Yamaha DGX-205, DGX-203, PSR-295, PSR-293 User Manual [pt]

234
Precauções
LEIA CUIDADOSAMENTE ANTES DE CONTINUAR Guarde este manual em lugar seguro para consultas futuras.
Advertência
Sempre siga as precauções básicas descritas abaixo para evitar a possibilidade de ferimento ou mesmo morte por choque elétrico, curto circuito, danos, incêndio ou outros riscos. Estas precauções incluem os seguintes itens, mas não estão limitadas somente aos mesmos:
Instalação
ALIMENTAÇÃO / ADAPTADOR DE ENERGIA ELÉTRICA
Use somente a voltagem especificada para o instrumento. A voltagem apropriada está impressa na placa de identificação do instrumento.
Use somente o adaptador especificado (PA-5D PA-5C). O uso de um adaptador errado pode causar danos ao instrumento ou superaquecimento.
Verifique os plugues elétricos periodicamente e remova qualquer sujeira ou poeira que tenham se acumulado.
A YAMAHA MUSICAL DO BRASIL LTDA NÃO INDICA NENHUM OUTRO ADAPTADOR QUE NÃO SEJA DA MARCA YAMAHA. A GARANTIA NÃO COBRIRÁ PROBLEMAS OCASIONADOS POR ADAPTADORES QUE NÃO SEJAM DA MARCA YAMAHA.
NÃO ABRA
Não abra o instrumento ou tente desmontar as partes internas ou modificá-las de modo algum. O instrumento contém partes que não estão prontas para serem usadas para qualquer outro fim. Se ocorrer mau funcionamento, interrompa o uso imediatamente e leve para inspeção de um representante autorizado da Yamaha.
ÁGUA
Não exponha o instrumento à chuva, próximo à água ou em lugares úmidos ou molhados, e não coloque recipientes contendo líquidos que possam ser derramados ou espirrados nas aberturas do mesmo.
Nunca insira ou remova um plugue elétrico com as mãos molhadas.
FOGO
Não coloque velas ou outros itens que possam queimar ou causa incêndio sobre a unidade.
SE VOCÊ NOTAR ANORMALIDADES
Se o fio ou plugue do adaptador AC ficar desfiado ou danificado; ou se ocorrer perda de som durante o uso do instrumento; ou se houver qualquer cheiro ou fumaça incomuns, desligue o aparelho imediatamente e retire o adaptador da tomada, e leve o aparelho para que seja examinado pelo serviço autorizado da Yamaha.
Precaução
Sempre siga as precauções básicas abaixo para evitar a possibilidade de ferimentos físicos em você ou outras pessoas, ou danos ao aparelho ou outros. Estas precauções incluem os seguintes pontos, mas não estão limitadas aos mesmos:
Instalação
ALIMENTAÇÃO / ADAPTADOR DE ENERGIA ELÉTRICA
Quando remover o plugue elétrico do instrumento ou de uma tomada, sempre segure o plugue e não o fio.
Desligue o adaptador AC do instrumento durante tempestades.
Não conecte o instrumento a uma tomada usando uma extensão. Isto poderá resultar em qualidade baixa do som, ou possivelmente um superaquecimento na tomada.
PILHAS
Sempre verifique se todas as pilhas estão colocadas em conformidade com as marcas de polaridade + / -. Caso contrário poder resultar em superaquecimento, incêndio, ou vazamento de fluido das pilhas.
Sempre substitua todas as pilhas ao mesmo tempo. Não use pilhas novas junto com velhas. Também, não misture pilhas de vários tipos, como baterias alcalinas com baterias de manganês, ou pilhas de fabricantes diferentes, ou tipos diferentes de pilhas do mesmo fabricante, pois isto pode causar super aquecimento, incêndio, ou vazamento fluido da pilha.
Não jogue as pilhas no fogo.
Não tente recarregar pilhas que não sejam recarregáveis.
Quando as pilhas acabarem, ou se o instrumento não será usado por muito tempo, remova as pilhas do instrumento para prevenir possíveis vazamentos do fluido delas.
Mantenha as pilhas longe de crianças.
Se as pilhas vazarem, evite contato com o fluido vazado. Se o fluido da pilhas entrar em contato com seus olhos, boca, ou pele, lave imediatamente com água e consulte um médico. O fluido das pilhas é corrosivo e pode causar perda de visão ou queimaduras de substância química.
LOCALIZAÇÃO
Não exponha o instrumento à poeira ou vibrações excessivas, ou frio ou calor extremos (tais como luz do sol, próximo a um aquecedor, ou dentro de um carro durante o dia) para prevenir a possibilidade de desfiguração do painel ou danos aos componentes internos.
Não use o instrumento nas proximidades de uma TV, rádio ou aparelho de som, telefone celular, ou outros aparelhos elétricos. Caso contrário, o instrumento, TV ou rádio podem gerar ruídos.
Não coloque o instrumento em posição instável onde ele possa acidentalmente cair.
Antes de mover o instrumento, remova todos os cabos e adaptador conectados.
Use somente o suporte especificado para o instrumento. Quando fixar o suporte ou rack, use somente os parafusos fornecidos. O uso incorreto dos mesmos poderá causar danos aos componentes internos ou resultar na queda do instrumento.
Precauções
CONECÇÕES
Antes de conectar o instrumento a outros componentes eletrônicos, desligue a energia de todos eles. Antes de ligar e desligar todos os componentes, coloque o volume no nível mínimo. Também, certifique-se de aumentar o volume gradativamente enquanto o instrumento é tocado alcançando o nível desejado.
MANUTENÇÃO
Ao limpar o instrumento use um pano macio e seco. Não use solventes, fluídos de limpeza ou panos impregnados com produtos químicos.
CUIDADOS AO MANUSEAR O INSTRUMENTO
Não coloque os dedos ou mãos em qualquer uma das aberturas do instrumento.
Nunca insira papéis, objetos metálicos ou outros na aberturas do painel ou do teclado. Se isto acontecer, desligue o instrumento imediatamente e desplugue o fio de energia da tomada. Então leve o instrumento para inspeção nos serviços autorizados pela Yamaha.
Não coloque objetos de plástico ou borracha sob o instrumento, pois isto pode manchar o painel ou o teclado.
Não coloque seu peso ou objetos pesados sob o instrumento, e não use força excessiva nos botões, interruptores e conectores.
Não opere o instrumento por um longo período de tempo num volume alto ou desconfortável, isto pode causar perda permanente da audição. Se você perceber qualquer perda da audição ou ruídos nos ouvidos, consulte um médico.
SALVANDO DADOS
Salvando e guardando seus dados
As configurações de painel e outros tipos de dados (página 42) serão perdidos se o instrumento for desligado antes de serem salvos. Certifique-se de salvar os dados que pretende manter na memória Flahs interna (página
42) antes de desligar o instrumento. Dados salvos podem ser perdidos ou não funcionarem corretamente. Salve dados importantes no computador. Para informações de envio de dados, veja a página 64 (função Bulk Send).
A Yamaha não pode ser considerada responsável por danos causados por uso impróprio ou modificações no instrumento, ou dados perdidos ou destruídos.
Sempre desligue a energia quando o instrumento não estiver em uso.
Mesmo quando o botão estiver na posição STANDBY, a eletricidade ainda está fluindo pelo instrumento num nível mínimo.
Quando você não estiver usando o instrumento por um longo período de tempo, certifique-se de desplugar o adaptador de energia AC da tomada.
Jogue as pilhas fora em local apropriado.
As ilustrações e telas LCD mostradas neste manual do proprietário são apenas para propósitos instrutivos, e podem ser diferente no seu instrumento.
ADVERTÊNCIA SOBRE DIREITOS AUTORAIS Este produto incorpora programas de computador e conteúdos nos quais a Yamaha possui direitos autorais ou tem licença para usar. Tais materiais registrados incluem, sem limitação, todo o software de computador, arquivos de estilos, arquivos MIDI, dados WAVE e gravações de som. Qualquer uso sem autorização de tal programa e conteúdo fora do uso pessoal não é permitido sob as leis pertinentes. Qualquer violação dos direitos autorais tem conseqüências legais. NÃO FAÇA, DISTRIBUA OU USE CÓPIAS ILEGAIS.
5

