Yamaha CVP-501, CVP-505, CVP-509, CVP-503 User Manual [nl]

CVP-509 / 505 / 503 / 501
Gebruikershandleiding
Dank u voor de aanschaf van deze Yamaha Clavinova!
We adviseren u deze handleiding zorgvuldig te lezen, zodat u volledig gebruik kunt maken van
de geavanceerde en handige functies van het instrument.
Daarnaast raden wij u aan deze gebruikershandleiding op een veilige en handige plaats te bewaren
voor toekomstige raadpleging.
Lees de 'VOORZORGSMAATREGELEN' op pagina 6 en 7 voordat u het instrument in gebruik neemt.
BELANGRIJK – controleer de stroomvoorziening –
Controleer of uw netspanning overeenkomt met het voltage dat op het naamplaatje staat dat u kunt vinden
op het onderpaneel. In sommige landen wordt dit instrument geleverd met een voltageschakelaar op
de bodemplaat, bij het netsnoer. Zorg ervoor dat de voltageschakelaar is ingesteld op het juiste voltage.
De schakelaar staat op 240 V als het instrument vanuit de fabriek wordt verzonden. U kunt de instelling
wijzigen met een platkopschroevendraaier. Hiervoor draait u de schakelaar totdat het juiste voltage bij
het pijltje verschijnt.
Raadpleeg de instructies achter in deze handleiding voor informatie over de montage van
de toetsenbordstandaard.
2 CVP-509/505/503/501 Gebruikershandleiding
CVP-509/505/503/501 Gebruikershandleiding 3

