Yamaha CLP-153S, CLP-152S User Manual [de]

SPECIAL MESSAGE SECTION
PRODUCT SAFETY MARKINGS: Yamaha electronic products may have either labels similar to the graphics shown below or molded/stamped facsimiles of these graphics on the enclosure. The explanation of these graph­ics appears on this page. Please observe all cautions indi­cated on this page and those indicated in the safety in­struction section.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
See bottom of Keyboard enclosure for graphic symbol markings
The exclamation point within the equi­lateral triangle is intended to alert the user to the presence of important oper­ating and maintenance (servicing) in­structions in the literature accompany­ing the product.
ENVIRONMENTAL ISSUES: Yamaha strives to pro­duce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following:
Battery Notice: This product MAY contain a small non­rechargable battery which (if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is ap­proximately five years. When replacement becomes nec­essary, contact a qualified service representative to per­form the replacement.
Warning: Do not attempt to recharge, disassemble, or incinerate this type of battery. Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by applicable laws. Note: In some areas, the servicer is required by law to return the defective parts. However, you do have the option of having the servicer dispose of these parts for you.
Disposal Notice: Should this product become damaged beyond repair, or for some reason its useful life is consid­ered to be at an end, please observe all local, state, and federal regulations that relate to the disposal of products that contain lead, batteries, plastics, etc.
The lightning flash with arrowhead symbol, within the equilateral triangle, is intended to alert the user to the pres­ence of uninsulated “dangerous volt­age” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to con­stitute a risk of electrical shock.
IMPORTANT NOTICE: All Yamaha electronic prod­ucts are tested and approved by an independent safety testing laboratory in order that you may be sure that when it is properly installed and used in its normal and custom­ary manner, all foreseeable risks have been eliminated. DO NOT modify this unit or commission others to do so unless specifically authorized by Yamaha. Product per­formance and/or safety standards may be diminished. Claims filed under the expressed warranty may be denied if the unit is/has been modified. Implied warranties may also be affected.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE: The information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units.
NOTICE: Service charges incurred due to lack of knowl­edge relating to how a function or effect works (when the unit is operating as designed) are not covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners responsibility. Please study this manual carefully and con­sult your dealer before requesting service.
NAME PLATE LOCATION: The graphic below indi­cates the location of the name plate. The model number, serial number, power requirements, etc., are located on this plate. You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase.
Model _____________________________________
92-469 1
Serial No. __________________________________ Purchase Date ______________________________
Vorwort
Herzlichen Dank für den Kauf des Yamaha Clavinovas CLP-152S/153S. Ihr Clavinova ist ein hochwertiges Musikinstrument, das auf modernster Yamaha-Musiktechnologie basiert. Bei umsichtiger Handhabung wird es Ihnen viele Jahre Spaß an und mit Musik bieten.
Das Yamaha AWM-Wellenspeicher-Tongeneratorsystem produziert voll und natürlich klingende
Stimmen.
Das pianoähnliche Anschlagdynamik-Ansprechverhalten der Tastatur garantiert volle Umsetzung
aller Nuancierungen und sorgt für unübertroffene Spielbarkeit.
Im Dual-Modus können zwei Stimmen gleichzeitig über die gesamte Tastatur gespielt werden.
Die spezielle CLAVINOVA TONE-Stimme sorgt mit einem lebendigen Sound für neue musikalische
Ausdrucksmöglichkeiten.
Eine Metronomfunktion mit variablem Tempo erleichtert das Einüben von Stücken.
Aufnahme- und Wiedergabefunktion für Tastaturspiel (bis zu etwa 1.300 Noten).
Volle MIDI-Kompatibilität und eine Reihe von MIDI-Funktionen ermöglichen den Einsatz in
komplexen MIDI-Systemen.
Um das großartige Potential Ihres Clavinovas voll ausschöpfen zu können, lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte zunächst aufmerksam durch und bewahren sie dann für eventuell später auftretende Unklarheiten griffbereit auf.
Pflege Ihres Clavinovas
Ihr Clavinova ist ein hochwertiges Musikinstrument und muß entsprechend behandelt werden.