Advertência sobre direitos autorais

O que segue abaixo são títulos, créditos e advertências protegido por direitos autorais para três (3) das músicas pre-instaladas neste teclado eletrônico: Don’t Know Why Letras e Música de Jesse Harris Copyright © 2002 Sony/ATV Songs LLC e Beanly Songs Todos os Direitos Administrados por Sony/ATV Sony/ATV Music Publishing, 8 Music Square West, Nashville, TN 37203 Direito autorais internacionais Seguros. Todos os direitos reservados
My Favorite Things from THE SOUND OF MUSIC Letra de Oscar Hammerstein II Música de Richard Rodgers Copyright © 1959 Richard Rodgers e Oscar Hammerstein II Direito autorais Renovados WILLIAMSON MUSIC dono da publicação e dos direitos autorais ao longo do mundo Direito autorais internacionais Seguros. Todos os direitos reservados
Killing Me Softly With His Song
Letra de Norman Gimbel Música de Charles Fox Copyright © 1972 Rodali Music e Fox-Gimbel Productions, Inc. (P.O. Box 15221, Beverly Hills, CA 90209 USA) Direito autorais Renovados Todos os direitos em nome de Rodali Music Administered por Sony/ATV Music Publishing, 8 Music Square West, Nashville, TN 37203 Direito autorais internacionais Seguros. Todos os direitos reservados
Todos os direitos reservados, copia sem autorização, e uso público são proibidos estritamente considerando as três canções acima pré-instaladas.
Advertência sobre Direitos Autorais Este produto incorpora programas de computador e conteúdos nos quais a Yamaha possui direito autoral ou com respeito a qual tem licença para usar direitos autorais de outros ‘. Todos os materias estão inclusos, sem exceção, todo o software de computador, arquivos de estilos, arquivos MIDI, dados WAVE e gravações de som. Qualquer uso sem autorização de tal programa ou conteúdo não é permitido segundo as leis pertinentes. Qualquer violação dos direito autorais tem conseqüências legais. Não FAÇA, DISTRIBUA OU USE CÓPIAS ILEGAIS
Cópia do software é proibido estritamente com exceção de seu uso pessoal.

Logotipos do painel

“Sistema de GM Nível 1” é uma adição ao padrão de MIDI que assegura que qualquer dados de música GM pode ser tocado com precisão por qualquer gerador de tom GM, A marca GM é anexada a todo o software e produtos de hardware que apóiam o tipo de arquivo.
Como seu nome diz, “XGlite” é uma versão simplificada do gerador de tom XG de alta qualidade da Yamaha. Naturalmente, você pode tocar qualquer música XG que usa um gerador de tom XGlite. Porém, se lembre de que algumas músicas podem ser reproduzidas diferentemente comparada aos dados originais, devido as configurações e so controles de efeitos reduzidos.
USB é uma abreviação para Via Consecutiva Universal. É uma interface consecutiva para conectar um computador com Dispositivos periféricos. Permite uma “troca prática” (conectar dispositivos periféricos enquanto o computador está ligado).
6
Parabéns e obrigado por ter comprado o Yamaha DGX-205/203 Portable Grand ou
Nunca tente tocar o CD-ROM em um aparelho de som. Isso pode resultar em dano a seu
aparelho e aos alto-
PSR-295/293 PortaTone! Por favor leia o manual cuidadosamente antes de usar o instrumento para tirar proveito de suas várias características. Mantenha este manual em um lugar seguro e à mão depois que você terminar de ler, e se refira freqüentemente a ele quando você precisar entender melhor uma operação ou função.

Acessórios

O pacote do DGX-205/203 ou PSR-295/293 inclui os seguintes artigos. Por favor confira se você possui todos: Estante para partitura CD-ROM Adicional Manual (este livro) Livro de músicas
Sobre o CD-ROM Um programa que facilita a tranferência de dados entre um computador e o instrumento está no CD-ROM. Este programa só é compatível com sistemas operacionais Windows. Driver USB Musicsoft Downloader O driver USB habilita a comunicação de dados com o computador por USB. O aplicativo Musicsoft Downloader lhe permite transferir músicas carregadas da Internet, como também músicas gravadas no CD-ROM Adicional, para a memória flash interna do instrumento. Para detalhes se refira ao Guia de Instalação do CD-ROM (página 70) e à ajuda online de cada programa.
• descanso de partitura
coloque o descanso de partitura nas fendas conforme mostrado.
7

