la schermata Rhythm Pattern.
H Pulsante [CONTROL ASSIGN]
Mentre il parametro assegnabile ai controller è selezionato sul display, premere questo pulsante e utilizzare il controller desiderato per l'assegnazione. Viene visualizzata la schermata per l'impostazione del controller.
I Display LCD a sfioramento
Il display LCD mostra i parametri e i valori relativi all'operazione attualmente selezionata. Per utilizzarlo, toccare il display.
F Pulsante SEQ TRANSPORT
Questi pulsanti controllano la registrazione e la riproduzione dei dati della sequenza della song.
Pulsante [T] (inizio)
Riporta istantaneamente all'inizio della song corrente (cioè alla prima battuta della prima misura).
Pulsante [LL ] (indietro)
Premere brevemente per spostarsi indietro di una misura alla volta.
Pulsante [RR ] (avanti)
Premere brevemente per spostarsi avanti di una misura alla volta.
Pulsante [I] (registrazione)
Premere questo pulsante per visualizzare la schermata Record Setup. Il pulsante lampeggia. Premere il pulsante [R] (riproduzione) per avviare la registrazione. Si accende il pulsante [I] (registrazione).
Manuale di istruzioni di MODX
13
Controlli e funzioni
J
KL
M
NO
J Data dial
Consente di modificare il parametro attualmente selezionato. Per aumentare il valore, ruotare il dial a destra (in senso orario). Per diminuirlo, ruotarlo a sinistra (in senso antiorario). Per agire su un parametro con un ampio intervallo di valori, è possibile ruotare il dial velocemente in modo da scorrere più rapidamente i valori disponibili.
K Pulsante [DEC/NO]
Consente di diminuire il valore del parametro attualmente selezionato (DEC: decremento). È inoltre possibile utilizzare questo pulsante per annullare un job o un'operazione di memorizzazione. Tenere premuto il pulsante [SHIFT] e contemporaneamente premere il pulsante [DEC/NO] per diminuire rapidamente il valore del parametro di 10 unità alla volta.
L Pulsante [INC/YES]
Consente di aumentare il valore del parametro attualmente selezionato (INC: incremento). È inoltre possibile utilizzare questo pulsante per eseguire un job o un'operazione di memorizzazione. Tenere premuto il pulsante [SHIFT] e contemporaneamente premere il pulsante [INC/YES] per aumentare rapidamente il valore del parametro di 10 unità alla volta.
M Pulsanti cursore
I pulsanti cursore consentono di spostare il "cursore" nel punto desiderato sul display e di evidenziare e selezionare ivari parametri.
N Pulsante [EXIT]
L'organizzazione dei menu e delle schermate di MODX si basa su una struttura gerarchica. Premere questo pulsante per uscire dalla schermata corrente e tornare al livello precedente nella gerarchia.
O Pulsante [ENTER]
Utilizzare questo pulsante per visualizzare la schermata del menu selezionato o per eseguire un job o un'operazione di memorizzazione. Tenere premuto il pulsante [SHIFT] e contemporaneamente premere il pulsante [ENTER] per visualizzare la schermata per le impostazioni del tempo.
P
a
b
Q
R
S
c
d
T
P Pulsante [PERFORMANCE (HOME)]
Utilizzare questo pulsante per visualizzare di nuovo la schermata Performance. Il pulsante si accende completamente quando viene visualizzata la schermata Performance. Il pulsante si attenua quando viene visualizzata la schermata Utility. Quando è visualizzata la schermata Performance e il cursore si trova sul nome della performance, premendo questo pulsante vengono mostrate o nascoste informazioni dettagliate (si tratta delle stesse informazioni accessibili toccando il pulsante [View] sullo schermo). Tenere premuto il pulsante [SHIFT] e contemporaneamente premere il pulsante [PERFORMANCE (HOME)] per visualizzare la schermata Overview.
Q Pulsante [UTILITY]
Utilizzare questo pulsante per visualizzare la schermata Utility per definire le impostazioni complessive del sistema. Il pulsante si accende completamente quando viene visualizzata la schermata Utility e si attenua quando vengono visualizzate altre schermate. Tenere premuto il pulsante [SHIFT] e premere contemporaneamente il pulsante [UTILITY] per visualizzare la schermata Quick Setup. Se si preme questo pulsante tenendo contemporaneamente premuto il pulsante [PART SELECT MUTE/SOLO], viene visualizzata la schermata Touch Panel Calibration.
R Pulsante [EDIT] button
