Yamaha CLP-155, CLP-154S Owner’s Manual

SPECIAL MESSAGE SECTION
PRODUCT SAFETY MARKINGS: Yamaha electronic products may have either labels similar to the graphics shown below or molded/stamped facsimiles of these graphics on the enclosure. The explanation of these graph­ics appears on this page. Please observe all cautions indi­cated on this page and those indicated in the safety in­struction section.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
See bottom of Keyboard enclosure for graphic symbol markings
The exclamation point within the equi­lateral triangle is intended to alert the user to the presence of important oper­ating and maintenance (servicing) in­structions in the literature accompany­ing the product.
ENVIRONMENTAL ISSUES: Yamaha strives to pro­duce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following:
Battery Notice: This product MAY contain a small non­rechargable battery which (if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is ap­proximately five years. When replacement becomes nec­essary, contact a qualified service representative to per­form the replacement.
Warning: Do not attempt to recharge, disassemble, or incinerate this type of battery. Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by applicable laws. Note: In some areas, the servicer is required by law to return the defective parts. However, you do have the option of having the servicer dispose of these parts for you.
Disposal Notice: Should this product become damaged beyond repair, or for some reason its useful life is consid­ered to be at an end, please observe all local, state, and federal regulations that relate to the disposal of products that contain lead, batteries, plastics, etc.
The lightning flash with arrowhead symbol, within the equilateral triangle, is intended to alert the user to the pres­ence of uninsulated “dangerous volt­age” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to con­stitute a risk of electrical shock.
IMPORTANT NOTICE: All Yamaha electronic prod­ucts are tested and approved by an independent safety testing laboratory in order that you may be sure that when it is properly installed and used in its normal and custom­ary manner, all foreseeable risks have been eliminated. DO NOT modify this unit or commission others to do so unless specifically authorized by Yamaha. Product per­formance and/or safety standards may be diminished. Claims filed under the expressed warranty may be denied if the unit is/has been modified. Implied warranties may also be affected.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE: The information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units.
NOTICE: Service charges incurred due to lack of knowl­edge relating to how a function or effect works (when the unit is operating as designed) are not covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners responsibility. Please study this manual carefully and con­sult your dealer before requesting service.
NAME PLATE LOCATION: The graphic below indi­cates the location of the name plate. The model number, serial number, power requirements, etc., are located on this plate. You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase.
CLP-155
CLP-154S
Model _____________________________________
92-469 1
Serial No. __________________________________ Purchase Date ______________________________
Introduction
Nous vous remercions davoir choisi le Clavinova Yamaha CLP-154S/155. Le Clavinova est un instru­ment de musique perfectionné faisant appel aux innovations les plus récentes de la technologie musicale mise au point par Yamaha. Si vous utilisez votre Clavinova avec le soin qui convient, il vous donnera de grandes satisfactions pendant de longues années.
Le système générateur de sons AWM (de l’anglais Advanced Wave Memory) ultra-sophistiqué de Yamaha
permet une reproduction riche et réaliste de toutes les voix. Le CLP-155 comprend de plus un système d’échantillonnage stéréo de la voix PIANO 1 vous offrant une puissance et un réalisme d’expression inégalés.
Une réponse au toucher dynamique similaire à celle d’un piano (réglable sur 4 paliers) vous permet un plus
grand contrôle de l’expression et vous offre des possibilités d’exécution extraordinaires.
Le mode d’exécution double vous permet de jouer 2 voix simultanément.
La voix CLAVINOVA TONE au son unique vous offre de nouvelles possibilités d’expression.
Une pédale damper vous permet de créer pour les voix de piano des effets de résonance naturels qui simulent
la résonance des cordes et de la table d’harmonie d’un piano acoustique.
La fonction de métronome à tempo réglable facilite vos exercices.
Un enregistreur à 2 pistes vous permet d’enregistrer et de reproduire tout ce que vous jouez sur le clavier
(jusqu’à 4200 notes environ).
La compatibilité MIDI et toute une série de fonctions MIDI permettent d’utiliser le Clavinova dans de très
nombreux systèmes musicaux MIDI.
Afin dobtenir du Clavinova le maximum des possibilités et fonctions quil offre, nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel dinstructions et de le conserver dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y référer ultérieurement si besoin est.
Entretien du Clavinova
Le Clavinova est un instrument de musique perfectionné méritant d’être traité avec beaucoup de soin. Pour que votre Clavinova conserve pendant de longues années son bel aspect neuf et ses performances musicales, respectez les instructions suivantes.