Welkom bij Clavinova

Het gevoel van een echte akoestische piano
Hoofdstuk 1 Speel de pianonummers op de Clavinova
Dit geluid is gesampled van een grote concertvleugel – Pure CF Sampling
Dit instrument is uitgerust met samples van Yamaha's bekendste vleugel, de CFIIIS, en maakt gebruik van uiterst nauwkeurige verwerking en aanpassing van elke sample om een buitengewoon realistisch geluid van een vleugel te produceren. U kunt dit heel gemakkelijk met één druk op een paneelknop oproepen. Geniet van het uitzonderlijk expressieve en delicate geluid, met een volledig en natuurlijk dynamisch bereik.
Authentieke op akoestische piano lijkende aanslag
Net als bij een echte vleugel hebben de lagere toetsen een zware aanslag en de hogere toetsen een lichte, met daar tussen alle natuurlijke gradaties. De CVP-509/505/503 biedt de speelfuncties en expressieve kracht die alleen op vleugels wordt aangetroffen, zoals het herhaaldelijk spelen van dezelfde noot met een perfecte articulatie, zelfs als u heel snel speelt of de toets maar gedeeltelijk loslaat.
De akoestische ambiance van een vleugel – met de functie iAFC
(alleen CVP-509) ................ pagina 34
Als u het iAFC-effect (Instrumental Active Field Control) correct instelt, hoort u het geluid om u heen uitspreiden – net alsof u op het podium in een concertzaal speelt. Dit effect geeft een opmerkelijk natuurlijk geluid dat eigen is aan akoestische instrumenten, en een totaalgeluid dat dieper is en meer resonantie geeft bij het gebruik van het demperpedaal.
Een breed scala van instrumentvoices bespelen
Het instrument zorgt niet alleen voor verscheidene realistische pianovoices, maar beschikt ook over een uitzonderlijk grote verscheidenheid aan authentieke instrumenten, zowel akoestisch als elektronisch.
Hoofdstuk 2 Voices
Samen met een begeleidingsband spelen Hoofdstuk 3 Stijlen
Als u met uw linkerhand een akkoord speelt, wordt de automatische begeleiding automatisch gespeeld (stijlfunctie). Selecteer een begeleidingsstijl, zoals pop, jazz, latin of een van de vele andere genres uit de wereldmuziek, en maak van het instrument uw begeleidingsband!
4 CVP-509/505/503/501 Gebruikershandleiding
Meespelen met songdata Hoofdstuk 4 Songs
Songs afspelen ................ pagina 59
Speel mee met songdata en vul uw solospel aan met het geluid van een complete band of een voltallig orkest. Geniet van een grote verscheidenheid aan songs – commercieel verkrijgbare muziekdata of presetsongs.
Guide-functie ................ pagina 64
De toetsgidslampjes zijn ook handig bij het leren en oefenen, aangezien ze aangeven welke noten u zou moeten spelen, wanneer u ze zou moeten spelen en hoe lang u ze ingedrukt zou moeten houden.
Muzieknotatie weergeven ................ pagina 62
Terwijl u een song afspeelt, kunt u de muzieknotatie automatisch op de display laten weergeven. Dit is een buitengewoon handig hulpmiddel voor het leren en oefenen van stukken.
Uw spel opnemen ................ pagina 66
U kunt met het instrument gemakkelijk uw eigen spel opnemen en opslaan in het interne geheugen of een USB-flashgeheugen. Ook kunt u met het instrument uw uitvoering terugluisteren en vervolgens verder bewerken of gebruiken voor uw muziekproductie.
De ideale voice en stijl voor iedere song oproepen
Met de handige Music Finder-functie kunt u de ideale paneelinstellingen oproepen, inclusief de best passende voice, stijl, effecten, enzovoort voor iedere song. Door het registreren van de song-/audiodata die op verschillende locaties in Music Finder worden opgeslagen, kan het instrument gemakkelijk songdata oproepen op basis van de songtitel. Als u het instrument verbindt met internet, biedt de Music Finder Plus-functie bovendien de mogelijkheid via internet de gewenste paneelinstellingen en songdata te zoeken en toe te voegen aan het instrument.
Hoofdstuk 5 Music Finder
Audio afspelen en opnemen vanuit USB-flashgeheugen (CVP-509/505/503)
Audiobestanden (WAV of MP3*) die in een USB-flashgeheugen zijn opgeslagen, kunnen worden afgespeeld op het instrument. Bovendien kunt u uw spel als audiodata opnemen op een USB-flashgeheugenapparaat. Als u een microfoon op het instrument aansluit, kunt u uw zangpartij opnemen terwijl u meezingt met toetsenspel. *Het MP3-formaat wordt alleen door de CVP-509/505 ondersteund.
Rechtstreeks met internet verbinden
Hoofdstuk 9 Rechtstreekse internetverbinding
Hoofdstuk 7 USB Audio
Het instrument kan ook rechtstreeks worden verbonden met internet, zodat u song- en stijldata van speciale websites kunt downloaden en opslaan in het interne geheugen of een USB-opslagapparaat.
CVP-509/505/503/501 Gebruikershandleiding 5
VOORZICHTIG
LEES DIT ZORGVULDIG DOOR VOORDAT U VERDERGAAT
* Bewaar deze gebruikershandleiding op een veilige plaats voor eventuele toekomstige raadpleging.
WAARSCHUWING
Volg altijd de algemene voorzorgsmaatregelen op die hieronder worden opgesomd om te voorkomen dat u gewond raakt of zelfs sterft als gevolg van elektrische schokken, kortsluiting, schade, brand of andere gevaren. De maatregelen houden in, maar zijn niet beperkt tot:
Spanningsvoorziening/Netsnoer
• Gebruik alleen het voltage dat als juist wordt aangegeven voor het instrument. Het vereiste voltage wordt genoemd op het naamplaatje van het instrument.
• Controleer de elektrische stekker regelmatig en verwijder al het vuil of stof dat zich erop verzameld heeft.
• Gebruik alleen het bijgeleverde netsnoer/de bijgeleverde stekker.
• Plaats het netsnoer niet in de buurt van warmtebronnen zoals verwarming en kachels, verbuig of beschadig het snoer niet, plaats geen zware voorwerpen op het snoer. Leg het snoer uit de weg, zodat niemand er op trapt of erover kan struikelen en zodat er geen zware voorwerpen overheen kunnen rollen.
Waarschuwing tegen water
• Stel het instrument niet bloot aan regen, gebruik het niet in de buurt van water of onder natte of vochtige omstandigheden en plaats geen voorwerpen op het instrument die vloeistoffen bevatten die in de openingen kunnen vallen. Als er een vloeistof, zoals water, in het instrument terechtkomt, zet dan onmiddellijk het instrument uit en trek de stekker uit het stopcontact. Laat vervolgens uw instrument nakijken door gekwalificeerd Yamaha-servicepersoneel.
• Haal nooit een stekker uit en steek nooit een stekker in het stopcontact als u natte handen heeft.
Waarschuwing tegen brand
Niet openen
• Open het instrument niet, haal de interne onderdelen niet uit elkaar en modificeer ze op geen enkele manier. Het instrument bevat geen door de gebruiker te repareren onderdelen. Als het instrument stuk lijkt te zijn, stop dan met het gebruik ervan en laat het nakijken door Yamaha-servicepersoneel.
• Plaats geen brandende voorwerpen, zoals kaarsen, op het instrument. Een brandend voorwerp kan omvallen en brand veroorzaken.
Als u onregelmatigheden opmerkt
• Als het netsnoer of de stekker beschadigd is of stuk gaat, als er plotseling geluidsverlies optreedt in het instrument, of als er een ongebruikelijke geur of rook uit het instrument komt, moet u het instrument onmiddellijk uitzetten, de stekker uit het stopcontact halen en het instrument na laten kijken door gekwalificeerd Yamaha-servicepersoneel.
LET OP
Volg altijd de algemene voorzorgsmaatregelen op die hieronder worden opgesomd om te voorkomen dat u of iemand anders gewond raakt of dat het instrument of andere eigendommen beschadigd raken. De maatregelen houden in, maar zijn niet beperkt tot:
Spanningsvoorziening/Netsnoer
• Als u de stekker uit het instrument of uit het stopcontact haalt, moet u altijd aan de stekker trekken, nooit aan het snoer. Het snoer kan beschadigd raken als u eraan trekt.
• Haal de stekker uit het stopcontact als u het instrument gedurende langere tijd niet gebruikt of tijdens een elektrische storm.
• Sluit het instrument niet aan op een stopcontact via een verdeelstekker. Dit kan resulteren in een verminderde geluidskwaliteit en hierdoor kan het stopcontact oververhitten.
Montage
• Lees zorgvuldig de bijgeleverde montagevoorschriften. Zou u het instrument niet in de juiste volgorde monteren, dan kan dit schade aan het instrument of zelfs persoonlijk letsel veroorzaken.
(1)B-13 1/2
6 CVP-509/505/503/501 Gebruikershandleiding
Locatie
• Stel het instrument niet bloot aan overdreven hoeveelheden stof of trillingen, of extreme kou of hitte (zoals in direct zonlicht, bij een verwarming of overdag in een auto) om de kans op vervorming van het paneel of beschadiging van de interne componenten te voorkomen.
• Gebruik het instrument niet in de nabijheid van een tv, radio, stereo-apparatuur, mobiele telefoon of andere elektrische apparaten. Anders kan het instrument, de tv of radio bijgeluiden opwekken.
• Plaats het instrument niet in een onstabiele positie, waardoor het per ongeluk om kan vallen.
•Verwijder alle aangesloten kabels alvorens het instrument te verplaatsen.
• Zorg er bij het opstellen van het product voor dat het gebruikte stopcontact makkelijk toegankelijk is. Schakel de POWER-schakelaar bij storingen of een slechte werking onmiddellijk uit en trek de stekker uit het stopcontact. Zelfs als de stroom is uitgeschakeld, loopt er nog een minimale hoeveelheid stroom naar het product. Als u het product gedurende langere tijd niet gebruikt, moet u de stekker uit het stopcontact trekken.
• Plaats het instrument niet tegen een muur (zorg voor minimaal 3 cm ruimte van de muur) aangezien dit kan zorgen voor onvoldoende circulatie en mogelijk oververhitting van het instrument kan veroorzaken.
Aansluitingen
•Voordat u het instrument aansluit op andere elektronische componenten, moet u alle betreffende apparatuur uitzetten. Voordat u alle betreffende apparatuur aan­of uitzet, moet u alle volumes op het minimum zetten. Voer de volumes van alle componenten, na het aanzetten, geleidelijk op tot het gewenste luisterniveau, terwijl u het instrument bespeelt.
Onderhoud
•Verwijder stof en vuil voorzichtig met een zachte doek. Wrijf niet te hard aangezien kleine vuildeeltjes in de afwerking van het instrument kunnen krassen.
• Gebruik voor het schoonmaken van het instrument een zachte, droge of licht bevochtigde doek. Gebruik geen verfverdunners, oplosmiddelen, schoonmaakmiddelen of met chemicalieën geïmpregneerde schoonmaakdoekjes.
• Bij extreme veranderingen in temperatuur of vochtigheid, kan condensatie ontstaan en kan zich water verzamelen op het oppervlak van het instrument. Als er water achterblijft, kan het worden geabsorbeerd door houten onderdelen, die daardoor beschadigd kunnen raken. Veeg water altijd onmiddellijk weg met een zachte doek.
Zorgvuldig behandelen
• Let erop dat de toetsenklep niet op uw vingers valt en steek uw vingers niet in enige uitsparing van de toetsenklep of van het instrument.
• Zorg ervoor dat u nooit papier, metaal of andere voorwerpen in de openingen steekt of laat vallen op de toetsenklep, het paneel of het toetsenbord. Als dit gebeurt, zet dan onmiddellijk het instrument uit en haal de stekker uit het stopcontact. Laat vervolgens uw instrument nakijken door gekwalificeerd Yamaha-servicepersoneel.
• Plaats geen vinylen, plastic of rubberen voorwerpen op het instrument, aangezien dit verkleuring van het paneel of het toetsenbord tot gevolg kan hebben.
•Tegen het oppervlak van het instrument stoten met metalen, porceleinen of andere harde voorwerpen kan ervoor zorgen dat de afwerklaag barst of afschilfert. Wees voorzichtig.
• Leun niet op het instrument, plaats geen zware voorwerpen op het instrument en vermijd het uitoefenen van overmatig veel kracht op de knoppen, schakelaars en aansluitingen.
• Gebruik het instrument/apparaat of de hoofdtelefoon niet te lang op een oncomfortabel geluidsniveau aangezien dit permanent gehoorverlies kan veroorzaken. Consulteer een KNO-arts als u geruis in uw oren of gehoorverlies constateert.
De bank gebruiken (indien meegeleverd)
• Plaats de bank niet op een onstabiele plek waar deze per ongeluk om kan vallen.
• Speel niet onachtzaam met de bank en ga er niet op staan. Het gebruiken van de bank als opstapje of voor enig ander doel kan een ongeluk of letsel veroorzaken.
• Er zou slechts één persoon tegelijk op de bank plaats moeten nemen om schade of ongelukken te voorkomen.
• Probeer de hoogte van de bank niet aan te passen terwijl u op de bank zit, aangezien dit ertoe kan leiden dat er excessieve kracht op het aanpassingsmechanisme wordt uitgeoefend, wat mogelijk kan resulteren in beschadigen van het mechanisme of zelfs verwonding.
• Als de schroeven van de bank los komen te zitten vanwege langdurig gebruik, moet u deze regelmatig weer vastschroeven met het bijgeleverde gereedschap.
Data opslaan
Uw data opslaan en back-ups maken
• Bewerkte songs/stijlen/voices en MIDI-instellingen gaan verloren als u het instrument uitschakelt. Sla de gegevens op naar de tab USER (pagina 68), USB-opslagapparaat (USB-flashgeheugen/diskette, enz.).
• Gegevens in de tab USER kunnen verloren gaan door een storing of foutieve handeling. Sla belangrijke data op een USB-opslagapparaat op.
Als u instellingen in een displaypagina wijzigt en die pagina verlaat, worden alle andere dan de hierboven vermelde data (bewerkte songs/stijlen/voices en MIDI-instellingen, enz.) automatisch opgeslagen. De gewijzigde data gaan echter verloren als u het instrument uitzet zonder op correcte wijze de desbetreffende displaypagina te verlaten.
Een back-up maken van het USB-opslagapparaat
• Om dataverlies door mediabeschadiging te voorkomen, adviseren wij u belangrijke data op twee USB-opslagapparaten op te slaan.
Yamaha kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade die wordt veroorzaakt door oneigenlijk gebruik van of modificaties aan het instrument, of data die verloren zijn gegaan of gewist.
Zet het instrument altijd uit als u het niet gebruikt.
(1)B-13 2/2
CVP-509/505/503/501 Gebruikershandleiding 7