Características especiais dos DGX-205/203 ou PSR-295/293

Performance com assitência tecnológica ...................................................... página 14
Toque uma música no teclado do instrumento e produza um desempenho perfeito toda hora… até mesmo se você toca notas erradas! Tudo que você tem que fazer é tocar o teclado – alternadamente na esquerda e na direita , por exemplo–e você parecerá um profissional contanto que você toque no tempo certo da música.
Toque página com uma variedade de vozes de instrumentos ....................... página 18
A voz de instrumento que soa quando você toca o teclado pode ser mudado para violino, flauta, harpa, ou qualquer um do alcance extenso de vozes. Você pode mudar o jeito de uma música escrita para piano, por exemplo, usando violino para tocar . Experimente um mundo novo inteiro de variedade musical.
Aprenmder músicas é divertido ..................................................................... página 32
Este instrumento inclui um alcance de músicas que cobrem uma variedade de gêneros que são agradáveis escutar, ou tocar. Você pode começar praticando com só uma mão, e você pode praticar até mesmo com seu próprio tempo, um nota de cada vez tão lentamente quanto você gosta, até que você pode tocar em velocidade máxima. A reprodução da música seguirá seu tempo automaticamente. Você também pode usar músicas que você carregou da Internet para lições, assim seus recursos musicais são essencialmente ilimitados! O instrumento avaliará e graduará seu desempenho para você!
Tocando junto com os estilos ........................................................................ página 24
Quer tocar com um acompanhamento cheio? Tente os Estilos de acompanhamento automático. Os estilos de acompanhamento possuem uma faixa de apoio com uma variedade larga de estilos de valsas à música eletrônica… e muito mais. Selecione um estilo que se pareça com a música que você quer tocar, ou experimente estilos novos para ampliar seus horizontes musicais.
8
Índice
Advertência sobre direitos autorais ........................................... 6
Logotipos do painel ................................................................... 6
Acessórios ................................................................................. 7
Características especiais dos DGX-205/203 ou PSR-295/293 8
Configurando ................................................................................ 10
Exigências de força ................................................................. 10
Conectando fones de ouvido (saída PHONES/OUTPUT) ..... 11
Conectando um footswitch (saída SUSTAIN) ........................ 11
Conectando a um computador ( terminal USB ) ..................... 11
Ligando o instrumento ............................................................. 11
Painel de controle e terminais .................................................... 12
Painel frontal ............................................................................ 13
Painel traseiro .......................................................................... 13
Guia Rápido
Tocar piano é fácil ....................................................................... 14
Tocando com as duas mãos ................................................... 14
Mude o tempo da música ........................................................ 17
Toque uma música demonstrativa .......................................... 17
Tente tocar uma variedade de vozes de instrumentos ........... 18
Selecione e toque uma voz – MAIN ....................................... 18
Toque duas vozes simultaneamente – DUAL ........................ 19
Toque vozes diferentes com as mãos direita e esquerda -
SPLIT ....................................................................................... 20
Toque a voz de piano de cauda .............................................. 22
Variação de afinação ............................................................... 22
Sensibilidade do toque ............................................................ 22
Sons divertidos ............................................................................ 23
Kits de percussão .................................................................... 23
Efeitos de som ......................................................................... 23
Estilos (acompanhamento automático) .................................... 24
Toque junto com o acompanhamento automático – STYLE .. 24
Harmonia ................................................................................. 26
Uma variedade de modos para começar e
parar a reprodução de estilo ................................................... 28
Usando músicas .......................................................................... 30
Selecionar e ouvir uma música ............................................... 30
Tipos de músicas .................................................................... 31
Selecionar uma música como lição ........................................... 32
Lição 1: esperar ....................................................................... 32
Lição 2: seu tempo .................................................................. 34
Lição 3: menos um .................................................................. 35
A praticar leva a perfeição - repita e aprenda ........................ 35
Mudando o estilo da música ...................................................... 36
Usando o fácil arranjador de canções .................................... 36
Gravando sua performance ........................................................ 38
Configurações de faixas .......................................................... 38
Procedimentos de gravação ................................................... 39
Limpar música - apagando músicas de usuário ..................... 41
Limpar faixa - apagando faixas específicas de
uma música de usuário ........................................................... 41
Armazenando e iniciando ........................................................... 42
Armazenar ............................................................................... 42
Inicializar .................................................................................. 42
Operações básicas e telas .......................................................... 43
Operações básicas .................................................................. 43
Ítens da tela ............................................................................. 45
Referência
Convenientes recursos de performance ................................... 46
Adicionando reverb.................................................................. 46
Adicionando coro ..................................................................... 47
O metrônomo ........................................................................... 48
Sensibilidade de resposta ao toque ........................................ 49
Configuração de um toque ...................................................... 49
Ajustando os parâmetros de voz ............................................ 50
Ajustando o volume da harmonia ........................................... 50
Painel sustenido ...................................................................... 50
Funções de estilo (acompanhamento automático) ................. 51
Configurar o Split Point ........................................................... 51
Tocar apenas o rítmo do estilo ............................................... 51
Tocar um estilo com acordes mas sem rítmo
(stop accompaniment) ............................................................. 52
Ajustando o volume do estilo .................................................. 52
Tocando acordes no acompanhamento automático .............. 53
Procurando acordes usando o dicionário de acordes ............ 55
Configurações de músicas ......................................................... 57
Volume da música ................................................................... 57
Repetição A-B ......................................................................... 57
Emudecendo partes independantes da música ..................... 57
Mudar a tecla de uma música ................................................. 58
Avançar, retroceder e pausar uma música ............................. 58
Mudar a voz da melodia .......................................................... 59
Coloque na memória suas configurações de painel favoritas 60
Salvando configurações na memória de registro ................... 60
Configurações de funções .......................................................... 62
Localizando e editando as configurações de funções ............ 62
Conectando a um computador ................................................... 65
O que é MIDI? ......................................................................... 65
Conexão USB .......................................................................... 66
Configurações MIDI ................................................................. 66
Configurações MIDI (modo PC) para
conexão com computador ....................................................... 67
Controle remoto para dispositivos MIDI .................................. 67
Transferindo arquivos de música de um computador ............ 68
Guia de instalação do acessório CD-ROM ................................ 70
Conteúdo do CD-ROM ............................................................ 70
Sistema requerido ................................................................... 71
Instalação do programa........................................................... 71
Apêndice ....................................................................................... 75
Problemas e soluções ............................................................. 75
Especificações ........................................................................ 77
Lista de vozes ......................................................................... 79
Lista de kits de percussão ...................................................... 83
Lista de estilos ......................................................................... 84
Lista de músicas ...................................................................... 85
Lista de tipos de efeitos .......................................................... 86
Tabela de implementação MIDI .............................................. 87
Formatos de dados MIDI ......................................................... 88
Índice ....................................................................................... 89
9