Utilizzare questo pulsante per visualizzare la schermata per modificare le performance (pagina 22) e le esibizioni dal vivo (pagina 35). Inoltre, se si preme questo pulsante mentre si modificano i parametri delle performance, si passa dall'audio appena modificato a quello originale, in condizione non modificata, in modo da ascoltare come le modifiche apportate influenzino il suono (funzione Compare). Il pulsante si accende quando viene visualizzata la schermata per la modifica e lampeggia quando è attiva la funzione Compare.
S Pulsante [STORE]
Utilizzare questo pulsante per visualizzare la schermata Store. Il pulsante si accende completamente quando viene visualizzata la schermata Store e si attenua quando vengono visualizzate altre schermate.
Manuale di istruzioni di MODX
14
Controlli e funzioni
T Pulsante [SHIFT]
Se premuto contemporaneamente a un altro pulsante, consente di eseguire vari comandi. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla sezione "Elenco delle funzioni Shift" (pagina 62).
a Pulsante [LIVE SET]
Utilizzare questo pulsante per memorizzare le performance preferite e più usate in un'unica posizione di facile accesso, con la possibilità di visualizzarle. Tenere premuto il pulsante [SHIFT] e contemporaneamente premere il pulsante [LIVE SET] per visualizzare la schermata Live Set per memorizzare la performance attualmente selezionata nell'esibizione dal vivo. Questo è un altro modo utile in cui è possibile passare rapidamente tra le varie performance necessarie nelle situazioni delle performance dal vivo. Il pulsante si accende completamente quando viene visualizzata la schermata Live Set. Se la schermata Live Set non è visualizzata, il pulsante si attenua quando è attiva la funzione Live Set e si spegne quando la funzione NON èattiva.
b Pulsante [CATEGORY]
Utilizzare questo pulsante per accedere alla funzione Category Search (pagina 24). Premerlo mentre è visualizzata la schermata Performance per visualizzare la schermata Category Search della performance per selezionare l'intera performance. Quando il cursore è posizionato in corrispondenza del nome della parte nella schermata Performance, tenere premuto il pulsante [SHIFT] e contemporaneamente premere il pulsante [CATEGORY] per visualizzare la schermata Category Search della parte, in cui è possibile selezionare un tipo di audio per la parte attualmente selezionata. Il pulsante si accende completamente quando viene visualizzata la schermata Category Search. Se la schermata Category Search non è visualizzata, il pulsante si attenua quando è attiva la funzione Category Search e si spegne quando la funzione NON è attiva.
Il pulsante si illumina completamente mentre viene visualizzata la finestra di selezione della parte e in modo più fioco quando questa finestra non è visualizzata. Il pulsante è disattivato nella schermata Utility o Live Set, così come nelle altre schermate che non richiedono alcuna selezione della parte.
d Pulsante [AUDITION]
Utilizzare questo pulsante (nelle schermate Performance, Live Set o Category Search) per riprodurre o interrompere una frase campione che offre una dimostrazione del suono della performance selezionata. Questa frase campione della performance è denominata "Audition phrase". Il pulsante si accende completamente quando è attivato e si attenua quando la funzione di ascolto è attiva, ad esempio nella schermata Category Search.
c Pulsante [PART SELECT MUTE/SOLO]
Utilizzare questo pulsante per selezionare una parte o per attivare/disattivare l'esclusione o la funzione Solo. Se si preme questo pulsante mentre è attiva la schermata Performance, viene visualizzata la finestra Part Select.
Pulsante Operazioni
1–8 Mostra le parti 1–8 9–16 Mostra le parti 9–16 Select Consente di passare alla schermata di selezione
della parte Mute Consente di passare alla schermata Mute Setting Solo Consente di passare alla schermata Solo Setting
Viene visualizzata la lettera "M" per la parte esclusa e la lettera "S" per la parte di assolo.
Per chiudere la finestra di selezione della parte, premere di nuovo il pulsante o toccare il simbolo "x" nella schermata.
Manuale di istruzioni di MODX
15
Controlli e funzioni
Lato sinistro del pannello posteriore
Lato destro del pannello posteriore
Computer
Unità di memoria flash USB
Tastiera MIDI esterna
Casse
amplificate
Headphones
Dispositivo di
riproduzione
Microfono
Nella figura è illustrato il modello MODX8, ma le informazioni valgono per tutti i modelli.