Wenn Sie die folgenden Richtlinien befolgen, werden Sie viele Jahre Spaß an Ihrem Clavinova haben.
1 Öffnen Sie unter keinen Umständen das Gehäuse.
Berühren bzw. Ändern der Schaltungen im Innern des Instruments ist gefährlich!
2 Schalten Sie das Instrument nach Gebrauch mit dem
POWER-Schalter aus, und setzen Sie den mitgelieferte Staubhülle auf.
3 Verwenden Sie zur Reinigung von Gehäuse und
Tastatur ein sauberes, leicht angefeuchtetes Tuch. Falls erforderlich, kann ein neutrales Reinigungsmittel verwendet werden. Scheuermittel, Reinigungswachs sowie Lösungsmittel und andere Chemikalien greifen das Finish an und sollten daher unter keinen Umständen verwendet werden.
4 Legen Sie keine Gegenstände aus Vinyl auf das
Clavinova. Weiche Kunststoffmaterialien können das Finish irreparabel beschädigen.
5 Schützen Sie das Clavinova vor direkter
Sonneneinstrahlung, übermäßiger Feuchtigkeit und Hitze.
6 Die Bedienelemente, Anschlüsse und anderen Teile des
Clavinovas stets mit der gebotenen Vorsicht behandeln. Schützen Sie das Instrument auch vor Kratzern und Stößen.
Lage des Typenschilds
Das Typenschild des CLP-152S/153S befindet sich an der Gehäuseunterseite.
Inhalt
Bedienelemente ........................................................................................2
Anschlüsse.................................................................................................4
Anwählen und Spielen von Stimmen ..................................................5
Abspielen der Demo-Stücke .................................................................5
Dual-Modus ................................................................................................6
Einstellung der Lautstärkebalance zwischen den beiden
Dual-Stimmen..................................................................................6
Versetzung einer Dual-Stimme um eine Oktave nach oben ...........6
Pedale ........................................................................................................7
Soft/Sostenuto-Pedal (linkes Pedal)................................................7
Dämpferpedal (rechtes Pedal) ........................................................7
Transponierung.........................................................................................7
Stimmung....................................................................................................8
Abstimmen auf einen höheren Ton .................................................8
Abstimmen auf einen tieferen Ton ..................................................8
Rückstellung auf die Standardtonhöhe ...........................................8
Metronom- und Tempoeinstellung.......................................................9
Das Metronom ......................................................................................9
Metronomlautstärke.........................................................................9
Metronomtakt ..................................................................................9
Tempo...................................................................................................9
Verwendung der Recorder-Funktion.................................................10
Aufnahme ...........................................................................................10
Ändern der Anfangseinstellungen .................................................10
Wiedergabe ........................................................................................11
Schnellvorlauf mit Ton...................................................................11
MIDI-Funktionen......................................................................................12
Eine kurze Einführung in MIDI.......................................................12
Vom Clavinova übertragene und empfangene “MIDI-Meldungen” 12
Wahl des MIDI-Sende- und -Empfangskanals ..............................13
MIDI-Transponierungsfunktion ......................................................13
Andere MIDI-Funktionen.....................................................................14
Lokalsteuerung EIN/AUS ..............................................................14
Programmwechsel EIN/AUS .........................................................14
Steuerelementdaten EIN/AUS.......................................................15
Multi-Timbre-Modus ......................................................................15
MIDI-Splitmodus und Lokalsteuerung AUS für linken Abschnitt ...16
Bulk Dump-Funktion......................................................................16
Störungsbeseitigung .............................................................................17
Sonderzubehör und Expandermodul ................................................17
Zusammenbau und Aufstellung ............................................................i
MIDI Datenformat ......................................................................................v
Technische Daten.....................................................................................v
MIDI-Implementierungstabelle ............................................................. vi
LAGE DES TYPENSCHILDS: Das Typenschild befindet sich auf
der Unterseite. Modellbezeichnung, Seriennummer, Betriebsstrom etc, sind auf dem Typenschild angegeben. Tragen Sie Modell­bezeichnung, Seriennummer und Kaufdatum in die unten vorhande­nen Felder ein und bewahren Sie dieses Handbuch als permanenten Kaufbeleg auf.