1 N’ouvrez jamais le coffret et n’essayez jamais de
toucher ou de modifier les circuits internes.
2 Mettez toujours l’instrument hors tension après l’avoir
utilisé et refermez le cache afin de protéger le clavier ou recouvrez le clavier avec la housse fournie.
4 Ne placez jamais de produits en vinyle sur le Clavinova.
Le contact du vinyle peut endommager le fini d’une manière irréversible.
5 Installez le Clavinova dans un endroit à l’abri des
rayons directs du soleil, de la chaleur et de l’humidité.
3 Nettoyez le coffret et le clavier du Clavinova en
utilisant exclusivement un chiffon propre légèrement humide. Vous pouvez éventuellement utiliser un produit de nettoyage neutre. N’utilisez jamais un produit de nettoyage détergent, de la cire, un solvant, ou un chiffon imprégné de produits chimiques car cela risquerait de ternir et d’endommager le fini.
22
6 Ne forcez jamais les commandes, les connecteurs et
autres pièces du Clavinova et évitez de le rayer ou de le heurter avec des objets durs.
Emplacement de la plaque didentification
La plaque d’identification du CLP-154S/155 est située sur le panneau inférieur.
Table des matières
Face avant.................................................................. 2
Raccordements ......................................................... 4
Sélection et exécution d’une voix ........................... 5
Reproduction des morceaux de démonstration .........6
Mode double ..............................................................7
Réglage de l’équilibre entre les voix en
mode DOUBLE ....................................................7
Montée d’une voix double d’une octave
Voix STRINGS à attaque lente
(CLP-155 uniquement).................................................. 7
Mise en mémoire des réglages d’équilibre, de type de voix STRINGS
et de changement d’octave ..................................7
(CLP-155),
Reverb .............................................................................8
Réglage de la profondeur de reverb ....................8
Mise en mémoire du type et de la profondeur
de reverb ..............................................................8
Brillance (CLP-155)....................................................... 9
Mise en mémoire du réglage de brillance ............9
Les pédales................................................................ 9
Pédale douce (gauche)........................................9
Pédale sostenuto (centre)....................................9
Pédale damper (droite) ........................................9
Sensibilité au toucher............................................. 10
Mise en mémoire du réglage de sensibilité
au toucher ..........................................................10
Transposition .......................................................... 10
Réglage de la hauteur............................................. 11
Montée de l’instrument.......................................11
Baisse de l’instrument........................................11
Rétablissement de la hauteur standard .............11
Mise en mémoire du réglage de hauteur ...........11
Métronome et réglage du tempo............................ 12
Le métronome..........................................................12
Volume du métronome.......................................12
Mesure du métronome.......................................12
Réglage du tempo ...................................................12
Mode d’emploi de l’enregistreur............................ 13
Enregistrement ........................................................13
Modification des réglages initiaux ......................14
Effacement d’une seule piste.............................14
Reproduction ...........................................................14
Reproduction avec avance rapide .....................14
Fonctions MIDI ........................................................ 15
Quelques mots sur l’interface MIDI....................15
“Messages” MIDI transmis et reçus par le
Clavinova ...........................................................15
Sélection des canaux MIDI de transmission
et de réception ...................................................16
Transposition des données de transmission
MIDI....................................................................16
Autres fonctions MIDI ..............................................17
Commande locale ON/OFF................................17
Changement de programme ON/OFF................17
Changement de commande ON/OFF ................18
Mode multitimbre ................................................18
Mode de partage MIDI et local gauche OFF......19
Mode de partage MIDI et local droit OFF...........19
Transmission des réglages de panneau
(CLP-155 uniquement)...................................... 20
Transfert de données.........................................20
Rappel des réglages de départ d’usine ................ 21
Dépistage des pannes ............................................ 21
Options et modules expandeurs ........................... 21
Assemblage du support de clavier ........................ i
Format des données MIDI
Caractéristiques techniques ............................... viii
MIDI Implementation Chart
......................................vii
....................................ix
EMPLACEMENT DE LA PLAQUE SIGNALETIQUE: La plaque signalétique se trouve sur le panneau inférieur. Le modèle, le numéro de série, l’alimentation requise et autres paramètres sont indiqués sur cette plaque. Inscrire le modèle, le numéro de série et la date de l’achat dans l’espace prévu cidessous et conserver le mode d’emploi à titre d’enregistrement permanent de l’achat.
