YAESU VX-6E User Manual

EMETTEUR/RÉCPTEUR
BI-BANDE ETANCHE RENFORCÉ
VX-6E
NOTICE DEMPLOI
FRANÇAIS
VERTEX STANDARD CO., LTD.
4-8-8 Nakameguro, Meguro-Ku, Tokyo 153-8644, Japan
VERTEX STANDARD
US Headquarters
YAESU EUROPE B.V.
P.O. Box 75525, 1118 ZN Schiphol, The Netherlands
YAESU UK LTD.
Unit 12, Sun Valley Business Park, Winnall Close Winchester, Hampshire, SO23 0LB, U.K.
VERTEX STANDARD HK LTD.
Unit 5, 20/F., Seaview Centre, 139-141 Hoi Bun Road, Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong
Table des matieres
Description générale .................................................... 1
Accessoires & Options ................................................ 2
Commandes & Connexions ........................................ 3
Panneau supérieur et face avant .......................................................
LCD ...................................................................................................
fond & panneau latéral .....................................................................
fonctions du clavier ..........................................................................
Installation des Accessoires ........................................ 8
Installation de l’antenne ...................................................................
Installation du crochet de ceinture ...................................................
Installation du Pack batteries FNB-80LI .........................................
Charger la batterie .............................................................................
Installation du boîtier piles FBA-23 (Option) ..............................
Indication de batterie faible ...........................................................
Utilisation en packet .................................................. 11
Emploi ........................................................................ 12
Mise sous et hors tension ..............................................................
Régler le volume audio ..................................................................
Régler le Squelch ...........................................................................
Choix de la Bande Utilisée ............................................................
Navigation en fréquence ................................................................
Transmission ..................................................................................
Changer la puissance de sortie en émission ...........................
Changer le niveau de gain micro ............................................
Réception de la radiodiffusion en AM .........................................
Réception bande aviation (AM) ....................................................
Réception de la radiodiffusion FM et Audio TV ........................
Fonctions complexes .................................................. 20
Verrouillage du clavier ..................................................................
Réglage du témoin sonore de clavier ............................................
Eclairage du Clavier et de l’écran .................................................
Changer le pas des canaux ............................................................
Changer le mode de réception .......................................................
Squelch HF .....................................................................................
Vérification de la tension de batteries ..........................................
Emploi en Relais ........................................................ 24
Décalage Émission réception en trafic via relais .........................
Décalage Relais Automatique (ARS) ...........................................
Activation du décalage relais en manuel ......................................
Emploi du CTCSS et du DCS .................................. 27
Emploi du CTCSS .........................................................................
Emploi en DCS ..............................................................................
Inversion de code DCS ..................................................................
Emploi de l’avertisseur sonore en mode CTCSS/DCS ...............
Recherche automatique sur tonalité ..............................................
Emploi de tonalités croisées ..........................................................
Tonalité d’appel (1750 Hz) ...........................................................
Mode Mémoire ........................................................... 33
Mise en mémoire ...........................................................................
Mise en mémoire de fréquences TX/RX indépendantes .......
Rappel Mémoire ............................................................................
Libellés mémoires ..........................................................................
Réglage en fréquence par décalage de contenu mémoire ...........
Transfert des données mémoires dans le VFO ............................
Masquer des mémoires ..................................................................
Mode «canal» .................................................................................
Canal mÉmoire «HOME» .............................................................
Emploi des banques mémoires .....................................................
Rappel des mémoires à accés direct .............................................
Canaux mémoires des stations de radiodiffusion O.C. ...............
Canaux de radiodiffusion météo (Version U. S.) .........................
Canaux VHF Marine .....................................................................
3 4 5 6
8 8 9
9 10 10
12 12 13 14 14 16 17 18 18 19 19
20 21 21 22 22 23 23
24 24 25
27 28 29 30 31 32 32
34 34 35 35 37 38 38 39 39 40 42 43 44 45
Recherche automatique ............................................ 46
Recherche automatique en mode VFO .........................................
Réglage du niveau de squelch en cours de
recherche automatique ............
Comment éviter (sauter) un Canal au cours d’une
recherche automatique en mode VFO .........
Recherche automatique en mémoire ............................................
Comment éviter (sauter) un Canal au cours
d’une recherche automatique en mode mémoire .......
Recherche automatique d’une suite de
mémoires préférentielles .......
Recherche automatique en banque mémoire .........................
Recherche automatique en mémoire programmée (PMS) ..........
Double veille «canal prioritaire» ..................................................
Eclairage de l’afficheur sur arrêt de Recherche automatique .....
Marqueur sonore de limite de bande ............................................
Scan pour l’alerte météo ................................................................
Recherche dynamique ............................................... 56
Mode compteur canal ............................................... 58
EPCS (Enhanced Paging & Code Squelch) ............ 60
Mettre les paires de tonalités CTCSS en mémoire
pour le système EPCS ..........
Activer le système EPCS ..............................................................
Réponse automatique en mode «paging» .....................................
Fonction appel d’urgence ......................................... 62
Appel d’urgence .............................................................................
Fonction envoi automatique d’identifiant d’urgence ...................
Activation du mode appel de détresse et choix
des délais de transmission ..........
Activation de la fonction appel de détresse ...........................
Pour localiser un opérateur utilisant l’EAI qui ne répond plus
ARTS (SystÈme Automatique de
surveillance de liaison) ........ 65
Mode capteur ............................................................. 68
Affichage de la température ..........................................................
Affichage de l’information du capteur .........................................
Sélectionner et corriger la mesure de la pression atmosphérique
Sélectionner et corriger la mesure d’altitude ...............................
Fonction connexion Internet .................................... 70
Mode SRG (“Sister Radio Group”) ..............................................
Mode FRG (“Friends’ Radio Group”) ..........................................
Emploi du DTMF ...................................................... 73
Fonction entraînement au code morse .................... 75
Réglages divers .......................................................... 76
Mot de passe ..................................................................................
Programmation de la touche «P» ..................................................
Economiseur de batterie en réception ...........................................
Fonction «réveil automatique» .....................................................
Economiseur de batterieà l’émission ............................................
ATT (atténuateur) ..........................................................................
Mise hors de fonction de l’indicateur BUSY/TX ........................
Mise hors tension automatique (APO) .........................................
Mise en marche automatique ........................................................
Verrouillage du canal occupé (BCLO) .........................................
Limiteur du temps d’émission (TOT) ...........................................
Changer le niveau de déviation en émission ................................
Procédures de réinitialisation .................................. 85
Clonage ....................................................................... 86
Mode Menu ................................................................ 87
Spécifications ........................................................... 104
Mode préréglage “Auto” des paramétres ............. 106
Installation la platine SU-1 (Option) ..................... 107
47
48
48 49
49
50 51 52 53 54 54 55
60 61 61
62 62
63 63 64
68 68 69 69
70 71
76 77 77 78 79 79 80 80 81 82 83 83
DESCRIPTION GÉNÉRALE
Le VX-6E est un transceiver FM bi-bande très étanche* avec en plus une large couverture de fréquence en réception, permettant des communications locales entre radioamateurs avec des capacités de contrôle incomparables.
La petite taille du VX-6E permet de l’utiliser partout, en randonnée, ski ou promenade et sa souplesse d’emploi doit apporter beaucoup de plaisir d’utilisation aux opérateurs. Le pack batterie rechargeable FNB-80LI donne jusqu’à 5 Watts de puissance d’émission sur les bandes radioamateur 144 MHz et 430 MHz. En plus des possibilités d’émission sur les bandes 144 et 430 MHz, le VX-6E couvre la réception des bandes TV VHF et UHF, La bande aviation VHF en AM, et une grande plage de fréquences à usage commercial et de sécurité publique!