Modell _________________________________________________ Seriennummer __________________________________________ Kaufdatum______________________________________________
1
Bedienelemente
CLP-153S
TEMPO
32 120 280
3
MASTER VOLUME
MIN MAX
2
1
TEMPO
32 120 280
METRONOME
MASTER VOLUME
MIN MAX
POWER
Kopfhörerbuchsen
(PHONES, an der Unterseite)
CLAVINOVA
TONE
E. PIANO
PIANO
CLP-152S
4
METRONOME
CLAVINOVA
TONE
PIANO
58
RECORDER
PLAY REC DEMO
HARPSI-
MIDI/
CHORD
ORGAN
TRANSPOSE
C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 F3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5F2 G3
B0A0G0F0E0D0C0B-1A-1
Tonhöhen­Einstelltasten (siehe Seite 8)
Taste zum Versetzen der linken
Stimme (siehe Seite 6)
6
RECORDER
PLAY REC DEMO
HARPSI-
ORGAN
CHORDE. PIANO
TRANSPOSE
7
MIDI/
F2 G3
Transponierungstasten
(siehe Seite 7)
Lautstärkebalance-
Einstelltasten (siehe Seite 6)
Taste zum Versetzen der rechten
Stimme (siehe Seite 6)
TEMPO
32 120 280
3
MASTER VOLUME
MIN MAX
2
1
TEMPO
METRONOME
32 120 280
MASTER VOLUME
MIN MAX
POWER
Kopfhörerbuchsen (PHONES,
an der Unterseite)
CLAVINOVA
TONE
PIANO
Taste zum Versetzen der linken
Stimme (siehe Seite 6)
Notenständer
4
METRONOME
PIANO
CLAVINOVA
TONE
6
RECORDER
PLAY REC DEMO
HARPSI-
ORGAN
CHORDE. PIANO
TRANSPOSE
7
MIDI/
58
RECORDER
PLAY REC DEMO
HARPSI-
MIDI/
CHORDE. PIANO
ORGAN
TRANSPOSE
C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 F3 G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6
B0A0G0F0E0
Tonhöhen-
Einstelltasten
(siehe Seite 8)
F2 G3
Transponierungstasten
(siehe Seite 7)
Lautstärkebalance-
Einstelltasten (siehe Seite 6)
Taste zum Versetzen der rechten
Stimme (siehe Seite 6)
Wenn die Musik vom Blatt gespielt werden soll, fassen Sie den in der Oberseite eingelassenen Notenständer an der hinteren Kante und stellen ihn hoch. Klappen Sie nun die beiden Füße an der Rückseite des Ständers aus, und passen Sie sie in die zugehörigen Vertiefungen am Instrument ein.
Zum Herunterklappen des Notenständers ziehen Sie ihn ein wenig zu sich und legen die beiden Füße wieder an den Ständer an.
D6 E6 F6
2
1 Netzschalter [POWER]
Mit diesem Schalter wird das Instrument ein- und ausgeschaltet. Beim Ein­schalten leuchtet anfänglich die Anzeige-LED der Stimmentaste [PIANO] auf.
2 Lautstärkeregler [MASTER VOLUME]
Der [MASTER VOLUME]-Regler dient zur Einstellung der Gesamtlautstärke des eingebauten Stereo-Verstärkers. Wenn ein Kopfhörer an der PHONES­Buchse (Seite 4) angeschlossen ist, wird der [MASTER VOLUME]-Regler zur Einstellung der Kopfhörerlautstärke verwendet.
3 Temporegler [TEMPO]
Dieser Regler erlaubt die Einstellung des Tempos für die Metronomfunktion des CLP-152S/153S sowie des Recorder-Wiedergabetempos aufgenommener Sequenzen. Der Tempo-Einstellbereich geht von 32 bis 280 Viertel/Minute.