Pannello posteriore

12
3
4 5 6 87 9
FC4 FC5
FC3 FC4 FC5
FC7
)
Manuale di istruzioni di MODX
16
Controlli e funzioni
Lato sinistro del pannello posteriore
1 Terminale [USB TO HOST]
Consente di collegare questo strumento a un computer tramite un cavo USB e di trasferire i dati MIDI e audio tra i dispositivi. A differenza del protocollo MIDI, l'USB può gestire più porte mediante un unico cavo (pagina 56). Per ulteriori informazioni su come MODX gestisce le porte, vedere pagina 56.
NOTA
La capacità di invio di dati audio per questo strumento è di 10 canali al massimo (5 canali stereo). La capacità di ricezione di dati audio è 4 canali al massimo (2 canali stereo).
2 Terminale [USB TO DEVICE]
Consente di collegare questo strumento a un'unità flash USB. Ciò consente di salvare i dati creati sullo strumento su un'unità flash USB e di caricare i dati dall'unità flash USB nello strumento. È possibile eseguire operazioni di salvataggio/caricamento: [UTILITY] [Contents] [Store/ Save] o [Load].
NOTA
• Questo strumento riconosce solo le unità flash USB. Non è possibile utilizzare altri dispositivi USB (ad esempio, unità disco rigido, unità CD-ROM e hub USB).
• Lo strumento supporta lo standard USB da 1.1 a 3.0. Tuttavia si tenga presente che la velocità di trasferimento varia a seconda del tipo di dati e della condizione di questo strumento.
Lato destro del pannello posteriore
3 Terminali MIDI [IN], [OUT]
MIDI [IN] consente di ricevere i dati di controllo o di performance da un altro dispositivo MIDI, come un sequencer esterno, al fine di controllare lo strumento dal dispositivo MIDI collegato. MIDI [OUT] serve per trasmettere tutti i dati di controllo, performance e riproduzione da questo strumento a un altro dispositivo MIDI come un sequencer esterno. MIDI [OUT] può anche essere utilizzato come MIDI Thru. Per modificare le impostazioni, premere il pulsante [UTILITY] per visualizzare la schermata Utility.
4 Jack FOOT SWITCH [ASSIGNABLE]/
[SUSTAIN]
Consentono di collegare un footswitch FC3/FC4/FC5 venduto separatamente al jack [SUSTAIN] e un footswitch FC4/FC5 al jack [ASSIGNABLE]. Se sono collegati al jack [SUSTAIN], i footswitch controllano il sustain. Se sono collegati ad [ASSIGNABLE], possono controllare una delle varie funzioni assegnabili.
NOTA
• Il termine "FC3" nel presente Manuale di istruzioni fa riferimento collettivamente a FC3 e ad altri footswitch compatibili con FC3, ad esempio FC3A.
• Il termine "FC4" nel presente Manuale di istruzioni fa riferimento collettivamente a FC4 e ad altri footswitch compatibili con FC4, ad esempio FC4A.
5 Jack FOOT CONTROLLER [1]/[2]
Per il collegamento di un foot controller (FC7, ecc.) acquistabile separatamente. Questo jack consente di controllare continuamente una delle diverse funzioni assegnabili per la modifica delle parti, ad esempio il volume, il tono, il pitch o altri aspetti del suono (vedere il Manuale di riferimento in formato PDF).
6 Jack OUTPUT [L/MONO] e [R]
Attraverso questi jack standard vengono trasmessi segnali audio di livello linea. Per l'uscita monofonia usare solo il jack [L/MONO].
7 Jack [PHONES] (cuffia)
Si tratta di una presa per cuffie stereo standard per il collegamento delle cuffie stereo. Questo jack emette segnali audio identici a quelli dei jack OUTPUT [L/MONO] e [R].
8 Jack A/D INPUT [L/MONO]/[R]
Questi jack per cuffie (connettore per cuffie mono da 1/4") consentono l'immissione di segnali audio esterni. A questi jack è possibile collegare vari dispositivi, come microfoni, lettori CD o sintetizzatori, e il loro segnale di ingresso audio può essere usato come parte audio. È inoltre possibile utilizzare la funzione speciale Vocoder. A questo scopo collegare un microfono al jack [L/MONO] e immettere la voce tramite il microfono. È inoltre possibile utilizzare le funzioni di circuito di inviluppo e ABS (Audio Beat Sync). Il circuito di inviluppo consente di rilevare l'inviluppo del volume della forma d'onda del segnale di ingresso e modificare dinamicamente i suoni.
NOTA
• Una chitarra o un basso con pickup di tipo attivo possono essere collegati direttamente. Tuttavia, quando si utilizzano i pickup di tipo passivo, collegare lo strumento tramite un dispositivo di effetti.
• È possibile controllare Vocoder o il circuito di inviluppo da tutte le uscite della parte e non solo dal jack A/D INPUT [L/MONO]/[R].
ABS (Audio Beat Sync) consente di rilevare la battuta dell'ingresso del segnale audio da questi jack e sincronizzare la battuta con il sequencer di movimenti o l'arpeggio. Utilizzare connettori per cuffie mono da 1/4". Per i segnali stereo (ad esempio, quelli provenienti da dispositivi audio) utilizzare i jack [L/MONO]/[R]. Per i segnali mono (ad esempio, quelli provenienti da un microfono o da una chitarra) utilizzare solo il jack [L/MONO]. Per ulteriori informazioni sulle funzioni del circuito di inviluppo e ABS, consultare il Manuale di riferimento in formato PDF.
9 Switch [P] (Standby/On)
Premere per accendere il sintetizzatore o metterlo in standby.
) [DC IN]
Utilizzare l'adattatore CA fornito con questo strumento.
Manuale di istruzioni di MODX
17
AVVERTENZA
ATTENZIONE