Modèle ______________________________________________ N° de série ___________________________________________ Date de l’achat ________________________________________
1
CLP-154S
Face avant
REVERB
ROOM HALL 1
MASTER VOLUME
MIN MAX
HALL 2 COSMIC
MIDI/
TRANSPOSE
PIANO 1
PIANO 2
CLAVINOVA
TONE
E. PIANO
HARPSI­CHORD
ORGAN
METRONOME
TEMPO
32 120 280
PLAY
RECORDER
1
2
REC DEMO
1
POWER
Prises de casque d’écoute
[PHONES]
(panneau inférieur)
CLP-155
MASTER VOLUME
MIN MAX
4
B0A0G0F0E0D0C0B-1A-1 D6 E6
Touches de réglage
de la hauteur (voir page 11)
Touches de montée de
voix gauche (voir page 7)
REVERB
BRILLIANCE
ROOM
MELLOW
HALL 1
NORMAL
HALL 2
BRIGHT
COSMIC
MASTER VOLUME
MIN MAX
6
RECORDER REVERB
ROOM HALL 1 HALL 2
MIDI/
COSMIC
PIANO 1
TRANSPOSE
HARPSI-
CLAVINOVA
ORGAN
CHORD
E. PIANO
TONE
PIANO 2
METRONOME
TEMPO
32 120 280
1
2
PLAY
REC DEMO
578902
C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 F3 G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6
Touches de trans-
MIDI/
TRANSPOSE
PIANO 1
PIANO 2
CLAVINOVA
TONE
E. PIANO
position (voir page 10)
Touches d’équilibre/
profondeur (voir page 7, 8)
HARPSI­CHORD
VIBES
STRINGS
ORGAN
METRONOME
TEMPO
32 120 280
Touches de montée de voix droite (voir page 7)
RECORDER
1
2
PLAY
DEMO
REC
1
POWER
Touches de réglage
Prises de casque d’écoute
[PHONES]
(panneau inférieur)
Pupitre
4657890
32
C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 F3 G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6
B0A0G0F0E0D0C0B-1A-1 D6 E6
de la hauteur (voir page 11)
Touches de montée de
voix gauche (voir page 7)
MASTER VOLUME
MIN MAX
REVERB
BRILLIANCE
ROOM
MELLOW
HALL 1
NORMAL
HALL 2
MIDI/
BRIGHT
COSMIC
PIANO 1
PIANO 2
TRANSPOSE
Touches de trans-
position (voir page 10)
Touches d’équilibre/
profondeur (voir page 7, 8)
HARPSI-
CLAVINOVA
CHORD
E. PIANO
TONE
STRINGS
ORGAN
VIBES
METRONOME
TEMPO
32 120 280
RECORDER
1
2
DEMO
PLAY
REC
Touches de montée de voix droite (voir page 7)
Si vous utilisez des partitions avec le Clavinova, sortez le pupitre incorporé dans le panneau supérieur en soulevant légèrement son bord arrière. Abaissez ensuite les deux ferrures et les introduire dans les creux correspondants.
Pour abaisser le pupitre, soulevez-le légèrement et repliez contre le pupitre les deux ferrures qui le supportent.
2
F6 G6 A6 B6 C7
Touche de mise en mémoire
voir page
(
7, 8, 10, 11)
1 Interrupteur d’alimentation
[POWER]
Appuyez sur la touche [POWER] une première fois pour mettre sous tension et une deuxième fois pour mettre hors ten­sion. Le témoin à LED du sélecteur de voix [PIANO 1] et le témoin d’alimenta- tion situé à l’extrémité gauche du clavier s’allument à la mise sous tension.
2 Commande principale de réglage
du volume [MASTER VOLUME]
La commande [MASTER VOLUME] permet de régler le volume (niveau) du son produit par le système stéréo interne du Clavinova. La commande [MASTER VOLUME] permet également de régler le volume du casque d’écoute branché à une prise PHONES (page 4).
3 Commande de brillance
[BRILLIANCE] (CLP-155 uniquement)
Cette touche peut être utilisée pour chan­ger la tonalité ou “timbre” de la voix sélectionnée. Pour plus de détails, repor­tez-vous à la page 9.
d’un mode DOUBLE permettant de jouer deux voix simultanément sur tout le cla­vier. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 7.
REMARQUE
• La voix PIANO 1 est automatiquement sélectionnée à la mise sous tension de l’instrument.
7 Touche [METRONOME]
Cette touche permet d’activer et de désactiver le métronome. La commande [TEMPO] suivante est utilisée pour régler le tempo du métronome. Un réglage plus précis du tempo peut être réalisé en utilisant la touche [METRO- NOME] et le clavier du CLP-154S/155 de la manière décrite à la page 12.