Kennisgevingen en informatie

Kennisgevingen en informatie
Kennisgeving met betrekking tot het auteursrecht
• Het kopiëren van commercieel verkrijgbare muziekgegevens, inclusief maar niet beperkt tot MIDI-gegevens en/of audiogegevens, is strikt verboden, uitgezonderd voor persoonlijk gebruik.
• Dit product bevat en gaat vergezeld van computerprogramma's en inhoud waarvan Yamaha alle auteursrechten heeft of waarvan het over de licenties beschikt om gebruik te mogen maken van de auteursrechten van derden. Onder dergelijk materiaal waarop auteursrechten berusten, vallen, zonder enige beperkingen, alle computersoftware, stijlbestanden, MIDI-bestanden, WAVE-gegevens, bladmuziek en geluidsopnamen. Elk ongeautoriseerd gebruik van dergelijke programma's en inhoud, buiten het persoonlijke gebruik van de koper, is volgens de desbetreffende wettelijke bepalingen niet toegestaan. Elke schending van auteursrechten heeft strafrechtelijke gevolgen. MAAK, DISTRIBUEER OF GEBRUIK GEEN ILLEGALE KOPIEËN.
Informatie over de gebundelde functies/data in het instrument
• Sommige vooraf ingestelde songs zijn ingekort of bewerkt, en zijn daarom niet precies hetzelfde als het origineel.
• Dit apparaat kan muziekgegevens van verschillende typen en indelingen gebruiken door deze van tevoren naar de juiste muziekgegevensindeling voor gebruik met het instrument te optimaliseren. Hierdoor wordt op dit apparaat muziek mogelijk niet exact zo afgespeeld als de componist het oorspronkelijk heeft bedoeld.
• De in dit instrument gebruikte bitmapfonts zijn geleverd door en zijn eigendom van Ricoh Co., Ltd.
• Dit product maakt gebruik van NF, een geïntegreerde internetbrowser van ACCESS Co., Ltd. NF mag niet van dit product worden gescheiden, noch mag het op enige wijze worden verkocht, uitgeleend of overgedragen. Tevens mag NF niet worden onderworpen aan reverse-engineering, of worden gedecompileerd, teruggeassembleerd of gekopieerd.
• Deze software bevat een module die is ontwikkeld door de onafhankelijke JPEG Group.
• De foto's van de clavecimbel (harpsichord), de bandoneon, het hackbrett, de muziekdoos (music box), het hakkebord (dulcimer) en de cimbalom, die te zien zijn in de displays van de Clavinova, zijn welwillend ter beschikking gesteld door Gakkigaku Shiryokan (Collection for Organolgy), Kunitachi Muziekcollege.
• De volgende instrumenten, die in de displays van de Clavinova worden weergegeven, worden tentoongesteld in het Hamamatsu Museum of Musical Instruments:balafon, gender, kalimba, kanoon, santur, gamelan gong, harp, hand bell, bagpipe, banjo, carillon, mandolin, oud, pan flute, pungi, rabab, shanai, sitar, steel drum en tambra.
• (CVP-509/505/503) Dit product is gefabriceerd onder licentie van de U.S. Patentnummers 5231671, 5301259, 5428708 en 5567901 van IVL Audio Inc.
• (CVP-509/505) Technologie voor MPEG Layer-3-audiocodering onder licentie van Fraunhofer IIS en Thomson.
8 CVP-509/505/503/501 Gebruikershandleiding

Meegeleverde accessoires

• Accessory CD-ROM for Windows
• Gebruikershandleiding
• Datalijst
• Installatiehandleiding voor de 'Accessory CD-ROM for Windows'
• '50 Greats for the Piano' (Muziekboek)
• My Yamaha Product User Registration
*U hebt de PRODUCT ID op dit blad nodig bij het invullen van het gebruikersregistratieformulier.
Het volgende item kan bijgeleverd of optioneel zijn, afhankelijk van uw locatie:
• Bank
Het instrument is compatibel met de volgende indelingen.
GM (General MIDI) is een van de meest voorkomende voicetoewijzingsindelingen. De standaardspecificatie GM System Level 2 is een verbetering ten opzichte van de originele GM System Level 1, waarbij ook de songdatacompatibiliteit is verbeterd. GM System Level 2 voorziet in een grotere polyfonie, uitgebreidere voiceselectie, uitgebreide voiceparameters en geïntegreerde effectverwerking.
XG is een enorme verbetering van de GM System Level 1-indeling, en is door Yamaha speciaal ontwikkeld om in meer voices en variaties, evenals in een grotere expressieve besturing van de voices en effecten te voorzien, en om een goede datacompatibiliteit in de toekomst veilig te stellen.
Meegeleverde accessoires
GS is door de Roland Corporation ontwikkeld. Op dezelfde manier als Yamaha XG, is GS een belangrijke verbetering van de GM-specificatie om in meer voices en drumkits en hun variaties te voorzien, evenals in een grotere expressieve besturing van voices en effecten.
De bestandsindeling XF van Yamaha voegt grotere functionaliteit en open uitbreidbaarheid toe aan de industriestandaard SMF (Standard MIDI File). Dit instrument kan songteksten weergeven wanneer een XF-bestand met songtekstdata wordt afgespeeld.
SFF (Style File Format) is een originele stijlbestandsindeling van Yamaha, die een uniek conversiesysteem gebruikt om op basis van een breed scala van akkoordsoorten te voorzien in automatische begeleiding van hoge kwaliteit. SFF GE (Guitar Edition) is een uitgebreide SFF-vorm, die verbeterde noottransponering voor gitaartracks biedt.
(CVP-509/505/503) VH (Vocal Harmony) werkt met digitale signaalverwerkingstechnologie om automatisch geschikte vocale harmonieën toe te voegen aan een door de gebruiker gezongen zangpartij.
(CVP-509) AEM is het handelsmerk van Yamaha's toonaangevende klankopwekkingstechnologie. Zie pagina 41 voor meer informatie over AEM.
CVP-509/505/503/501 Gebruikershandleiding 9
Voor dit instrument bestaan de volgende documenten en instructiehandleidingen.
Meegeleverde documenten

Over de handleidingen

Online materiaal (te downloaden van internet)
De volgende instructiehandleidingen kunnen worden gedownload uit de Yamaha Manual Library. Ga naar de Yamaha Manual Library en typ de modelnaam van uw instrument (bijvoorbeeld CVP-509) in het tekstvak Model Name om naar de handleidingen te zoeken.
Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/
Over de handleidingen
Gebruikershandleiding (dit boek)
Biedt algemene beschrijvingen van de basisfuncties van de Clavinova. Zie het gedeelte 'Gebruik van deze gebruikershandleiding' hierna.
Datalijst
Bevat verschillende belangrijke lijsten van presetinhoud, zoals voices, stijlen en effecten, maar ook informatie die betrekking heeft op MIDI.
Installatiehandleiding
Biedt een beschrijving van de inhoud van de meegeleverde cd-rom en bevat instructies voor het installeren van de bijgevoegde software.
Naslaggids (alleen beschikbaar in het Engels, Frans en Duits en Spaans)
Biedt een beschrijving van de geavanceerde functies van het instrument die niet in de gebruikershandleiding worden beschreven. U kunt bijvoorbeeld leren hoe u uw eigen stijlen of songs maakt, maar ook gedetailleerde uitleg over specifieke parameters lezen.
Internet Connection Guide (alleen beschikbaar in het Engels, Frans, Duits en Spaans)
Bevat gedetailleerde instructies voor het verbinden van het instrument met internet, zodat de functie Rechtstreekse internetverbinding kan worden gebruikt.
MIDI-basisinformatie (alleen beschikbaar in het Engels, Frans, Duits en Spaans)
Als u meer wilt weten over MIDI en het gebruik ervan, leest u dit inleidende boek.
Gebruik van deze gebruikershandleiding
Biedt een overzicht van de inhoud van de hoofdstukken.
CVP-501CVP-503CVP-505CVP-509
Duidt de locatie aan van de knoppen die in het hoofdstuk worden beschreven.
De displays zijn afkomstig van de CVP-509 en zijn in het Engels. (Deze kunnen enigszins afwijken van de displays op uw instrument.)
Biedt nuttige aanvullende informatie in het kader.
Bevat aanvullende opmerkingen en gedetailleerde informatie.
Toont geavanceerde functies die betrekking hebben op de inhoud van het hoofdstuk. Zie de naslaggids (hierboven) voor gedetailleerde uitleg.
• De afbeeldingen en LCD-schermen zoals deze in deze handleiding te zien zijn, zijn uitsluitend bedoeld voor instructiedoeleinden en kunnen dus enigszins afwijken van de werkelijkheid.
• De voorbeelddisplays die in deze gebruikershandleiding worden getoond, zijn afkomstig van de CVP-509 en zijn in het Engels.
• De namen van bedrijven en producten die in deze handleiding worden genoemd, zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectieve eigenaars.
Duidt aan dat deze functie op slechts één model beschikbaar is.
Bijv.: deze pictogrammen duiden aan dat deze functie alleen beschikbaar is op de CVP-509/505/503 en niet op de CVP-501.
Hoofdstuktitel voor het navigeren door de handleiding.
CVP-501CVP-503CVP-505CVP-509
10 CVP-509/505/503/501 Gebruikershandleiding

