YAESU VX-6E User Manual

Page 1
EMETTEUR/RÉCPTEUR
BI-BANDE ETANCHE RENFORCÉ
VX-6E
NOTICE DEMPLOI
FRANÇAIS
VERTEX STANDARD CO., LTD.
4-8-8 Nakameguro, Meguro-Ku, Tokyo 153-8644, Japan
VERTEX STANDARD
US Headquarters
YAESU EUROPE B.V.
P.O. Box 75525, 1118 ZN Schiphol, The Netherlands
YAESU UK LTD.
Unit 12, Sun Valley Business Park, Winnall Close Winchester, Hampshire, SO23 0LB, U.K.
VERTEX STANDARD HK LTD.
Unit 5, 20/F., Seaview Centre, 139-141 Hoi Bun Road, Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong
Page 2
Table des matieres
Description générale .................................................... 1
Accessoires & Options ................................................ 2
Commandes & Connexions ........................................ 3
Panneau supérieur et face avant .......................................................
LCD ...................................................................................................
fond & panneau latéral .....................................................................
fonctions du clavier ..........................................................................
Installation des Accessoires ........................................ 8
Installation de l’antenne ...................................................................
Installation du crochet de ceinture ...................................................
Installation du Pack batteries FNB-80LI .........................................
Charger la batterie .............................................................................
Installation du boîtier piles FBA-23 (Option) ..............................
Indication de batterie faible ...........................................................
Utilisation en packet .................................................. 11
Emploi ........................................................................ 12
Mise sous et hors tension ..............................................................
Régler le volume audio ..................................................................
Régler le Squelch ...........................................................................
Choix de la Bande Utilisée ............................................................
Navigation en fréquence ................................................................
Transmission ..................................................................................
Changer la puissance de sortie en émission ...........................
Changer le niveau de gain micro ............................................
Réception de la radiodiffusion en AM .........................................
Réception bande aviation (AM) ....................................................
Réception de la radiodiffusion FM et Audio TV ........................
Fonctions complexes .................................................. 20
Verrouillage du clavier ..................................................................
Réglage du témoin sonore de clavier ............................................
Eclairage du Clavier et de l’écran .................................................
Changer le pas des canaux ............................................................
Changer le mode de réception .......................................................
Squelch HF .....................................................................................
Vérification de la tension de batteries ..........................................
Emploi en Relais ........................................................ 24
Décalage Émission réception en trafic via relais .........................
Décalage Relais Automatique (ARS) ...........................................
Activation du décalage relais en manuel ......................................
Emploi du CTCSS et du DCS .................................. 27
Emploi du CTCSS .........................................................................
Emploi en DCS ..............................................................................
Inversion de code DCS ..................................................................
Emploi de l’avertisseur sonore en mode CTCSS/DCS ...............
Recherche automatique sur tonalité ..............................................
Emploi de tonalités croisées ..........................................................
Tonalité d’appel (1750 Hz) ...........................................................
Mode Mémoire ........................................................... 33
Mise en mémoire ...........................................................................
Mise en mémoire de fréquences TX/RX indépendantes .......
Rappel Mémoire ............................................................................
Libellés mémoires ..........................................................................
Réglage en fréquence par décalage de contenu mémoire ...........
Transfert des données mémoires dans le VFO ............................
Masquer des mémoires ..................................................................
Mode «canal» .................................................................................
Canal mÉmoire «HOME» .............................................................
Emploi des banques mémoires .....................................................
Rappel des mémoires à accés direct .............................................
Canaux mémoires des stations de radiodiffusion O.C. ...............
Canaux de radiodiffusion météo (Version U. S.) .........................
Canaux VHF Marine .....................................................................
3 4 5 6
8 8 9
9 10 10
12 12 13 14 14 16 17 18 18 19 19
20 21 21 22 22 23 23
24 24 25
27 28 29 30 31 32 32
34 34 35 35 37 38 38 39 39 40 42 43 44 45
Recherche automatique ............................................ 46
Recherche automatique en mode VFO .........................................
Réglage du niveau de squelch en cours de
recherche automatique ............
Comment éviter (sauter) un Canal au cours d’une
recherche automatique en mode VFO .........
Recherche automatique en mémoire ............................................
Comment éviter (sauter) un Canal au cours
d’une recherche automatique en mode mémoire .......
Recherche automatique d’une suite de
mémoires préférentielles .......
Recherche automatique en banque mémoire .........................
Recherche automatique en mémoire programmée (PMS) ..........
Double veille «canal prioritaire» ..................................................
Eclairage de l’afficheur sur arrêt de Recherche automatique .....
Marqueur sonore de limite de bande ............................................
Scan pour l’alerte météo ................................................................
Recherche dynamique ............................................... 56
Mode compteur canal ............................................... 58
EPCS (Enhanced Paging & Code Squelch) ............ 60
Mettre les paires de tonalités CTCSS en mémoire
pour le système EPCS ..........
Activer le système EPCS ..............................................................
Réponse automatique en mode «paging» .....................................
Fonction appel d’urgence ......................................... 62
Appel d’urgence .............................................................................
Fonction envoi automatique d’identifiant d’urgence ...................
Activation du mode appel de détresse et choix
des délais de transmission ..........
Activation de la fonction appel de détresse ...........................
Pour localiser un opérateur utilisant l’EAI qui ne répond plus
ARTS (SystÈme Automatique de
surveillance de liaison) ........ 65
Mode capteur ............................................................. 68
Affichage de la température ..........................................................
Affichage de l’information du capteur .........................................
Sélectionner et corriger la mesure de la pression atmosphérique
Sélectionner et corriger la mesure d’altitude ...............................
Fonction connexion Internet .................................... 70
Mode SRG (“Sister Radio Group”) ..............................................
Mode FRG (“Friends’ Radio Group”) ..........................................
Emploi du DTMF ...................................................... 73
Fonction entraînement au code morse .................... 75
Réglages divers .......................................................... 76
Mot de passe ..................................................................................
Programmation de la touche «P» ..................................................
Economiseur de batterie en réception ...........................................
Fonction «réveil automatique» .....................................................
Economiseur de batterieà l’émission ............................................
ATT (atténuateur) ..........................................................................
Mise hors de fonction de l’indicateur BUSY/TX ........................
Mise hors tension automatique (APO) .........................................
Mise en marche automatique ........................................................
Verrouillage du canal occupé (BCLO) .........................................
Limiteur du temps d’émission (TOT) ...........................................
Changer le niveau de déviation en émission ................................
Procédures de réinitialisation .................................. 85
Clonage ....................................................................... 86
Mode Menu ................................................................ 87
Spécifications ........................................................... 104
Mode préréglage “Auto” des paramétres ............. 106
Installation la platine SU-1 (Option) ..................... 107
47
48
48 49
49
50 51 52 53 54 54 55
60 61 61
62 62
63 63 64
68 68 69 69
70 71
76 77 77 78 79 79 80 80 81 82 83 83
Page 3
DESCRIPTION GÉNÉRALE
Le VX-6E est un transceiver FM bi-bande très étanche* avec en plus une large couverture de fréquence en réception, permettant des communications locales entre radioamateurs avec des capacités de contrôle incomparables.
La petite taille du VX-6E permet de l’utiliser partout, en randonnée, ski ou promenade et sa souplesse d’emploi doit apporter beaucoup de plaisir d’utilisation aux opérateurs. Le pack batterie rechargeable FNB-80LI donne jusqu’à 5 Watts de puissance d’émission sur les bandes radioamateur 144 MHz et 430 MHz. En plus des possibilités d’émission sur les bandes 144 et 430 MHz, le VX-6E couvre la réception des bandes TV VHF et UHF, La bande aviation VHF en AM, et une grande plage de fréquences à usage commercial et de sécurité publique!
Le VX-6E dispose de nouvelles possibilités très attractives comme l’appel de détresse automatique (EAI), qui fait émettre automatiquement votre indicatif par votre VX-6E et active votre microphone, dans le cas où il ne vous serait pas possible d’appuyer sur le commutateur PTT de ce dernier; Un mode “Paging” et un “Code Squelch” (EPCS), qui vous permet d’appeler une station particulière et de recevoir uniquement des appels de cette dernière, si souhaité; et une fonction mot de passe, qui vous permet de mettre sous tension et d’utiliser votre radio qu’après l’introduction dans l’appareil d’un mot de passe
D’autres fonctions sont également offertes comme l’accès Internet au système WIRES™ de Vertex Standard, un compteur de temps d’émission continue (TOT), un interrupteur automatique d’alimentation (APO), le décalage
automatique en mode relais (ARS), le système ARTS ­exclusivité Yaesu-(Système automatique de surveillance de li­aison), qui avertit l’utilisateur quand ce dernier quitte la plage de faisabilité de la liaison avec une autre station équipée elle aussi du système ARTS, avec en plus la possibilité de réduire la largeur du signal transmis dans les zones de forte occupa­tion des différents canaux. Enfin pour finir un squelch HF qui permet de régler l’ouverture du squelch à un niveau déterminé de signal S-mètre.
Nous vous remercions pour votre achat et nous vous conseillons vivement de lire la présente notice pour utiliser toutes les possibilités de l’appareil!
*: IPX7 Spécification pour l’étanchéité: Sous 1 m. d’eau pen-
dant 30 minutes
Mise en garde avant utilisation
Ces émetteurs récepteurs fonctionnent sur des fréquences non libres à l’utilisation.
Pour un usage normal, l’utilisateur doit posséder une licence radioamateur.
L’usage n’est permissif que dans les bandes affectées au service radioamateur.
AUT BEL CYP CZE DNK EST FIN FRA DEU GRC HUN ISL IRL ITA LVA
NOR POL PRT SVK SVN
ESP SWE CHE GBR -
Zone d’utilisation
LIE LTU LUX MLT NLD
VX-6E NOTICE DEMPLOI 1
Page 4
ACCESSOIRES & OPTIONS
ACCESSOIRES FOURNIS AVEC LE VX-6E
FNB-80LI 7,2 V, 1,400 mAh Pack Batterie rechargeable Lithium IonNC-72C/UYHA-67 AntenneCrochet de ceintureManuel d’emploiCarte de garantie
FNB-80LI 7,2 V, 1,400 mAh Pack Batterie rechargeable Lithium IonFBA-23 Boîtier piles 2 x “AA” (piles non fournies)CD-15A Chargeur rapide (nécessite le NC-72B/C/U)NC-72B/C/UE-DC-5B Câble DC avec filtre et adaptateur allume cigareE-DC-6 Câble DC simpleMH-57A4B Haut-parleur/MicrophoneCMP460A Haut-parleur/Microphone étancheVC-24 équipement VOXVC-27 Ecouteur/MicrophoneCT-91 Adaptateur de MicrophoneCN-3 Adaptateur BNC/SMASU-1 Capteur de pression atmosphériqueCSC-91 Etui de protection
Ú
Chargeur batteries (5 Heures)
OPTIONS POUR VOTRE VX-6E
Ú
Chargeur batteries (5 Heures)
: Suffixe “B” pour une tension de 100-120 VAC, suffixe “C” pour une tension de 230-
Ú
240 VAC, suffixe “U” pour une tension de 230 VAC.
La disponibilité des accessoires peut être variable. Quelques-uns sont fournis en standard par obligation locale, alors que d’autres peuvent être indisponibles sur d’autres régions. Consulter votre Revendeur Yaesu pour plus de détails les concernant et chaque option disponible nouvellement. Le branchement de tout accessoire non approuvé par Yaesu, peut causer des dommages risquant de limiter la garantie couvrant cet appareil.