Le VX-6E dispose de nouvelles possibilités très attractives comme l’appel de détresse automatique (EAI), qui fait émettre automatiquement votre indicatif par votre VX-6E et active votre microphone, dans le cas où il ne vous serait pas possible d’appuyer sur le commutateur PTT de ce dernier; Un mode “Paging” et un “Code Squelch” (EPCS), qui vous permet d’appeler une station particulière et de recevoir uniquement des appels de cette dernière, si souhaité; et une fonction mot de passe, qui vous permet de mettre sous tension et d’utiliser votre radio qu’après l’introduction dans l’appareil d’un mot de passe
D’autres fonctions sont également offertes comme l’accès Internet au système WIRES™ de Vertex Standard, un compteur de temps d’émission continue (TOT), un interrupteur automatique d’alimentation (APO), le décalage
automatique en mode relais (ARS), le système ARTS ­exclusivité Yaesu-(Système automatique de surveillance de li­aison), qui avertit l’utilisateur quand ce dernier quitte la plage de faisabilité de la liaison avec une autre station équipée elle aussi du système ARTS, avec en plus la possibilité de réduire la largeur du signal transmis dans les zones de forte occupa­tion des différents canaux. Enfin pour finir un squelch HF qui permet de régler l’ouverture du squelch à un niveau déterminé de signal S-mètre.
Nous vous remercions pour votre achat et nous vous conseillons vivement de lire la présente notice pour utiliser toutes les possibilités de l’appareil!
*: IPX7 Spécification pour l’étanchéité: Sous 1 m. d’eau pen-
dant 30 minutes
Mise en garde avant utilisation
Ces émetteurs récepteurs fonctionnent sur des fréquences non libres à l’utilisation.
Pour un usage normal, l’utilisateur doit posséder une licence radioamateur.
L’usage n’est permissif que dans les bandes affectées au service radioamateur.
AUT BEL CYP CZE DNK EST FIN FRA DEU GRC HUN ISL IRL ITA LVA
NOR POL PRT SVK SVN
ESP SWE CHE GBR -
Zone d’utilisation
LIE LTU LUX MLT NLD
VX-6E NOTICE DEMPLOI 1
ACCESSOIRES & OPTIONS
ACCESSOIRES FOURNIS AVEC LE VX-6E
FNB-80LI 7,2 V, 1,400 mAh Pack Batterie rechargeable Lithium IonNC-72C/UYHA-67 AntenneCrochet de ceintureManuel d’emploiCarte de garantie
FNB-80LI 7,2 V, 1,400 mAh Pack Batterie rechargeable Lithium IonFBA-23 Boîtier piles 2 x “AA” (piles non fournies)CD-15A Chargeur rapide (nécessite le NC-72B/C/U)NC-72B/C/UE-DC-5B Câble DC avec filtre et adaptateur allume cigareE-DC-6 Câble DC simpleMH-57A4B Haut-parleur/MicrophoneCMP460A Haut-parleur/Microphone étancheVC-24 équipement VOXVC-27 Ecouteur/MicrophoneCT-91 Adaptateur de MicrophoneCN-3 Adaptateur BNC/SMASU-1 Capteur de pression atmosphériqueCSC-91 Etui de protection
Ú
Chargeur batteries (5 Heures)
OPTIONS POUR VOTRE VX-6E
Ú
Chargeur batteries (5 Heures)
: Suffixe “B” pour une tension de 100-120 VAC, suffixe “C” pour une tension de 230-
Ú
240 VAC, suffixe “U” pour une tension de 230 VAC.
La disponibilité des accessoires peut être variable. Quelques-uns sont fournis en standard par obligation locale, alors que d’autres peuvent être indisponibles sur d’autres régions. Consulter votre Revendeur Yaesu pour plus de détails les concernant et chaque option disponible nouvellement. Le branchement de tout accessoire non approuvé par Yaesu, peut causer des dommages risquant de limiter la garantie couvrant cet appareil.
VX-6E NOTICE DEMPLOI2
COMMANDES & CONNEXIONS (PANNEAU SUPÉRIEUR ET FACE AVANT
Prise Antenne
c
Relier ici, l’antenne flexible caoutchouc fournie (ou toute autre antenne présentant une impédance de 50 Ω).
Prise MIC/SP
d
Cette prise à quatre conducteurs achemine l’audio du micro, l’audio de l’écouteur, le signal PTT et la masse.
Ne laisser pas tomber dans l’eau le VX-6E quand le capuchon plastique de la prise MIC/SP n’est plus en place.
Bouton VOL
e
Cette commande ajuste le volume audio. Une rotation vers la droite augmente le vol­ume sonore.
Bouton DIAL
f
La partie centrale de cette commande est un commutateur à 20 crans qui sert principalement à choisir la fréquence de travail et accessoirement à choisir des op­tions du menu et à divers réglages.
L’écran LCD
g
L’afficheur présente les conditions de trafic, comme préciser à la page suivante.
Commutateur POWER
h
Appuyer et maintenir cette commande pendant une seconde pour mettre le transceiver sous ou hors tension.
Clavier
i
Les 18 touches permettent de sélectionner la plupart de fonctions opératoires du VX-6E. L’emploi de ces touches est précisé en détail dans les pages qui suivent.
g
h
i
cd fe
)
j k l
Microphone
j
Le microphone interne est situé à cet endroit.
Haut-parleur
k
Le haut-parleur interne est situé à cet endroit.
Témoin lumineux TX/BUSY
l
Cet indicateur est vert quand le squelch est ouvert, et devient rouge en phase émission. En mode “Urgence” (voir page 62), Cet indicateur est (ou clignote) blanc. Ainsi, cet indicateur peut être utilisé comme balise lumineuse dans l’obscurité (réglage par le menu 34:
VX-6E NOTICE DEMPLOI 3
LED LTLED LT
LED LT; voir page 96 pour plus de détails.
LED LTLED LT
COMMANDES & CONNEXIONS
Canaux mémoires numéro
Éviter mémoires numéro ou
Préférentielle mémoires numéro
Sens dudécalage Relais
(
Emploi du CTCSS/DSC
LCD
)
DMR Canaux Recall
Témoin de anal
Prioritaire
Sauvegarde de batterie Actif
Faible Puissance Sélecionnée Alarme Sonore Actif
Mode Fonction Actif
Dual Watch Actif
Mode Opératoire
Indicateyr de puissance et S-Metre
Fonction connexion Internet Actif
Operating Frequency
Mise Hors tension Automatique
Verrouillage de Clavier Actif
Batterie faible
EAI Actif
VX-6E NOTICE DEMPLOI4
C
OMMANDES
Commutateur PTT (Push To Talk)
c
Appuyer sur ce commutateur pour émettre, puis le relâcher pour recevoir quand votre message est fini.
Bouton T-CALL
d
En appuyant sur ce bouton, vous activez T.CALL (1750 Hz) pour l’accés au répéteur.
Prise EXT DC
e
Cette prise coaxiale DC permet le branchement d’une source d’alimentation extérieure DC (6­16V DC). La broche centrale de cette prise est au plus (+).
Ne laissez pas le VX-6E dans l’eau sans que le capuchon de protection de la prise EXT DC soit mis en place.
Verrou de pack batterie
f
Pour enlever la batterie lever ce verrou.
& C
ONNEXIONS
c
d
(
FOND
&
PANNEAU LATÉRAL
f
)
e
VX-6E NOTICE DEMPLOI 5
COMMANDES & CONNEXIONS
(
FONCTIONS DU CLAVIER
)
Première fonction
(
A
PPUI TOUCHE
Deuxième fonction
(
[
A
PPUI
F/W]+ TOUCHE
Troisième fonction
(
A
PPUI ET TENUE TOUCHE
Première fonction
(
A
PPUI TOUCHE
Deuxième fonction
(
[
A
PPUI
F/W]+ TOUCHE
Troisième fonction
(
A
PPUI ET TENUE TOUCHE
Passer sur la fréquence
)
)
suivante en sens
croissant
Passer sur la fréquence
suivante en sens
)
)
décroissant
Lance le scan dans le
sens des fréquences ou
)
canaux mémoires
croissants
En mode relais inverser les fréquences d’entrée
et de sortie
Active la fonction
URGENCE
Passer sur le canal
)
«HOME»
Entrée du digit “1” de la
fréquence
Choix du pas du
synthétiseur en mode
VFO
Met le réglage courant dans le canal mémoire
à accès direct “1”
Entrée du digit “4” de la
fréquence
Active la fonction
Met le réglage courant dans le canal mémoire
à accès direct “4”
ARTS
TM
Entrée du digit “2” de la
fréquence
Sélectionne la tonalité
CTCSS ou le numéro
de code DCS
Met le réglage courant
dans le canal mémoire
à accès direct “2”
Entrée du digit “5” de la
fréquence
Active le mode de
sélection des canaux à
éviter en recherche
automatique.