Inhoudsopgave

Welkom bij Clavinova 4
Kennisgevingen en informatie .................................................................... 8
Meegeleverde accessoires ......................................................................... 9
Over de handleidingen ............................................................................. 10
Bedieningspaneel 12
Opstarten 14
Aanzetten ................................................................................................. 14
De muziekstandaard gebruiken ................................................................ 15
Hoofdtelefoon gebruiken .......................................................................... 16
De displaytaal veranderen ........................................................................ 17
Het contrast van de display aanpassen ................................. 17
De Owner Name (eigenaarsnaam) in de openingsdisplay weergeven ....... 18
Demo's afspelen....................................................................................... 18
Displaygerelateerde regelaars .................................................................. 20
In de display getoonde berichten ............................................................. 23
Onmiddellijke selectie van de displays, Direct Access ............................. 23
Configuratie van hoofddisplay ................................................................. 24
Configuratie van File Selection-display.................................................... 26
Tekens invoeren....................................................................................... 27
De fabrieksgeprogrammeerde instellingen herstellen ............................... 29
Databack-up............................................................................................. 29
CVP-501CVP-503
1 De pianosongs uitvoeren met Clavinova 30
Eenknops pianospel ................................................................................. 30
De aanslaggevoeligheid van het keyboard instellen ................................. 31
De pedalen gebruiken .............................................................................. 32
De metronoom gebruiken......................................................................... 33
Het akoestische realisme van het geluid verbeteren (iAFC) ............ 34
Onderhoud............................................................................................... 36
CVP-509
2 Voices
– Het toetsenbord bespelen – 37
Vooraf ingestelde voices bespelen ........................................................... 37
Toonhoogte van keyboard transponeren .................................................. 42
Articulatie-effecten toepassen op Super Articulation-voices..................... 43
Voice-effecten toepassen ......................................................................... 44
Uw eigen Organ Flutes-voices maken ...................................................... 46
3 Stijlen
– Ritme en begeleiding spelen – 48
Alleen de ritmekanalen van een stijl spelen .............................................. 48
Een stijl afspelen met automatische begeleiding ...................................... 49
Afspelen van stijl bedienen ...................................................................... 52
Paneelinstellingen oproepen die bij de stijl passen (Repertoire) .............. 54
Passende paneelinstellingen voor de geselecteerde stijl
(One Touch Setting) ................................................................................. 55
Stijlpartijen aan-/uitzetten en tussen voices schakelen............................. 57
De volumebalans tussen de stijl en het klavier aanpassen ....................... 58
4 Songs
– Songs spelen, oefenen en opnemen – 59
Songs afspelen ........................................................................................ 59
Muzieknotatie weergeven (Score)............................................................. 62
Songteksten weergeven............................................................................ 63
Songkanalen aan-/uitzetten ...................................................................... 64
Eénhandsoefening met de gidslampjes .................................................... 64
Herhaaldelijk afspelen .............................................................................. 65
Uw spel opnemen (Quick Recording) ....................................................... 66
Bestanden opslaan ................................................................................... 68
Bestandsbeheer........................................................................................ 69
5 Music Finder – Ideale setups (voice, stijl, enz.)
voor elke song oproepen – 73
Gewenste song selecteren in de paneelinstellingen .................................. 75
Zoeken in paneelinstellingen .................................................................... 76
Song-/audiodata (SONG/AUDIO) registreren ........................................... 77
6 Registratiegeheugen
– Eigen paneelsetups opslaan en terugroepen – 79
Paneelsetups registreren ..........................................................................79
Registratiegeheugen opslaan als bankbestand ......................................... 80
7 USB Audio (CVP-509/505/503)
– Audiobestanden opnemen en afspelen – 83
Audiobestanden afspelen ......................................................................... 83
Uw spel opnemen als audio ..................................................................... 86
8 Mixing Console
– Volume en toonbalans bewerken – 88
Basisprocedure ........................................................................................ 88
Voices wijzigen en panregeling/volume voor elke partij aanpassen..........90
Effecten op elke partij toepassen .............................................................. 92
Het totaalvolume aanpassen met de mastercompressor ................. 93
CVP-509
9 Rechtstreekse internetverbinding
– De Clavinova rechtstreeks verbinden met internet – 95
De functie Internet Direct Connection activeren ........................................ 95
Het instrument verbinden met internet...................................................... 95
Handelingen op de speciale website......................................................... 97
10 Aansluitingen
– Het instrument gebruiken met andere apparaten – 99
Audioapparaten aansluiten .....................................................................100
Een externe monitor aansluiten ...........................................101
Een microfoon of gitaar aansluiten ............................. 102
Een voetschakelaar/voetregelaar aansluiten............................................ 105
Een USB-opslagapparaat aansluiten....................................................... 106
Verbinden met internet ...........................................................................107
Aansluiten op een computer ................................................................... 108
Externe MIDI-apparaten aansluiten......................................................... 109
CVP-505CVP-509
CVP-503CVP-505CVP-509
11 Utility
– Algemene instellingen aanpassen – 110
Basisprocedure ...................................................................................... 110
CVP-509/505: Montage van de pianostandaard 111
CVP-503: Montage van de pianostandaard 114
CVP-501: Montage van de pianostandaard 116
De diskdrive (optioneel) installeren (CVP-509/505) 118
Omgaan met de diskdrive (FDD) en diskettes 119
Problemen oplossen 120
Overzicht van paneelknoppen 123
Specificaties 125
Index 128
Inhoudsopgave
CVP-509/505/503/501 Gebruikershandleiding 11