Configurando

• Use somente um adaptador de AC da Yamaha PA-5D, PA-5C (ou outro adaptador recomendado por Yamaha) . O uso de outros adaptadores pode resultar em danos irreparáveis ao adaptador e ao
instrumento.
Conectando o adaptador de AC automaticamente se anula o poder dac pilha, até mesmo
quando são instaladas pilhas.
• Use só pilhas de manganês ou alcalinas para este instrumento. Outros tipos de pilhas (inclusive pilhas recarregáveis) podem ter vazamentos quando o poder da pilha fica baixo e resulta possivelmente em perda de dados da memória e do cartão SmartMedia™ tendo a necessidade de formatar o cartão.
• Instale as pilhas na mesma direção, mantendo a polaridade correta (como mostrado). a instalação de pilha Incorreta pode resultar em calor, e de fogo que vaza de substâncias químicas corrosivas.
• Quando as pilhas acabaren, substitua com um jogo completo de seis pilhas novas. NUNCA misture pilhas velhas e novas. Não use tipos diferentes de pilhas (por exemplo alcalina e manganês) ao mesmo tempo.
• Se o instrumento não é usado por muito tempo, remova as pilhas para prevenir possível vazamento do fluido das pilhas.
• Por favor use o adaptador quando transferir dados para o SmartMedia ou para memória. Pilhas (inclusive tipos recarregáveis) podem ser escodas rapidamente por este tipo de operação. Se as pilhas são escoadas durante uma
transferência de dados, ambos os dados que são transferidos serão perdidos .
• Não abra a tampa de compartimento de pilha enquanto o instrumento está descansando no suporte do teclado. As baterias podem cair fora do compartimento e possivelmente causando danos. Sempre inverta o instrumento antes de abrir a tampa de compartimento de
pilha.
• Desconecte o Adaptador de AC quando não usar o instrumento, ou durante
tempestades .
Faça as operações seguintes ANTES de ligar o instrumento.

Exigências de força

Embora o instrumento funcione com um adaptador de AC ou pilhas, a Yamaha recomenda uso de um adaptador de AC sempre que possível. Um adaptador de AC é mais confiável que pilhas e não dá gastos extras.
Usando um Adaptador de AC
1. Tenha certeza que o interruptor [STANDBY/ON] do instrumento é ajustado
STANDBY.
2. Conecte o adaptador de AC (PA-5D, PA-5C ou outro adaptador especificamente recomendados por Yamaha) na saída de força.
3. Plug o adaptador de AC em uma saída de AC.
Usando Pilhas
1. Abra a tampa do compartimento de pilha localizado no fundo do painel do instrumento.
2. Insira as seis pilhas novas e cuidadosamente siga as marcas de polaridade no lado de dentro do compartimento.
3. Coloque a tampa de compartimento e tenha de certeza está preso firmamente.
Para operação com pilha o instrumento requer seis 1.5V tamanho “D” , R20P (LR20) ou pilhas equivalentes. (São recomendadas pilhas alcalinas.) Quando poder da pilha fica muito baixo para operação formal, uma mensagem “LOW BATTERY!!” piscará no lado direito superior da tela. Assim que esta mensagem apareçe, substituas todas as pilhas e siga as precauções abaixo. Se necessário, salve dados de Usuário importantes (veja páginas 49 e 75), as configurações de painel serã perdidas quando as pilhas forem removidas.
10
Evite escutar os fones no volume alto por períodos longos; isso pode resultar em fadiga da orelha, danificando a
sua audição.
• Tenha certeza que o plug do footswitch é conectada corretamente a entrada SUSTAIN antes de ligar o instrumento.
• Não aperte o footswitch enquanto você liga o instrumento. Fazendo isto você muda a polaridade reconhecida do footswitch resultando em operação invertida.
Para prevenir dano para os alto-falantes, fixe o volume dos dispositivos externos à configuração mínima antes dos conectar. A falta desses cuidados pode resultar em choque elétrico ou dano do equipamento. Também, esteja seguro ao fixar os volumes de todos os dispositivos aos níveis mínimos deles/delas e
gradualmente elevar o volume enquanto toca o instrumento para fixar o nível que deseja escutar.
Compre um cabo USB de qualidade em uma loja de instrumento musical, loja de computador ou loja de
aplicação elétrica.
Faça todas as conexões necessárias abaixo ANTES de ligar o instrumento
Até mesmo quando o interruptor estiver na posição “STANDBY” ,a eletricidade ainda está fluindo no instrumento ao nível mínimo. Quando você não está usando o instrumento por muito tempo, desplugue o adapatador de AC ou remova
as pilhas do instrumento.
Nunca tente desligar o instrumento durante uma operação de escrita, caso contrário os dados no instrumento podem ser
perdidos ou danificados.

Conectando fones de ouvido (saída PHONES/OUTPUT)

Os alto falantes dos DGX-205/203, PSR-295/293 são automaticamente desligados quando um plug é inserido nesta saída. A entrada PHONES/OUTPUT também funciona como uma saída externa. Você pode conectar a saída PHONES/OUTPUT a um amplificador de teclado, sistema de estéreo, mixer, gravador de fita, ou outro dispositivo de áudio para enviar o sinal de saída do instrumento àquele dispositivo.

Conectando um footswitch (saída SUSTAIN)

A função de sustain lhe deixa produzir uma sustentação natural quando você aperta footswitch. Plug o footswitch Yamaha FC4 ou FC5 nesta entrada e use para ligar e desligar a função sustain.
Configurando

Conectando a um computador ( terminal USB )

Conecte o USB do terminal do instrumento para o terminal de USB de um computador, e você pode transferir dados de desempenho e arquivos de música entre os dois (página 66). Para usar o USB em transferências você precisará fazer o seguinte: Conecte o terminal USB do computador para o terminal USB do instrumento usando um cabo de USB padrão
Instale o driver USB MIDI em seu computador. Instalação do driver USB MIDI é descrito na página 71. Com esta capacidade você pode, por exemplo, usar software Musicsoft Downloader incluido no CD-ROM para transferir músicas de seu computador para o SmartMedia para a memória do instrumento.