8 Commande de réglage du tempo
[TEMPO]
Cette commande permet de régler le tempo de la fonction métronome du CLP­154S/155, de même que le tempo de reproduction de la fonction d’enregistre­ment. La plage de réglage du tempo va de 32 à 280 temps par minute.
F6 G6 A6 B6 C7
Touche de mise en mémoire
voir page 7, 8, 10, 11)
(
Pédale
douce
!
Pédale damper
Pédale sostenuto
4 Touche reverb [REVERB]
La touche [REVERB] vous permet de sélectionner un certain nombre d’effets numériques qui peuvent être utilisés pour ajouter profondeur et puissance d’expres­sion. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 8.
5 Touche MIDI/Transposition
[MIDI/TRANSPOSE]
La touche [MIDI/TRANSPOSE] donne accès à la fonction transposeur (permet­tant de monter ou de baisser la hauteur de la totalité du clavier), à la fonction de sensibilité au toucher et aux fonctions MIDI du Clavinova. Pour plus de détails, reportez-vous aux instructions données sous les titres “SENSIBILITE AU TOU­CHER” à la page 10, “TRANSPOSI­TION” à la page 10 et “FONCTIONS MIDI” à la page 15.
6 Sélecteurs de voix
Le CLP-154S est pourvu de 6 sélecteurs de voix et le CLP-155 de huit. Appuyez simplement sur un sélecteur pour sélec­tionner la voix correspondante. Le té­moin à LED situé au-dessus du sélecteur de voix sollicité s’allume pour indiquer que la voix est sélectionnée. Le CLP-154S/155 est également pourvu
9 Touches d’enregistrement [REC] et
de reproduction [PLAY] de lenregistreur [RECORDER]
Ces touches sont les touches de com­mande de l’enregistreur de piste du CLP­154S/155 vous permettant d’enregistrer et de reproduire tout ce que vous jouez sur le clavier, jusqu’à un maximum de 4200 notes. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 13.
0 Touche de démonstration [DEMO]
Cette touche active le mode de reproduc­tion de démonstration qui vous permet de sélectionner diverses séquences de dé­monstration pour chaque voix du Clavinova. Pour plus de détails, reportez­vous à la page 6.
! Pédales
Les pédale douce (gauche), sostenuto (centre) et damper (droite) du CLP-155 offrent de nombreuses possibilités de contrôle de l’expression similaires aux fonctions des pédales d’un piano acousti­que. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 9.
3
Raccordements
CLP-154S
CLP-155
312
MIDI
IN
THRU
OUT
312
MIDI
IN
AUX IN
OUT
AUX OUT
THRU
RL
R L/L+R
AUX IN
RL
AUX OUT
R L/L+R
1 Prises d’entrée auxiliaire
[AUX IN L et R]
DOU-10
AUX IN
RL
2 Prises de sortie auxiliaire
[AUX OUT L/L+R et R]
AUX OUT
L/L+RR
Chaîne stéréo
Ces prises ont été prévues essentiellement pour le raccordement d’un module
générateur de sons externe, comme par exemple le module Disk Orchestra DOU-
10. Les sorties stéréo du module générateur de sons externe sont connectées aux prises AUX IN L et R, ce qui permet la reproduction du son du module externe via les haut-parleurs et le système de sonorisation interne du Clavinova.
REMARQUE
Le signal dentrée des prises AUX IN est appliqué aux prises AUX OUT sans être affecté par le réglage du volume ou de leffet de réverbération.
Les prises AUX OUT L/L+R et R permettent de transmettre le son du Clavinova à un amplificateur d’instrument, une table de mixage, un amplificateur de puis­sance, ou un appareil d’enregistrement. Lorsque le Clavinova doit être connecté à un système de sonorisation mono, n’utilisez que la prise L/L+R. Lorsque la prise L/L+R est utilisée seule, les signaux du canal droit et du canal gauche sont combinés et sortis par la prise L/L+R de sorte que vous ne perdez rien du son du Clavinova.
Haut-parleurs et amplificateur internes
Le CLP-154S et le CLP-155 sont pourvus dun amplificateur stéréo de haute performance délivrant 20 et 30 watts par canal respectivement. Le CLP-155 est équipé dun coffret du type bass-reflex avec deux haut-parleurs de 13 cm et deux de 5 cm, alors que le CLP-154S est équipé de haut-parleurs de 13 cm placés dans un coffret fermé.