Bedieningspaneel

Bedieningspaneel
)
(CVP-503/501)
#
4
5
7
6
1
2
3
A-1 B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 F3 G3 A3
1 [USB TO DEVICE]-aansluiting ...................Pagina 106
Voor het aansluiten van een USB-opslagapparaat.
2 [MASTER VOLUME]-regelaar ......................Pagina 15
Hiermee regelt u het totaalvolume.
3 MIC [SIGNAL]/[OVER]-lampjes
(CVP-509/505/503) .....................................Pagina 102
Deze geven het ingangsniveau van de aangesloten microfoon aan.
4 Knop [DEMO] ...............................................Pagina 18
Hiermee speelt u de demo's af.
5 Knop [METRONOME ON/OFF] ...................Pagina 33
Hiermee schakelt u het metronoomgeluid in of uit.
6 TRANSPOSE-knoppen ................................Pagina 42
Hiermee transponeert u de toonhoogte in stappen van halve tonen.
7 [TAP TEMPO]/TEMPO-knoppen ..................Pagina 53
Hiermee regelt u het tempo voor het afspelen van de stijl, song en metronoom.
8 STYLE CONTROL-knoppen ........................Pagina 48
Hiermee selecteert u een stijl en regelt u het afspelen van de stijl.
9 Knop [MUSIC FINDER] ................................Pagina 73
Hiermee kunt u zoeken naar de geschikte paneelinstellingen of de gewenste song.
) Knop [LCD CONTRAST] (CVP-503/501) .....Pagina 17
Hiermee past u het contrast van de LCD-display aan.
! Knop [MIXING CONSOLE] ...........................Pagina 88
Hiermee bestuurt u bepaalde aspecten van Keyboard-, Style- en Song-gedeelten.
@ Knop CHANNEL ON/OFF]......................Pagina 57, 64
Hiermee schakelt u kanalen van een stijl/song in of uit.
8
!
9
@
$ Knop [USB] .............................................Pagina 26, 83
Hiermee kunt u bepaalde data laden naar het USB-opslagapparaat en uw spel in audio-indeling opnemen op het USB-opslagapparaat.
% Knop [FUNCTION]
(Zie de naslaggids op de website.)
Hiermee kunt u een aantal geavanceerde instellingen aanbrengen en uw originele stijlen en songs maken.
^ PART ON/OFF-knoppen ...............................Pagina 39
Hiermee schakelt u de keyboardgedeelten in of uit.
& Knop [INTERNET].........................................Pagina 95
Hiermee verkrijgt u internettoegang.
* SONG CONTROL-knoppen..........................Pagina 59
Hiermee selecteert u een song en regelt u het afspelen van de song.
( Knop [PIANO RESET] ..................................Pagina 30
Hiermee worden de instellingen van de vleugel opgeroepen.
º REGISTRATION MEMORY-knoppen ...........Pagina 79
Hiermee kunt u paneelsetups registreren en terughalen.
¡ VOICE CONTROL-knoppen .........................Pagina 37
Hiermee selecteert u een voice.
ONE TOUCH SETTING-knoppen .................Pagina 55
Hiermee roept u de geschikte paneelinstellingen voor de stijl op.
£ Knop [VOICE EFFECT].................................Pagina 44
Hiermee past u bepaalde effecten toe op uw keyboardspel.
¢ POWER-schakelaar .................................Pagina 14
Hiermee schakelt u het instrument in of uit.
Drum Kit-pictogrammen ..............................Pagina 40
Deze geven de druminstrumenten aan die aan elke toets zijn toegewezen als de Standard Kit 1 is geselecteerd.
# LCD en verwante regelaars .........................Pagina 20
12 CVP-509/505/503/501 Gebruikershandleiding
$ %
^
&
(
B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6 C7
º
¡*
CVP-509/505
Bladmuzieksteuntjes
Muziekstandaard
Pagina 15
Toetsenklep
Pagina 14
Pagina 15
Gidslampjes Pagina 64
POWER-schakelaar Pagina 14
Bedieningspaneel
£
¢
I/O-aansluitingen
Pagina 99
Muziekstandaard
Toetsenklep
Pagina 14
I/O-aansluitingen
Pagina 99
CVP-503/501
Pagina 15
Pedalen Pagina 32
Bladmuzieksteuntjes Pagina 15
Gidslampjes Pagina 64
POWER-schakelaar Pagina 14
Pedalen Pagina 32
CVP-509/505/503/501 Gebruikershandleiding 13

Opstarten

LET OP
LET OP

Aanzetten

Opstarten
1 Sluit het netsnoer aan.
Sluit eerst de stekker van het netsnoer aan op de AC-aansluiting op het instrument en steek vervolgens het andere uiteinde van het netsnoer in een passend stopcontact.
1-1
CVP-509/505 CVP-503/501
1-2
De uitvoering van de stekker en het stopcontact kan per locatie verschillen.
2 Open de toetsenklep:
CVP-509/505/503: Til de toetsenklep op met de handgreep aan de voorkant.
CVP-501: Til de klep iets op, duw dan en schuif de klep open.
Houd de klep met beide handen vast als u deze opent of sluit. Laat de klep pas los als deze volledig geopend of gesloten is. Let op dat er geen vingers (van u of van anderen, vooral die van kinderen) knel komen te zitten tussen de klep en de kast.
Let op dat uw vingers niet klem komen te zitten tijdens het openen van de klep.
Let op dat uw vingers niet klem komen te zitten tijdens het openen van de klep.
3 Zet het instrument aan.
De display midden op het bedieningspaneel en de POWER-indicator, links onder het keyboard, lichten op.
De POWER-indicator licht op.
Plaats geen voorwerpen zoals stukken metaal of papier op de klep. Kleine voorwerpen die op de klep geplaatst worden, kunnen mogelijk in de kast vallen als de klep wordt geopend en kunnen er mogelijk niet meer worden uitgehaald. Dit kan dan elektrische schokken, kortsluiting, brand of ernstige schade aan het instrument veroorzaken.
14 CVP-509/505/503/501 Gebruikershandleiding
4 Pas het volume aan.
Terwijl u het keyboard bespeelt, kunt u het volumeniveau aanpassen met de regelaar [MASTER VOLUME] aan de linkerzijde van het paneel.
5 Als u het instrument hebt gebruikt, drukt u op de POWER-
schakelaar om het instrument uit te zetten.
Het scherm en de POWER-indicator gaan uit.
6 Sluit de toetsenklep.
CVP-509/505/503: Pak de metalen rand aan de bovenzijde van het paneel vast en sluit de toetsenklep.
Let op dat uw vingers niet klem komen te zitten tijdens het sluiten van de klep.
CVP-501: Trek de klep naar u toe en laat de klep voorzichtig over de toetsen zakken.
Let op dat uw vingers niet klem komen te zitten tijdens het sluiten van de klep.

De muziekstandaard gebruiken

CVP-509/505/503
Trek de muziekstandaard zo ver mogelijk naar u toe. Als de muziekstandaard omhoog staat, staat deze vast onder een bepaalde hoek die niet kan worden aangepast. Met de steunen kunt u de bladzijden van muziekboeken op hun plaats houden.
Bladmuzieksteuntjes
LET OP
Zelfs als de netschakelaar is uitgeschakeld, loopt er nog een minimale hoeveelheid stroom naar het instrument. Als u het instrument gedurende een lange tijd niet gebruikt, zorg er dan voor dat u het netsnoer uit het stopcontact haalt.
LET OP
Als u de muziekstandaard opzet of neerlaat, laat deze dan pas los wanneer deze helemaal omhoog of neer is.
Opstarten
Als u de muziekstandaard lager wilt zetten, tilt u de muziekstandaard een beetje op en laat u deze langzaam weer zakken.
Klap de bladmuzieksteuntjes neer
Let erop dat uw vingers niet beklemd raken.
CVP-509/505/503/501 Gebruikershandleiding 15
LET OP
Klap de bladmuzieksteun neer voordat u de muziekstandaard neerlaat. De muziekstandaard gaat pas dicht als de bladmuzieksteuntjes ook zijn gesloten.
Opstarten
LET OP
LET OP
LET OP
CVP-501
Trek eerst de muziekstandaard omhoog en zover mogelijk naar u toe. Klap vervolgens de twee metalen steunen links en rechts achter op de muziekstandaard omlaag en laat dan de muziekstandaard zakken tot deze op de metalen steunen rust.
Probeer de muziekstandaard niet in een halfopgezette positie te gebruiken.
Als u de muziekstandaard lager wilt zetten, trekt u eerst de muziekstandaard zover mogelijk naar u toe. Til vervolgens de twee metalen steunen op en laat dan de muziekstandaard voorzichtig naar achter zakken tot deze helemaal omlaag is.