Configurazione e messa a punto

Ferma cavi
Prestare attenzione a non piegare il connettore
Jack DC IN (pagina 16)
Presa CA
Adattatore CA
Spina
Far scorrere la spina come
indicato.
La forma della spina è diversa
da un Paese all'altro.
Cassa amplificata (sinistra)
Cassa amplificata (destra)
Cuffi e
OUTPUT L/MONO USCITA R (DX)
CUFFIE
DC IN
Switch [P] (Standby/On)

Alimentazione

Collegare l'adattatore CA in dotazione nel seguente ordine. Prima di collegare l'adattatore CA, assicurarsi che lo switch [P] (Standby/On) sullo strumento si trovi nella posizione Standby
1 Avvolgere il cavo di uscita CC dell'adattatore
(N) .
CA intorno al fermacavi (come mostrato in basso), quindi collegare la spina dell'adattatore al jack DC IN sul pannello posteriore.
• Prima di installare il prodotto, assicurarsi che la presa CA
utilizzata sia facilmente accessibile. In caso di problemi o malfunzionamenti, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare la spina dalla presa di corrente.
• Lo strumento continua a caricarsi e a consumare una piccola
quantità di corrente anche quando [P] (Standby/On) è impostato su Standby. Per questo motivo, se non si intende utilizzarlo per un periodo di tempo prolungato, accertarsi di scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro.