REMARQUE
Le signal des prises AUX OUT ne doit jamais être renvoyé aux prises AUX IN, que ce soit directement ou indirectement via les équipements externes.
3
Connecteurs MIDI IN, THRU et OUT
IN OUT THRU
MIDI
Générateur de sons
DOU-10
Prises de casque d’écoute
[PHONES] (panneau inférieur)
4
Le connecteur MIDI IN reçoit les données MIDI transmises par un appareil MIDI externe (comme par exemple le module Disk Orchestra DOU-10) qui peuvent être utilisées pour commander le Clavinova. Le connecteur MIDI THRU retransmet toutes les données reçues par le connecteur MIDI IN, ce qui permet le raccordement en chaîne de plusieurs instruments ou autres appareils MIDI. Le connecteur MIDI OUT transmet les données MIDI générées par le Clavinova (par exemple, les données de note et de dynamique générées au clavier du Clavinova).
Des explications plus détaillées sont données sous le titre “FONCTIONS MIDI” à la page 15).
Deux casques stéréo standards peuvent être branchés à ces prises pour faire des exercices en silence ou jouer tard la nuit. Les haut-parleurs internes sont automatiquement coupés lorsqu’un casque est branché à l’une des prises PHONES.
Sélection et exécution d’une voix
ZMettez sous tension
POWER
XRéglez le volume
MASTER VOLUME
MIN MAX
CSélectionnez une voix
CLP-154S
PIANO 1
PIANO 2
CLAVINOVA
TONE
E. PIANO
HARPSI-
CHORD
Vérifiez que le cordon d’alimentation du Clavinova est correctement
branché à une prise secteur murale et appuyez sur l’interrupteur [POWER], situé sur le côté gauche du clavier, pour mettre sous tension.
Lorsque le Clavinova est sous tension, le témoin du sélecteur de voix
[PIANO 1] s’allume (la voix PIANO 1 est automatiquement sélectionnée à la mise sous tension).
Mettez la commande [MASTER VOLUME] à mi-distance entre la posi-
tion “MIN” et la position “MAX”. Commencez à jouer et réglez alors la commande [MASTER VOLUME] de manière à obtenir le niveau d’écoute le plus confortable.
Sélectionnez la voix que vous souhaitez en appuyant sur un des sélecteurs
de voix.
CLP-155
ORGAN
PIANO 1
PIANO 2
CLAVINOVA
TONE
E. PIANO
HARPSI-
CHORD
VIBES
STRINGS
ORGAN
VJouez
BRéglez le timbre et ajoutez
les effets que vous désirez
CLP-154S
CLP-155
BRILLIANCE
MELLOW NORMAL BRIGHT
REVERB
ROOM HALL 1 HALL 2 COSMIC
REVERB
ROOM HALL 1 HALL 2 COSMIC
Le Clavinova offre une réponse au toucher similaire à celle d’un piano, ce qui veut dire que le volume et le timbre des notes jouées peuvent être contrôlés et dépendent de la force avec laquelle les notes sont jouées. Les variations possibles dépendent de la voix sélectionnée.
Vous pouvez également modifiez le timbre général ou ajoutez de la reverb et/ou des effets en utilisant la commande [REVERB] et la commande [BRILLANCE] du CLP-155 (reportez-vous à la page 9 pour l’utilisation de la commande [BRILLANCE] et à la page 8 pour “Reverb”.
5
Sélection et exécution d’une voix
MASTER VOLUME
MIN MAX
Reproduction des morceaux de démonstration
Le CLP-154S comprend 6 et le CLP-155 8 morceaux de démonstration qui vous donneront une idée de la sonorité extraordinaire de l’instrument. Procédez de la manière suivante pour sélectionner et reproduire les morceaux de démonstration.
ZActivez le mode de
démonstration
DEMO
XSélectionnez un morceau
de démonstration
CLP-154S
PIANO 1
PIANO 2
CLAVINOVA
TONE
E. PIANO
CRéglez le volume
HARPSI-
CHORD
Appuyez sur la touche [DEMO] pour activer le mode de mode de
démonstration, les témoins des sélecteurs de voix clignotent l’un après l’autre.
Appuyez sur un sélecteur dont le témoin clignote pour lancer la reproduction du morceau correspondant qui comprend la voix normalement sélectionnée à l’aide de ce sélecteur. Les morceaux de démonstration sont reproduits l’un après l’autre à partir du morceau sélectionné jusqu’à ce que vous arrêtiez la reproduction. Le témoin du sélecteur clignote pendant la reproduction du morceau de démonstration.