Hoofdtelefoon gebruiken

Sluit een hoofdtelefoon aan op een van de [PHONES]-aansluitingen linksonder op het instrument. Hier kunnen twee standaardhoofdtelefoons op aangesloten worden. (Als u slechts één hoofdtelefoon gebruikt, maakt het niet uit op welke van de twee u deze aansluit.)
CVP-509/505/503
MIC.
INPUT
MIC. LINE PHONES
VOLUME
LINE IN
MIN MAX
Standaardaansluiting
voor hoofdtelefoon
CVP-501
De ophangbeugel voor de hoofdtelefoon gebruiken
Er is een ophangbeugel voor een hoofdtelefoon bij het instrument geleverd, waarmee u de hoofdtelefoon aan het instrument kunt hangen. Bevestig de ophangbeugel voor de hoofdtelefoon met de twee bijgeleverde schroeven (4 x 10 mm), zoals in de afbeelding is te zien.
Luister niet gedurende een langere tijd met een hoog volume naar de hoofdtelefoon. Uw gehoor kan hierdoor beschadigd raken.
CVP-509/505 CVP-503/501
Hang niets anders aan de beugel dan een hoofdtelefoon. Als u dat wel doet, kan het instrument of de beugel beschadigd raken.
16 CVP-509/505/503/501 Gebruikershandleiding

De displaytaal veranderen

Hiermee kunt u de taal bepalen die wordt gebruikt in de display voor berichten, bestandsnamen en tekeninvoer.
1 Roep de bedieningsdisplay op.
[FUNCTION] [J] UTILITY TAB [E][F] OWNER
2
2 Gebruik de [4 ▲▼]/[5 ▲▼]-knoppen om de gewenste taal
te selecteren.
1
OPMERKING
In deze hele handleiding worden pijlen gebruikt bij de instructies, om in het kort het proces voor het oproepen van bepaalde displays en functies aan te geven.
Opstarten

Het contrast van de display aanpassen

CVP-501CVP-503CVP-505CVP-509
U kunt het contrast van de display aanpassen door aan de knop [LCD CONTRAST] links van de display te draaien.
OPMERKING
Aangezien de kleurendisplay van de CVP-509/505 een uiterst goede leesbaarheid garandeert, is geen contrastregelfunctie nodig.
CVP-509/505/503/501 Gebruikershandleiding 17
De Owner Name (eigenaarsnaam)
OPMERKING
in de openingsdisplay weergeven
U kunt uw naam laten weergeven in de openingsdisplay (de display die wordt weergegeven als het instrument wordt ingeschakeld).
1 Roep de bedieningsdisplay op.
[FUNCTION] [J] UTILITY TAB [E][F] OWNER
Opstarten
2 Druk op de knop [I] (OWNER NAME) en roep de Owner Name-
display op.
Zie pagina 27 voor meer informatie over het invoeren van tekens.
Versienummer weergeven
Als u het versienummer van dit instrument wilt controleren, drukt u in de display in stap 1 hierboven op de knoppen [7 Druk op de knop [EXIT] of de knop [8 de oorspronkelijke display.
▲▼]/[8 ▲▼] (VERSION).
▲▼] om terug te keren naar
(CVP-509/505) U kunt desgewenst de achtergrondafbeelding in de hoofddisplay wijzigen door hier in stap 2 op de knop [J] (MAIN PICTURE) te drukken.

Demo's afspelen

De demo's voorzien in handige, makkelijk te begrijpen introducties van de eigenschappen en functies, evenals in geluidsdemonstraties.
1 Druk op de [DEMO]-knop om de demo's te starten.
De Overview Demo speelt continu af, waarbij achtereenvolgens de verschillende displays worden opgeroepen.
18 CVP-509/505/503/501 Gebruikershandleiding
2 Druk op de knoppen [7 ▲▼]/[8 ▲▼] (SKIP OVERVIEW) in
de Demo-display om het specifieke Demo-menu op te roepen.
3
OPMERKING
Het Demo-menu varieert afhankelijk van uw instrument.
2
3 Druk op een van de knoppen [A]–[D] om een specifieke demo
weer te geven.
Druk op de knop [E] om terug te keren naar de display van stap 2.
De vervolgmenu's worden onder aan de display getoond. Druk op een van de knoppen [1 ▲▼]–[8 ▲▼] die met het submenu overeenkomen.
Opstarten
OPMERKING
Druk op de [EXIT]-knop om terug te keren naar het bovenliggende menuniveau.
4 Druk meerdere malen op de [EXIT]-knop om de Demo-modus
te verlaten.
CVP-509/505/503/501 Gebruikershandleiding 19

Displaygerelateerde regelaars

De LCD-display geeft u in één oogopslag heel veel informatie over alle huidige instellingen. Het weergegeven menu kan worden geselecteerd of gewijzigd met de regelaars rondom de LCD-display.
TAB [E][F]­knoppen (pagina 21)
Opstarten
[A]–[E]-
knoppen
(zie verderop)
Knop
[DIRECT
ACCESS]
(pagina 23)
[1 ▲▼]–[8 ▲▼] knoppen
(pagina 21)
[DATA ENTRY]-
draaiknop en
[ENTER]-knop
(pagina 22)
[F]–[J]­knoppen (zie verderop)
Knop [EXIT] (pagina 22)
[A]–[J] knoppen
De [A]–[J] knoppen worden gebruikt om het bijbehorende menu te selecteren.
• Voorbeeld 1
In de File Selection-display (pagina 26) kunnen de [A]–[J] knoppen worden gebruikt om de overeenkomstige respectieve bestanden te selecteren.
• Voorbeeld 2
De knoppen [A] en [B]
worden gebruikt om
de cursor omhoog of
omlaag te verplaatsen.
20 CVP-509/505/503/501 Gebruikershandleiding
De knoppen [C], [D], [H] en [I] worden gebruikt om de bijbehorende parameter te selecteren.
TAB [E][F]-knoppen
Deze knoppen worden hoofdzakelijk gebruikt om tussen de displaypagina's te schakelen die bovenin van 'tabs' zijn voorzien.
[1 ▲▼]–[8 ▲▼] knoppen
De [1 ▲▼]–[8 ▲▼] knoppen worden gebruikt voor het maken van selecties, of om instellingen te veranderen (omhoog of omlaag) voor de functies die direct erboven in de display staan.
Opstarten
Als in dit gedeelte van de display een menu verschijnt, gebruikt u de [1 ]–[8 ] knoppen.
Als in dit gedeelte van de display een menu verschijnt, gebruikt u de [1 ]–[8 ] knoppen.
Als een menulijst verschijnt, gebruikt u de [1 ▲▼]–[8 ▲▼] knop om het gewenste item te selecteren.
Als een parameter met de vorm van een regelaar (of een knop) verschijnt, gebruikt u de [1 ▲▼]–[8 ▲▼] knop om de waarde aan te passen.
CVP-509/505/503/501 Gebruikershandleiding 21
Opstarten
[DATA ENTRY]-draaiknop en [ENTER]-knop
Afhankelijk van de geselecteerde LCD-display kan de [DATA ENTRY]-draaiknop op de volgende twee manieren worden gebruikt.
• Bestanden selecteren (voice, stijl, song, enzovoort)
Als een van de File Selection-displays (pagina 26) wordt weergegeven, kunt u met de draaiknop [DATA ENTRY] en de knop [ENTER] een bestand (voice, stijl, song enzovoort) selecteren.
Draai aan de [DATA ENTRY]­draaiknop om de cursor te verplaatsen.
Druk op de [ENTER]-knop om het gemarkeerde bestand daadwerkelijk te selecteren.
• Parameterwaarden aanpassen
U kunt op een handige wijze de draaiknop [DATA ENTRY] in combinatie met de [1 ▲▼]–[8 ▲▼] knoppen gebruiken om de parameters in de display aan te passen.
Draai aan de [DATA ENTRY]­draaiknop om de geselecteerde parameter aan te passen.
Selecteer de gewenste parameter met de overeenkomstige [1 ▲▼]–[8 ▲▼] knop.
Deze handige techniek werkt ook goed bij pop-upparameters zoals Tempo en Transpose. Druk gewoon op de desbetreffende knop, bijvoorbeeld TEMPO [+], draai vervolgens aan de [DATA ENTRY]-draaiknop en druk op [ENTER] om het venster te sluiten.
[EXIT]-knop
Druk op de [EXIT]-knop om naar de vorige display terug te keren. Druk meerdere keren op de [EXIT]-knop om naar de standaard hoofddisplay terug te keren (pagina 24).
22 CVP-509/505/503/501 Gebruikershandleiding

In de display getoonde berichten

Soms wordt een bericht (informatie- of bevestigingsdialoog) op het scherm weergegeven om de bediening te vergemakkelijken. Als het bericht verschijnt, drukt u op de desbetreffende knop.