VX-6E NOTICE DEMPLOI2
Page 5
COMMANDES & CONNEXIONS (PANNEAU SUPÉRIEUR ET FACE AVANT
Prise Antenne
c
Relier ici, l’antenne flexible caoutchouc fournie (ou toute autre antenne présentant une impédance de 50 Ω).
Prise MIC/SP
d
Cette prise à quatre conducteurs achemine l’audio du micro, l’audio de l’écouteur, le signal PTT et la masse.
Ne laisser pas tomber dans l’eau le VX-6E quand le capuchon plastique de la prise MIC/SP n’est plus en place.
Bouton VOL
e
Cette commande ajuste le volume audio. Une rotation vers la droite augmente le vol­ume sonore.
Bouton DIAL
f
La partie centrale de cette commande est un commutateur à 20 crans qui sert principalement à choisir la fréquence de travail et accessoirement à choisir des op­tions du menu et à divers réglages.
L’écran LCD
g
L’afficheur présente les conditions de trafic, comme préciser à la page suivante.
Commutateur POWER
h
Appuyer et maintenir cette commande pendant une seconde pour mettre le transceiver sous ou hors tension.
Clavier
i
Les 18 touches permettent de sélectionner la plupart de fonctions opératoires du VX-6E. L’emploi de ces touches est précisé en détail dans les pages qui suivent.
g
h
i
cd fe
)
j k l
Microphone
j
Le microphone interne est situé à cet endroit.
Haut-parleur
k
Le haut-parleur interne est situé à cet endroit.
Témoin lumineux TX/BUSY
l
Cet indicateur est vert quand le squelch est ouvert, et devient rouge en phase émission. En mode “Urgence” (voir page 62), Cet indicateur est (ou clignote) blanc. Ainsi, cet indicateur peut être utilisé comme balise lumineuse dans l’obscurité (réglage par le menu 34:
VX-6E NOTICE DEMPLOI 3
LED LTLED LT
LED LT; voir page 96 pour plus de détails.
LED LTLED LT
Page 6
COMMANDES & CONNEXIONS
Canaux mémoires numéro
Éviter mémoires numéro ou
Préférentielle mémoires numéro
Sens dudécalage Relais
(
Emploi du CTCSS/DSC
LCD
)
DMR Canaux Recall
Témoin de anal
Prioritaire
Sauvegarde de batterie Actif
Faible Puissance Sélecionnée Alarme Sonore Actif
Mode Fonction Actif
Dual Watch Actif
Mode Opératoire
Indicateyr de puissance et S-Metre
Fonction connexion Internet Actif
Operating Frequency
Mise Hors tension Automatique
Verrouillage de Clavier Actif
Batterie faible
EAI Actif
VX-6E NOTICE DEMPLOI4
Page 7
C
OMMANDES
Commutateur PTT (Push To Talk)
c
Appuyer sur ce commutateur pour émettre, puis le relâcher pour recevoir quand votre message est fini.
Bouton T-CALL
d
En appuyant sur ce bouton, vous activez T.CALL (1750 Hz) pour l’accés au répéteur.
Prise EXT DC
e
Cette prise coaxiale DC permet le branchement d’une source d’alimentation extérieure DC (6­16V DC). La broche centrale de cette prise est au plus (+).
Ne laissez pas le VX-6E dans l’eau sans que le capuchon de protection de la prise EXT DC soit mis en place.
Verrou de pack batterie
f
Pour enlever la batterie lever ce verrou.
& C
ONNEXIONS
c
d
(
FOND
&
PANNEAU LATÉRAL
f
)
e
VX-6E NOTICE DEMPLOI 5
Page 8
COMMANDES & CONNEXIONS
(
FONCTIONS DU CLAVIER
)
Première fonction
(
A
PPUI TOUCHE
Deuxième fonction
(
[
A
PPUI
F/W]+ TOUCHE
Troisième fonction
(
A
PPUI ET TENUE TOUCHE
Première fonction
(
A
PPUI TOUCHE
Deuxième fonction
(
[
A
PPUI
F/W]+ TOUCHE
Troisième fonction
(
A
PPUI ET TENUE TOUCHE
Passer sur la fréquence
)
)
suivante en sens
croissant
Passer sur la fréquence
suivante en sens
)
)
décroissant
Lance le scan dans le
sens des fréquences ou
)
canaux mémoires
croissants
En mode relais inverser les fréquences d’entrée
et de sortie
Active la fonction
URGENCE
Passer sur le canal
)
«HOME»
Entrée du digit “1” de la
fréquence
Choix du pas du
synthétiseur en mode
VFO
Met le réglage courant dans le canal mémoire
à accès direct “1”
Entrée du digit “4” de la
fréquence
Active la fonction
Met le réglage courant dans le canal mémoire
à accès direct “4”
ARTS
TM
Entrée du digit “2” de la
fréquence
Sélectionne la tonalité
CTCSS ou le numéro
de code DCS
Met le réglage courant
dans le canal mémoire
à accès direct “2”
Entrée du digit “5” de la
fréquence
Active le mode de
sélection des canaux à
éviter en recherche
automatique.
Met le réglage courant
dans le canal mémoire
à accès direct “5”
Première fonction
(
A
PPUI TOUCHE
Deuxième fonction
(
APPUI [F/W]+ TOUCHE
Troisième fonction
(
A
PPUI ET TENUE TOUCHE
Activer la connexion
)
)
)
Internet
Choisir la puissance de
Activer le verrouillage
des touches
sortie
Entrée du digit “7” de la
fréquence
Active les modes
paging et code squelch
Met le réglage courant dans le canal mémoire
à accès direct “7”
VX-6E NOTICE DEMPLOI6
Entrée du digit “8” de la
fréquence
Active la fonction
«lanceur d’appels
d’urgences»
automatique.
Met le réglage courant
dans le canal mémoire
à accès direct “8”
Page 9
COMMANDES & CONNEXIONS (FONCTIONS DU CLAVIER)
Entrée du digit “3” de la
fréquence
Active mode CTCSS
Met le réglage courant dans le canal mémoire
à accès direct “3”
Entrée du digit “6” de la
fréquence
Sélectionne le sens du
décalage en mode
relais. (soit “-”, “+” ou
“simplex”)
Met le réglage courant dans le canal mémoire
à accès direct “6”
Sélectionner le mode
de réception entre AM,
FM, et FM large
Passer en mode CTCSS ou DCS
Mettre le mode
recherche automatique
spéciale
Entrée du digit “0” de la
fréquence
Passer en mode menu
Met le réglage courant
dans le canal mémoire
à accès direct “0”
Première fonction
(
A
PPUI TOUCHE
Deuxième fonction
(
[
A
PPUI
F/W]+ TOUCHE
Troisième fonction
(
A
PPUI ET TENUE TOUCHE
Première fonction
(
A
PPUI TOUCHE
Deuxième fonction
(
[
A
PPUI
F/W]+ TOUCHE
Troisième fonction
(
A
PPUI ET TENUE TOUCHE
Active le mode
)
«programme
)
Actives la fonction
rappel direct des
)
canaux mémoires
Active la fonction
)
secondaire d’une
Désactive la fonction
secondaire d’une
)
Active la mise en
mémoire en mode
)
chargement mémoire.
utilisateur»
rien
touche.
touche.
Entrée du digit “9” de la
fréquence
Entrer en mode banque
spéciale
Met le réglage courant dans le canal mémoire
à accès direct “9”
Passer du mode VFO
au mode mémoire et
vice versa
En mode rappel mémoire sélectionne le mode réglage mémoire
Active la fonction
«double veille»
Première fonction
(
A
PPUI TOUCHE
Deuxième fonction
(
APPUI [F/W]+ TOUCHE
Troisième fonction
(
A
PPUI ET TENUE TOUCHE
)
)
)
VX-6E NOTICE DEMPLOI 7
Page 10
INSTALLATION DES ACCESSOIRES
INSTALLATION DE LANTENNE
L’antenne fournie donne de bons résultats sur toute la plage de fréquences de l’émetteur récepteur. Cependant pour améliorer la réception sur les fréquences non radioamateur, il est nécessaire que brancher une antenne dont les dimensions et caractéristiques correspondent à la plage de fréquences exploitée.
Tenant la partie inférieure de l’antenne, vissez la sur la prise d’antenne de l’émetteur récepteur jusqu’à ce que cela soit verrouillé. Ne pas trop serrer.
Notes:
Ne jamais transmettre sans avoir une antenne branchée.Quand on installe l’antenne fournie, toujours la tenir à la
partie inférieure pendant qu’on la visse sur l’émetteur récepteur.
Si on utilise une antenne extérieure pour émettre, s’assurer que le TOS actuellement
sur l’émetteur récepteur est 1.5 : 1 ou plus bas.
INSTALLATION DU CROCHET DE CEINTURE
VX-6E NOTICE DEMPLOI8
Page 11
INSTALLATION DES ACCESSOIRES
INSTALLATION DU PACK BATTERIES FNB-80LI
La FNB-80LI est une batterie à hautes performances au Lithium-Ion offrant une grande capacité sous de très faibles dimensions. Dans des conditions d’emploi normales, la FNB-80LI est bonne pour 300 cycles de charge environ, après quoi le temps d’emploi ne peut être que décroissant. Remplacer le pack batterie avec un nouveau pack quand son aptitude à prendre la charge diminue.
Installer la FNB-80LI comme montrer sur l’illustration.Fermer le verrou de pack batterie à la partie inférieure de la radio.
1) Ne pas essayer d’ouvrir le pack batterie rechargeable au Li-Ion, car vous
pouvez vous blesser personnellement ou vous pouvez causer à votre pack batterie des dommages irréversibles suite à la mise en court-circuit accidentelle des éléments de batterie.
2) Risque d’explosion également si les éléments de remplacement ne sont pas du bon type.
ATTENTION
II y a risque d’explosion si la batterie est incorrectrment remplacée. Ne la remplacez seulement que par une de même type ou équivalent.
CHARGER LA BATTERIE
Si la batterie n’a pas encore été utilisée ou si la charge est réduite, elle peut être chargée en branchant le chargeur NC-72 comme montré sur la figure, à la prise EXT DC. Si du courant DC 12 ~ 16 volts est uniquement disponible, l’adaptateur optionnel E-DC-5B ou E-DC-6 (avec sa prise allume cigare) peut être aussi utilisés pour charger la batterie.
L’afficheur indique “ sont en charge. Quand la charge est terminée l’écran indique “
TX/BUSY devient vert.
NC-72 E-DC-5B E-DC-6
VX-6E NOTICE DEMPLOI 9
CHGINGCHGING
CHGING” et l’indicateur TX/BUSY est rouge, tant que les batteries
CHGINGCHGING
CHGFULCHGFUL
CHGFUL” et l’indicateur
CHGFULCHGFUL
Page 12
INSTALLATION DES ACCESSOIRES
INSTALLATION DU BOû‘IER PILES FBA-23 (OPTION
Le boîtier piles FBA-23 permet d’utiliser pour la réception deux piles alcalines de type “AA”. Ce type d’alimentation peut être utilisé très exceptionnellement en émission en cas d’urgence mais les puissances de sorties sélectionnables ne peuvent être que 300 mW et 50 mW et dans tous les cas la durée de vie des piles sera très fortement réduite.
Pour mettre les piles alcalines dans le FBA-23 Glisser les piles dans le FBA-23 comme montré sur l’illustration,
avec le pôle moins [–] côté des contacts en forme de ressort à l’intérieur du boîtier.