Met le réglage courant
dans le canal mémoire
à accès direct “5”
Première fonction
(
A
PPUI TOUCHE
Deuxième fonction
(
APPUI [F/W]+ TOUCHE
Troisième fonction
(
A
PPUI ET TENUE TOUCHE
Activer la connexion
)
)
)
Internet
Choisir la puissance de
Activer le verrouillage
des touches
sortie
Entrée du digit “7” de la
fréquence
Active les modes
paging et code squelch
Met le réglage courant dans le canal mémoire
à accès direct “7”
VX-6E NOTICE DEMPLOI6
Entrée du digit “8” de la
fréquence
Active la fonction
«lanceur d’appels
d’urgences»
automatique.
Met le réglage courant
dans le canal mémoire
à accès direct “8”
COMMANDES & CONNEXIONS (FONCTIONS DU CLAVIER)
Entrée du digit “3” de la
fréquence
Active mode CTCSS
Met le réglage courant dans le canal mémoire
à accès direct “3”
Entrée du digit “6” de la
fréquence
Sélectionne le sens du
décalage en mode
relais. (soit “-”, “+” ou
“simplex”)
Met le réglage courant dans le canal mémoire
à accès direct “6”
Sélectionner le mode
de réception entre AM,
FM, et FM large
Passer en mode CTCSS ou DCS
Mettre le mode
recherche automatique
spéciale
Entrée du digit “0” de la
fréquence
Passer en mode menu
Met le réglage courant
dans le canal mémoire
à accès direct “0”
Première fonction
(
A
PPUI TOUCHE
Deuxième fonction
(
[
A
PPUI
F/W]+ TOUCHE
Troisième fonction
(
A
PPUI ET TENUE TOUCHE
Première fonction
(
A
PPUI TOUCHE
Deuxième fonction
(
[
A
PPUI
F/W]+ TOUCHE
Troisième fonction
(
A
PPUI ET TENUE TOUCHE
Active le mode
)
«programme
)
Actives la fonction
rappel direct des
)
canaux mémoires
Active la fonction
)
secondaire d’une
Désactive la fonction
secondaire d’une
)
Active la mise en
mémoire en mode
)
chargement mémoire.
utilisateur»
rien
touche.
touche.
Entrée du digit “9” de la
fréquence
Entrer en mode banque
spéciale
Met le réglage courant dans le canal mémoire
à accès direct “9”
Passer du mode VFO
au mode mémoire et
vice versa
En mode rappel mémoire sélectionne le mode réglage mémoire
Active la fonction
«double veille»
Première fonction
(
A
PPUI TOUCHE
Deuxième fonction
(
APPUI [F/W]+ TOUCHE
Troisième fonction
(
A
PPUI ET TENUE TOUCHE
)
)
)
VX-6E NOTICE DEMPLOI 7
INSTALLATION DES ACCESSOIRES
INSTALLATION DE LANTENNE
L’antenne fournie donne de bons résultats sur toute la plage de fréquences de l’émetteur récepteur. Cependant pour améliorer la réception sur les fréquences non radioamateur, il est nécessaire que brancher une antenne dont les dimensions et caractéristiques correspondent à la plage de fréquences exploitée.
Tenant la partie inférieure de l’antenne, vissez la sur la prise d’antenne de l’émetteur récepteur jusqu’à ce que cela soit verrouillé. Ne pas trop serrer.
Notes:
Ne jamais transmettre sans avoir une antenne branchée.Quand on installe l’antenne fournie, toujours la tenir à la
partie inférieure pendant qu’on la visse sur l’émetteur récepteur.
Si on utilise une antenne extérieure pour émettre, s’assurer que le TOS actuellement
sur l’émetteur récepteur est 1.5 : 1 ou plus bas.
INSTALLATION DU CROCHET DE CEINTURE
VX-6E NOTICE DEMPLOI8
INSTALLATION DES ACCESSOIRES
INSTALLATION DU PACK BATTERIES FNB-80LI
La FNB-80LI est une batterie à hautes performances au Lithium-Ion offrant une grande capacité sous de très faibles dimensions. Dans des conditions d’emploi normales, la FNB-80LI est bonne pour 300 cycles de charge environ, après quoi le temps d’emploi ne peut être que décroissant. Remplacer le pack batterie avec un nouveau pack quand son aptitude à prendre la charge diminue.
Installer la FNB-80LI comme montrer sur l’illustration.Fermer le verrou de pack batterie à la partie inférieure de la radio.
1) Ne pas essayer d’ouvrir le pack batterie rechargeable au Li-Ion, car vous
pouvez vous blesser personnellement ou vous pouvez causer à votre pack batterie des dommages irréversibles suite à la mise en court-circuit accidentelle des éléments de batterie.
2) Risque d’explosion également si les éléments de remplacement ne sont pas du bon type.
ATTENTION
II y a risque d’explosion si la batterie est incorrectrment remplacée. Ne la remplacez seulement que par une de même type ou équivalent.
CHARGER LA BATTERIE
Si la batterie n’a pas encore été utilisée ou si la charge est réduite, elle peut être chargée en branchant le chargeur NC-72 comme montré sur la figure, à la prise EXT DC. Si du courant DC 12 ~ 16 volts est uniquement disponible, l’adaptateur optionnel E-DC-5B ou E-DC-6 (avec sa prise allume cigare) peut être aussi utilisés pour charger la batterie.
L’afficheur indique “ sont en charge. Quand la charge est terminée l’écran indique “
TX/BUSY devient vert.
NC-72 E-DC-5B E-DC-6
VX-6E NOTICE DEMPLOI 9
CHGINGCHGING
CHGING” et l’indicateur TX/BUSY est rouge, tant que les batteries
CHGINGCHGING
CHGFULCHGFUL
CHGFUL” et l’indicateur
CHGFULCHGFUL
INSTALLATION DES ACCESSOIRES
INSTALLATION DU BOû‘IER PILES FBA-23 (OPTION
Le boîtier piles FBA-23 permet d’utiliser pour la réception deux piles alcalines de type “AA”. Ce type d’alimentation peut être utilisé très exceptionnellement en émission en cas d’urgence mais les puissances de sorties sélectionnables ne peuvent être que 300 mW et 50 mW et dans tous les cas la durée de vie des piles sera très fortement réduite.
Pour mettre les piles alcalines dans le FBA-23 Glisser les piles dans le FBA-23 comme montré sur l’illustration,
avec le pôle moins [–] côté des contacts en forme de ressort à l’intérieur du boîtier.
Ouvrit le verrou de pack batterie sur la partie inférieure la radio.Installer le FBA-23 comme montré sur l’illustration, avec le [+]
vers la partie inférieur de la radio.
Fermer le verrou de pack batterie à la partie inférieure de la ra-
dio.
Le FBA-23 ne dispose pas de connecteurs pour la recharge car les piles alcalines ne se rechargent pas. Cependant, les NC-72, E-DC-5B, ou E-DC-6 peuvent être branchés sur la prise EXT DC même quand le FBA-23 est installé.
1) Le FBA-23 est prévu pour être utilisé uniquement avec des piles alcalines.
2) Si vous ne vous servez pas du VX-6E pendant une longue période, enlevez les piles alcalines FBA-23, car si jamais une pile «coule» cela risque d’endommager non seulement le FBA-23 mais également la radio.
)
INDICATION DE BATTERIE FAIBLE
Au fur et à mesure de son utilisation, votre batterie se décharge
et la tension de batterie devient plus faible. Quand cette tension devient trop faible l’indicateur “ ” clignote sur l’affichage LCD, montrant ainsi que la batterie doit être rechargée avant la prochaine utilisation.
Eviter de recharger des batteries Lithium-Ion avant que l’indication “ ” soit activée,
car cela peut dégrader la capacité de vos batteries Lithium-Ion.
VX-6E NOTICE DEMPLOI10
UTILISATION EN PACKET
Le VX-6E peut être utilisé en Packet à l’aide de l’adaptateur microphonique CT-91 (disponible chez votre revendeur Yaesu) qui permet la liaison de votre TNC avec les connexions le plus souvent rencontré sur les codeurs décodeurs. Il est possible de construire son propre câble à partir du moment ou le jack micro quatre connecteurs est disponible (voir schéma ci-dessous).