Collegamento di altoparlanti o cuffie

Dal momento che lo strumento non dispone di altoparlanti incorporati, è necessario utilizzare dispositivi esterni per monitorare i suoni dello strumento. Collegare cuffie, casse amplificate oppure altre attrezzature di riproduzione come illustrato di seguito. Quando si effettuano i collegamenti, accertarsi che i cavi abbiano valori nominali appropriati.
NOTA
L'utilizzo del fermacavi evita che il cavo si scolleghi accidentalmente durante il funzionamento. Evitare di stringere il cavo più del necessario o di tirarlo con forza mentre è avvolto intorno al fermacavi, al fine di evitare il danneggiamento del cavo o la rottura del fermacavi.
2 Collegare l'altra estremità dell'adattatore CA
ad una presa CA.
NOTA
Per scollegare l'adattatore CA, seguire in ordine inverso la procedura sopra illustrata.
• Utilizzare esclusivamente l'adattatore CA specificato (pagina 71). L'uso di altri adattatori CA potrebbe danneggiare lo strumento o causarne il surriscaldamento.
• Quando si utilizza l'adattatore CA con un connettore rimovibile, assicurarsi di mantenere il connettore collegato all'adattatore CA. L'uso della
18
spina da sola potrebbe provocare scosse elettriche o un incendio.
• Non toccare la sezione metallica quando si collega la spina. Per evitare scosse elettriche, cortocircuiti o danni, prestare anche attenzione affinché non sia presente polvere tra l'adattatore CA e la spina.
Manuale di istruzioni di MODX
1
2

Accensione del sistema

Accertarsi che le impostazioni del volume dello strumento e dei dispositivi esterni come le casse amplificate siano al minimo prima di accendere il sintetizzatore. Dopo avere collegato lo strumento alle casse amplificate, accendere tutti i dispositivi nel seguente ordine.
Ordine di accensione dei dispositivi
Accendere prima lo strumento (il display e i pulsanti si accendono) e quindi le casse amplificate collegate.
Ordine di spegnimento dei dispositivi
Spegnere prima le casse amplificate collegate e quindi lo strumento (il display e i pulsanti si spengono).
Tenere presente che l'interruttore [P] (Standby/On) è posizionato sul lato sinistro (se si è posti frontalmente alla tastiera) della presa DC IN sul pannello posteriore dello strumento.
Configurazione e messa a punto
ATTENZIONE
Max
Min

Funzione di spegnimento automatico

Per evitare consumi energetici non necessari, lo strumento dispone di una funzione di spegnimento automatico che si attiva quando questo non viene utilizzato per un periodo di tempo specificato.
Impostazione dello spegnimento automatico
È possibile impostare il tempo che deve trascorrere prima dello spegnimento automatico dello strumento.
Istruzioni
Impostazione del valore (min.)
Impostazione predefinita (min.)
Disattivazione della funzione Auto Power Off (metodo semplice)
Accendere lo strumento tenendo premuto il tasto più basso della tastiera. Viene brevemente visualizzato il messaggio "Auto power off disabled" a indicare che la funzione di spegnimento automatico è disattivata. L'impostazione viene mantenuta anche quando si spegne lo strumento.
[UTILITY]  [Settings]  [System]  [Auto Power Off]
off (disattiva la funzione Auto Power Off), 5, 10, 15, 30, 60, 120
off

Regolazione dell'uscita del volume master

Regolare il livello complessivo dello strumento utilizzando la manopola [MASTER VOLUME].
Non utilizzare le cuffie con un livello di volume eccessivo per periodi troppo lunghi per evitare danni all'udito.

Ripristino delle impostazioni di fabbrica iniziali (inizializzazione di tutti i dati)