Ligando o instrumento

Diminua o volume virando o controle [MASTER VOLUME] à esquerda e aperte o interruptor [STANDBY/ON] para ligar o instrumento. Apertando o interruptor novamente você desligará.
Dados armazenados na memória (página 42) é carregado ao instrumento quando ele é ligado. Se nenhum dado posterior existe na memória , todas as configurações do instrumento são restabelecidas às iniciais quando ele é ligado.
11

Painel de controle e terminais

Lista de categorias de músicas Lista de categorias de estilos
(página 84)
Lista de categorias de músicas Lista de categorias de estilos
(página 84)
Tela
(página 45)
Tela
(página 45)
12

Painel frontal

Painel de controle e terminais
Lista de categorias de vozes
(página 78)
Lista de categorias de vozes
(página 78)
Interruptor [STANDBY/ON] ............................ página 11
Controle [MASTER VOLUME] ............... páginas 11, 15
Botão [TOUCH] ....................................... página 22, 49
Botão [HARMONY] ........................................ página 26
Botão [DUAL] ................................................ página 19
Botão [SPLIT] ................................................ página 20
Botão [DEMO] ............................................... página 17
Botão [LESSON MODE] ................................ página 33
Botão [LESSON L/R] ..................................... página 32
Botão [LESSON REPEAT & LEARN] ............ página 35
Botão [PERFORMANCE ASSISTANT].......... página 14
Botão [FUNCTION]........................................ página 62
Botão [PC] ..................................................... página 67
Botão [METRONOME] .................................. página 48
Botão [PORTABLE GRAND] ......................... página 22
Dial ........................................................ páginas 44, 62
Botões de Categoria [ ], [ ] .............. páginas 44, 62
Botão [SONG] ............................................... página 30
Botão [EASY SONG ARRANGER] ................ página 36
Botão [STYLE] ............................................... página 24
Botão [VOICE] ............................................... página 18
Botões [0] – [9],
[+] e [-] ................................................... páginas 44, 62
Botão [ACMP ON/OFF] / [ ] ......... páginas 24, 57
Botão [SYNC STOP] ..................................... página 28
Botão [SYNC START] / [ ] .................. páginas 25, 58
Botão [INTRO/ENDING/rit.] / [ ] ........ páginas 25, 58
Botão [MAIN/AUTO FILL] / [ ] ........... páginas 26, 58
Botão [START/STOP] / [ ] ......... páginas 24, 30, 44
Botão [TEMPO/TAP] ..................................... página 17
Registro da Memória
Botões (MEMORY/BANK), [1], [2] ............ página 60
Memória de música
Botões [REC], [1] – [5], [A]............................. página 39
Controle giratório de afinação
(apenas DGX-205/203 ................................... página 22

Painel traseiro

Terminal USB ........................................ páginas 11, 66
Entrada SUSTAIN ......................................... página 11
Saída PHONES/OUTPUT ............................. página 11
Entrada 6DC IN 12V .................................... páginas 10
13

Tocar piano é fácil

Para detalhes sobre Acordes,
veja páginas 53 a 54.
Também podem ser transferidas músicas MIDI incluídas no CD-ROM Adicional provido ao instrumento e podem ser usadas com a tecnologia assistente.
Este instrumento inclui uma tecnologia que te serve de assistente que o deixa tocar uma música parecendo um grande pianista (embora você pudesse estar cometendo muitos enganos)! você pode tocar qualquer nota e ainda pode soar bem! Você pode tocar apenas uma tecla e os resultados seriam uma bela melodia. Se você não sabe tocar piano e não sabe ler uma partitura, você pode se divertir com uma música agradável.
O segredo para a tecnologia assistente para transformar uma música é divulgada na página 16. Desfrute durante algum tempo a primeira a característica, mais tarde vá adiante.

Tocando com as duas mãos

Para usar a tecnologia assistente você tem que estar tocando uma música que inclui dados de acorde.
1. Aperte o botão [SONG].
Serão destacados o número da música e o nome. Quando a música é destacada na tela você pode usar o dial ou outro controle de seleção para selecionar uma música diferente.
Nome da música
Número da música
2. Selecione uma música.
Gire o dial e veja o nome da música destacada,neste exemplo nós selecionaremosa música “026 Twinkle Star.”
A música exibida aqui irá tocar
3. Aperte o botão [PERFORMANCE ASSISTANT]
Isto ativa a tecnologia assistente. O ícone aparecerá depois na tela de “PERFORMANCE ASSISTANT.”
14
Tocar piano é fácil
A
Pressione o botão [PERFORMANCE
SSISTANT] para ativar ou desativar
a função.
O ícone irá aparecer quando a tecnologia assistente de performance estiver ativada.
4. Aperte o botão [START/STOP].
A reprodução da música começará.Use o controle [MASTER VOLUME] para ajustar o volume.
Ajuste o volume
5. Toque o teclado.
No começo, tente sentir o ritmo da música. Então, com suas mãos abertas como mostrado na ilustração, simplesmente toque o teclado alternadamente com suas mãos esquerda e direita.
Você terá melhores
Soa como se você estivesse tocando as notas certas.
resultados se combinar o rítmo da mão esquerda com o rítmo do acorde indicado na tela.
Como soa? Você adquirirá resultados aceitáveis não importa onde você toca graças a tecnologia assistente do tipo Acorde!
Agora tente tocar de um dos três modos ilustrados abaixo. Modos diferentes de tocar trazem resultados diferentes.
toque com ambas as mão ao mesmo tempo - tipo 1
toque 3 notas de uma vez com a mão direita
toque com ambas as mão ao mesmo tempo - tipo 2
toque 1 nota de cada vez com a mão direita (ex: dedo indicador ­médio anular)
toque com ambas as mão alternadamente - tipo 3
toque 3 notas de uma vez com a mão direita
Uma vez você adquire uma sensibilidade, tente tocar os acordes com sua mão esquerda e uma melodia com a sua direita… ou qualquer outra combinação.
A reprodução da música parará automaticamente quando você parar de tocar. Você também pode parar qualquer hora a reprodução a apertando o botão[START/ STOP] . Quando você quiser encerrar a operação de assistente de reprodução, pressione o botão [PERFORMANCE ASSSITANT].
15
Tocar piano é fácil
—O segredo da tecnologia assistente— Como criar músicas com notas simples
A tecnologia assistente lê os dados de acorde da música e só nomeia as notas que vão “trabalhar” naquele momento para o teclado. Como os acorde de uma música constantemente muda, serão produzidas notas diferentes e acordes até mesmo se você repetidamente toca as mesmas teclas.
música
• dados da melodia
• dados do acorde
reprodução
Tecnologia assistente de
performance
Tons do acorde e outras notas usadas são assinaladas no teclado.
você produz um harmonioso grupo de notas não importando o que você toque.
• Músicas que podem ser usadas com a tecnologia assistente
A tecnologia assistente só pode ser usada com músicas que incluem dados de acorde. Músicas do teclado podem ser usadas com a tecnologia assistente desde que as músicas incluem dados de acorde.
• Músicas externas e a tecnologia assistente
Além das músicas internas do instrumento, as 70 músicas incluídas no CD-ROM Adicional (página 84) pode ser usado com a tecnologia assistente. Uma lista das músicas de MIDI incluídas no CD-ROM Adicional está na página 85. Também podem ser usadas músicas carregadas da Internet com a tecnologia assistente contanto que eles incluam os dados de acorde exigidos. Os arquivos de transferência que você quer usar do seu computador estarão na memória do instrumento (página 68).
16
Tocar piano é fácil