Le niveau audio du récepteur vers le TNC peut être ajusté par la commande VOL comme dans l’utilisation en phonie. Le niveau d’entrée dans le VX-6E à partir du TNC peut être ajusté par le menu 37:
S’assurer de mettre hors tension l’émetteur récepteur et le TNC avant de mettre en place les câbles, pour empêcher des pointes de tension pouvant occasionner des dommages à l’émetteur récepteur.
Quand vous trafiquez en mode Packet, basculez l’économiseur de batterie sur OFF, afin d’éviter que le début d’un cycle mise en sommeil ne rentre en collision avec l’arrivée d’un paquet de données. Voir page 77 pour les détails de paramétrage de l’économiseur de batteries. Se souvenir de réajuster le niveau d’entrée par défaut du microphone à “ (via le menu 37:
MCGAINMCGAIN
MCGAIN; voir page 18 pour plus de détails.
MCGAINMCGAIN
MCGAINMCGAIN
MCGAIN) quand vous quittez le mode packet.
MCGAINMCGAIN
LVL 5LVL 5
LVL 5
LVL 5LVL 5
VX-6E NOTICE DEMPLOI 11
EMPLOI
«Petite Radio» : Hi ! Je suis «Petite Radio», et je vais essayer de vous aider à apprendre à vous servir des fonctions disponibles sur le VX-6E. Je comprends
votre appréhension pour la suite, je vous recommande la lecture, la plus exhaustive possible, du chapitre «emploi» du présent manuel pour tirer le maximum de ce nouveau émetteur récepteur fantastique. Et Maintenant, passons aux actes !
MISE SOUS ET HORS TENSION
1. Assurez-vous que le pack batterie est installé, et que la
batterie est bien chargée. Mettre l’antenne sur la prise d’antenne sur la partie supérieure.
2. Appuyer et maintenir le commutateur orange POWER
(situé sur le côté gauche de la face avant) pendant une seconde. Deux “beeps” sont émis lorsque le temps d’appui a été suffisamment long, La tension d’alimentation est affichée pendant deux secondes sur le LCD. Si vous utiliser le pack batteries FNB-80LI, une petite notation “Lit” apparaît à la partie supérieure du LCD confirmant ainsi que le pack batterie Lithium-Ion a bien été détecté. Après ces deux secondes, la fréquence est affichée sur le LCD.
3. Pour mettre le VX-6E hors tension, appuyer et maintenir le commutateur orange
POWER à nouveau pendant une seconde.
1) Si vous n’entendez pas les deux “beep” lorsque la radio est mise sous
tension, c’est que l’émetteur du signal sonore a peut être été désactivé via la
menu. Voir page 21, pour savoir comment le réactiver.
2) Vous pouvez changer le message d’accueil (indication de la tension de batterie) par n’importe quel libellé ne dépassant pas 6 caractères via le menu 42: OPN.MSG; voir page 98 pour plus de détails.
RÉGLER LE VOLUME AUDIO
Tourner le bouton VOLUME (partie centrale) pour mettre le niveau audio souhaité. Un rotation de ce bouton vers la droite augmente le niveau du volume audio.
VX-6E NOTICE DEMPLOI12
EMPLOI
RÉGLER LE SQUELCH
Le système de squelch du VX-6E permet de rendre la radio silencieuse en l’absence de signal entrant. Le système de squelch ne rend pas uniquement l’écoute plus plaisante mais contribue également à la réduction de consommation de courant et donc à une préservation des batteries.
Le système de squelch doit être régler indépendamment pour les modes FM et FM large (celle de la radiodiffusion). L’AM utilise les réglages du mode FM.
1. Appuyer sur la touche [F/W], puis sur le commutateur [0(SET)] situé sur le coté gauche de la radio. Ceci est un raccourci pour accéder au menu 58:
2. Ensuite, tourner le DIAL jusqu’à faire disparaître le bruit de fond et ne pas tourner au
11
delà (typiquement un réglage à “ large); C’est le point de réception maximum pour les petits signaux.
3. Quand vous êtes satisfait du réglage du seuil de squelch, appuyer brièvement sur le
4. PTT pour sauvegarder les nouveaux réglages et revenir en mode normal.
1) La fonction “Squelch HF” est disponible sur cette radio. Cette fonction permet de régler le squelch de telle manière à ne s’ouvrir que pour des signaux dépassant un certain niveau S-mètre. Voir page 23 pour plus de détails.
2) si vous êtes en train d’opérer dans une zone de grande activité HF, vous pouvez
souhaiter utiliser des tonalités sub-audibles à l’aide du Décodeur CTCSS incorporé. Ceci permet de garder votre radio inactive jusqu’à ce qu’un appel soit reçu d’une sta­tion transmettant la bonne tonalité sub-audible. Ou si vos amis sont pourvus de radios avec un système de tons pilotes compatible avec celui de votre VX-6E, essayer d’utiliser ce mode pour une occupation plus silencieuse canaux actifs.
22
1” ou “
2” en mode FM et AM et à “
11
22
SQLSQL
SQL.
SQLSQL
22
2” ou “
22
33
3” en FM
33
VX-6E NOTICE DEMPLOI 13
EMPLOI
CHOIX DE LA BANDE UTILISÉE
Le VX-6E couvre une bande de fréquences incroyablement étendue au travers de laquelle des modes opératoires différents sont utilisés. Ainsi, la couverture en fréquence du VX-6E a été divisée en bandes de fréquences avec pour chacune un préréglage spécifique du pas d’incrément de fréquence et du mode opératoire. Vous pouvez néanmoins modifier après coup ces valeurs préréglées, si vous le souhaitez. (voir page 22).
Pour changer de bandes:
1. Appuyer de façon répétitive sur la touche [
BAND(SCN)BND DN]. Vous pouvez voir sur le LCD
la bande de fréquence choisie aller vers les fréquences les plus élevées à chaque appui sur la touche [
BAND(SCN)BND DN].
2. Si vous voulez parcourir les bandes de fréquences en allant vers les fréquences les plus petites appuyer tout d’abord sur la touche [F/W], et ensuite sur la touche [BAND(SCN)BND DN].
3. Une fois que vous avez choisi votre bande de trafic, vous pourrez procéder au réglage manuel de la fréquence ( ou lancer la recherche automatique –scan-) comme indiqué ci-après.
BANDA [NUMERO BANDA]GAMMA FREQUENZE
Banda BC Banda SW Banda amatoriale 50 MHz[3 Banda FM BC Banda Air Banda amatoriale 144 MHz[6]137 - 174 MHz Banda TV VHF Banda Action 1 Banda amatoriale 430 MHz[9]420 - 470 MHz Banda TV UHF Banda Action 2
[1]
0.504 - 1.8 MHz
[2]
1.8 - 30 MHz
]
[4]
88 - 108 MHz
[5]
108 - 137 MHz
[7]
174 - 222 MHz
[8]
222 - 420 MHz
[A]
470 - 800 MHz
[b]
800 - 999 MHz
30 - 88 MHz
En cas de réception de la radiodiffusion en AM ou de l’utilisation des ondes courtes (0.5-30 MHz), nous recommandons l’emploi d’une antenne extérieure pour améliorer la réception.
NAVIGATION EN FRÉQUENCE
le VX-6E fonctionne initialement en mode «VFO». Il y a un système de canaux qui permet un réglage à volonté à travers la bande courante sélectionnée. Trois méthodes de réglages de fréquence sont disponibles sur le VX-6E:
1) Réglage avec le DIAL
En tournant le DIAL il est possible de se régler en fréquence sur la bande active avec les incréments de fréquence prévus pour cette bande. Une rotation du DIAL vers la droite fait monter le VX-6E en fréquence, et une rotation du DIAL dans l’autre sens le fait descendre en fréquence.
Si vous appuyer brièvement sur la touche [F/W], puis vous tourner le DIAL, l’incrément
VX-6E NOTICE DEMPLOI14
EMPLOI
NAVIGATION EN FRÉQUENCE
de fréquence de 1 MHz est sélectionné. Cette fonction est très utile pour faire des excur­sions en fréquence rapides dans la gamme très large offerte par le VX-6E.
2) Entrée directe de la fréquence au clavier
La fréquence de trafic souhaitée peut être entrée directement au clavier. Pour entrer une fréquence à partir du clavier, appuyer juste sur les touches du clavier portant les chiffres dans l’ordre voulu. Il n’y a pas de touche avec le “point décimal” sur le VX-6E, ainsi pour une fréquence en dessous de 100 MHz (par exemple 15.150 MHz), tous les zéros non significatifs doivent être rentrés. Toutefois, il existe un raccourci pour ne pas être obligé de frapper tous les zéros terminant la valeur d’une fréquence en appuyant sur la touche [V/M(DW)MT] après le dernier caractère n’étant pas un zéro.