AVVISO
• Anche quando è spento, una quantità minima di corrente continua ad alimentare lo strumento. Per interrompere completamente l'alimentazione, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA.
• A seconda dello stato, lo strumento potrebbe non spegnersi automaticamente dopo che è trascorso il periodo di tempo specificato. Spegnere sempre lo strumento manualmente quando non è in uso.
• Quando lo strumento non viene utilizzato per un periodo di tempo specificato ed è collegato a un dispositivo esterno quale un amplificatore, un altoparlante o un computer, seguire le istruzioni riportate nel Manuale di istruzioni per spegnere completamente lo strumento e i dispositivi collegati nella sequenza appropriata, in modo da proteggerli da eventuali danni. Se non si desidera che lo strumento si spenga automaticamente quando è collegato a un dispositivo, disattivare la funzione Auto Power Off.
• Se non vengono salvate prima di spegnere lo strumento, le impostazioni tornano al loro valore di default.
• Quando la funzione Auto Power Off è impostata su "off", il valore viene mantenuto anche se i dati di backup salvati in altro dispositivo vengono caricati nello strumento. Quando la funzione di spegnimento automatico non è impostata su "off", il valore viene sovrascritto dai dati caricati.
AVV I S O
Quando viene eseguita l'inizializzazione di tutti i dati, le impostazioni delle performance, delle song e del sistema create nella schermata Utility vengono cancellate. Accertarsi di non sovrascrivere dati importanti. Accertarsi di salvare tutti i dati importanti sull'unità flash USB prima di eseguire questa procedura (pagina 60).
1 Premere il pulsante [UTILITY] o toccare
l'icona UTILITY nell'angolo superiore destro della schermata per visualizzare la schermata Utility.
2 Toccare la scheda [Settings] sul lato destro
della schermata e quindi la scheda [System].
Viene visualizzata la schermata per l'impostazione dell'intero sistema.
3 Toccare [Initialize All Data] nell'angolo
inferiore destro della schermata.
Sul display viene visualizzata una richiesta di conferma. Per annullare questa operazione, toccare [Cancel No] nella schermata o premere il pulsante [DEC/NO] sul pannello.
4 Toccare [Yes] nella schermata o premere il
pulsante [INC/YES] per eseguire l'inizializzazione di tutti i dati.
NOTA
• L'indicazione temporale è approssimativa.
• Per accendere il dispositivo dopo lo spegnimento automatico, premere l'interruttore [P] (Standby/On) per impostarlo sulla posizione Standby (N), quindi premerlo nuovamente per attivarlo.
• Quando le impostazioni di fabbrica vengono ripristinate, viene impostato il valore predefinito (off).
Manuale di istruzioni di MODX
19