Ouvrit le verrou de pack batterie sur la partie inférieure la radio.Installer le FBA-23 comme montré sur l’illustration, avec le [+]
vers la partie inférieur de la radio.
Fermer le verrou de pack batterie à la partie inférieure de la ra-
dio.
Le FBA-23 ne dispose pas de connecteurs pour la recharge car les piles alcalines ne se rechargent pas. Cependant, les NC-72, E-DC-5B, ou E-DC-6 peuvent être branchés sur la prise EXT DC même quand le FBA-23 est installé.
1) Le FBA-23 est prévu pour être utilisé uniquement avec des piles alcalines.
2) Si vous ne vous servez pas du VX-6E pendant une longue période, enlevez les piles alcalines FBA-23, car si jamais une pile «coule» cela risque d’endommager non seulement le FBA-23 mais également la radio.
)
INDICATION DE BATTERIE FAIBLE
Au fur et à mesure de son utilisation, votre batterie se décharge
et la tension de batterie devient plus faible. Quand cette tension devient trop faible l’indicateur “ ” clignote sur l’affichage LCD, montrant ainsi que la batterie doit être rechargée avant la prochaine utilisation.
Eviter de recharger des batteries Lithium-Ion avant que l’indication “ ” soit activée,
car cela peut dégrader la capacité de vos batteries Lithium-Ion.
VX-6E NOTICE DEMPLOI10
Page 13
UTILISATION EN PACKET
Le VX-6E peut être utilisé en Packet à l’aide de l’adaptateur microphonique CT-91 (disponible chez votre revendeur Yaesu) qui permet la liaison de votre TNC avec les connexions le plus souvent rencontré sur les codeurs décodeurs. Il est possible de construire son propre câble à partir du moment ou le jack micro quatre connecteurs est disponible (voir schéma ci-dessous).
Le niveau audio du récepteur vers le TNC peut être ajusté par la commande VOL comme dans l’utilisation en phonie. Le niveau d’entrée dans le VX-6E à partir du TNC peut être ajusté par le menu 37:
S’assurer de mettre hors tension l’émetteur récepteur et le TNC avant de mettre en place les câbles, pour empêcher des pointes de tension pouvant occasionner des dommages à l’émetteur récepteur.
Quand vous trafiquez en mode Packet, basculez l’économiseur de batterie sur OFF, afin d’éviter que le début d’un cycle mise en sommeil ne rentre en collision avec l’arrivée d’un paquet de données. Voir page 77 pour les détails de paramétrage de l’économiseur de batteries. Se souvenir de réajuster le niveau d’entrée par défaut du microphone à “ (via le menu 37:
MCGAINMCGAIN
MCGAIN; voir page 18 pour plus de détails.
MCGAINMCGAIN
MCGAINMCGAIN
MCGAIN) quand vous quittez le mode packet.
MCGAINMCGAIN
LVL 5LVL 5
LVL 5
LVL 5LVL 5
VX-6E NOTICE DEMPLOI 11
Page 14
EMPLOI
«Petite Radio» : Hi ! Je suis «Petite Radio», et je vais essayer de vous aider à apprendre à vous servir des fonctions disponibles sur le VX-6E. Je comprends
votre appréhension pour la suite, je vous recommande la lecture, la plus exhaustive possible, du chapitre «emploi» du présent manuel pour tirer le maximum de ce nouveau émetteur récepteur fantastique. Et Maintenant, passons aux actes !
MISE SOUS ET HORS TENSION
1. Assurez-vous que le pack batterie est installé, et que la
batterie est bien chargée. Mettre l’antenne sur la prise d’antenne sur la partie supérieure.
2. Appuyer et maintenir le commutateur orange POWER
(situé sur le côté gauche de la face avant) pendant une seconde. Deux “beeps” sont émis lorsque le temps d’appui a été suffisamment long, La tension d’alimentation est affichée pendant deux secondes sur le LCD. Si vous utiliser le pack batteries FNB-80LI, une petite notation “Lit” apparaît à la partie supérieure du LCD confirmant ainsi que le pack batterie Lithium-Ion a bien été détecté. Après ces deux secondes, la fréquence est affichée sur le LCD.
3. Pour mettre le VX-6E hors tension, appuyer et maintenir le commutateur orange
POWER à nouveau pendant une seconde.
1) Si vous n’entendez pas les deux “beep” lorsque la radio est mise sous
tension, c’est que l’émetteur du signal sonore a peut être été désactivé via la
menu. Voir page 21, pour savoir comment le réactiver.
2) Vous pouvez changer le message d’accueil (indication de la tension de batterie) par n’importe quel libellé ne dépassant pas 6 caractères via le menu 42: OPN.MSG; voir page 98 pour plus de détails.
RÉGLER LE VOLUME AUDIO
Tourner le bouton VOLUME (partie centrale) pour mettre le niveau audio souhaité. Un rotation de ce bouton vers la droite augmente le niveau du volume audio.
VX-6E NOTICE DEMPLOI12
Page 15
EMPLOI
RÉGLER LE SQUELCH
Le système de squelch du VX-6E permet de rendre la radio silencieuse en l’absence de signal entrant. Le système de squelch ne rend pas uniquement l’écoute plus plaisante mais contribue également à la réduction de consommation de courant et donc à une préservation des batteries.
Le système de squelch doit être régler indépendamment pour les modes FM et FM large (celle de la radiodiffusion). L’AM utilise les réglages du mode FM.
1. Appuyer sur la touche [F/W], puis sur le commutateur [0(SET)] situé sur le coté gauche de la radio. Ceci est un raccourci pour accéder au menu 58:
2. Ensuite, tourner le DIAL jusqu’à faire disparaître le bruit de fond et ne pas tourner au
11
delà (typiquement un réglage à “ large); C’est le point de réception maximum pour les petits signaux.
3. Quand vous êtes satisfait du réglage du seuil de squelch, appuyer brièvement sur le
4. PTT pour sauvegarder les nouveaux réglages et revenir en mode normal.
1) La fonction “Squelch HF” est disponible sur cette radio. Cette fonction permet de régler le squelch de telle manière à ne s’ouvrir que pour des signaux dépassant un certain niveau S-mètre. Voir page 23 pour plus de détails.
2) si vous êtes en train d’opérer dans une zone de grande activité HF, vous pouvez
souhaiter utiliser des tonalités sub-audibles à l’aide du Décodeur CTCSS incorporé. Ceci permet de garder votre radio inactive jusqu’à ce qu’un appel soit reçu d’une sta­tion transmettant la bonne tonalité sub-audible. Ou si vos amis sont pourvus de radios avec un système de tons pilotes compatible avec celui de votre VX-6E, essayer d’utiliser ce mode pour une occupation plus silencieuse canaux actifs.
22
1” ou “
2” en mode FM et AM et à “
11
22
SQLSQL
SQL.
SQLSQL
22
2” ou “
22
33
3” en FM
33
VX-6E NOTICE DEMPLOI 13
Page 16
EMPLOI
CHOIX DE LA BANDE UTILISÉE
Le VX-6E couvre une bande de fréquences incroyablement étendue au travers de laquelle des modes opératoires différents sont utilisés. Ainsi, la couverture en fréquence du VX-6E a été divisée en bandes de fréquences avec pour chacune un préréglage spécifique du pas d’incrément de fréquence et du mode opératoire. Vous pouvez néanmoins modifier après coup ces valeurs préréglées, si vous le souhaitez. (voir page 22).
Pour changer de bandes:
1. Appuyer de façon répétitive sur la touche [
BAND(SCN)BND DN]. Vous pouvez voir sur le LCD
la bande de fréquence choisie aller vers les fréquences les plus élevées à chaque appui sur la touche [
BAND(SCN)BND DN].
2. Si vous voulez parcourir les bandes de fréquences en allant vers les fréquences les plus petites appuyer tout d’abord sur la touche [F/W], et ensuite sur la touche [BAND(SCN)BND DN].
3. Une fois que vous avez choisi votre bande de trafic, vous pourrez procéder au réglage manuel de la fréquence ( ou lancer la recherche automatique –scan-) comme indiqué ci-après.
BANDA [NUMERO BANDA]GAMMA FREQUENZE
Banda BC Banda SW Banda amatoriale 50 MHz[3 Banda FM BC Banda Air Banda amatoriale 144 MHz[6]137 - 174 MHz Banda TV VHF Banda Action 1 Banda amatoriale 430 MHz[9]420 - 470 MHz Banda TV UHF Banda Action 2
[1]
0.504 - 1.8 MHz
[2]
1.8 - 30 MHz
]
[4]
88 - 108 MHz
[5]
108 - 137 MHz
[7]
174 - 222 MHz
[8]
222 - 420 MHz
[A]
470 - 800 MHz
[b]
800 - 999 MHz
30 - 88 MHz
En cas de réception de la radiodiffusion en AM ou de l’utilisation des ondes courtes (0.5-30 MHz), nous recommandons l’emploi d’une antenne extérieure pour améliorer la réception.
NAVIGATION EN FRÉQUENCE
le VX-6E fonctionne initialement en mode «VFO». Il y a un système de canaux qui permet un réglage à volonté à travers la bande courante sélectionnée. Trois méthodes de réglages de fréquence sont disponibles sur le VX-6E:
1) Réglage avec le DIAL
En tournant le DIAL il est possible de se régler en fréquence sur la bande active avec les incréments de fréquence prévus pour cette bande. Une rotation du DIAL vers la droite fait monter le VX-6E en fréquence, et une rotation du DIAL dans l’autre sens le fait descendre en fréquence.
Si vous appuyer brièvement sur la touche [F/W], puis vous tourner le DIAL, l’incrément
VX-6E NOTICE DEMPLOI14
Page 17
EMPLOI
NAVIGATION EN FRÉQUENCE
de fréquence de 1 MHz est sélectionné. Cette fonction est très utile pour faire des excur­sions en fréquence rapides dans la gamme très large offerte par le VX-6E.
2) Entrée directe de la fréquence au clavier
La fréquence de trafic souhaitée peut être entrée directement au clavier. Pour entrer une fréquence à partir du clavier, appuyer juste sur les touches du clavier portant les chiffres dans l’ordre voulu. Il n’y a pas de touche avec le “point décimal” sur le VX-6E, ainsi pour une fréquence en dessous de 100 MHz (par exemple 15.150 MHz), tous les zéros non significatifs doivent être rentrés. Toutefois, il existe un raccourci pour ne pas être obligé de frapper tous les zéros terminant la valeur d’une fréquence en appuyant sur la touche [V/M(DW)MT] après le dernier caractère n’étant pas un zéro.
Exemples:
Pour saisir 145.520 MHz, appuyer [1] Æ [4] Æ [5] Æ [5] Æ [2] Æ [0 Pour saisir 15.255 MHz, appuyer [0] Æ [1] Æ [5] Æ [2] Æ [5] Æ [5 Pour saisir 1.250 MHz (1250 kHz), appuyer [0] Æ [0] Æ [1] Æ [2] Æ [5] Æ [0 Pour saisir 0.950 MHz (950 kHz), appuyer [0] Æ [0] Æ [0] Æ [9] Æ [5] Æ [0 Pour saisir 430.000MHz, appuyer [4] Æ [3] Æ [V/M(DW)MT
]
3) Recherche automatique
Etant en mode VFO, appuyer et maintenir la touche [BAND(SCN)BND DN] pendant une seconde, puis tourner le DIAL tout en maintenant la touche [BAND(SCN)BND DN] pour choisir la largeur de bande «scannée», puis relâcher la touche [
BAND(SCN)BND DN] pour lancer la recherche
automatique vers les fréquences les plus hautes. Le scan­ner s’arrête quand il reçoit un signal suffisamment fort pour faire monter le squelch. Le VX-6E reste sur cette fréquence en fonction des paramètres prévus par le mode « plus de détails sur la recherche automatique.