Exemples:
Pour saisir 145.520 MHz, appuyer [1] Æ [4] Æ [5] Æ [5] Æ [2] Æ [0 Pour saisir 15.255 MHz, appuyer [0] Æ [1] Æ [5] Æ [2] Æ [5] Æ [5 Pour saisir 1.250 MHz (1250 kHz), appuyer [0] Æ [0] Æ [1] Æ [2] Æ [5] Æ [0 Pour saisir 0.950 MHz (950 kHz), appuyer [0] Æ [0] Æ [0] Æ [9] Æ [5] Æ [0 Pour saisir 430.000MHz, appuyer [4] Æ [3] Æ [V/M(DW)MT
]
3) Recherche automatique
Etant en mode VFO, appuyer et maintenir la touche [BAND(SCN)BND DN] pendant une seconde, puis tourner le DIAL tout en maintenant la touche [BAND(SCN)BND DN] pour choisir la largeur de bande «scannée», puis relâcher la touche [
BAND(SCN)BND DN] pour lancer la recherche
automatique vers les fréquences les plus hautes. Le scan­ner s’arrête quand il reçoit un signal suffisamment fort pour faire monter le squelch. Le VX-6E reste sur cette fréquence en fonction des paramètres prévus par le mode « plus de détails sur la recherche automatique.
RESUMERESUME
RESUME» (Menu 49). voir page 46 pour
RESUMERESUME
]
]
]
]
Si vous souhaitez inverser la direction de la recherche automatique (par exemple vers les fréquences les plus basses au lieu des fréquences les plus hautes), tourner le DIAL juste d’un click dans le sens opposé (ici vers la gauche) pendant que le VX-6E est en mode recherche automatique. Pour inverser à nouveau le sens de la recherche tourner le DIAL d’un click dans l’autre sens.
Appuyer brièvement sur le PTT pour annuler la recherche automatique. Ceci arrête seulement la recherche automatique et ne fait pas passer en émission.
VX-6E NOTICE DEMPLOI 15
EMPLOI
TRANSMISSION
Une fois que vous avez choisi une fréquence dans une des deux bandes Amateur dans lesquelles il est possible de transmettre avec le VX-6E (144 MHz ou 430 MHz), vous êtes prêt à transmettre. Ceci est l’emploi le plus élémentaire ; les opérations plus complexes pour émettre sont décrites plus loin.
1. Pour émettre, appuyer sur le commutateur PTT, et parler devant la grille de la face avant avec un niveau de voix normal (faire attention a ne pas cacher le microphone avec votre main ; il est situé au coin supérieur droit de la grille). L’indicateur TX/BUSY est allumé (en rouge) pendant l’émission.
2. Pour revenir en mode réception, relâcher la pédale PTT.
3. En émission, le niveau de puissance relative est indiqué sur un bar graphe à la partie inférieure du LCD; une déviation pleine échelle indique une puissance de sortie maximum tandis qu’une déviation à trois barres indique petite puissance 1. Cinq barres indiquent petite puissance 2 et sept barres indiquent petite puis­sance 3. En plus, l’icône “LOW” apparaît sur la partie inférieure de l’affichage dans le mode petite puissance.
1) si vous êtes en train de réaliser un trafic local il est préférable de se positionner en faible puissance pour
garder une plus grande autonomie d’utilisation de la batterie, la mise en puissance faible est décrite dans le chapitre suivant. Et ne pas oublier, qu’en émission il faut toujours que l’antenne soit en place.
2) L’émission n’est pas possible en dehors des bandes 144 MHz et 430 MHz.
3) «Petite Radio»: Si un de vos correspondant vous informe que vous avez un «beep» DTMF au début de chacune de vos transmissions, il se peut que vous avez mis en route involontairement la fonction «connexion Internet». Appuyer brièvement sur la touche [ (LK)
TXPO] pour désactiver cette fonction qui est décrite en détail à la page 70.
“LOW 1” POWER
“LOW 2” POWER
“LOW 3” POWER
“HIGH” POWER
VX-6E NOTICE DEMPLOI16
EMPLOI
TRANSMISSION
Changer la puissance de sortie en émission
Vous avez le choix entre quatre niveau de puissance en sortie sur votre VX-6E. La valeur exacte de la puissance de sortie peut néanmoins varier avec la tension d’alimentation réelle de votre émetteur récepteur. Avec le pack batteries FNB-80LI et une source d’alimentation DC externe les niveaux de puissance de sortie sont:
Pour changer la puissance de sortie en émission:
1. Le réglage par défaut est “High”. Dans cette configuration, le LCD ne donne aucune information sur le niveau de puissance de sortie. En appuyant sur la touche [F/W], puis sur la touche permet d’afficher le niveau de puissance de sortie courant.
2. moins d’une seconde après avoir relâcher la touche plusieurs fois sur cette dernière il est possible de faire apparaître successivement les valeurs “
3. En appuyant sur la touche [F/W], puis sur la touche nécessaire) pour faire apparaître l’indication “HIGH” et se remettre ainsi en grande puissance de sortie.
LOW1LOW1
LOW1”, “
LOW1LOW1
[ (LK)
LOW2LOW2
LOW2” ou “
LOW2LOW2
TXPO
]
LOW3LOW3
LOW3”.
LOW3LOW3
[ (LK)
[ (LK)
HIGH LOW 3 LOW 2 LOW 1
TXPO], en appuyant
TXPO] (plusieurs fois, si
5.0 W
2.5 W
1.0 W
0.3 W
1) Le VX-6E est super! Voue pouvez paramétrer la petite puissance de sortie sur 144 MHz , toute en laissant la grande sur 430 MHz, et la radio garde en
mémoire les différents réglages sur les deux bandes. Et quand vous mettez des fréquences en mémoire vous pouvez préciser pour chaque canal mémoire la puis­sance de sortie que vous souhaitez utiliser. Ceci permet en mode relais d’optimiser la consommation batterie avec les relais proches en particulier.
2) Quand vous êtes en train de transmettre en petite puissance, en appuyant sur la touche [F/W], puis le commutateur PTT, vous faites passer votre VX-6E temporairement en grande puissance. A la fin de la transmission le niveau de puissance en sortie reprend sa valeur initiale.
VX-6E NOTICE DEMPLOI 17
EMPLOI
TRANSMISSION
Changer le niveau de gain micro
Les opérateurs ont pour habitude de parler devant le micro avec des niveau de voix différent et ils le font également à des distances différentes entre la bouche et le micro. Pour compenser ces variations le VX-6E dispose d’une commande de gain micro, ce qui vous permet d’adapter l’appareil à vos habitudes de trafic. Voici comment régler ce niveau:
1. Appuyer sur la touche [F/W], puis appuyer sue la touche [0(SET)] pour passer en mode réglage.
2. Tourner le DIAL pour sélectionner le menu 37:
3. Appuyer brièvement sur la touche [0(SET)] pour activer le mode réglage pour ce menu.
4. Tourner le DIAL pour mettre le gain micro à un autre niveau. Le réglage par défaut est “ essayer un réglage sur “ devant le microphone; et vous pouvez vérifier vos réglages en vous servant d’un autre appareil réglé préalablement sur votre fréquence d’émission.
5. Quand vous avez fait votre réglage, appuyer et maintenir la touche [0(SET)] pendant 2 secondes pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal.
55
5” ; si vous souhaitez réduire le niveau,
55
33
3” ou “
33
44
4” tout en parlant en émission
44
RÉCEPTION DE LA RADIODIFFUSION EN AM
Le VX-6E permet la réception de la radiodiffusion en AM, soit en ondes moyennes (MW), soit en ondes courtes (SW) jusqu’à 30 MHz.
MCGAINMCGAIN
MCGAIN.
MCGAINMCGAIN
1. Appuyer sur la touche [BAND(SCN)BND DN] (ou appuyer sur la touche [F/W], puis sur la touche [BAND(SCN)BND DN]) de manière répétitive jusqu’au moment ou une fréquence s’affiche sur le LCD dans la bande de fréquence souhaitée. Les ondes moyennes (MW) couvrent de 0.5 MHz à 1.8 MHz, et les ondes courtes (SW) vont de 1.8 MHz à 30 MHz. Dans les deux cas, les modes opératoires (affichés dans le coin inférieur gauche du LCD) sont indiqués à
AMAM
AM.”