Operazioni di base e schermate

Barra di navigazione
8)
Il sintetizzatore MODX è dotato di un pratico display a sfioramento. Per utilizzare le varie impostazioni e selezionare i parametri desiderati, toccare direttamente lo schermo. È inoltre possibile utilizzare il data dial e altri pulsanti per eseguire le operazioni visualizzate sul display.
Configurazione del display (a sfioramento)
Nella presente sezione vengono illustrate la barra di navigazione e le schede per la selezione delle schermate che sono comuni a tutti i tipi di display. A scopo illustrativo vengono utilizzate come esempi la schermata Live Set visualizzata in MODX quando si accende MODX e la schermata Performance (Home).
NOTA
È possibile modificare la schermata di avvio, ovvero la prima schermata che viene visualizzata dopo l'accensione. Per ulteriori informazioni sull'impostazione, vedere pagina 51.
Schermata Live Set
1 2 76543
1 Icona HOME
Consente di visualizzare la schermata Performance.
2 Icona EXIT
Funziona come il pulsante [EXIT] del pannello. Premere questa icona per uscire dalla schermata corrente e tornare al livello precedente della gerarchia.
3 Area INFORMAZIONI
Visualizza informazioni utili, compreso il nome della schermata attualmente selezionata.
4 Icona EFFECT
Toccare l'icona per richiamare la schermata per la selezione degli effetti. L'icona si spegne quando è disattivato uno dei blocchi di effetti (Insertion, System oMaster).
6 Icona TEMPO SETTINGS
Visualizza il tempo della performance attualmente selezionata. Toccare l'icona per visualizzare la schermata per le impostazioni del tempo.
7 Icona UTILITY
Toccare l'icona per visualizzare la schermata aperta per ultima tra le schermate Utility.
Schermata Performance
9
8 Icona LIVE SET
Toccare l'icona per visualizzare la schermata Live Set.
9 Schede per la selezione delle schermate
Toccare la scheda desiderata per visualizzare la schermata corrispondente.
) Pulsante View
Determina se le informazioni dettagliate di ogni parte vengono visualizzate (On) o meno (Off). Le informazioni visualizzate variano a seconda della posizione del cursore o delle impostazioni della funzione dello slider.
Spostamento del cursore
Utilizzare questi quattro pulsanti per spostarsi nella schermata e posizionare il cursore in corrispondenza dei vari elementi e parametri selezionabili. Quando si seleziona un elemento, questo viene evidenziato (il cursore è visualizzato come un blocco scuro con i caratteri in negativo). È possibile modificare il valore dell'elemento (parametro) in corrispondenza del cursore mediante il data dial e i pulsanti [INC/YES] e [DEC/NO].
5 Icona QUICK SETUP
Visualizza le impostazioni Local Control ON/OFF e MIDI IN/OUT. L'icona a forma di tastiera si accende quando Local Control è impostato su ON e si spegne quando Local Control è impostato su OFF. Quando MIDI è definito come impostazione MIDI IN/ OUT, viene visualizzata un'icona a forma di connettore MIDI. Quando USB è definito come impostazione MIDI IN/OUT, viene visualizzata un'icona a forma di connettore USB. Toccare l'icona desiderata per visualizzare la schermata di configurazione rapida corrispondente.
Manuale di istruzioni di MODX
20
Modifica dei valori dei parametri
Aumenta il numeroDiminuisce il numero
Aumenta il numeroDiminuisce il numero
21
43
Quando si ruota il data dial a destra (in senso orario), il valore aumenta. Quando lo si ruota a sinistra (in senso antiorario), il valore diminuisce. Premere il pulsante [INC/YES] per aumentare il valore di un parametro di un'unità e il pulsante [DEC/NO] per diminuirlo. Per i parametri con ampi intervalli di valore, tenere premuto il pulsante [SHIFT] e contemporaneamente premere il pulsante [INC/YES] per aumentare il valore di 10 unità per volta. Per diminuire il valore di 10 unità per volta, tenere premuto il pulsante [SHIFT] e contemporaneamente premere il pulsante [DEC/NO].
Assegnazione di nomi (immissione dei caratteri)
È possibile assegnare liberamente un nome ai dati creati, quali performance, song e file salvati su un dispositivo di memorizzazione USB. Toccare il parametro per l'assegnazione dei nomi o spostare il cursore in corrispondenza del parametro per l'assegnazione dei nomi, quindi premere il pulsante [ENTER] per visualizzare la schermata per l'immissione dei caratteri.
Immissione mediante la tastiera e la schermata del tastierino numerico
Per alcuni parametri è inoltre possibile immettere direttamente il valore mediante l'uso del display LCD come tastierino numerico o la tastiera. L'immissione tramite tasti è attivata per i parametri per i quali devono essere immessi valori numerici. L'immissione tramite la schermata del tastierino numerico viene attivata quando si immettono i valori. Toccare il parametro desiderato o spostare il cursore in corrispondenza del parametro, quindi premere il pulsante [ENTER] per visualizzare la schermata con due menu (visualizzata di seguito).
1
2
1 Attiva l'immissione mediante la tastiera.
È possibile riprodurre qualsiasi nota sulla tastiera per immettere la nota o la velocità.
2 Attiva l'immissione mediante il tastierino numerico.
È possibile immettere un numero direttamente tramite il tastierino numerico. È inoltre possibile usare il data dial, il pulsante [INC/YES] e il pulsante [DEC/NO] per aumentare e diminuire il numero immesso.
3
4
7
8
5 6
1 Elimina tutti i caratteri. 2 Reimposta il nome predefinito. 3 Consente di passare dai caratteri alfabetici maiuscoli
a quelli minuscoli e viceversa.
4 Visualizza la schermata per l'immissione di numeri, segni
di punteggiatura e caratteri vari.
5 Inserisce uno spazio (vuoto) in corrispondenza del
cursore. Per eseguire la stessa operazione, è inoltre possibile utilizzare il pulsante [INC/YES].
6 Sposta il cursore. 7 Elimina il carattere precedente (backspace). Per
eseguire la stessa operazione, è inoltre possibile utilizzare il pulsante [DEC/NO].
8 Completa l'immissione del testo e chiude la schermata.
Schermata del tastierino numerico
5
6
3 Cancella tutti i numeri. 4 Ripristina l'ultima impostazione del valore. 5 Elimina l'ultima cifra del numero. 6 Completa l'operazione di immissione e chiude la
schermata del tastierino numerico.
Manuale di istruzioni di MODX
21