C6
D6 E6 F6 G6 A6 B6 C7
G6
Soft/Sostenuto-
Pedal
9
Dämpferpedal
4 Metronomtaste [METRONOME]
Zum Ein- und Ausschalten des Metronomtons. Die oben beschriebene [TEM­PO]-Taste ermöglicht die Einstellung des Metronomtempos. Mit der [METRONOME]-Taste und den Tasten der CLP-152S/153S-Tastatur ist eine
präzisere Tempoeinstellung möglich, wie auf Seite 9 beschrieben.
5 Stimmentasten
Das CLP-152S/153S ist mit fünf Stimmentasten ausgestattet. Zum Wählen und Aufrufen einer Stimme drücken Sie einfach auf die zugehörige Stimmentaste, wobei zur Bestätigung die Anzeige-LED der Taste aufleuchtet. Das CLP-152S/153S verfügt außerdem auch über einen Dual-Modus, mit dem Sie zwei Stimmen aktivieren und gleichzeitig auf der gesamten Tastatur spie­len können. Näheres hierzu erfahren Sie auf Seite 6.
HINWEIS
• Beim Einschalten wird automatisch die Stimme PIANO aufgerufen.
6 RECORDER-Tasten [PLAY] und [REC]
Diese Tasten dienen zur Steuerung der Recorder-Funktion, mit der Sie Ihr Tastaturspiel aufnehmen und wiedergeben können. Der Recorder kann maxi­mal etwa 1.300 Noten speichern. Einzelheiten siehe Seite 10.
7 Demowiedergabe-Taste [DEMO]
Mit Hilfe dieser Taste können Sie sich die fünf vorprogrammierten Demo­Stücke anhören. Genaueres finden Sie auf Seite 5.
8 MIDI/Transponier-Taste [MIDI/TRANSPOSE]
Die Taste [MIDI/TRANSPOSE] ermöglicht Zugriff auf die Transponierfunktion (Verändern der Tonlage der gesamten Tastatur nach oben oder unten) und die MIDI-Funktionen. Einzelheiten hierzu finden Sie in den Abschnitten “Transponierung” (Seite 7) und “MIDI-Funktionen” (Seite 12).
9 Pedale
Das Soft/Sostenuto-Pedal (links) und das Dämpfer-Pedal (rechts) des CLP­152S/153S bieten flexible Spielausdrucksmöglichkeiten, ähnlich wie die Peda­le an einem akustischen Piano. Einzelheiten siehe Seite 7.
3
Anschlüsse
MIDI
IN
OUT
AUX IN
RL
AUX OUT R L/L+R
312
1 Zusatzgerät-Eingangsbuchsen
(AUX IN L/R)
DOU-10
AUX IN
RL
2 Audio-Ausgangsbuchsen
(AUX OUT R und L/L+R)
AUX OUT
L/L+RR
Stereoanlage
Diese Buchsen sind für die Verwendung mit einem externen Tongeneratormodul vorgesehen, wie beispielsweise der Yamaha Disk Orchestra-Einheit DOU-10. Die Stereo-Ausgangsbuchsen des Tongeneratormoduls werden hierbei mit den Buchsen AUX IN L und R verbunden, wonach das vom Tongenerator erzeugte Tonsignal vom eingebauten Verstärker und den Lautsprechern des Clavinovas wiedergegeben wird.
Über die Buchsen AUX OUT R und L/L+R kann das vom Clavinova erzeugte Tonsignal zu einem Instrumentenverstärker, einem Mischpult, einer PA-Anlage oder einem Aufnahmegerät geschickt werden. Zum Anschluß an ein Mono-Gerät verwenden Sie die Buchse L/L+R. Wenn nur die Buchse L/L+R beschaltet ist, legt das Clavinova den linken und rechten Kanal zusammen und gibt das Signalgemisch ohne Klangverlust über die eine Buchse aus.
Anmerkung zum internen Verstärker-Lautsprechersystem
Das CLP-152S/153S ist mit einem eigenen Stereoverstärker ausgestattet, der 20 Watt pro Kanal leistet, während ein Paar 16 cm Lautsprecherchassis für die Tonwiedergabe verantwortlich sind.