Mude o tempo da música

Quando usar a tecnologia assistente ou em outras situações nas quais o tempo da música é muito rápido ou também muito lento, você pode mudar o tempo . Aperte o botão [TEMPO/TAP] . A tela de tempo aparecerá e você pode usar o dial, os botões [+] e [-], ou os botões [0]–[9] para fixar em qualquer lugar a tempo para de 032 a 280 batidas por minuto.
valor do tempo atual
Você também pode fixar o tempo simplesmente apertando o botão [TEMPO/TAP] ao tempo desejado–4 vezes para configurações de tempo em 4, e três vezes para configurações de tempo em 3. Você pode mudar o tempo durante a reprodução da música apertando o botão só duas vezes.
Você pode voltar ao tempo original apertando simultaneamente os botões [+] e [-] .
Sobre a tela de batida A seta marca o tempo na tela de batida com o ritmo da música ou estilo.
Primeira batida do compasso
Terceira batida
Segunda batida
Quarta batida

Toque uma música demonstrativa

Os DGX-205/203 e PSR-295/293 são providos de um total de 30 músicas incluindo três demonstrativas. Escute algumas das vozes do instrumento ! Você pode usar a tecnologia assistente com as músicas demonstrativas.
1. Aperte o botão [DEMO].
As músicas demonstrativas começarão a tocar.. A sucessão da reprodução das músicas se repetirá: 001 - 002 - 003 - 001... Você pode parar a reprodução qualquer hora a apertando o botão [START/STOP].
17

Tente tocar uma variedade de vozes de instrumentos

Você também pode selecionar a voz usando os botões de CATEGORIA [ ], [ ] depois de
apertar o botão
Além de piano, orgão, e outro instrumento de teclado, este instrumento tem um alcance grande de vozes que incluem violão, baixo, cordas, sax, trompete, bateria e percussão, efeitos de som… uma variedade larga de sons musicais.
Selecione e toque uma voz – MAIN
Este procedimento seleciona a voz principal que você tocará no teclado. Essa terminologia de voz é conhecida como o “main voice.”
1. Aperte o botão [VOICE]
O número e o nome da voz principal será destacado na tela principal. Você pode usar o dial agora ou outro controle de seleção para selecionar uma voz diferente.
nome da voz
número da voz
2. Selecione a voz que você quer tocar.
Enquanto você vê o nome de voz destacada e gira o dial. As vozes disponíveis serão selecionadas e serão exibidas em seqüência. A voz selecionada aqui se torna a voz principal. Para este exemplo selecione a voz 090 - Flauta.
3. Toque o teclado.
Teste selecionando e tocando uma variedade de vozes.
selecione 090 flute
18
Tente tocar uma variedade de vozes de instrumentos
A característica da segunda voz não pode ser usada durante uma aula de música
(página 32).
Você também pode selecionar a tela de Voz Dual apertando o botão [FUNCTION] e usando os
Toque duas vozes simultaneamente – DUAL
Você pode selecionar uma segunda voz que tocará além da voz principal quando você toca o teclado. A segunda voz é conhecida como “dual” .
1. Aperte o botão [DUAL] .
O botão [DUAL] liga e desliga a segunda voz Quando a segunda voz estiver ligada o ícone dual voice aparecerá na tela. A segunda voz atualmente selecionada soará além da voz principal quando você toca o teclado.
ícone voz DUAL
2. Aperte e segure o botão [DUAL] por mais de um segundo.
“D. VOICE” aparece na tela durante alguns segundos, então a voz dual atualmente selecionada será exibida.
segure por mais de um segundo
a voz dual atualmente
3. Selecione a segunda voz desejada.
Olhe a segunda voz destacada e gire o dial até a voz que você quiser usar é selecionada. A voz selecionada aqui se torna a voz dual. Para testar selecione a voz 107-Vibrafone.
19
Tente tocar uma variedade de vozes de instrumentos
A característica de split voice não pode ser usada durante uma aula de música (página
32).
Você também pode selecionar a tela de Split voice apertando o botão [FUNCTION] e então usando os botões de CATEGORIA para selecionar o
artigo
4. Toque o teclado.
Tesnte selecionando e tocando um alcance de vozes duais.
irão tocar duas vozes ao mesmo tempo

Toque vozes diferentes com as mãos direita e esquerda - SPLIT

No modo split você pode tocar vozes diferentes à esquerda e a direita do teclado “split point.” As vozes principais e segunda voz podem ser tocadas à direita do split point, enquanto a voz tocada à esquerda do split point é conhecido como o “split voice”. O split point pode ser mudado como desejado. (página 51).
voz split
voz principal e dual
1. Aperte o botão [SPLIT]
O botão [SPLIT] liga e desliga split voice. Quando o split voice estiver ligado o seu ícone aparecerá na tela. A split voice atualmente selecionada soará à esquerda do split point do teclado.
ícone voz split
2. Aperte e segure o botão [SPLIT] por mais de um segundo.
“S. VOICE” aparece na tela durante alguns segundos, então a split voice atualmente selecionada será exibida.
segure por mais de um segundo
20
a voz Split atualmente selecionada
Tente tocar uma variedade de vozes de instrumentos
3. Selecione a voz desejada.
Veja a voz destacada e gire o dial até a voz que você quiser usar é selecionada. A voz selecionada aqui se torna a split voice que tocará à esquerda do split point do teclado. Para testar selecione a voz 031 - Violão Folk
4. Toque o teclado.
Toque selecionando e tocando um alcance de split voice.
21
Tente tocar uma variedade de vozes de instrumentos
Quando você aperta o botão [PORTABLE GRAND] todas as configurações diferente de sensibilidade do toque são desligadas. As vozes duais e split voice também serão desligadas, pois apenas a voz do piano de cauda soará no
teclado inteiro.
A sensibilidade do toque pode ser ajustada em três passos–
página 48.

Toque a voz de piano de cauda

Quando você quiser tocar piano, tudo que você tem que fazer é apertar um botão.
Aperte o botão [PORTABLE GRAND] . A voz “001 Live! Grand Piano” será selecionada.