AMAM
2. Tourner le DIAL pour se régler dans la bande.
3. Il est possible d’entrer directement au clavier la fréquence souhaitée. A noter que cette méthode est la plus facile pour passer de la bande radiodiffusion des 49 mètres à celle des 31 Mètres.
1) Si le mode opératoire n’est pas correct, vous pouvez le changer en appuyant sur la touche [MODE(SP S)SQ TYP].
2) Le VX-6E dispose d’une banque mémoire spéciale (formatée en usine) contenant 89 fréquences des stations de radiodiffusion les plus populaires. Voir page 43 pour plus de détails.
VX-6E NOTICE DEMPLOI18
EMPLOI
RÉCEPTION BANDE AVIATION (AM
La réception des signaux de la bande aviation en AM (108-137 MHz) est semblable à celle décrite précédemment.
1. Appuyer sur la touche [BAND(SCN)BND DN] (ou appuyer sur la touche [F/W], puis sur la touche [BAND(SCN)BND DN]) de manière répétitive jusqu’au moment ou une fréquence appartenant à la bande aviation s’affiche sur le LCD.
2. Tourner le DIAL pour se régler dans la bande.
3. Il est possible d’entrer directement au clavier la fréquence souhaitée. Il faut se souve­nir que les opérateurs aéronautiques utilisent beaucoup d’abréviation. Ainsi pour les fréquences, ils ont pris l’habitude de ne pas mentionner le «5» terminal, les canaux aéronautiques étant assignés au pas de 25 kHz, ainsi une fréquence annoncée “thirty­two, forty-two” correspond à la fréquence de trafic 132.425 MHz.
)
RÉCEPTION DE LA RADIODIFFUSION FM ET AUDIO TV
LeVX-6E est prévu pour la réception de la radiodiffusion FM, en utilisant un filtre large bande qui donne de bons résultats
Pour activer la réception de la radiodiffusion FM
1. Appuyer sur la touche [BAND(SCN)BND DN] (ou appuyer sur la touche [F/W], puis sur la touche [BAND(SCN)BND DN]) de manière répétitive jusqu’au moment ou une fréquence appartenant à la bande de la radiodiffusion FM s’affiche sur le LCD. Cette bande de fréquence va de 59 à108 MHz.
2. Tourner le DIAL pour se régler dans la bande. La valeur par défaut du pas d’incrément du synthétiseur en mode W-FM est 100 kHz/pas.
Pour activer la réception de l’audio TV VHF ou UHF
1. Appuyer sur la touche [BAND(SCN)BND DN] (ou appuyer sur la touche [F/W], puis sur la touche [BAND(SCN)BND DN]) de manière répétitive jusqu’au moment ou une fréquence appartenant à la bande audio TV VHF ou UHF s’affiche sur le LCD.
2. Tourner le DIAL pour se régler sur la station souhaitée.
Il faut se souvenir que le réglage du squelch en mode Wide-FM peut être fait indépendamment du réglage du
squelch en FM normal; pour régler le squelch en Wide­FM appuyer sur la touche [F/W] , puis sur le commutateur MONI en étant bien entendu en mode Wide-FM. Voir page 13 pour plus de détails.
VHF TV Band
UHF TV Band
VX-6E NOTICE DEMPLOI 19
FONCTIONS COMPLEXES
Maintenant que vous dominez l’emploi courant du VX-6E voici quelques fonctions un peu plus complexes.
VERROUILLAGE DU CLAVIER
Pour prévenir des changements intempestifs de fréquence ou des émissions non désirées le VX-6E dispose de divers moyens de verrouillage du DIAL et du clavier. Les combinaisons suivantes sont disponibles:
KEYKEY
KEY: Le clavier de la face avant est verrouillé.
KEYKEY DIALDIAL
DIAL: Le DIAL est verrouillé.
DIALDIAL K+DK+D
K+D: Le clavier de la face avant et le DIAL sont verrouillés (réglage usine).
K+DK+D PTTPTT
PTT: Le PTT est verrouillé (émission impossible).
PTTPTT K+PK+P
K+P: Le PTT et le clavier de la face avant sont verrouillés.
K+PK+P D+PD+P
D+P: Le PTT et le DIAL sont verrouillés.
D+PD+P ALLALL
ALL: Toutes les commandes ci-dessus sont verrouillées.
ALLALL
Pour verrouiller certaines touches:
1. Appuyer sur la touche [F/W], puis appuyer sur la touche [0(SET)] pour entrer en mode MENU.
2. Tourner le DIAL pour sélectionner le menu 35:
3. Appuyer brièvement sur la touche [0(SET)] pour passer en mode réglage.
4. Tourner le DIAL pour choisir une des solutions proposées.
5. Quand vous avez fait votre choix, appuyer sur le PTT pour sauvegarder les nouveaux réglages et revenir en mode normal.
LOCKLOCK
LOCK.
LOCKLOCK
Pour activer la fonction verrouillage, appuyer et maintenir la touche “ ” apparaît sur le LCD. Pour annuler le verrouillage répéter ce processus.
[ (LK)
TXPO] pendant 2 secondes. L’indication
VX-6E NOTICE DEMPLOI20
FONCTIONS COMPLEXES
RÉGLAGE DU TÉMOIN SONORE DE CLAVIER
L’appareil est doté d’un témoin sonore de clavier qui émet un signal lorsqu’une touche du clavier est actionnée. Le niveau sonore de ce témoin sonore de clavier dépend du réglage du bouton VOL. Cependant, il est possible de le régler par rapport au niveau audio de réception en général via le menu.
1. Appuyer sur la touche [F/W], puis appuyer sur la touche [0(SET)] pour entrer en mode MENU.
2. Tourner le DIAL pour sélectionner le menu 9:
3. Appuyer brièvement sur la touche [0(SET)] pour passer en mode réglage.
4. Tourner le DIAL pour sélectionner le niveau souhaité.
5. Appuyer sur le PTT pour sauvegarder les nouveaux réglages et revenir en mode normal.
De plus, il vous est permis d’arrêter le témoin sonore de clavier:
1. Appuyer sur la touche [F/W], puis appuyer sur la touche [0(SET)] pour entrer en mode MENU.
2. Tourner le DIAL pour sélectionner le menu 7:
3. Appuyer brièvement sur la touche [0(SET)] pour passer en mode réglage.
4. Tourner le DIAL pour changer le réglage à “
5. Appuyer sur le PTT pour sauvegarder les nouveaux réglages et revenir en mode normal.
6.
Pour remettre le témoin sonore de clavier en service, sélectionner “
BP LVLBP LVL
BP LVL.
BP LVLBP LVL
BEEPBEEP
BEEP.
BEEPBEEP
OFFOFF
OFF”.
OFFOFF
ONON
ON” au point 4 ci-dessus.
ONON
ECLAIRAGE DU CLAVIER ET DE LÉCRAN
Votre VX-6E contient une lampe rougeâtre qui facilite l’emploi de l’appareil la nuit. Un système d’éclairage de cette couleur permet une lecture optimisée de l’affichage de nuit avec une dégradation minimum de la vision nocturne.
Vous avez trois options pour l’éclairage du Clavier et de l’écran:
KEYKEY
Modo
KEY: Eclairage du Clavier et de l’écran pendant 5 secondes quand n’importe
KEYKEY
quelle touche est activée.
CONTCONT
Modo
CONT: Eclairage du Clavier et de l’écran en continu.
CONTCONT OFFOFF
Modo
OFF: Extinction de la lampe d’éclairage du Clavier et de l’écran.
OFFOFF
Voici la procédure pour choisir le mode d’éclairage du Clavier et de l’écran:
1. Appuyer sur la touche [F/W], puis appuyer sur la touche [0(SET)] pour entrer en mode MENU.
2. Tourner le DIAL pour sélectionner le menu 33:
3. Appuyer brièvement sur la touche [0(SET)] pour passer en mode réglage.
4. Tourner le DIAL pour choisir un des trois modes.
5. Quand vous avez fait votre choix, appuyer sur le PTT pour sauvegarder les nouveaux réglages et revenir en mode normal.