Selezione delle performance

Più performance
Una performance
Parte 1 (piano)
Parte 2 (chitarra)
Parte 3 (basso)
Parte 4 (batteria)
Parte 16
MODX è dotato di 16 parti, a ciascuna delle quali sono assegnati suoni di strumenti musicali di base. Un singolo insieme di questi suoni è denominato "performance". Per modificare i suoni in base alle esigenze, selezionare la performance appropriata.
Esistono tre tipi di parte come indicato di seguito.
Questo strumento dispone di banchi per la memorizzazione delle performance. Fondamentalmente esistono quattro tipi diversi di banchi: preset, utente, libreria e GM. Le performance e le funzioni dipendono dal tipo di banco, come descritto di seguito.
Banchi preimpostati
I banchi preimpostati dispongono di una serie completa di performance appositamente programmate. Le performance modificate non possono essere salvate nei banchi preimpostati.
Banchi utente
I banchi utente contengono le performance modificate e memorizzate. Inizialmente i banchi utente sono vuoti.
AVV I S O
La sovrascrittura o la sostituzione di una performance in un banco utente (performance utente) determina la perdita della performance utente. Prima di memorizzare una performance modificata, prestare attenzione a non sovrascrivere performance utente importanti.
Banchi libreria
I banchi libreria contengono le performance aggiunte come librerie. Inizialmente i banchi libreria sono vuoti. Per aggiungere una libreria, importare un file libreria.
Parti normali (AWM2)
Le parti normali (AWM2) sono principalmente suoni di tipo strumentale (piano, organo, chitarra, sintetizzatore, ecc.) che possono essere riprodotti sull'intera estensione della tastiera.
Parti normali (FM-X)
Le parti normali (FM-X) sono suoni del potente sistema di sintesi FM. Si tratta di un suono riprodotto convenzionalmente dalla tastiera, con pitch standard per ciascun tasto.
Parti di batteria
Si tratta principalmente di suoni di percussione/batteria assegnati a singole note.
Le performance possono inoltre essere divise in due gruppi nel modo seguente.
Performance a parte singola
Una performance a parte singola contiene solo una parte. Selezionare questa opzione se si desidera riprodurre un singolo strumento.
Prestazioni multiparte
Una performance multiparte contiene più parti. Selezionare questa opzione se si desidera riprodurre suoni di più strumenti con le funzioni di sovrapposizione e suddivisione.
Banco GM
Il banco GM contiene le parti assegnate secondo lo standard GM.
GM
GM (General MIDI) è uno standard universale per l'organizzazione delle voci e delle funzioni MIDI di sintetizzatori e generatori di suoni. È stato studiato principalmente per garantire che qualsiasi song creata mediante un determinato dispositivo GM suoni in modo identico in ogni altro dispositivo GM, indipendentemente dal produttore o dal modello. Il banco GM del sintetizzatore è progettato per riprodurre in modo opportuno i dati delle song GM. Tenere comunque presente che il suono potrebbe non corrispondere esattamente a quello riprodotto dal generatore di suoni originale.
Ciascuno di questi banchi include le performance organizzate secondo il tipo di performance.
NOTA
• Per ulteriori informazioni sulle performance, fare riferimento alla sezione "Struttura di base" nel Manuale di riferimento in formato PDF.
• Per gli elenchi delle performance, fare riferimento al documento Data List separato in formato PDF.
Manuale di istruzioni di MODX
22
Loading...
+ 56 hidden pages