Variação de afinação

O controle giratório de afinação pode ser usado para somar variações de afinação para as notas que você toca no teclado. Rode o controle para cima para elevar a afinação, ou para baixo abaixar a afinação.
Se você usa esta característica com uma voz com a voz de guitarra “038 Overdriven” (página 18), você pode produzir efeitos notavelmente realistas.

Sensibilidade do toque

Quando a sensibilidade do toque está ativa você pode controlar o volume das notas de acordo com com a intensidade que você toca as teclas, como um piano . Quando a sensibilidade do toque está inativa o mesmo volume será produzido não importa a intensidade que se toca as teclas.
Aperte o botão [TOUCH] . O botão [TOUCH]liga e desliga a sensibilidade do toque. A sensibilidade do toque normalmente está ativa. Quando a sensibilidade do toque está ativa o ícone respectivo aparecerá na tela.
22
ícone de resposta ao toque
Este instrumento inclui um alcance de kits de percussão e efeitos de som sem igual que você pode usar para entretenimento. Risadas, barulhinhos engraçados, e muitos efeitos. Estes sons podem ser um grande modo para aumentar o humor em festas.

Kits de percussão

Kits de percussão são coleções de baterias e instrumentos de percussão. Quando você seleciona um violino ou outro instrumento normal para a voz principal, por exemplo, todas as teclas produzem o som do mesmo violino, com a afinações diferentes. Se você seleciona um kit de percussão como a voz principal cada tecla irá produzir um som de um tambor diferente ou instrumento de percussão.
Procedimento para selecionar um Kit de Percussão (se refira aos passos 1 e 2 da página 18)
1. Aperte o botâo [VOICE] da tela principal
2. Use o dial para selecionar “115 Standard Kit 1.”
3. Teste cada tecla e desfrute dos tambores e sons de percussão!

Sons divertidos

Não esqueça das teclas pretas! Você ouvirá um triângulo, maracas, bongos, tambores… uma variedade exclusiva de tambor e sons de percussão. Para detalhes dos instrumentos incluídos no kit de percussão (voz de número 115–126), veja a “Lista de Kit de Percussão” na página 82.

Efeitos de som

Os efeitos de som estão incluídos no kit de percussão (vozes de número 125 e 126). Quando qualquer uma destas vozes é selecionada você poderá tocar um alcance de efeitos de som no teclado.
Procedimento de seleção dos efeitos de som (se refira aos passos 1 e 2 da página
18)
1. Aperte o botão [VOICE] da tela principal
2. Use o dial para selecionar “126 SFX Kit 2.”
3. Teste cada tecla e desfrute dos efeitos de som
Experimentando as várias teclas você ouvirá o som de um submarino, uma campainha de telefone, uma porta rangendo, e muitos outros efeitos úteis. “125 SFX Kit 1” inclui raio, água corrente, riso, cachorros latindo, e outros. Algumas teclas não efeitos nomeados , e não produzirá nenhum som então. Para detalhes dos instrumentos incluídos no kit de SFX, veja “SFX Kit 1” e “SFX Kit 2” na “Lista do kit de percussão” na página 83.
23

Estilos (acompanhamento automático)

Desde estilo de número 112 e a categoria de pianista (124–135) não há partes de ritmo, nenhum som será produzido se você começa apenas a reprodução do ritmo. Usando estes estilos ligue o auto­acompanhamento e toque o teclado como descrito na página 33 (os baixos e partes de acompanhamento de acorde
soarão).
Se “ACMP” não está aparecendo na tela aperte o botão [ACMP ON / OFF] de forma que isto aparece. O botão [ACMP ON/OFF] liga e desliga o acompanhamento
automático.
Este instrumento inclui uma característica de auto-acompanhamento que toca com o estilo apropriado (ritmo + baixo + acompanhamento de acorde) quando você toca acordes à esquerda. 135 estilos diferentes cobrem um alcance largo de gêneros musicais (veja página 84 uma lista de estilo completa). Veja como você pode usar a característica de auto-acompanhamento.
Toque junto com o acompanhamento automático – STYLE
1. Aperte o botão [STYLE].
Serão destacados o número e nome do estilo atual . Você pode usar o dial agora para selecionar o estilo desejado.
o número e o nome do estilo atualemente selecionado.
2. Selecione um estilo.
Use o dial para selecionar um estilo. Teste selecionando o estilo “080 PopBossa”.
3. Aperte o botão [START/STOP] .
A reprodução do estilo selecionado começará.
começa o estilo de rítmo!
4. Aperte o botão [START/STOP] novamente.
O ritmo do estilo parará.
5. Aperte o botão [ACMP ON/OFF] .
Isto liga o acompanhamento automático. Confira que “ACMP” aparece na tela.
aparece “ACMP” quando o acompanhamento automático está ligado
24
Estilos (acompanhamento automático)
O alcance de auto­acompanhamento do teclado pode ser mudado como desejado mudando o split point
(página 51).
Quando o auto-acompanhamento é ligado… A seção à esquerda do teclado se torna o “alcance de acompanhamento” no qual você tocará os acordes que definem o acompanhamento.
alcance do
Se você aperta o botão [START/STOP] neste momento só a reprodução do ritmo começará. Então se você toca um acorde no baixo doe alcance de acompanhamento o acompanhamento do acorde também começará. Você pode começar a reprodução ds estilo de vários modos – veja página 28.
6. Aperte o botão [INTRO/ENDING/rit.] . “INTRO A” ou “INTRO B” aparecerá na tela. A
A reprodução do estilo começará então com uma introdução para a qual o conduzirá ao MAIN A ou B do acompanhamento padrão principal, adequadamente.
7. Aperte o botão [SYNC START] .
O botão [START/STOP] começará a piscar e indicará que o modo de começo synchro foi ativado.
modo de espera de início de
O modo de começo synchro é… Quando o modo de começo synchro e estilo é ativado a reprodução começará assim que você toque um acorde no alcance de acompanhamento do teclado. Você pode desimpedir modo de começo synchro apertando o botão [SYNC START] novamente.
8. A reprodução do estilo de começa quando você toca um acorde no alcance de
acompanhamento do teclado.
Não sabe como tocar acordes? Nenhum problema! Este instrumento é capaz de tocar acordes perfeitos apenas tocando uma tecla–se refira a página 53 para instruções detalhadas para tocar acordes. Há até mesmo um “Dicionário de Acordes” que mostrará as digitações dos acordes especificados através do nome (página 55).
começa o estilo
25
Estilos (acompanhamento automático)
Harmonia não pode ser ligada ou desligada durante uma aula
de música.
9. Toque junto com o estilo.
Toque uma melodia com a mão direita enquanto toca acordes no alcance do acompanhamento do teclado com sua mão esquerda. O botão [START/STOP] piscará np tempo de reprodução atual (vermelho na primeira batida de cada compasso, azul nos outros).
área de
acompanhamento
acorde
melodia
pisca conforme o tempo
Cada estilo tem dois padrões principais–MAIN A e MAIN B. Se você aperta o botão [MAIN/AUTO FILL] durante a reprodução um de um fill-in se trocará ao outro padrão MAIN. um exemplo de como você pode tocar um padrão:
preparar o estilo
parar o estilo
10. Aperte o botão [INTRO/ENDING/rit.] para terminar.
A reprodução de estilo parará depois de um fim apropriado.