VX-6E NOTICE DEMPLOI 21
LAMPLAMP
LAMP.
LAMPLAMP
FONCTIONS COMPLEXES
CHANGER LE PAS DES CANAUX
Le synthétiseur du VX-6E permet de choisir un pas de canal parmi les valeurs suivantes 5/ 10/12.5/15/20/25/50/100 kHz par pas, mais également dispose d’une sélection automatique des pas de canaux par rapport à la fréquence courante (“AUTO”), chacun de ces nombres étant important pour votre configuration de trafic. Le VX-6E est réglé en usine en mode “AUTO”, mode qui convient dans la plupart des cas. Cependant, si vous avez besoin de changer l’incrément du pas de canal, la procédure est très facile.
1. Appuyer sur la touche [F/W], puis sur la touche [1(STEP)]. Ceci est un raccourci pour sélectionner le menu 61:
2. Tourner le DIAL pour choisir le nouveau pas de canal.
3. Appuyer sur le PTT pour sauvegarder les nouveaux réglages et revenir en mode normal.
1) le pas de 9 kHz est disponible uniquement sur la bande BC (radiodiffusion).
2) Quand vous êtes en bande BC(radiodiffusion), vous ne pouvez sélectionner que les pas de canaux de 9 kHz ou 10 kHz; les autres valeurs de pas ne sont
pas accessibles.
3) Les pas de canaux 5 kHz et 15 kHz ne sont pas disponibles de 250 - 300 MHz, ni au
dessus de 580 MHz.
CHANGER LE MODE DE RÉCEPTION
Le VX-6E dispose d’un mode de changement automatique de mode de réception au fur et à mesure du changement des bandes opératoires. Cependant, en cas de situation de réception particulière, vous pouvez avoir besoin de changer de mode de réception. Pour ce faire appuyer juste sur la [
MODE(SP S)SQ TYP]. Les mode de réception
disponibles sont:
AUTOAUTO
AUTO: Mode automatique (réglage par défaut) qui prérégle le mode de réception en
AUTOAUTO
fonction de la bande utilisée.
FMFM
FM: Mode FM pour la réception des stations radioamateurs en particulier et la
FMFM
plupart des communications VHF/UHF en général.
WFMWFM
WFM: Mode WFM pour la réception des stations de radiodiffusion FM.
WFMWFM AMAM
AM: Mode AM pour la réception des stations de radiodiffusion en Ondes Courtes
AMAM
et des stations de la bande aviation.
Si vous n’avez pas une raison péremptoire pour changer de mode de réception, abstenez vous de tels essais et conserver le mode de sélection automatique du
mode de réception. Si vous être obligé de faire un changement de mode de réception, faites le sur un canal particulier puis mettez ce canal en mémoire. Dans ce cas, le mode de réception est mémorisé en même temps que toutes les données pour ce canal et cela vous évite de perturber l’ensemble de la bande concernée.
STEPSTEP
STEP.
STEPSTEP
VX-6E NOTICE DEMPLOI22
FONCTIONS COMPLEXES
SQUELCH HF
Une fonction spéciale «squelch HF» existe sur cette radio. Cette fonction vous permet de régler le seuil de squelch à un certain niveau de S-mètre pour son ouverture.
Pour régler la fonction squelch HF, suivre la procédure suivante:
1. Appuyer sur la touche [F/W], puis appuyer sur la touche [0(SET)] pour entrer en mode MENU.
2. Tourner le DIAL pour sélectionner le menu 50:
3. Appuyer brièvement sur la touche [0(SET)] pour passer en mode réglage.
4. Tourner le DIAL pour choisir le niveau de signal S-mètre pour le seuil de squelch (S-1, S-2, S-3, S-4, S-5, S-6, S-8, S9+ ou OFF).
5. Appuyer sur le PTT pour sauvegarder les nouveaux réglages et revenir en mode nor­mal.
VÉRIFICATION DE LA TENSION DE BATTERIES
Le microprocesseur du VX-6E intègre un programme qui mesure la tension courante de la batterie.
1. Appuyer sur la touche [F/W], puis appuyer sur la touche [0(SET)] pour entrer en mode MENU.
2. Tourner le DIAL pour sélectionner le menu 16:
3. Appuyer brièvement sur la touche [0(SET)] pour la tension de batterie courante. Notation Notation
4. Appuyer et maintenir la touche [0(SET)] pendant 2 secondes pour revenir en mode normal.
Lit Lit
Lit: pour une FNB-80LI
Lit Lit Edc Edc
Edc: pour une source DC externe.
Edc Edc
RF SQLRF SQL
RF SQL.
RF SQLRF SQL
DC VLTDC VLT
DC VLT.
DC VLTDC VLT
VX-6E NOTICE DEMPLOI 23
EMPLOI EN RELAIS
Les stations relais, se situent habituellement sur des montagnes ou tout autre emplacement élevé, permettant un allongement des communications pour les émetteurs récepteurs portatifs de faible puissance ou les mobiles. Le VX-6E contient de nombreuses fonctions qui rendent le trafic via relais simple et agréable.
DÉCALAGE ÉMISSION RÉCEPTION EN TRAFIC VIA RELAIS
Votre VX-6E a été configuré, en usine, pour les décalages relais utilisés dans votre pays. Sur 144-MHz c’est 600 KHz, et sur 430-MHz cela peut être 1,6 MHz, 7,6 MHz ou 5 MHz.
En fonction de la portion de la bande sur laquelle vous êtes, le décalage du relais peut être soit descendant ces icônes apparaît au-dessus de l’afficheur LCD quand le décalage relais a été activé.
( )
ou montant
( )
, et une de
DÉCALAGE RELAIS AUTOMATIQUE (ARS
Le VX-6E contient une fonction Décalage Relais Automatique très pratique, qui applique automatiquement le décalage relais approprié quand vous émettez dans la sous bande prévue pour le trafic via relais dans votre pays. Ces sous bandes figurent dans le schéma qui suit.
Si la fonction ARS ne semble pas disponible, il est possible qu’elle ait été désactivée. Pour la réactiver:
1. Appuyer sur la touche [F/W], puis appuyer sur la touche [0(SET)] pour entrer en mode MENU.
2. Tourner le DIAL pour sélectionner le menu 4:
3. Appuyer brièvement sur la touche [0(SET)] pour passer en mode réglage.
4. Tourner le DIAL pour sélectionner le réglage “
5. Quand vous avez fait votre sélection, appuyer sur le PTT pour sauvegarder les nouveaux réglages et revenir en mode normal.
ARSARS
ARS.
ARSARS
ONON
ON”.
ONON
)
VX-6E NOTICE DEMPLOI24
EMPLOI EN RELAIS
ACTIVATION DU DÉCALAGE RELAIS EN MANUEL
Quand la fonction ARS est désactivée ou si vous voulez activer un décalage différent de celui établi par l’ARS, vous pouvez encore régler le sens du décalage du relais manuellement.
Pour ce faire:
1. Appuyer sur la touche [F/W], puis sur la touche [6(RPT)]. Ceci est un raccourci pour sélectionner le menu 51:
2. Tourner le DIAL pour choisir parmi “
3. Quand vous avez fait votre sélection, appuyer sur le PTT pour sauvegarder les nouveaux réglages et revenir en mode normal.
Si vous avez modifier le sens du décalage, mais que la fonction ARS est toujours activée, quand vous changer de fréquence en tournant le DIAL par exemple, la fonction ARS écrasera votre réglage manuel. Assurez vous bien
de l’arrêt de la fonction ARS si vous ne voulez pas subir ce type de désagrément.
Modifier les valeurs par défaut des décalages relais
Si vous voyagez dans un pays étranger, vous pouvez être obligé de changer la valeur par défaut du décalage relais pour être compatible avec les règles locales.
Pour ce faire, suivre la procédure ci-dessous:
1. Mettre la fréquence du VX-6E sur la bande dont vous voulez changer la valeur du décalage relais par défaut (bande amateur144 MHz ou 430 MHz).
2. Appuyer sur la touche [F/W], puis appuyer sur la touche [0(SET)] pour entrer en mode MENU.
3. Tourner le DIAL pour sélectionner le menu 56:
4. Appuyer brièvement sur la touche [0(SET)] pour passer en mode réglage.
5. Tourner le DIAL pour sélectionner le nouveau décalage.
6. Quand vous avez fait votre sélection, appuyer sur le PTT pour sauvegarder les nouveaux réglages et revenir en mode normal.