CLP-155
ORGAN
PIANO 1
PIANO 2
CLAVINOVA
TONE
E. PIANO
HARPSI-
CHORD
VIBES
STRINGS
ORGAN
Utilisez la touche [MASTER VOLUME] pour régler le volume.
REMARQUE
La commande [TEMPO] naffecte pas la reproduction du morceau de démonstration.
VReproduisez un autre
morceau de démonstration
B Arrêtez la démonstration
DEMO
Morceaux de démonstration CLP-154S
Touche [PIANO 1]: Etude op. 10-5 Touches noires de F.F. Chopin Touche [PIANO 2]: Le Rhône” de K. Hattori Touche [CLAVINOVA TONE]: Pavane pour une infante défunte” de
M.J. Ravel Touche [HARPSICHORD]: Le coucou de L.C. Daquin Touche [ORGAN]: Jesu, Joy of Mans Desiring (choral tiré de la
Cantate n° 147) de J.S. Bach
Les morceaux de démonstration énumérés ci-dessus sont de courts extraits des compositions originales, alors que le dernier morceau est un morceau original (© 1994 par YAMAHA CORPORATION).
6
Vous pouvez lancer la reproduction d’un autre morceau de démonstration en appuyant tout simplement sur le sélecteur de voix correspondant. Si vous appuyez sur le sélecteur correspondant au morceau de démonstration en cours de reproduction, la reproduction s’arrête et l’instrument se met en mode prêt à la reproduction décrit à l’étape 2 ci-dessus.
Appuyez sur la touche [DEMO] lorsque vous voulez arrêter la reproduction de démonstration et revenir au mode d’exécution normal.
CLP-155
Touche [PIANO 1]: Etude op. 10-5 Touches noires de F.F. Chopin Touche [PIANO 2]: Le Rhône” de K. Hattori Touche [CLAVINOVA TONE]: Pavane pour une infante défunte” de
M.J. Ravel Touche [HARPSICHORD]: Le coucou de L.C. Daquin Touche [VIBES]: Schmetterling (Papillons) op.43 de E.H. Grieg Touche [STRINGS]: “Charmaine” de L. Polladk Touche [ORGAN]: Jesu, Joy of Mans Desiring (choral tiré de la
Cantate n° 147) de J.S. Bach
Les morceaux de démonstration énumérés ci-dessus sont de courts extraits des compositions originales, alors que le dernier morceau est un morceau original (© 1994 par YAMAHA CORPORATION).
Mode double
V O
Le mode DOUBLE permet de jouer simultanément deux voix sur tout le clavier. Pour activer le mode DOU­BLE, appuyez simultanément sur deux sélecteurs de voix (ou appuyez sur un sélecteur tout en maintenant un autre sélecteur enfoncé). Lorsque le mode DOUBLE est activé, les témoins des deux voix sélectionnées sallument. Pour revenir au mode normal à une voix, appuyez sur nimporte quel sélecteur de voix.
Réglage de l’équilibre entre
les voix en mode DOUBLE
C
égal
HARPSI-
CHORD
3
C
4
Voix droite
maximum
INOVA
NE
C
2
Voix gauche maximum
E. PIANO
Equilibre
Montée dune voix double
dune octave
HARPSI-
E. PIANO
CHORD
1
C
Montée de la
voix gauche
5
C
Montée de la
voix droite
Voix STRINGS à attaque lente
(CLP-155 uniquement)
PIANO 1
PIANO 2
CLA
T
STRINGS
S
ORGAN
Le volume de chacune des deux voix combinées en mode DOUBLE est normalement réglé automatiquement pour produire un équilibre agréable (voir le tableau “Réglages par défaut” donné ci-après). L’équilibre peut être modifié manuellement, cependant, en utilisant les touches du clavier C2 à C4 tout en appuyant sur les deux sélecteurs des voix combinées en mode DOUBLE.
La touche C3 produit un équilibre égal (50:50) entre les deux voix, alors que les touches à gauche de C3 augmentent le volume de la voix gauche par rapport à celui de la voix droite et que les touches à droite de C3 augmentent le volume de la voix droite par rapport à celui de la voix gauche. Les termes voix “gauche” et voix “droite” désignent la position relative des sélecteurs de voix: par exemple: dans la combinaison PIANO 2/CLAVINOVA TONE, PIANO 2 est la voix gauche et CLAVINOVA TONE la voix droite.