RESUMERESUME
RESUME» (Menu 49). voir page 46 pour
RESUMERESUME
]
]
]
]
Si vous souhaitez inverser la direction de la recherche automatique (par exemple vers les fréquences les plus basses au lieu des fréquences les plus hautes), tourner le DIAL juste d’un click dans le sens opposé (ici vers la gauche) pendant que le VX-6E est en mode recherche automatique. Pour inverser à nouveau le sens de la recherche tourner le DIAL d’un click dans l’autre sens.
Appuyer brièvement sur le PTT pour annuler la recherche automatique. Ceci arrête seulement la recherche automatique et ne fait pas passer en émission.
VX-6E NOTICE DEMPLOI 15
Page 18
EMPLOI
TRANSMISSION
Une fois que vous avez choisi une fréquence dans une des deux bandes Amateur dans lesquelles il est possible de transmettre avec le VX-6E (144 MHz ou 430 MHz), vous êtes prêt à transmettre. Ceci est l’emploi le plus élémentaire ; les opérations plus complexes pour émettre sont décrites plus loin.
1. Pour émettre, appuyer sur le commutateur PTT, et parler devant la grille de la face avant avec un niveau de voix normal (faire attention a ne pas cacher le microphone avec votre main ; il est situé au coin supérieur droit de la grille). L’indicateur TX/BUSY est allumé (en rouge) pendant l’émission.
2. Pour revenir en mode réception, relâcher la pédale PTT.
3. En émission, le niveau de puissance relative est indiqué sur un bar graphe à la partie inférieure du LCD; une déviation pleine échelle indique une puissance de sortie maximum tandis qu’une déviation à trois barres indique petite puissance 1. Cinq barres indiquent petite puissance 2 et sept barres indiquent petite puis­sance 3. En plus, l’icône “LOW” apparaît sur la partie inférieure de l’affichage dans le mode petite puissance.
1) si vous êtes en train de réaliser un trafic local il est préférable de se positionner en faible puissance pour
garder une plus grande autonomie d’utilisation de la batterie, la mise en puissance faible est décrite dans le chapitre suivant. Et ne pas oublier, qu’en émission il faut toujours que l’antenne soit en place.
2) L’émission n’est pas possible en dehors des bandes 144 MHz et 430 MHz.
3) «Petite Radio»: Si un de vos correspondant vous informe que vous avez un «beep» DTMF au début de chacune de vos transmissions, il se peut que vous avez mis en route involontairement la fonction «connexion Internet». Appuyer brièvement sur la touche [ (LK)
TXPO] pour désactiver cette fonction qui est décrite en détail à la page 70.
“LOW 1” POWER
“LOW 2” POWER
“LOW 3” POWER
“HIGH” POWER
VX-6E NOTICE DEMPLOI16
Page 19
EMPLOI
TRANSMISSION
Changer la puissance de sortie en émission
Vous avez le choix entre quatre niveau de puissance en sortie sur votre VX-6E. La valeur exacte de la puissance de sortie peut néanmoins varier avec la tension d’alimentation réelle de votre émetteur récepteur. Avec le pack batteries FNB-80LI et une source d’alimentation DC externe les niveaux de puissance de sortie sont:
Pour changer la puissance de sortie en émission:
1. Le réglage par défaut est “High”. Dans cette configuration, le LCD ne donne aucune information sur le niveau de puissance de sortie. En appuyant sur la touche [F/W], puis sur la touche permet d’afficher le niveau de puissance de sortie courant.
2. moins d’une seconde après avoir relâcher la touche plusieurs fois sur cette dernière il est possible de faire apparaître successivement les valeurs “
3. En appuyant sur la touche [F/W], puis sur la touche nécessaire) pour faire apparaître l’indication “HIGH” et se remettre ainsi en grande puissance de sortie.
LOW1LOW1
LOW1”, “
LOW1LOW1
[ (LK)
LOW2LOW2
LOW2” ou “
LOW2LOW2
TXPO
]
LOW3LOW3
LOW3”.
LOW3LOW3
[ (LK)
[ (LK)
HIGH LOW 3 LOW 2 LOW 1
TXPO], en appuyant
TXPO] (plusieurs fois, si
5.0 W
2.5 W
1.0 W
0.3 W
1) Le VX-6E est super! Voue pouvez paramétrer la petite puissance de sortie sur 144 MHz , toute en laissant la grande sur 430 MHz, et la radio garde en
mémoire les différents réglages sur les deux bandes. Et quand vous mettez des fréquences en mémoire vous pouvez préciser pour chaque canal mémoire la puis­sance de sortie que vous souhaitez utiliser. Ceci permet en mode relais d’optimiser la consommation batterie avec les relais proches en particulier.
2) Quand vous êtes en train de transmettre en petite puissance, en appuyant sur la touche [F/W], puis le commutateur PTT, vous faites passer votre VX-6E temporairement en grande puissance. A la fin de la transmission le niveau de puissance en sortie reprend sa valeur initiale.
VX-6E NOTICE DEMPLOI 17
Page 20
EMPLOI
TRANSMISSION
Changer le niveau de gain micro
Les opérateurs ont pour habitude de parler devant le micro avec des niveau de voix différent et ils le font également à des distances différentes entre la bouche et le micro. Pour compenser ces variations le VX-6E dispose d’une commande de gain micro, ce qui vous permet d’adapter l’appareil à vos habitudes de trafic. Voici comment régler ce niveau:
1. Appuyer sur la touche [F/W], puis appuyer sue la touche [0(SET)] pour passer en mode réglage.
2. Tourner le DIAL pour sélectionner le menu 37:
3. Appuyer brièvement sur la touche [0(SET)] pour activer le mode réglage pour ce menu.
4. Tourner le DIAL pour mettre le gain micro à un autre niveau. Le réglage par défaut est “ essayer un réglage sur “ devant le microphone; et vous pouvez vérifier vos réglages en vous servant d’un autre appareil réglé préalablement sur votre fréquence d’émission.
5. Quand vous avez fait votre réglage, appuyer et maintenir la touche [0(SET)] pendant 2 secondes pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal.
55
5” ; si vous souhaitez réduire le niveau,
55
33
3” ou “
33
44
4” tout en parlant en émission
44
RÉCEPTION DE LA RADIODIFFUSION EN AM
Le VX-6E permet la réception de la radiodiffusion en AM, soit en ondes moyennes (MW), soit en ondes courtes (SW) jusqu’à 30 MHz.
MCGAINMCGAIN
MCGAIN.
MCGAINMCGAIN
1. Appuyer sur la touche [BAND(SCN)BND DN] (ou appuyer sur la touche [F/W], puis sur la touche [BAND(SCN)BND DN]) de manière répétitive jusqu’au moment ou une fréquence s’affiche sur le LCD dans la bande de fréquence souhaitée. Les ondes moyennes (MW) couvrent de 0.5 MHz à 1.8 MHz, et les ondes courtes (SW) vont de 1.8 MHz à 30 MHz. Dans les deux cas, les modes opératoires (affichés dans le coin inférieur gauche du LCD) sont indiqués à
AMAM
AM.”
AMAM
2. Tourner le DIAL pour se régler dans la bande.
3. Il est possible d’entrer directement au clavier la fréquence souhaitée. A noter que cette méthode est la plus facile pour passer de la bande radiodiffusion des 49 mètres à celle des 31 Mètres.
1) Si le mode opératoire n’est pas correct, vous pouvez le changer en appuyant sur la touche [MODE(SP S)SQ TYP].
2) Le VX-6E dispose d’une banque mémoire spéciale (formatée en usine) contenant 89 fréquences des stations de radiodiffusion les plus populaires. Voir page 43 pour plus de détails.
VX-6E NOTICE DEMPLOI18
Page 21
EMPLOI
RÉCEPTION BANDE AVIATION (AM
La réception des signaux de la bande aviation en AM (108-137 MHz) est semblable à celle décrite précédemment.
1. Appuyer sur la touche [BAND(SCN)BND DN] (ou appuyer sur la touche [F/W], puis sur la touche [BAND(SCN)BND DN]) de manière répétitive jusqu’au moment ou une fréquence appartenant à la bande aviation s’affiche sur le LCD.
2. Tourner le DIAL pour se régler dans la bande.
3. Il est possible d’entrer directement au clavier la fréquence souhaitée. Il faut se souve­nir que les opérateurs aéronautiques utilisent beaucoup d’abréviation. Ainsi pour les fréquences, ils ont pris l’habitude de ne pas mentionner le «5» terminal, les canaux aéronautiques étant assignés au pas de 25 kHz, ainsi une fréquence annoncée “thirty­two, forty-two” correspond à la fréquence de trafic 132.425 MHz.
)
RÉCEPTION DE LA RADIODIFFUSION FM ET AUDIO TV
LeVX-6E est prévu pour la réception de la radiodiffusion FM, en utilisant un filtre large bande qui donne de bons résultats
Pour activer la réception de la radiodiffusion FM
1. Appuyer sur la touche [BAND(SCN)BND DN] (ou appuyer sur la touche [F/W], puis sur la touche [BAND(SCN)BND DN]) de manière répétitive jusqu’au moment ou une fréquence appartenant à la bande de la radiodiffusion FM s’affiche sur le LCD. Cette bande de fréquence va de 59 à108 MHz.
2. Tourner le DIAL pour se régler dans la bande. La valeur par défaut du pas d’incrément du synthétiseur en mode W-FM est 100 kHz/pas.
Pour activer la réception de l’audio TV VHF ou UHF
1. Appuyer sur la touche [BAND(SCN)BND DN] (ou appuyer sur la touche [F/W], puis sur la touche [BAND(SCN)BND DN]) de manière répétitive jusqu’au moment ou une fréquence appartenant à la bande audio TV VHF ou UHF s’affiche sur le LCD.
2. Tourner le DIAL pour se régler sur la station souhaitée.
Il faut se souvenir que le réglage du squelch en mode Wide-FM peut être fait indépendamment du réglage du
squelch en FM normal; pour régler le squelch en Wide­FM appuyer sur la touche [F/W] , puis sur le commutateur MONI en étant bien entendu en mode Wide-FM. Voir page 13 pour plus de détails.
VHF TV Band
UHF TV Band
VX-6E NOTICE DEMPLOI 19
Page 22
FONCTIONS COMPLEXES
Maintenant que vous dominez l’emploi courant du VX-6E voici quelques fonctions un peu plus complexes.
VERROUILLAGE DU CLAVIER
Pour prévenir des changements intempestifs de fréquence ou des émissions non désirées le VX-6E dispose de divers moyens de verrouillage du DIAL et du clavier. Les combinaisons suivantes sont disponibles:
KEYKEY
KEY: Le clavier de la face avant est verrouillé.
KEYKEY DIALDIAL
DIAL: Le DIAL est verrouillé.
DIALDIAL K+DK+D
K+D: Le clavier de la face avant et le DIAL sont verrouillés (réglage usine).
K+DK+D PTTPTT
PTT: Le PTT est verrouillé (émission impossible).
PTTPTT K+PK+P
K+P: Le PTT et le clavier de la face avant sont verrouillés.
K+PK+P D+PD+P
D+P: Le PTT et le DIAL sont verrouillés.
D+PD+P ALLALL
ALL: Toutes les commandes ci-dessus sont verrouillées.