HINWEIS
Das an AUX OUT ausgegebene Tonsignal darf weder direkt noch indirekt über die AUX IN-Buchsen wieder eingeschleift werden.
3 MIDI-Anschlußbuchsen
(MIDI IN und OUT)
MIDI
IN OUT
DOU-10
Kopfhörerbuchsen
(PHONES, an der Unterseite)
4
Die MIDI IN-Buchse dient zum Empfang der MIDI-Daten von externen Geräten (wie z. B. der Disk Orchestra-Einheit DOU-10) zur Steuerung des Clavinovas. An der MIDI OUT-Buchse werden die vom Clavinova erzeugten MIDI-Daten (z. B. beim Spielen auf der Tastatur erzeugte Noten- und Anschlagdynamikdaten) ausgegeben.
Einzelheiten zu MIDI finden Sie unter “MIDI-Funktionen” auf Seite 12.
An diesen Buchsen können zum ungestörten oder “stummen” Üben zwei Stereo­Kopfhörer angeschlossen werden. Bei Anschluß eines Kopfhörers an eine der PHONES-Buchsen wird das interne Lautsprechersystem automatisch vom Signalweg getrennt.
Anwählen und Spielen von Stimmen
Z
Schalten Sie das Instrument ein.
POWER
Schließen Sie das Clavinova an eine Wandsteckdose an, und drücken Sie
dann den [POWER]-Schalter links neben der Tastatur, um das Instrument einzuschalten.
Beim Einschalten leuchtet zunächst die Anzeige-LED der Stimmentaste
[PIANO] (die Stimme wird beim Einschalten automatisch aufgerufen).
XStellen Sie die Lautstärke ein.
MASTER VOLUME
MIN MAX
CWählen Sie eine Stimme.
PIANO
CLAVINOVA
TONE
HARPSI-
CHORDE. PIANO
ORGAN
VSpielen Sie auf der Tastatur.
Verschieben Sie den [MASTER VOLUME]-Regler anfänglich bis zur Mitte
zwischen MIN und MAX. Später können Sie die Lautstärke beim Spielen dann auf einen angemessenen Wert einstellen.
Zum Anwählen einer Stimme drücken Sie einfach die zugehörige
Stimmentaste.
Die Tastatur des Clavinovas spricht auf Anschlagdynamik an, so daß Lautstärke und Klang gespielter Noten mit der Anschlagstärke variieren. Der Variationsbereich hängt dabei von der jeweiligen Stimme ab.
Abspielen der Demo-Stücke
Im CLP-152S/153S sind fünf Demo-Stücke vorprogrammiert, die Ihnen eine Vorstellung von den musikalischen
Möglichkeiten des Instruments geben sollen. Zum Abspielen der Demo-Stücke gehen Sie wie folgt vor:
ZAktivieren Sie den Demo-
Modus.
DEMO
Drücken Sie die [DEMO]-Taste. Die Stimmentasten blinken nun der Reihe
nach.
XWählen Sie ein Demo-Stück
aus.
PIANO
CLAVINOVA
TONE
HARPSI-
CHORDE. PIANO
ORGAN
CStellen Sie die Lautstärke ein.
MASTER VOLUME
MIN MAX
VHören Sie ein anderes Stück.
BDeaktivieren Sie den Demo-
Modus.
DEMO
Die Demo-Stücke
[PIANO]-Taste: Türkischer Marsch aus Klaviersonate in A-dur, K.V. 331, 3. Satz von W. A. Mozart
[CLAVINOVA TONE]-Taste: Pavane pour une infante défunte von M. J. Ravel
[HARPSICHORD]-Taste: Grobschmiedvariationen von G. F. Händel
[ORGAN]-Taste: Hochzeitsmarsch aus Sommernachtstraummusik von J. L. F. Mendelssohn
* Bei den oben aufgeführten Demo-Stücken handelt es sich um kurze Auszüge aus den jeweiligen Originalwerken.
Das andere Demo-Stück ist geschützt (© 1994 by YAMAHA CORPORATION).