Selon les voix que vous combinez en mode DOUBLE, le son de la combinaison peut être meilleur si vous montez une des voix d’une octave. Pour monter la voix droite, appuyez sur la touche C5 tout en appuyant simultanément sur les deux sélecteurs des voix combinées en mode DOUBLE. Appuyez de nouveau sur C5 pour ramener la voix à sa hauteur normale. Utilisez la touche C1 de la même manière pour monter la hauteur de la voix gauche.
Des réglages d’octave par défaut sont prévus pour toutes les combinaisons de voix, comme indiqué dans le tableau “Réglages par défaut” ci-après.
En mode DOUBLE, lorsque la voix STRINGS est selectionnée avec une autre voix, il est possible d’activer une variation à attaque lente de la voix STRINGS en sélectionnant les voix en appuyant deux fois de suite sur le sélecteur [STRINGS] tout en maintenant l’autre sélecteur enfoncé. Procédez de nouveau de la même manière pour revenir à l’attaque normale de la voix SRTINGS.
Mise en mémoire des réglages
d’équilibre, de type de voix STRINGS (CLP-155), et de changement doctave
C
7
A
E. PIANO
HARPSI-
CHORD
Appuyez sur la touche C7 tout en maintenant enfoncé deux sélecteurs de
voix quelconque pour mémoriser tous les réglages d’équilibre, de variation d’attaque de la voix STRINGS (CLP-155) et de changement d’octave effectués depuis la mise sous tension de l’instrument. Les réglages seront conservés en mémoire pendant environ une semaine après la mise hors ten­sion de l’instrument, après quoi les réglages par défaut seront rétablis. Pour conserver les réglages en mémoire plus longtemps, mettez l’instrument brièvement sous tension au moins une fois par semaine.
Si les réglages ne sont pas mémorisés de la manière décrite ci-dessus, ils ne seront conservés en mémoire que jusqu’à la mise hors tension du Clavinova.
Réglages par défaut
Changement d
PIANO 1 C3 C3 C3 C3 C3 F2 F2 E2 PIANO 2 0 C3 C3 C3 C3 F2 F2 E2
CLAVINOVA TONE
octave
C2 C4: touches d’équilibre 0: Octave normale L: Montée dune octave de la voix gauche R: Montée dune octave de la voix droite
E. PIANO 0 0 0 C3 HARPSICHORD 0 0 0 0 C3 F2 G2 G2 VIBES (CLP-155) RR R R R B2 B2
STRINGS (CLP-155) 00 0 0 0 L C3
ORGAN 0 0 0 0 0 L 0
PIANO 1 PIANO 2
0 0 C3 C3 C3 F2 F2 F2
CLAVINOVA
TONE
E. PIANO
Equilibre
HARPSI- VIBES STRINGS
CHORD (CLP-155) (CLP-155) (CLP-154S) (CLP-155)
C3 F2 F2 E2
ORGAN
7
Reverb
La touche [REVERB] donne accès à un certain nombre deffets numériques que vous pouvez utiliser
pour ajouter profondeur et puissance d’expression.
Pour sélectionner un effet, appuyez plusieurs fois de suite sur la touche [REVERB] jusqu’à ce que le témoin correspondant à leffet souhaité sallume (les témoins sallument lun après lautre chaque fois que la touche [REVERB] est sollicitée.) Aucun effet reverb nest produit lorsque tous les témoins sont éteints.
OFF ............Lorsque pas d’effet reverb est sélectionné (aucun témoin REVERB allumé), un effet
étouffoir naturel spécial est activé aux voix de piano. Cet effet simule la résonance naturelle des cordes et de la table d’harmonie d’un piano acoustique obtenue lorsque la pédale damper est enfoncée.
ROOM........Ce réglage ajoute au son un effet reverb continu, similaire à la réverbération
acoustique d’une salle aux dimensions moyennes.
HALL 1 ......Pour obtenir un effet de réverbération plus ample, utilisez le réglage HALL 1.
L’effet obtenu est similaire à la réverbération naturelle se produisant dans une salle de concert de dimensions moyennes.
HALL 2 ......Pour obtenir un effet de réverbération vraiment ample, utilisez le réglage HALL 2.
L’effet obtenu est similaire à la réverbération naturelle se produisant dans une grande salle de concert.
COSMIC ....L’effet COSMIC produit un effet reverb avec écho qui ajoutera vie et animation à
votre musique.