Onmiddellijke selectie van de displays, Direct Access

Opstarten
Met de handige Direct Access-functie (rechtstreekse toegang) kunt u ogenblikkelijk de gewenste display oproepen door slechts op één extra knop te drukken.
1 Druk op de [DIRECT ACCESS]-knop.
Er verschijnt een bericht in de display waarin u wordt gevraagd op de geschikte knop te drukken.
2 Druk op de knop of het pedaal bij de gewenste
instellingsdisplay om die display onmiddellijk op te roepen.
Druk bijvoorbeeld op de knop [GUIDE] om de display op te roepen waarin de Guide-modus kan worden ingesteld.
Raadpleeg de afzonderlijke datalijst voor een lijst van de displays die kunnen worden opgeroepen met de functie Direct Access.
CVP-509/505/503/501 Gebruikershandleiding 23
Opstarten
OPMERKING
OPMERKING
OPMERKING
Configuratie van hoofddisplay
Als het instrument wordt aangezet, verschijnt de hoofddisplay. In de hoofddisplay worden de huidige basisinstellingen weergegeven, zoals de momenteel geselecteerde voice en stijl, zodat u deze in één oogopslag kunt zien. De hoofddisplay is de display die u gewoonlijk ziet als u het keyboard bespeelt.
7)
9
1
2 3
8
1
4 5
6
3
7
)
8
5
6
CVP-509/505/503 CVP-501
2
1 Voicenaam
Hier worden de voicenamen weergegeven die momenteel zijn geselecteerd voor de gedeelten RIGHT 1, RIGHT 2 en LEFT (pagina 37). Als u op een van de knoppen [A]–[C] en [F]–[I] drukt, wordt de display voor voiceselectie voor de verschillende gedeelten opgeroepen.
2 Stijlnaam en verwante informatie
Hier worden de momenteel geselecteerde stijlnaam, de maatsoort en het tempo weergegeven. Als u op de knop [D] (CVP-509/505/503) of op een van de knoppen [1 ▲▼]–[4 ▲▼] (CVP-501) drukt, wordt de display Style Selection (pagina 48) weergegeven.
3 Huidige akkoordnaam
Als de knop [ACMP ON/OFF] aan staat, wordt het akkoord weergegeven dat is opgegeven in het akkoordgedeelte van het keyboard. Als de song met de akkoorddata wordt afgespeeld, wordt de huidige akkoordnaam weergegeven.
4 Songnaam en verwante informatie
Hier worden de momenteel geselecteerde songnaam, de maatsoort en het tempo weergegeven. Als u op de knop [I] (CVP-509/505/503) of op een van de knoppen [5 ▲▼]–[8 ▲▼] (CVP-501) drukt, wordt de display Song Selection (pagina 59) weergegeven.
4
De corresponderende knop bij elke voicepartij is afhankelijk van uw instrument.
Als de functie Left Hold (pagina 45) op ON staat, wordt de indicatie 'H' weergegeven.
5 Naam van Registration Memory-bank
Hier worden de naam van de momenteel geselecteerde Registration Memory­bank en het Registration Memory-nummer (CVP-509/505/503) weergegeven. Door op de knop [J] te drukken roept u de Registration Memory Bank Selection-display op (pagina 80).
6 Volumebalans
Hier wordt de volumebalans tussen de partijen weergegeven. Als u de CVP-501 gebruikt, kunt u op de knop [C] drukken om de display voor de volumebalans te openen. Pas de volumebalans tussen de partijen aan met de knoppen [1 ▲▼]–[7 ▲▼].
7 Transponeren
Hier wordt de transponeerwaarde weergegeven in stappen van een halve toon (pagina 42).
24 CVP-509/505/503/501 Gebruikershandleiding
Als de Volume Balance-display niet wordt weergegeven, drukt u op de knop [EXIT] om de Volume Balance­display weer te geven.
8 TEMPO/BAR/BEAT
Hier wordt de huidige positie (tempo/maat/tel) bij stijl- of songafspelen weergegeven.
9 Informatie over USB-audio (CVP-509/505/503)
Hier wordt informatie over het geselecteerde audiobestand (bestandsnaam, duur enzovoort) weergegeven. Tijdens het opnemen wordt de indicatie 'REC' weergegeven.
) Registratiesequence
Verschijnt als de Registration Sequence (registratiesequence) actief is (pagina 82).
OPMERKING
Zie voor gedetailleerde informatie over de Registration Sequence (registratiesequence) de naslaggids op de website.
Opstarten
CVP-509/505/503/501 Gebruikershandleiding 25
Opstarten
OPMERKING
OPMERKING
OPMERKING
Configuratie van File Selection-display
In de File Selection-display selecteert u voice-, stijl- en andere data. De File Selection-display wordt weergegeven als u op een van de VOICE- of STYLE­categorieselectieknoppen, de knop SONG [SELECT] enzovoort drukt.
1
2
3
1 Locatie (station) van data
PRESET Locatie waar vooraf ingestelde (preset) data zijn opgeslagen. USER Locatie waar opgenomen of bewerkte data zijn opgeslagen. USB Locatie waar gegevens op het USB-opslagapparaat
(USB-flashgeheugen, cd-rom enzovoort) worden opgeslagen. Dit wordt alleen weergegeven als er een USB-opslagapparaat op de [USB TO DEVICE]-aansluiting (pagina 106) is aangesloten.
In de rest van deze handleiding wordt de term 'USB-opslagapparaat' gebruikt voor alle USB-opslagapparaten, zoals USB-flashgeheugen, een USB-diskdrive enz.
2 Selecteerbare data (bestanden)
De bestanden die in deze display kunnen worden geselecteerd, worden weergegeven. Als er meer dan tien bestanden zijn, wordt het paginanummer (P1, P2, …) onder de bestanden weergegeven. Druk op de desbetreffende knop om de overeenkomstige displaypagina weer te geven. Als er meer pagina's volgen, wordt de Next-knop weergegeven, evenals de Prev-knop voor de vorige pagina.
3 Menu voor bestands- en maphandelingen
Met de opties van dit menu kunt u uw databestanden opslaan en beheren (kopiëren, verplaatsen, verwijderen enzovoort). Zie pagina 68-71 voor gedetailleerde instructies.
Alle data, zowel voorge­programmeerde als uw eigen originele data, worden opgeslagen als 'bestanden'.
Druk op de [USB]-knop om de File Selection-display op te roepen. [USB] [A] SONG/[B] STYLE/[C] REGIST/[F] VOICE.
26 CVP-509/505/503/501 Gebruikershandleiding
De huidige map sluiten en de map van het bovenliggende niveau oproepen
In de PRESET-display bevinden zich meerdere data (bestanden) samen in één map. U kunt ook uw originele data organiseren in de USER/USB­display door meerdere nieuwe mappen te maken (pagina 69). Druk op de [8 ]-knop (UP) om de huidige map te sluiten en de map van het bovenliggende niveau op te roepen.
Voorbeeld van de PRESET Voice Selection-display
De vooraf ingestelde voicebestanden zijn gecategoriseerd en ondergebracht in hiervoor geschikte mappen.
Het bovenliggende niveau (in dit geval een map) wordt getoond. Elke map die
In deze display worden de voicebestanden in een map getoond.
in deze display wordt getoond, bevat passende gecategoriseerde voices.
Opstarten