RPTRPT
RPT.
RPTRPT
-RPT-RPT
-RPT”, “
-RPT-RPT
+RPT+RPT
+RPT” et “
+RPT+RPT
SHIFTSHIFT
SHIFT.
SHIFTSHIFT
SIMPSIMP
SIMP”.
SIMPSIMP
Si vous avez juste un décalage «quelconque» à programmer, ne changez pas le décalage relais par «défaut» et utiliser le mode menu pour entrer les fréquences émission et réception séparément, comme précisé en page 34.
VX-6E NOTICE DEMPLOI 25
EMPLOI EN RELAIS
ACTIVATION DU DÉCALAGE RELAIS EN MANUEL
Surveiller la Fréquence d’entrée d’un Relais
Il est souvent utile de pouvoir surveiller la fréquence (entrée) d’un relais, pour voir si la station qui appelle est dans la zone qui permet le trafic en direct («Simplexe»).
Pour ce faire, appuyer sur la touche [HM/RV(EMG)R/
H]Vous pouvez remarquer que l’affichage de la fréquence
est celle de l’entrée du relais. Lorsque vous appuyer à nouveau sur la touche [HM/RV(EMG)R/H] tout redevient normal et c’est la fréquence de sortie du relais qui est affichée. Quand vous êtes en train d’écouter la fréquence d’entrée du relais en utilisant la touche [HM/RV(EMG)R/
H], l’icône du décalage relais clignote
La configuration de cette touche peut être validée à “RV” (pour surveiller la fréquence d’entrée d’un relais) ou “HM” (pour un passage instantané sur le canal “Home” de la bande courante). Pour changer la configuration de cette
touche, utiliser le menu 28: HM/RV. Voir page 95.
VX-6E NOTICE DEMPLOI26
EMPLOI DU CTCSS ET DU DCS
EMPLOI DU CTCSS
Plusieurs systèmes de relais exigent qu’une tonalité audio de très - basse - fréquence soit ajoutée à votre signal FM pour activer le relais. Cette aide empêche une activation intempestive de relais par des signaux d’autres émetteurs. Ce système de tonalités, qui est appelé «CTCSS»(Continuous Tone Coded Squelch System), est intégré dans votre VX-6E, et s’avère très facile à utiliser.
L’emploi du CTCSS implique deux réglages préalables: le réglage du Mode Tonalité et ensuite le réglage de la Fréquence de la tonalité. Ces actions sont effectuées à l’aide des touches [MODE(SP S)SQ TYP] et [2(CODE)].
1. Appuyer sur la touche [F/W], puis appuyer sur la touche [MODE(SP S)SQ TYP pour activer la sélection du mode CTCSS/DCS.
2. Tourner le DIAL pour faire apparaître l’indication “
TONETONE
TONE” sur
TONETONE
l’afficheur; ceci active l’encodeur CTCSS, pour l’accès aux relais qui nécessitent l’emploi d’une tonalité CTCSS.
3. Une rotation du DIAL bouton d’un “click” plus avant au point “2” ci-dessus fait apparaître l’indication “
TSQLTSQL
TSQL”. Quand “
TSQLTSQL
TSQLTSQL
TSQL” est affiché, cela
TSQLTSQL
signifie que le système Tone SQueLch est activé, ce qui rend silencieux le récepteur du VX-6E tant qu’il ne reçoit pas un appel marqué avec la tonalité CTCSS sélectionnée. Ceci est bien pratique en zone de trafic chargé, le récepteur ne recevant que les signaux utiles.
1) Vous pouvez vous retrouver avec l’indication “REV TN” sur l’afficheur quand vous tourner le DIAL à ce point; cela signifie que le système Re-
verse Tone Squelch est actif, ce qui rend silencieux le récepteur de votre VX-6E (au lieu de faire monter le squelch) quand un signal affecté de la tonalité CTCSS sélectionnée arrive sur la radio. L’icône “TSQ” clignote sur l’afficheur quand le système Reverse Tone Squelch est actif.
2) Vous pouvez vous retrouver avec l’indication “DCS” sur l’afficheur quand vous tourner le DIAL un peu plus. Nous reparlerons un plus tard du DCS.
4. Quand vous avez fait le choix du mode de tonalité CTCSS, appuyer sur le PTT pour
sauvegarder le nouveau réglage.
5. Appuyer sur la touche [F/W], puis
appuyer sur la tou­che [2(CODE
)] pour rendre pos­sible le réglage de la fréquence CTCSS.
6. Tourner le DIAL pour afficher la
fréquence souhaitée de la tonalité.
7. Quand vous avez fait votre choix, appuyer
CTCSS TONE FREQUENCY (Hz
67.0 69.3 71.9 74.4 77.0 79.7
82.5 85.4 88.5 91.5 94.8 97.4
100.0 103.5 107.2 110.9 114.8 118.8
123.0 127.3 131.8 136.5 141.3 146.2
151.4 156.7 159.8 162.2 165.5 167.9
171.3 173.8 177.3 179.9 183.5 186.2
189.9 192.8 196.6 199.5 203.5 206.5
210.7 218.1 225.7 229.1 233.6 241.8
250.3 254.1 ––––
)
]
VX-6E NOTICE DEMPLOI 27
EMPLOI DU CTCSS ET DU DCS
EMPLOI DU CTCSS
brièvement sur la touche [2(CODE)] pour sauvegarder les nouveaux réglages et revenir en mode normal. Ceci est différent que la méthode usuelle de retour en mode normal, et ne s’applique que pour la configura­tion des fréquences de tonalité CTCSS/DCS.
Votre relais peut ou non retransmettre les tonalités CTCSS – certains systèmes utilisent uniquement le CTCSS pour contrôler l’accès au relais mais ne
passent pas ce signal en émission. Si le S-mètre dévie, mais que le VX-6E ne sort pas d’audio, répéter les points “1” à “4” ci-dessus, mais tourner le DIAL de façon que la mention “TONE” apparaisse- cela va vous permettre d’entendre tout le trafic qui s’écoule sur le canal utilisé.
EMPLOI EN DCS
Une autre forme de contrôle d’accès par tonalité est le système Digital Code Squelch ou DCS. C’est un système de tonalité plus récent et plus performant qui est moins susceptible d’erreur que le mode CTCSS. Un encodeur / décodeur DCS est intégré dans votre VX-6E, et son utilisation est similaire à celui du CTCSS présenté précédemment. Même si votre relais favori n’est pas équipé en DCS, ce système est fréquemment utile en liaison simplexe dans le cas par exemple ou vos correspondants habituels utilisent des émetteurs récepteurs équipés de cette fonctionnalité.
L’emploi du DCS impose comme pour le CTCSS que vous vous mettiez en Mode Tonalité sur DCS et ensuite que vous choisissez un code tonalité.
1. Appuyer sur la touche [F/W], puis appuyer sur la touche [1(STEP)] pour activer la
sélection du mode CTCSS/DCS.
2. Tourner le DIAL pour obtenir l’indication “
ceci active le codeur décodeur DCS.
3. Appuyer sur le PTT pour sauvegarder le nouveau réglage.
4. Appuyer sur la touche [F/W], puis appuyer sur la touche
[2(
CODE)] pour rendre possible le réglage du code DCS.
5. Tourner le DIAL pour sélectionner le code
DCS (un nombre à trois chiffres) souhaité. Si vous travaillez en simplexe, mettre le même code DCS que celui utiliser par votre correspondant.
6. Quand vous avez fait votre choix, appuyer
brièvement sur la touche [2(CODE pour sauvegarder les nouveaux réglages et revenir en mode normal.
DCSDCS
DCS” sur l’afficheur;
DCSDCS
023 025 026 031 032 036 043 047 051 053 054 065 071 072 073 074 114 115 116 122 125 131 132 134 143 145 152 155 156 162 165 172 174 205 212 223 225 226 243 244 245 246 251 252 255 261 263 265 266 271 274 306 311 315 325 331 332 343 346 351
)]
356 364 365 371 411 412 413 423 431 432 445 446 452 454 455 462 464 465 466 503 506 516 523 526 532 546 565 606 612 624 627 631 632 654 662 664 703 712 723 731 732 734 743 754 –
DCS CODE
VX-6E NOTICE DEMPLOI28
Loading...
+ 82 hidden pages