ALLALL
Pour verrouiller certaines touches:
1. Appuyer sur la touche [F/W], puis appuyer sur la touche [0(SET)] pour entrer en mode MENU.
2. Tourner le DIAL pour sélectionner le menu 35:
3. Appuyer brièvement sur la touche [0(SET)] pour passer en mode réglage.
4. Tourner le DIAL pour choisir une des solutions proposées.
5. Quand vous avez fait votre choix, appuyer sur le PTT pour sauvegarder les nouveaux réglages et revenir en mode normal.
LOCKLOCK
LOCK.
LOCKLOCK
Pour activer la fonction verrouillage, appuyer et maintenir la touche “ ” apparaît sur le LCD. Pour annuler le verrouillage répéter ce processus.
[ (LK)
TXPO] pendant 2 secondes. L’indication
VX-6E NOTICE DEMPLOI20
Page 23
FONCTIONS COMPLEXES
RÉGLAGE DU TÉMOIN SONORE DE CLAVIER
L’appareil est doté d’un témoin sonore de clavier qui émet un signal lorsqu’une touche du clavier est actionnée. Le niveau sonore de ce témoin sonore de clavier dépend du réglage du bouton VOL. Cependant, il est possible de le régler par rapport au niveau audio de réception en général via le menu.
1. Appuyer sur la touche [F/W], puis appuyer sur la touche [0(SET)] pour entrer en mode MENU.
2. Tourner le DIAL pour sélectionner le menu 9:
3. Appuyer brièvement sur la touche [0(SET)] pour passer en mode réglage.
4. Tourner le DIAL pour sélectionner le niveau souhaité.
5. Appuyer sur le PTT pour sauvegarder les nouveaux réglages et revenir en mode normal.
De plus, il vous est permis d’arrêter le témoin sonore de clavier:
1. Appuyer sur la touche [F/W], puis appuyer sur la touche [0(SET)] pour entrer en mode MENU.
2. Tourner le DIAL pour sélectionner le menu 7:
3. Appuyer brièvement sur la touche [0(SET)] pour passer en mode réglage.
4. Tourner le DIAL pour changer le réglage à “
5. Appuyer sur le PTT pour sauvegarder les nouveaux réglages et revenir en mode normal.
6.
Pour remettre le témoin sonore de clavier en service, sélectionner “
BP LVLBP LVL
BP LVL.
BP LVLBP LVL
BEEPBEEP
BEEP.
BEEPBEEP
OFFOFF
OFF”.
OFFOFF
ONON
ON” au point 4 ci-dessus.
ONON
ECLAIRAGE DU CLAVIER ET DE LÉCRAN
Votre VX-6E contient une lampe rougeâtre qui facilite l’emploi de l’appareil la nuit. Un système d’éclairage de cette couleur permet une lecture optimisée de l’affichage de nuit avec une dégradation minimum de la vision nocturne.
Vous avez trois options pour l’éclairage du Clavier et de l’écran:
KEYKEY
Modo
KEY: Eclairage du Clavier et de l’écran pendant 5 secondes quand n’importe
KEYKEY
quelle touche est activée.
CONTCONT
Modo
CONT: Eclairage du Clavier et de l’écran en continu.
CONTCONT OFFOFF
Modo
OFF: Extinction de la lampe d’éclairage du Clavier et de l’écran.
OFFOFF
Voici la procédure pour choisir le mode d’éclairage du Clavier et de l’écran:
1. Appuyer sur la touche [F/W], puis appuyer sur la touche [0(SET)] pour entrer en mode MENU.
2. Tourner le DIAL pour sélectionner le menu 33:
3. Appuyer brièvement sur la touche [0(SET)] pour passer en mode réglage.
4. Tourner le DIAL pour choisir un des trois modes.
5. Quand vous avez fait votre choix, appuyer sur le PTT pour sauvegarder les nouveaux réglages et revenir en mode normal.
VX-6E NOTICE DEMPLOI 21
LAMPLAMP
LAMP.
LAMPLAMP
Page 24
FONCTIONS COMPLEXES
CHANGER LE PAS DES CANAUX
Le synthétiseur du VX-6E permet de choisir un pas de canal parmi les valeurs suivantes 5/ 10/12.5/15/20/25/50/100 kHz par pas, mais également dispose d’une sélection automatique des pas de canaux par rapport à la fréquence courante (“AUTO”), chacun de ces nombres étant important pour votre configuration de trafic. Le VX-6E est réglé en usine en mode “AUTO”, mode qui convient dans la plupart des cas. Cependant, si vous avez besoin de changer l’incrément du pas de canal, la procédure est très facile.
1. Appuyer sur la touche [F/W], puis sur la touche [1(STEP)]. Ceci est un raccourci pour sélectionner le menu 61:
2. Tourner le DIAL pour choisir le nouveau pas de canal.
3. Appuyer sur le PTT pour sauvegarder les nouveaux réglages et revenir en mode normal.
1) le pas de 9 kHz est disponible uniquement sur la bande BC (radiodiffusion).
2) Quand vous êtes en bande BC(radiodiffusion), vous ne pouvez sélectionner que les pas de canaux de 9 kHz ou 10 kHz; les autres valeurs de pas ne sont
pas accessibles.
3) Les pas de canaux 5 kHz et 15 kHz ne sont pas disponibles de 250 - 300 MHz, ni au
dessus de 580 MHz.
CHANGER LE MODE DE RÉCEPTION
Le VX-6E dispose d’un mode de changement automatique de mode de réception au fur et à mesure du changement des bandes opératoires. Cependant, en cas de situation de réception particulière, vous pouvez avoir besoin de changer de mode de réception. Pour ce faire appuyer juste sur la [
MODE(SP S)SQ TYP]. Les mode de réception
disponibles sont:
AUTOAUTO
AUTO: Mode automatique (réglage par défaut) qui prérégle le mode de réception en
AUTOAUTO
fonction de la bande utilisée.
FMFM
FM: Mode FM pour la réception des stations radioamateurs en particulier et la
FMFM
plupart des communications VHF/UHF en général.
WFMWFM
WFM: Mode WFM pour la réception des stations de radiodiffusion FM.
WFMWFM AMAM
AM: Mode AM pour la réception des stations de radiodiffusion en Ondes Courtes
AMAM
et des stations de la bande aviation.
Si vous n’avez pas une raison péremptoire pour changer de mode de réception, abstenez vous de tels essais et conserver le mode de sélection automatique du
mode de réception. Si vous être obligé de faire un changement de mode de réception, faites le sur un canal particulier puis mettez ce canal en mémoire. Dans ce cas, le mode de réception est mémorisé en même temps que toutes les données pour ce canal et cela vous évite de perturber l’ensemble de la bande concernée.
STEPSTEP
STEP.
STEPSTEP
VX-6E NOTICE DEMPLOI22
Page 25
FONCTIONS COMPLEXES
SQUELCH HF
Une fonction spéciale «squelch HF» existe sur cette radio. Cette fonction vous permet de régler le seuil de squelch à un certain niveau de S-mètre pour son ouverture.
Pour régler la fonction squelch HF, suivre la procédure suivante:
1. Appuyer sur la touche [F/W], puis appuyer sur la touche [0(SET)] pour entrer en mode MENU.
2. Tourner le DIAL pour sélectionner le menu 50:
3. Appuyer brièvement sur la touche [0(SET)] pour passer en mode réglage.
4. Tourner le DIAL pour choisir le niveau de signal S-mètre pour le seuil de squelch (S-1, S-2, S-3, S-4, S-5, S-6, S-8, S9+ ou OFF).
5. Appuyer sur le PTT pour sauvegarder les nouveaux réglages et revenir en mode nor­mal.
VÉRIFICATION DE LA TENSION DE BATTERIES
Le microprocesseur du VX-6E intègre un programme qui mesure la tension courante de la batterie.
1. Appuyer sur la touche [F/W], puis appuyer sur la touche [0(SET)] pour entrer en mode MENU.
2. Tourner le DIAL pour sélectionner le menu 16:
3. Appuyer brièvement sur la touche [0(SET)] pour la tension de batterie courante. Notation Notation
4. Appuyer et maintenir la touche [0(SET)] pendant 2 secondes pour revenir en mode normal.
Lit Lit
Lit: pour une FNB-80LI
Lit Lit Edc Edc
Edc: pour une source DC externe.
Edc Edc
RF SQLRF SQL
RF SQL.
RF SQLRF SQL
DC VLTDC VLT
DC VLT.
DC VLTDC VLT
VX-6E NOTICE DEMPLOI 23
Page 26
EMPLOI EN RELAIS
Les stations relais, se situent habituellement sur des montagnes ou tout autre emplacement élevé, permettant un allongement des communications pour les émetteurs récepteurs portatifs de faible puissance ou les mobiles. Le VX-6E contient de nombreuses fonctions qui rendent le trafic via relais simple et agréable.
DÉCALAGE ÉMISSION RÉCEPTION EN TRAFIC VIA RELAIS
Votre VX-6E a été configuré, en usine, pour les décalages relais utilisés dans votre pays. Sur 144-MHz c’est 600 KHz, et sur 430-MHz cela peut être 1,6 MHz, 7,6 MHz ou 5 MHz.
En fonction de la portion de la bande sur laquelle vous êtes, le décalage du relais peut être soit descendant ces icônes apparaît au-dessus de l’afficheur LCD quand le décalage relais a été activé.
( )
ou montant
( )
, et une de
DÉCALAGE RELAIS AUTOMATIQUE (ARS
Le VX-6E contient une fonction Décalage Relais Automatique très pratique, qui applique automatiquement le décalage relais approprié quand vous émettez dans la sous bande prévue pour le trafic via relais dans votre pays. Ces sous bandes figurent dans le schéma qui suit.
Si la fonction ARS ne semble pas disponible, il est possible qu’elle ait été désactivée. Pour la réactiver:
1. Appuyer sur la touche [F/W], puis appuyer sur la touche [0(SET)] pour entrer en mode MENU.
2. Tourner le DIAL pour sélectionner le menu 4:
3. Appuyer brièvement sur la touche [0(SET)] pour passer en mode réglage.
4. Tourner le DIAL pour sélectionner le réglage “
5. Quand vous avez fait votre sélection, appuyer sur le PTT pour sauvegarder les nouveaux réglages et revenir en mode normal.
ARSARS
ARS.
ARSARS
ONON
ON”.
ONON
)
VX-6E NOTICE DEMPLOI24
Page 27
EMPLOI EN RELAIS
ACTIVATION DU DÉCALAGE RELAIS EN MANUEL
Quand la fonction ARS est désactivée ou si vous voulez activer un décalage différent de celui établi par l’ARS, vous pouvez encore régler le sens du décalage du relais manuellement.
Pour ce faire:
1. Appuyer sur la touche [F/W], puis sur la touche [6(RPT)]. Ceci est un raccourci pour sélectionner le menu 51:
2. Tourner le DIAL pour choisir parmi “
3. Quand vous avez fait votre sélection, appuyer sur le PTT pour sauvegarder les nouveaux réglages et revenir en mode normal.
Si vous avez modifier le sens du décalage, mais que la fonction ARS est toujours activée, quand vous changer de fréquence en tournant le DIAL par exemple, la fonction ARS écrasera votre réglage manuel. Assurez vous bien
de l’arrêt de la fonction ARS si vous ne voulez pas subir ce type de désagrément.
Modifier les valeurs par défaut des décalages relais
Si vous voyagez dans un pays étranger, vous pouvez être obligé de changer la valeur par défaut du décalage relais pour être compatible avec les règles locales.
Pour ce faire, suivre la procédure ci-dessous:
1. Mettre la fréquence du VX-6E sur la bande dont vous voulez changer la valeur du décalage relais par défaut (bande amateur144 MHz ou 430 MHz).