Drücken Sie nun eine der blinkenden Stimmentasten, um das zugehörige Stück abzuspielen, das mit der betreffenden Stimme programmiert ist. Die Demo-Stücke werden, beginnend mit dem gewählten Stück, der Reihe nach durchgespielt, bis Sie die Wiedergabe stoppen. Die betätigte Stimmentaste blinkt während der Demo-Wiedergabe.
Verschieben Sie den [MASTER VOLUME]-Regler bis zur gewünschten Lautstärke.
HINWEIS
Sie können während der Wiedergabe jedes der anderen Stücke durch einen Druck auf die betreffende Stimmentaste abspielen lassen. Wenn Sie die Stimmentaste des gegenwärtig spielenden Stücks ein weiteres Mal drücken, schaltet das Instrument auf den in Schritt 2 beschriebenen Wiedergabe­Bereitschaftszustand zurück.
Wenn Sie alle Demo-Stücke gehört haben und auf normalen Spielmodus zurückschalten möchten, drücken Sie zum Stoppen der Demo-Wiedergabe einfach wieder die [DEMO]-Taste.
Der [TEMPO]-Regler hat keinen Einfluß auf das Demo-Wiedergabetempo.
5
Dual-Modus
Im Dual-Modus können Sie zwei Stimmen gleichzeitig über die gesamte Tastatur spielen. Zum Aktivieren des Dual-Modus drücken Sie zwei Stimmentasten gleichzeitig (oder tippen eine Stimmentaste an, während die andere gedrückt gehalten wird). Die Anzeigen der beiden Stimmentasten leuchten dabei zur Bestätigung auf. Zum Umschalten auf normalen Spielmodus drücken Sie einfach wieder eine einzelne Stimmentaste.
Einstellung der Lautstärkebalance zwischen den beiden Dual-Stimmen
C
2
Linke Stimme wird lauter
HARPSI-
CHORDPIANO
Gleiche
Lautstärke
ORGAN
C
3
C
4
Rechte
Stimme wird
lauter
Für die beiden Dual-Stimmen werden automatisch Lautstärkepegel vorgegeben, die normalerweise für einen harmonischen Einklang sorgen (siehe “Vorgabeeinstellungen” weiter unten). Sie können die Lautstärkebalance bei Bedarf jedoch wunschgemäß ändern, indem Sie die beiden Stimmentasten gedrückt halten und dabei eine der Tasten von C2 bis C4 anschlagen.
Die Taste C3 entspricht der “Mittelstellung” (50:50), während die linke Stimme beim Anschlagen einer Taste links davon relativ lauter wird und die rechte Stimme beim Anschlagen einer Taste rechts von C3. “Links” und “rechts” bezieht sich hierbei auf die Lage der Stimmentasten an der Frontplatte. Werden beispielsweise die Stimmen HARPSICHORD und ORGAN kombiniert, so ist HARPSICHORD die linke und ORGAN die rechte Stimme.
Vorgabeeinstellungen
Stimmenkombinationen Lautstärkebalance
PIANO/ORGAN ..................................E2
CLAVINOVA TONE/ORGAN ..............F2
E. PIANO/ORGAN ..............................E2
HARPSICHORD/ORGAN ...................G2
*
Für alle anderen Stimmenkombinationen ist C3 (gleiche Lautstärke)
vorgegeben.
Versetzung einer Dual-Stimme um eine Oktave nach oben
1
C
Versetzung
der linken
Stime
HARPSI-
CHORDPIANO
ORGAN
5
C
Versetzung der rechten
Stimme
Abhängig vom gewählten Stimmenpaar kann unter Umständen ein besserer Klang erzielt werden, wenn eine der beiden Stimmen um eine Oktave nach oben versetzt wird. Halten Sie hierfür die beiden Stimmentasten gedrückt, und schlagen Sie dabei zum Versetzen der rechten Stimme die Taste C5 oder zum Versetzen der linken Stimme die Taste C1 an. Zum Rückstellen auf die normale Tonlage schlagen Sie dieselbe Taste ein zweites Mal an.
Alle Stimmenkombinationen sind als Vorgabe auf dieselbe Oktave eingestellt.
6
Loading...
+ 20 hidden pages