Réglage de la profondeur de
reverb
REVERB
ROOM HALL 1 HALL 2 COSMIC
C
2
Diminution de la profondeur
C
3
Profondeur
normale
C
4
Augmentation
de la profondeur
Mise en mémoire du type et
de la profondeur de reverb
REVERB
ROOM HALL 1 HALL 2 COSMIC
C
7
La profondeur de l’effet reverb sélectionné peut être réglée pour la voix
active en utilisant les touches C2 à C4 du clavier tout en maintenant enfoncée la touche [REVERB]. La touche C3 règle la profondeur “normale” de l’effet sélectionné. Les touches à gauche de C3 diminue la profondeur de reverb alors que les touches à gauche de C3 l’augmente. Des réglages de profondeur différents peuvent être affectés à chaque effet reverb et à chaque voix et ces réglages sont conservés en mémoire jusqu’à ce que l’instrument soit mis hors tension. La profondeur de l’effet étouffoir naturel est fixe.
Réglages par défaut
ROOM HALL 1 HALL 2
STRINGS (CLP-155), ORGAN C3 C3 F3 E3
* Tous les types deffet sont réglés sur C3 pour toutes les autres voix. * Le réglage du type deffet reverb est ROOM.
COSMIC
Appuyez sur la touche C7 tout en maintenant enfoncée la touche
[REVERB] pour mémoriser le type d’effet reverb sélectionné et tous les
réglages de profondeur de reverb effectués depuis la mise sous tension de l’instrument. Les réglages ainsi sauvegardés seront conservés en mémoire pendant environ une semaine après la mise hors tension de l’instrument, après quoi les réglages par défaut seront rétablis. Pour conserver les réglages en mémoire plus longtemps, mettez l’instrument brièvement sous tension au moins une fois par semaine.
Si les réglages ne sont pas mémorisés de la manière décrite ci-dessus, ils ne seront conservés en mémoire que jusqu’à la mise hors tension du Clavinova.
8
Brillance (CLP-155)
La touche [BRILLIANCE] vous permet de modifier la tonalité ou “timbre” de la voix sélectionner en fonction de vos besoins. Trois réglages sont prévus: MELOW, NORMAL et BRIGHT. Pour sélectionner un de ces réglages, appuyez sur la touche [BRILLIANCE] plusieurs fois de suite pour allumer le témoin correspondant au réglage que vous souhaitez.
NORMAL .....Ce réglage produit la tonalité “normale” de la voix sélectionnée.
BRIGHT .......Ce réglage produit une tonalité plus nette, plus vive.
MELLOW.....Ce mélange produit une tonalité plus arrondie, plus douce.
Mise en mémoire du réglage
de brillance
BRILLIANCE
MELLOW NORMAL BRIGHT
C
7
Les pédales
Le CLP-154S/155 est pourvu de trois pédales produisant une variété d’effets similaires à ceux produits par les pédales dun piano acoustique.
Appuyez sur la touche C7 du clavier tout en maintenant enfoncée la tou-
che [BRILLIANCE] pour mémoriser le réglage de brillance sélectionné. Le réglage sera conservé en mémoire pendant environ une semaine après la mise hors tension de l’instrument, après quoi le réglage par défaut (NOR­MAL) est rétabli. Pour conserver ce réglage plus longtemps en mémoire, mettez l’instrument un court instant sous tension au moins une fois par semaine.
Si ce réglage n’est pas mis en mémoire de la manière décrite ci-dessus, il
ne sera conservé que jusqu’à la mise hors tension de l’instrument.
Pédale douce (gauche)
Pédale sostenuto (centre)
Pédale damper (droite)
Une pression sur la pédale douce réduit le volume et modifie légèrement
le timbre des notes jouées.
Lorsque vous jouez une note ou un accord sur le clavier et que vous appuyez en même temps sur la pédale sostenuto, la ou les notes sont prolongées tant que vous maintenez la pédale enfoncée (de la même manière que pour la pédale damper) alors que les notes suivantes ne le sont pas. Ceci vous permet, par exemple, de jouer un accord avec sustain et les autres notes en staccato.
Cette pédale fonctionne de la même manière que la grande pédale d’un piano acoustique. Lorsque vous appuyez sur cette pédale, les notes jouées ont un long sustain. Lorsque aucun effet REVERB a été sélectionné et que vous avez sélectionné une voix de piano, la pédale produit en outre une “résonance” spéciale qui simule celle des cordes et de la table d’harmonie d’un piano acoustique. Le fait de relâcher la pédale arrête (étouffe) immédiatement les notes avec sustain. La pédale damper du CLP-155 permet d’étouffer le son d’une manière continue. Ceci permet de créer des effets plus courts en n’enfonçant la pédale qu’en partie.
9
Loading...
+ 25 hidden pages