2. Appuyer sur la touche [F/W], puis appuyer sur la touche [0(SET)] pour entrer en mode MENU.
3. Tourner le DIAL pour sélectionner le menu 56:
4. Appuyer brièvement sur la touche [0(SET)] pour passer en mode réglage.
5. Tourner le DIAL pour sélectionner le nouveau décalage.
6. Quand vous avez fait votre sélection, appuyer sur le PTT pour sauvegarder les nouveaux réglages et revenir en mode normal.
RPTRPT
RPT.
RPTRPT
-RPT-RPT
-RPT”, “
-RPT-RPT
+RPT+RPT
+RPT” et “
+RPT+RPT
SHIFTSHIFT
SHIFT.
SHIFTSHIFT
SIMPSIMP
SIMP”.
SIMPSIMP
Si vous avez juste un décalage «quelconque» à programmer, ne changez pas le décalage relais par «défaut» et utiliser le mode menu pour entrer les fréquences émission et réception séparément, comme précisé en page 34.
VX-6E NOTICE DEMPLOI 25
Page 28
EMPLOI EN RELAIS
ACTIVATION DU DÉCALAGE RELAIS EN MANUEL
Surveiller la Fréquence d’entrée d’un Relais
Il est souvent utile de pouvoir surveiller la fréquence (entrée) d’un relais, pour voir si la station qui appelle est dans la zone qui permet le trafic en direct («Simplexe»).
Pour ce faire, appuyer sur la touche [HM/RV(EMG)R/
H]Vous pouvez remarquer que l’affichage de la fréquence
est celle de l’entrée du relais. Lorsque vous appuyer à nouveau sur la touche [HM/RV(EMG)R/H] tout redevient normal et c’est la fréquence de sortie du relais qui est affichée. Quand vous êtes en train d’écouter la fréquence d’entrée du relais en utilisant la touche [HM/RV(EMG)R/
H], l’icône du décalage relais clignote
La configuration de cette touche peut être validée à “RV” (pour surveiller la fréquence d’entrée d’un relais) ou “HM” (pour un passage instantané sur le canal “Home” de la bande courante). Pour changer la configuration de cette
touche, utiliser le menu 28: HM/RV. Voir page 95.
VX-6E NOTICE DEMPLOI26
Page 29
EMPLOI DU CTCSS ET DU DCS
EMPLOI DU CTCSS
Plusieurs systèmes de relais exigent qu’une tonalité audio de très - basse - fréquence soit ajoutée à votre signal FM pour activer le relais. Cette aide empêche une activation intempestive de relais par des signaux d’autres émetteurs. Ce système de tonalités, qui est appelé «CTCSS»(Continuous Tone Coded Squelch System), est intégré dans votre VX-6E, et s’avère très facile à utiliser.
L’emploi du CTCSS implique deux réglages préalables: le réglage du Mode Tonalité et ensuite le réglage de la Fréquence de la tonalité. Ces actions sont effectuées à l’aide des touches [MODE(SP S)SQ TYP] et [2(CODE)].
1. Appuyer sur la touche [F/W], puis appuyer sur la touche [MODE(SP S)SQ TYP pour activer la sélection du mode CTCSS/DCS.
2. Tourner le DIAL pour faire apparaître l’indication “
TONETONE
TONE” sur
TONETONE
l’afficheur; ceci active l’encodeur CTCSS, pour l’accès aux relais qui nécessitent l’emploi d’une tonalité CTCSS.
3. Une rotation du DIAL bouton d’un “click” plus avant au point “2” ci-dessus fait apparaître l’indication “
TSQLTSQL
TSQL”. Quand “
TSQLTSQL
TSQLTSQL
TSQL” est affiché, cela
TSQLTSQL
signifie que le système Tone SQueLch est activé, ce qui rend silencieux le récepteur du VX-6E tant qu’il ne reçoit pas un appel marqué avec la tonalité CTCSS sélectionnée. Ceci est bien pratique en zone de trafic chargé, le récepteur ne recevant que les signaux utiles.
1) Vous pouvez vous retrouver avec l’indication “REV TN” sur l’afficheur quand vous tourner le DIAL à ce point; cela signifie que le système Re-
verse Tone Squelch est actif, ce qui rend silencieux le récepteur de votre VX-6E (au lieu de faire monter le squelch) quand un signal affecté de la tonalité CTCSS sélectionnée arrive sur la radio. L’icône “TSQ” clignote sur l’afficheur quand le système Reverse Tone Squelch est actif.
2) Vous pouvez vous retrouver avec l’indication “DCS” sur l’afficheur quand vous tourner le DIAL un peu plus. Nous reparlerons un plus tard du DCS.
4. Quand vous avez fait le choix du mode de tonalité CTCSS, appuyer sur le PTT pour
sauvegarder le nouveau réglage.
5. Appuyer sur la touche [F/W], puis
appuyer sur la tou­che [2(CODE
)] pour rendre pos­sible le réglage de la fréquence CTCSS.
6. Tourner le DIAL pour afficher la
fréquence souhaitée de la tonalité.
7. Quand vous avez fait votre choix, appuyer
CTCSS TONE FREQUENCY (Hz
67.0 69.3 71.9 74.4 77.0 79.7
82.5 85.4 88.5 91.5 94.8 97.4
100.0 103.5 107.2 110.9 114.8 118.8
123.0 127.3 131.8 136.5 141.3 146.2
151.4 156.7 159.8 162.2 165.5 167.9
171.3 173.8 177.3 179.9 183.5 186.2
189.9 192.8 196.6 199.5 203.5 206.5
210.7 218.1 225.7 229.1 233.6 241.8
250.3 254.1 ––––
)
]
VX-6E NOTICE DEMPLOI 27
Page 30
EMPLOI DU CTCSS ET DU DCS
EMPLOI DU CTCSS
brièvement sur la touche [2(CODE)] pour sauvegarder les nouveaux réglages et revenir en mode normal. Ceci est différent que la méthode usuelle de retour en mode normal, et ne s’applique que pour la configura­tion des fréquences de tonalité CTCSS/DCS.
Votre relais peut ou non retransmettre les tonalités CTCSS – certains systèmes utilisent uniquement le CTCSS pour contrôler l’accès au relais mais ne
passent pas ce signal en émission. Si le S-mètre dévie, mais que le VX-6E ne sort pas d’audio, répéter les points “1” à “4” ci-dessus, mais tourner le DIAL de façon que la mention “TONE” apparaisse- cela va vous permettre d’entendre tout le trafic qui s’écoule sur le canal utilisé.
EMPLOI EN DCS
Une autre forme de contrôle d’accès par tonalité est le système Digital Code Squelch ou DCS. C’est un système de tonalité plus récent et plus performant qui est moins susceptible d’erreur que le mode CTCSS. Un encodeur / décodeur DCS est intégré dans votre VX-6E, et son utilisation est similaire à celui du CTCSS présenté précédemment. Même si votre relais favori n’est pas équipé en DCS, ce système est fréquemment utile en liaison simplexe dans le cas par exemple ou vos correspondants habituels utilisent des émetteurs récepteurs équipés de cette fonctionnalité.
L’emploi du DCS impose comme pour le CTCSS que vous vous mettiez en Mode Tonalité sur DCS et ensuite que vous choisissez un code tonalité.
1. Appuyer sur la touche [F/W], puis appuyer sur la touche [1(STEP)] pour activer la
sélection du mode CTCSS/DCS.
2. Tourner le DIAL pour obtenir l’indication “
ceci active le codeur décodeur DCS.
3. Appuyer sur le PTT pour sauvegarder le nouveau réglage.
4. Appuyer sur la touche [F/W], puis appuyer sur la touche
[2(
CODE)] pour rendre possible le réglage du code DCS.
5. Tourner le DIAL pour sélectionner le code
DCS (un nombre à trois chiffres) souhaité. Si vous travaillez en simplexe, mettre le même code DCS que celui utiliser par votre correspondant.
6. Quand vous avez fait votre choix, appuyer
brièvement sur la touche [2(CODE pour sauvegarder les nouveaux réglages et revenir en mode normal.
DCSDCS
DCS” sur l’afficheur;
DCSDCS
023 025 026 031 032 036 043 047 051 053 054 065 071 072 073 074 114 115 116 122 125 131 132 134 143 145 152 155 156 162 165 172 174 205 212 223 225 226 243 244 245 246 251 252 255 261 263 265 266 271 274 306 311 315 325 331 332 343 346 351
)]
356 364 365 371 411 412 413 423 431 432 445 446 452 454 455 462 464 465 466 503 506 516 523 526 532 546 565 606 612 624 627 631 632 654 662 664 703 712 723 731 732 734 743 754 –
DCS CODE
VX-6E NOTICE DEMPLOI28
Page 31
EMPLOI DU CTCSS ET DU DCS
Se souvenir que le DCS est un système avec codeur et décodeur; ainsi votre récepteur reste silencieux tant qu’un signal entrant n’est pas accompagné du code DCS sélectionné. N’oubliez donc pas de désactiver le DCS pour
pouvoir entendre tout le trafic sur la bande!
INVERSION DE CODE DCS
Le système DCS a été tout d’abord introduit sur les appareils du service commercial terrestre (LMR pour Land Mobile Radio), où il est maintenant d’usage très répandu. DCS est quelques fois désigné sous les références des fabricants comme par exemple DPL® (pour Digital Private Line®, marque déposée de Motorola, Inc.).
DCS utilise un mot codé consistant en une trame de 23 bit, émis en sub-audible à une vitesse de transfert de 134.4 bps (bit/sec). Il peut se produire, une inversion de signal dans le complément d’un code envoyé ou reçu. Cet incident empêche donc le squelch de monter même avec un code DCS correct, car le décodage de la séquence de bit ne correspond pas au code DCS sélectionné.
Les situations types dans lesquelles un inversion de code DCS peut se produire sont :
Branchement d’un préamplificateur externe.Trafic via un relais.Branchement d’un amplificateur linéaire externe.
Bien noter que l’inversion de code ne signifie pas que le fonctionnement des accessoires cités ci-dessus soit en cause !
Dans certaines configurations d’amplificateur, le signal de sortie (phase) est inversé par rapport au signal d’entrée. De petits signaux ou des amplificateurs de puissance dotés d’un nombre impair d’étages d’ amplification (1, 3, 5, etc.) peuvent être à l’origine d’une inversion de code DCS à l’émission ou à la réception. Il faut noter que dans la majorité des cas ce phénomène ne se produit pas car les fabricants d’amplificateur en tiennent compte, mais si cela vous arrive après avoir bien vérifié avec votre correspondant que vous avez bien validé un code DCS commun, vous pouvez vous ou votre correspondant (mais atten­tion pas les deux) procéder aux manipulations suivantes:
1. Appuyer sur la touche [F/W], puis appuyer sur la touche [0(SET)] pour entrer en mode MENU.
2. Tourner le DIAL pour sélectionner le menu 18:
3. Appuyer brièvement sur la touche [0(SET)], puis tourner le DIAL pour sélectionner le réglage “ code DCS).
4. Quand vous avez fait votre sélection, appuyer sur le PTT pour sauvegarder les nouveaux réglages et revenir en mode normal.
5. Se souvenir de bien remettre le réglage par défaut “
ENABLEENABLE
ENABLE” du menu (ceci inverse le
ENABLEENABLE
DCS RVDCS RV
DCS RV.
DCS RVDCS RV
DISABLEDISABLE
DISABLE” une fois que c’est fait.