Tekens invoeren

In de volgende instructies ziet u hoe u tekens kunt invoeren voor het benoemen van uw bestanden/mappen, het invoeren van trefwoorden, enzovoort. Voer tekens in via de onderstaande display.
2
14
1 Wijzig de tekensoort door op de knop [1 ] te drukken.
Als u een andere taal dan Japans als taal hebt geselecteerd (pagina 17), zijn de volgende verschillende tekensoorten beschikbaar:
• CASE hoofdletters, cijfers, tekens
• case kleine letters, cijfers, tekens
Aan elke knop is een aantal verschillende tekens
3
toegewezen. Telkens wanneer u op de knop drukt, wordt dus een ander teken weergegeven.
OPMERKING
Afhankelijk van de display voor tekeninvoer waarin u werkt, kunnen sommige tekens niet worden ingevoerd.
Als u Japans als taal selecteert (pagina 17), kunnen de volgende verschillende tekensoorten en -grootten worden ingevoerd:
CVP-509/505/503/501 Gebruikershandleiding 27
OPMERKING
)
OPMERKING
OPMERKING
OPMERKING
OPMERKING
OPMERKING
(kana-kan) ......Hiragana en Kanji, leestekens (volledige grootte)
(kana)
................Katakana (normale grootte), leestekens (volledige grootte)
(kana) ..............Katakana (halve grootte), leestekens (halve grootte)
.............................Alfabet (hoofdletters en kleine letters, volledige grootte),
nummers (volledige grootte), leestekens (volledige grootte
..........................Alfabet (hoofdletters en kleine letters, halve grootte),
nummers (halve grootte), leestekens (halve grootte)
2 Gebruik de draaiknop [DATA ENTRY] om de cursor naar
de gewenste positie te verplaatsen.
Zelfs als u Japans selecteert als taal, is het mogelijk dat het type tekens 'CASE'/'case' kan worden ingevoerd als u de tekens invoert in de display voor het bewerken van songteksten, de display Internet Setting of een website.
Opstarten
3 Druk op de knoppen [2 ▲▼]–[6 ▲▼] en [7 ], in
overeenstemming met het teken dat u wilt invoeren.
Om het geselecteerde letterteken daadwerkelijk in te voeren verplaatst u de cursor of drukt u op een andere letterinvoerknop. Als u even wacht, wordt het letterteken automatisch ingevoerd. Zie 'Handelingen voor het invoeren van andere tekens' verderop voor meer informatie over het invoeren van tekens.
4 Druk op de knop [8 ] (OK) om de nieuwe naam daadwerkelijk
in te voeren en terug te keren naar de voorgaande display.
Handelingen voor het invoeren van andere tekens
• Tekens wissen
Verplaats de cursor met de draaiknop [DATA ENTRY] naar het teken dat u wilt wissen en druk vervolgens op de knop [7 ] (DELETE). Als u alle tekens op de regel in één keer wilt wissen, houdt u de knop [7 ] (DELETE) ingedrukt.
• Speciale leestekens invoeren (Japanse '< >' en '< >')
Selecteer een teken waaraan een accent moet worden toegevoegd en druk op de knop [6 ▼] voordat u het teken daadwerkelijk invoert.
Als u een wachtwoord voor een website of een WEP-sleutel voor een draadloze netwerkverbinding typt, worden de tekens om veiligheidsredenen omgezet in sterretjes (*).
Druk op de knop [8 ] (CANCEL) om het invoeren van tekens te annuleren.
De bestandsnaam kan uit maximaal 41 letters bestaan, de mapnaam uit maximaal 50.
• Tekens of spaties invoeren
1. Druk op de knop [6 ] (SYMBOL) om de lijst met tekens op te roepen.
2. Verplaats de cursor met de draaiknop [DATA ENTRY] naar het gewenste teken
of de spatie en druk vervolgens op de knop [8 ] (OK).
• Omzetten naar Kanji (Japanse taal)
Als de ingevoerde 'hiragana'-tekens diapositief worden getoond, drukt u één of meerdere keren op de knop [1 ]/[ENTER] om de tekens om te zetten naar de juiste kanji. U kunt het diapositieve gedeelte wijzigen met de draaiknop [DATA ENTRY]. Druk op de knop [1 ]/[8 ] (OK) om de wijziging daadwerkelijk door te voeren.
Als u het omgezette Kanji weer wilt terugzetten op 'Hiragana', drukt u op de knop [7 ] (DELETE). Druk op de knop [8 ] (CANCEL) als u het omgekeerde gedeelte onmiddellijk wilt wissen.
• Aangepaste pictogrammen voor bestanden selecteren (links van de bestandsnaam weergegeven)
1. Druk op de knop [1 ] (ICON) om de ICON SELECT-display op te roepen.
2. Selecteer het pictogram met de knoppen [A]–[J], de knoppen [3 ▲▼]–[5 ▲▼]
of de draaiknop [DATA ENTRY]. De display ICON bevat verscheidene pagina's. Druk op de TAB [E][F]-knoppen om de gewenste pagina te selecteren.
3. Druk op de [8 ]-knop (OK) om het geselecteerde pictogram toe te passen.
Voor tekens zonder speciale accenten (met uitzondering van kanakan en katakana op halve grootte) kunt u het accentoverzicht oproepen door op de knop [6 ] te drukken, nadat u het teken hebt geselecteerd (maar voordat dit daadwerkelijk is ingevoerd).
Druk op de knop [8 ] (CANCEL) knop om de handeling te annuleren.
28 CVP-509/505/503/501 Gebruikershandleiding

De fabrieksgeprogrammeerde instellingen herstellen

Zet het instrument aan terwijl u de toets C7 (de meest rechtse toets op het keyboard) ingedrukt houdt. Hiermee zet u alle instellingen (behalve internetinstellingen enzovoort) terug op de fabrieksinstellingen.
C7
U kunt ook een specifieke instelling terugzetten naar de standaardwaarde of uw eigen resetinstellingen opslaan/laden. Open de bedieningsdisplay: [FUNCTION] [J] UTILITY TAB [E][F] SYSTEM RESET. Zie voor meer informatie de naslaggids op de website.
OPMERKING
Als u alleen de Registration Memory­instelling (pagina 79) wilt initialiseren, zet u het instrument aan terwijl u B6 ingedrukt houdt.
OPMERKING
Open de bedieningsdisplay als u de internetinstellingen wilt resetten: [INTERNET] [5 ] SETTING [A] NETWORK SETTINGS [E] INITIALIZE SET UP.
Opstarten

Databack-up

Met deze procedure maakt u een back-up van alle data opgeslagen op het USER-station (met uitzondering van beveiligde songs) en van alle instellingen, inclusief Internet Direct Connection-instellingen. Voor maximale databeveiliging raadt Yamaha u aan belangrijke data naar een USB-opslagapparaat te kopiëren of op te slaan. Hierdoor beschikt u over een handige back-up als het interne geheugen beschadigd raakt.
1 Sluit het USB-opslagapparaat voor back-ups (bestemming) aan.
2 Roep de bedieningsdisplay op.
[FUNCTION] [J] UTILITY TAB [E][F] OWNER
2
3
3 Druk op de [D]-knop (BACKUP) om de data op te slaan op
het USB-opslagapparaat.
Als u de data wilt terugzetten, drukt u in deze display op de [E]-knop (RESTORE). Nadat de handeling is voltooid, wordt het instrument automatisch opnieuw opgestart.
OPMERKING
Lee
s voordat u een USB-opslagapparaat gebruikt 'Een USB-opslagapparaat aansluiten' op pagina 106.
OPMERKING
Het maken/terugzetten van de back­up duurt mogelijk een paar minuten.
LET OP
Verplaats de opgeslagen beveiligde songs naar de USER-display vóór het terugzetten. Als de songs niet worden verplaatst, worden de data verwijderd tijdens de handeling.
OPMERKING
Als u de songs, stijlen, Registration Memory-bank en voices onafhankelijk van elkaar wilt opslaan, voert u de kopiëren-en-plakken­handeling in de File Selection-display uit (pagina 70).
OPMERKING
Als u de Music Finder-records, effecten, MIDI-sjablonen en systeembestanden wilt opslaan, opent u de bedieningsdisplay: [FUNCTION] [J] UTILITY TAB [E][F] SYSTEM RESET. Zie voor meer informatie de naslaggids op de website.
CVP-509/505/503/501 Gebruikershandleiding 29

De pianosongs uitvoeren met Clavinova

Hier roepen we de pianovoice op en bespelen we deze. U kunt de pianovoice bespelen terwijl u de pedalen of de metronoom gebruikt.
1
De pianosongs uitvoeren met Clavinova

Eenknops pianospel

Met deze handige, makkelijk te gebruiken voorziening wordt het hele instrument volledig en automatisch voor optimaal pianospel geconfigureerd. Welke instellingen u ook hebt aangebracht via het paneel, u kunt onmiddellijk de piano-instellingen oproepen met één druk op de knop.
Druk op de pianovormige knop [PIANO RESET].
Functie Piano Lock
Met de handige Piano Lock-functie kunt u de piano 'op slot' zetten, zodat u niet per ongeluk de instellingen kunt wijzigen door op een andere knop op het paneel te drukken. Eenmaal op slot blijft het instrument in de pianomodus, zelfs als er op andere knoppen wordt gedrukt. Zodoende wordt voorkomen dat u per ongeluk een ander geluid afspeelt tijdens uw pianospel.
1 Houd de knop [PIANO RESET] drie seconden of langer
ingedrukt.
Er verschijnt een bericht waarin u wordt gevraagd om Piano Lock in te schakelen.
2 Druk op de knop [F] (OK) om Piano Lock te activeren.
Houd de knop [PIANO RESET] nogmaals drie seconden of langer ingedrukt als u de functie Piano Lock wilt uitzetten.
30 CVP-509/505/503/501 Gebruikershandleiding
Loading...
+ 106 hidden pages