Harmonia

Esta característica soma notas de harmonia para a voz principal. Quando você aperta o botão [HARMONY] para ligar a característica, o tipo de harmonia apropriado para a voz principal atualmente selecionada é selecionado automaticamente. Existem 26 tipos de harmonia diferentes. Você pode selecionar um tipo de harmonia diferente seguindo o procedimento esboçado abaixo. O efeito e operação de cada tipo de harmonia são diferentes – se refira à lista de tipo de harmonia na página 86 para detalhes.
1. Aperte o botão [HARMONY].
O botão [HARMONY] liga e desliga a harmonia. Quando a harmonia está ativada o ícone de harmonia aparecerá na tela.
ícone harmonia
26
Estilos (acompanhamento automático)
Você também pode selecionar o tipo de harmonia depois de apertar o botão [FUNCTION]
(página 62).
• Os tipos harmonia 01–05 só funcionam quando o auto­acompanhamento está ligado e um estilo está sendo tocado. São somadas notas de harmonia à melodia da mão direita baseado nos acordes tocados no alcance de acompanhamento do teclado.
• Os tipos de harmonia 06–26 podem ser usados quando o auto-acompanhamento está desligado. Depois do passo 4, tente tocar estes tipos de harmonia se referindo à lista de tipo de harmonia da
A característica de Harmonia produz um pequeno ou nenhum efeito com o kit de percussão ou vozes de efeitos de som. Use a característica de Harmonia com vozes de
instrumentos de afinação.
2. Aperte e segure o botão [HARMONY] por mais de um segundo.
A tela FUNCTION aparecerá. Serão exibidos o título do tipo de harmonia e o tipo de harmonia atualmente selecionado. Use o dial para selecionar um tipo de harmonia diferente.
o tipo de harmonia atualmente
segure por mais
de um
3. Selecione um tipo de harmonia.
Gire o dial para selecionar um tipo de harmonia de 01 por 26. Selecione “03 (Block)” para este exemplo.
selecionada.
selecionado “03 (block)”
4. Execute os passos 1, 2, 3, e 5 da página 24.
Confira se“ACMP” aparece na tela. Se “ACMP” não está aparecendo na tela aperte [ACMP ON/OFF].
aparece “ACMP ON”
5. Toque um acorde no alcance de acompanhamento do teclado.
A reprodução do estilo começará.
7. Toque o teclado.
Serão somadas notas de harmonia a uma melodia que você toca na seção da mão direita do teclado.
melodia
27
Estilos (acompanhamento automático)

Uma variedade de modos para começar e parar a reprodução de estilo

Modos para começar a reprodução de estilo Há quatro modos diferentes para começar a reprodução de estilo. Em todos os casos você precisará apertar o botão [ACMP ON/OFF] para ligar o auto-acompanhamento antes de começar reprodução de estilo de fato. Seja qual for o método que você escolhe você pode apertar o botão [INRO/ENDING/rit.] antes de começar a reprodução para começar seu desempenho com uma introdução que trocará automaticamente à seção principal quando terminar
Começo imediato Aperte o botão [START/STOP] para começar a reprodução do acompanhamento. Os baixos e os acordes começarão a tocar assim que você toque um acorde no alcance de acompanhamento do teclado.
começa imediatamente
Começando com o acorde Aperte o botão [SYNC START] e o botão [START/STOP] começará a piscar, indicando que o modo de começo synchro foi ativado. O estilo começará a tocar assim que você toque um acorde no alcance de acompanhamento do teclado.
a reprodução do estilo começa quando você toca o acorde
modo de espera de início de sincro
Parando o Synchro Quando esta função é selecionada o estilo de acompanhamento só tocará enquanto você está tocando acordes no alcance de acompanhamento do teclado . A reprodução do estilo parará quando você soltar as teclas. Aperte o botão [SYNC STOP] . O modo de começo synchro será ativado e o botão [START/STOP] começará a piscar. A reprodução de estilo começará assim que você toque um acorde no alcance de acompanhamento do teclado, entretanto a reprodução de estilo parará (modo de começo synchro será reativado) quando você solta as teclas à esquerda. A reprodução de estilo só continuará enquanto você está tocando de fato no alcance de acompanhamento do teclado.
o estilo irá tocar enquanto você tocar as teclas.
o estilo irá parar de tocar quando você soltar as teclas
modo de espera de início de sincro
indicador de parada de
Aperte o botão [SYNC STOP] para desimpedir o modo de final synchro
28
Estilos (acompanhamento automático)
Começo de tap Você pode ajustar qualquer tempo que você queira começar a reprodução. Simplesmente aperte o botão o [TEMPO/TAP] para qualquer tempo–4 vezes para compassos de tempo em 4, e 3 vezes para compassos de tempo em 3–e o estilo selecionado começará a tocar no tempo batido.
começa com o tempo tap
Modos para parar reprodução de estilo
Podem ser usados três métodos para parar a reprodução de estilo.
Parada imediata A reprodução parará assim que você aperta o botão [START/STOP] .
para imediatamente
Parando com o modo de começo synchro Se você aperta o botão [SYNC START] durante a reprodução do estilo, a reprodução parará imediatamente e o modo de começo synchro será ativado (o botão [START/ STOP] piscará).
para imediatamente e entra no modo Start Synchro
modo de espera de início de sincro
Toque o “ending” e a parada Aperte o botão [INTRO/ENDING/rit.] para começar a tocar a seção ending. A reprodução parará quando a música chegar ao final.
para depois de acabar de tocar
Se você aperta o botão [INTRO/ENDING/rit.] mais uma vez (enquanto o ending está tocando) o ending tocará ritardando (o tempo fica mais lento gradualmente).
Mudando a Voz Durante a reprodução de estilo a voz que você toca no teclado são as vozes de principal/dual/split atualmente selecionadas. Selecione uma voz apropriada para o estilo que você está usando do modo normal (página 18).
29
Loading...
+ 65 hidden pages