DISABLEDISABLE
VX-6E NOTICE DEMPLOI 29
Page 32
EMPLOI DU CTCSS ET DU DCS
EMPLOI DE LAVERTISSEUR SONORE EN MODE CTCSS/DCS
Vous pouvez régler votre VX-6E pour qu’il «sonne» quand un signal avec un codage CTCSS/DCS est reçu en mode CTCSS/DCS. La procédure décrite ci-après permet d’activer la sonnerie en CTCSS/DCS:
1. Mettre l’émetteur récepteur en mode CTCSS ou en mode DCS, comme décrit précédemment.
2. Se mettre sur la fréquence désirée.
3. Appuyer sur la touche [F/W], puis appuyer sur la touche [0(SET)] pour entrer en mode MENU.
4. Tourner le DIAL pour sélectionner le menu 8:
5. Appuyer brièvement sur la touche [0(SET)] pour passer en mode réglage.
6. Tourner le DIAL pour choisir le nombre de sonneries désiré. Les
11
33
55
choix possibles sont “ continue «
7. Appuyer sur le PTT pour sauvegarder les nouveaux réglages et revenir en mode nor­mal.
Quand une station envoie une tonalité CTCSS qui correspond à votre tonalité CTCSS active, la sonnerie retenti selon le mode programmé. Quand le mode sonnerie CTCSS/DCS est activé, l’icône “ ” apparaît dans le coin supérieur droit du LCD.
CONTCONT
CONT» ou rien «
CONTCONT
1”, “
11
3” , “
33
OFFOFF
OFF».
OFFOFF
88
5” ou “
8” sonneries, la répétition
55
88
BELLBELL
BELL.
BELLBELL
VX-6E NOTICE DEMPLOI30
Page 33
EMPLOI DU CTCSS ET DU DCS
RECHERCHE AUTOMATIQUE SUR TONALITÉ
En exploitation quand la tonalité CTCSS or DCS utilisée par une autre station n’est pas connue, vous pouvez mettre votre radio à l’écoute des signaux entrant et lancer une recherche automatique sur les tonalités utilisées. Dans ce cas il faut se souvenir de deux choses:
Vous devez être certain que votre relais utilise le même type de tonalité (CTCSS ou
DCS).
Quelques relais n’acheminent pas la tonalité CTCSS; il vous faut donc écouter la
fréquence entrée du relais pour être en mesure d’identifier la tonalité utilisée.
Pour rechercher automatiquement la tonalité utilisée:
1. Régler la radio pour décoder soit les tonalités CTCSS ou les tonalités DCS (se rapporter aux paragraphes précédents). En CTCSS “ ” est affiché et en DCS, c’est “ ” qui apparaît sur l’écran LCD.
2. Appuyer sur la touche [F/W], puis appuyer sur la touche [2(
CODE)].
3. Appuyer et maintenir la touche [BAND(SCN)BND DN] pen­dant une seconde pour lancer la recherche automatique sur tonalités ou codes CTCSS ou DCS des signaux entrants.
4. Quand la radio détecte la bonne tonalité, la recherche s’arrête sur cette tonalité ou code, et il est possible d’écouter le signal BF. Appuyer sur [
BAND(SCN)BND DN] permet de se verrouiller sur cette tonalité ou code puis l’appui
sur [F/W] à nouveau permet de repasser en mode normal.
Si la recherche automatique de tonalité ou de code ne détecte rien, celle-ci continue indéfiniment. Quand cela arrive, il se peut tout simplement qu’aucune station n’envoie de tonalité. Il est alors possible à tout moment
d’appuyer sur le commutateur PTT pour arrêter la recherche.
Vous pouvez écouter le signal bloqué de l’autre station dans le mode Recherche automatique sur tonalité quand le menu 68: détails. Vous pouvez également changer la vitesse de la recherche automatique sur tonalité via le menu 69:
La recherche automatique sur tonalité travaille tant en mode VFO qu’en mode mémoire.
TS SPDTS SPD
TS SPD. Voir page 102.
TS SPDTS SPD
TS MUTTS MUT
TS MUT est paramètre à “
TS MUTTS MUT
OFFOFF
OFF”. Voir page 102 pour plus de
OFFOFF
VX-6E NOTICE DEMPLOI 31
Page 34
EMPLOI DU CTCSS ET DU DCS
EMPLOI DE TONALITÉS CROISÉES
Le VX-6E peut être configuré en mode tonalités croisées par le menu.
1. Appuyer sur la touche [F/W], puis appuyer sur la touche [0(SET)] pour entrer en mode MENU.
2. Tourner le DIAL pour sélectionner le menu 58:
3. Appuyer brièvement sur la touche [0(SET)] pour passer en mode réglage.
4. Tourner le DIAL pour sélectionner tonalités croisées).
5. Appuyer sur le PTT pour sauvegarder les nouveaux réglages et revenir en mode normal.
Quand la fonction tonalités croisées est activée, vous pouvez voir les paramètres additionnels à la suite du choix “ sur [F/W] Æ [MODE(SP S)SQ TYP].
D CODED CODE
D CODE: DCS encodage seul (L’icône “DCS” clignote)
D CODED CODE TONE DCTONE DC
TONE DC: encodage d’une tonalité CTCSS et décodage d’un code DCS
TONE DCTONE DC
( L’icône “ ” clignote et l’icône “ ” est affichée)
D TONED TONE
D TONE: encodage d’un code DCS et décodage d’une tonalité CTCSS
D TONED TONE
(L’icône “ ” est affichée et l’icône “ ” clignote)
RV TNRV TN
RV TN” (en sélectionnant le mode de tonalité en appuyant
RV TNRV TN
ONON
ON (pour activer la fonction
ONON
SPLITSPLIT
SPLIT.
SPLITSPLIT
Choisissez le mode opératoire souhaité à partir des sélections présentées ci-dessus.
TONALITÉ DAPPEL (1750 HZ
Si les relais dans votre pays nécessite une tonalité d’appel à 1750 Hz pour les déclencher (spécialement en Europe), vous pouvez affecter cette fonction au commutateur MONI via le menu en suivant la procédure suivante:
1. Appuyer sur la touche [F/W], puis appuyer sur la touche [0(SET)] pour entrer en mode MENU.
MM
2. Tourner le DIAL pour sélectionner le menu 36:
3. Appuyer brièvement sur la touche [0(SET)] pour passer en mode réglage.
4. Tourner le DIAL pour sélectionner “
5. Appuyer sur le PTT pour sauvegarder les nouveaux réglages et revenir en mode normal.
Pour accéder à un relais, appuyer et maintenir la touche MONI pendant la durée fixée dans les spécifications du relais. L’appareil passe automatiquement en émission et un signal audio de 1750-Hz est superposé à la porteuse. Une fois que le relais est ouvert relâcher la touche MONI et utiliser la pédale PTT pour passer normalement en émission.
T-CALLT-CALL
T-CALL” sur l’afficheur.
T-CALLT-CALL
M/
MM
T-CLT-CL
T-CL.
T-CLT-CL
)
VX-6E NOTICE DEMPLOI32
Page 35
MODE MÉMOIRE
V
Le VX-6E fournit un grand choix de systèmes de mémorisation. Cela comprend:
Des canaux mémoires réguliers avec:
11
900 canaux mémoire «Standard», numérotés de “100 canaux de mémoire “de fréquences à éviter”, numérotés de “11 canaux «Home», pour le stockage et le rappel rapide de la première fréquence
de chaque bande de trafic.
50 couples de limites de bandes mémoires désignés comme canaux «de recher-
L1L1
che en mémoire programmable», appelés “
24 désignées de “
BANK 1BANK 1
BANK 1” à “
BANK 1BANK 1
BANK 24BANK 24
BANK 24” Chaque banque mémoire peut contenir
BANK 24BANK 24
L1/
L1L1
U1U1
U1” à “
U1U1
jusqu’à 100 canaux parmi les canaux mémoires “standard” et programmables “PMS”.
Des canaux mémoires spéciaux avec:
10 canaux mémoires à “rappel direct”.10 canaux de radiodiffusion météo.89 canaux de stations de radiodiffusion en ondes courtes.281 canaux VHF Marine.
1” à “
11
900900
900”.
900900
L50L50
L50/
L50L50
U50U50
U50”.
U50U50
901901
901” à “
901901
999999
999”.
999999
Standard Memory Channels
(900 channels)
889
4
3
2
1
EAI Channel
(1 channel)
EAI
Weather Broadcast Channels
(10 channels)
WX9
WX4
WX3
WX2
WX1
Frequency Skip Memory Channels
900
WX10
(99 channels)
903
902
901
900
HOME Channels
(11 channels)
Air Band
FM BC Band
144 MHz Band
VHF-TV Band
SW Band
BC Band
50 MHz Band
HF Marine Channels
(280 channels)
PMS Memory Channels
(50 Sets)
999
998
L1/U1
Direct Memory Recall Channels
(10 channels)
UHF-TV Band
Action Band-2
430 MHz Band
Action Band-1
Short-wave Broadcast Station
DMR 1
Memory Channels
(89 channels)
L50/U50
L49/U49
L4/U4
L3/U3
L2/U2
DMR 0
DMR 9
DMR 4
DMR 3
DMR 2
VX-6E NOTICE DEMPLOI 33
Page 36
MODE MÉMOIRE
(
CANAUX MÉMOIRES RÉGULIERS
)
MISE EN MÉMOIRE
1. Choisir la fréquence souhaitée, étant en mode VFO. Valider également en même temps les tonalités CTCSS ou DCS que vous souhaitez, ainsi que tous les décalages de fréquences pour les relais et les niveaux de puissance en émission.
2. Appuyer et maintenir la touche [F/W] pendant une seconde.
3. Dans les cinq secondes où vous avez relâché la touche [F/W], vous devez avoir pris la décision de mise en mémoire. Le microprocesseur peut automatiquement sélectionner le premier canal disponible (un registre mémoire qui ne contient pas de données). Si vous acceptez ce choix effectuez les opérations du point 4. Si vous voulez choisir un autre numéro de canal mémoire, tourner le DIAL pour choisir le numéro de canal mémoire souhaité. Si vous trouvez un numéro de canal mémoire qui clignote, cela signifie qu’il ne contient pas de données (il est donc libre).
4. Appuyer sur la touche [F/W] une fois encore pour mettre la fréquence en mémoire.
5. Etant toujours en mode «VFO», vous pouvez enter ensuite d’autres fréquences, et les mettre dans d’autres mémoires, en répétant le processus précédent.
1) Vous pouvez changer la fonction de sélection automatique des canaux mémoire pour avoir «le canal mémoire immédiatement supérieur au dernier canal mémoire chargé» à la place du «premier canal mémoire disponible»
via le menu 38: MW MD; Voir page 97.
2) Au point 4 ci dessus, pour aller plus vite l’appui sur la touche [P(DMR)], vous permet
de faire une progression par saut de 100 canaux mémoires Par appuis successifs vous pouvez faire le parcours suivant (101 à 201 à 301 …). De même, si vous voulez charger un canal mémoire particulier, un moyen facile de le faire est de saisir directement le numéro de canal mémoire au clavier puis d’appuyer sur la touche [V/M(DW)MT]. Par exemple, pour atteindre le canal mémoire n° 14,
ÆÆ
appuyer successivement sur [1] Vous pouvez également atteindre le canal mémoire n° 000 et les canaux mémoires programmables (“L01/U01” à “L50/U50”.) en utilisant les nombres suivants: pour le canal mémoire #000 = “1000” , pour les canaux mémoires programmables #L1 = “1001”, U1 = “1002”, L50 = “1099” et U50 = “1100”. Dans ce cas vous n’avez pas à appuyer sur la touche [V/M(DW)MT].
ÆÆ
Æ [4]
Æ [V/M(DW)MT].
ÆÆ
ÆÆ
Mise en mémoire de fréquences TX/RX indépendantes
Toutes les mémoires peuvent accueillir des fréquences RX/TX indépendantes, pour l’utilisation de relais avec des décalages fréquence non standard. Pour ce faire:
1. Mettre en mémoire la fréquence réception par la méthode décrite dans le paragraphe MEMORY STORAGE (ce n’est pas important si un décalage relais est activé).
2. Se mettre sur la fréquence émission souhaitée, puis appuyer et maintenir la touche [
F/W] pendant une seconde.
VX-6E NOTICE DEMPLOI34
Page 37
MODE MÉMOIRE
(
CANAUX MÉMOIRES RÉGULIERS
MISE EN MÉMOIRE
3. Dans les cinq secondes où vous avez relâché la touche [F/W], tourner le DIAL pour choisir le même numéro de canal mémoire que celui utilisé en «1» ci-dessus.
4. Appuyer et maintenir le PTT tout en appuyant sur la touche [F/W] un fois de plus brièvement (Cela ne met pas l’appareil en émission).
Quand vous rappeler une mémoire qui contient des fréquences RX/TX indépendantes, l’indication “ ” est affichée.
RAPPEL MÉMOIRE
1. En étant en mode VFO, appuyer sur la touche [V/M(DW)MT pour se mettre en mode mémoire.
2. Tourner le DIAL pour choisir le canal souhaité.
3. Pour revenir en mode VFO, appuyer sur la touche [V/M(DW)MT].
Quand la radio est en mode mémoire, un moyen facile de se mettre sur un canal mémoire est de le saisir directement au clavier puis d’appuyer sur la touche [V/M(DW)MT].
Par exemple, pour atteindre le canal mémoire n° 14, appuyer successivement sur
[1]
Æ [4] Æ [V/M(DW)MT].
]
)
Vous pouvez également atteindre le canal mémoire n° 000 et les canaux mémoires programmables (“L01/U01” à “L50/U50”.) en utilisant les nombres suivants: pour le ca­nal mémoire #000 = “1000”, pour les canaux mémoires programmables #L1 = “1001”, U1 = “1002”, L50 = “1099” et U50 = “1100”. Dans ce cas vous n’avez pas à appuyer sur la touche [V/M(DW)MT].
LIBELLÉS MÉMOIRES
Vous voulez désigner une mémoire par un libellé alphanumérique, pour faciliter son iden­tification (comme par exemple un nom de club, etc.). Cela peut être fait facilement en mode menu.
1. Rappeler le canal mémoire que vous voulez labelliser.
2. Appuyer sur la touche [F/W], puis appuyer sur la touche [0(
SET)] pour entrer en mode MENU.
3. Tourner le DIAL pour sélectionner le menu 40:
4. Appuyer brièvement sur la touche [0(SET)] pour activer le mode programmation libellé.
5. Tourner le DIAL pour sélectionner le premier digit du libellé.
6. Appuyer sur la touche [MODE(SP S)SQ TYP] pour se mettre sur le digit suivant.
VX-6E NOTICE DEMPLOI 35
NM SETNM SET
NM SET.
NM SETNM SET
Page 38
MODE MÉMOIRE
(
CANAUX MÉMOIRES RÉGULIERS
)
LIBELLÉS MÉMOIRES
7. En cas d’erreur, appuyer sur la touche [BAND(SCN)BND DN pour ramener le curseur d’une position, puis saisir à nouveau la lettre, le chiffre ou le symbole correct.
8. Répéter les points 5 à 7 pour programmer les lettres, chiffres ou symboles du libellé souhaité. Un total de six caractères peut être utilisé pour la création d’un libellé.
9. Quand vous faites la saisie d’un libellé dont le nombre de caractères est inférieur à six, appuyer et maintenir la touche [0(SET)] pour confirmer la fin de libellé.
10. Quand la saisie du libellé est finie, appuyer sur la touche PTT pour sauvegarder le libellé et sortir de la fonction.
Pour afficher les libellés
1. Mettre le VX-6E en mode “MR”, et rappeler le canal mémoire dont vous voulez afficher le libellé.
2. Appuyer sur la touche [F/W], puis appuyer sur la touche [0(SET)] pour entrer en mode MENU.
3. Tourner le DIAL pour sélectionner le menu 39:
4. Appuyer brièvement sur la touche [0(SET)] pour passer en mode réglage.
5. Tourner le DIAL pour sélectionner le paramètre “ menu (ceci active l’affichage alphanumérique).
6. Appuyer sur le PTT pour sauvegarder les nouveaux réglages et activer l’affichage alphanumérique.
NAMENAME
NAME.
NAMENAME
ALPHAALPHA
ALPHA” de ce
ALPHAALPHA
]
Pour se remettre en mode affichage fréquence, répéter la procédure précédente en tournant le DIAL pour choisir “ dessus.
1) Etant en mode affichage libellé, il est possible de contrôler la fréquence en appuyant sur MONI. En relâchant le commutateur MONI l’afficheur reprend l’affichage du libellé.
2) Vous pouvez configurer certains canaux en mode fréquence et d’autres en mode
libellé. En effet la sélection effectuée via le menu 39: NAME ne s’applique pas à tous les canaux mémoires mais uniquement au canal mémoire courant.
FREQFREQ
FREQ” au point 5 ci-
FREQFREQ
VX-6E NOTICE DEMPLOI36
Page 39
MODE MÉMOIRE
(
CANAUX MÉMOIRES RÉGULIERS
RÉGLAGE EN FRÉQUENCE PAR DÉCALAGE DE CONTENU MÉMOIRE
Après avoir rappeler un canal mémoire particulier, vous pouvez aisément changer la fréquence, comme si vous étiez en mode “VFO”.
1. Avec le VX-6E en mode “MR” (Memory Recall), et sélectionner
le canal mémoire souhaité.
2. Appuyer sur la touche [F/W] puis sur la touche [
V/M(DW)MT] pour activer la fonction de réglage de la
fréquence par mémoire. Le numéro du canal mémoire est remplacé par “ repasse automatiquement en mode fréquence ce qui vous évite à avoir changer le mode via le menu.
3. Tourner le DIAL pour se régler sur la nouvelle fréquence souhaitée. L’incrément de fréquence dans le mode réglage de fréquence par mémoire sera celui du mode VFO en vigueur sur la bande courante.
4. Si vous souhaitez revenir sur la fréquence d’origine, appuyer brièvement sur la tou­che [V/M(DW)MT] Le mode d’affichage libellé est remis si c’était le mode activé à l’origine.
5. Si vous voulez mettre en mémoire une nouvelle fréquence, appuyer et maintenir la touche [F/W] pendant une seconde, comme pour une mise en mémoire normale. Le microprocesseur détermine automatiquement le prochain emplacement mémoire disponible, et si appuyer encore une fois sur la touche [F/W] vous vous verrouillez sur la nouvelle fréquence.
tuntun
tun”. Si vous étiez en mode libellé, l’affichage
tuntun
)
1) Si vous voulez remplacer le contenu du canal mémoire d’origine par la nouvelle fréquence, ne pas oublier de tourner le DIAL pour se remettre sur le bon numéro de canal mémoire!
2) Toutes les modifications concernant le CTCSS/DCS, ou les décalages relais, doivent
être faites avant la mise en mémoire.
VX-6E NOTICE DEMPLOI 37
Page 40
MODE MÉMOIRE
(
CANAUX MÉMOIRES RÉGULIERS
)
TRANSFERT DES DONNÉES MÉMOIRES DANS LE VFO
Si vous le souhaitez les données chargées en mémoire peuvent être facilement transférées dans le VFO.
1. Sélectionner le canal mémoire qui contient les données que l’on souhaite transférer.
2. Appuyer sur la touche [F/W] puis sur la touche [V/M(DW)MT] pour activer temporairement le réglage en fréquence par mémoire, puis appuyer sur [F/W], puis sur la touche tandis que le contenu de la mémoire originelle reste intact.
Si les données d’un canal mémoire contenant des fréquences émission réception séparées sont transférées dans le VFO, la fréquence émission est ignorée et vous vous retrouvez en mode simplexe sur la fréquence réception.
[ (LK)
TXPO]. Les données ont été maintenant copiées dans le VFO,
MASQUER DES MÉMOIRES
Dans certaines conditions, vous pouvez avoir besoin de masquer des mémoires pour quelles ne soient pas visibles en mode sélection mémoire ou en mode recherche automatique. Par exemples, plusieurs mémoires peuvent contenir des fréquences concernant un lieu de villégiature que vous ne fréquentez pas souvent, il peut donc être utile pour vous de les maintenir masquées tant que nous n’en avez pas besoin.
1. Appuyer sur [V/M(DW)MT] pour passer, si nécessaire en mode mémoire (MR).
2. Appuyer et maintenir la touche [F/W] pendant une seconde, puis tourner le DIAL pour sélectionner le canal mémoire à masquer.
3. Appuyer brièvement sur la touche canal mémoire #1. Le canal mémoire précédemment sélectionner n’est plus acces­sible.
4. Pour démasquer une mémoire cachée, répéter la procédure ci-dessus: Appuyer et maintenir la touche [F/W] pendant une seconde, puis tourner le DIAL pour sélectionner le canal mémoire à démasquer, puis appuyer sur données du canal mémoire.
[ (LK)
TXPO]. L’afficheur se positionne sur le
[ (LK)
TXPO] pour restorer les
Bien faire attention! Vous avez la possibilité manuellement de charger un canal masqué et donc d’écraser les données préalablement rentrées dans ce
canal mémoire. Utiliser la technique de la “prochaine mémoire disponible” (en faisant attention aux numéros de canaux mémoires qui clignotent) à l’occasion des mises en mémoire pour éviter d’écraser les données des mémoires masquées.
VX-6E NOTICE DEMPLOI38
Page 41
MODE MÉMOIRE
(
CANAUX MÉMOIRES RÉGULIERS
MODE «CANAL»
Une fois que la programmation des canaux mémoires est terminée, vous pouvez mettre la radio en mode «canal» dans lequel le mode VFO n’est pas disponible. Ce dispositif est particulièrement intéressant pour des manifestations de service public où de nombreux opérateurs sont amenés à utiliser la radio pour la première fois et dans ce vas le mode “canal” est d’un usage plus facile.
Pour mettre la radio en mode «canal», mettre la radio hors tension. Appuyer et maintenir la touche [V/M(DW)MT] tout en mettant la radio sous tension. Pour revenir en mode normal, refaire la procédure de mise sous tension ci-dessus.
CANAL MÉMOIRE «HOME»
Un canal spécial accessible par une touche dit «HOME» est disponible pour chacune des bandes opératoires, pour permettre de se mettre rapidement sur sa fréquence préférentielle sur chaque bande.
La mise en mémoire est facile:
HMHM
1. Changer le réglage du menu 28: pas encore choisie (voir page 95).
2. Choisir la fréquence souhaitée, en étant en mode VFO. Valider également en même temps les tonalités CTCSS ou DCS que vous souhaitez, ainsi que tous les décalages de fréquences pour les relais et les niveaux de puissance en émission.
3. Appuyer et maintenir la touche [F/W] pendant une seconde.
4. Pendant que le numéro de canal mémoire clignote, appuyer la sur touche [HM/
RV(EMG)R/H] La fréquence et toutes les autres données qui existent sont mises dans
le registre canal «HOME».
5. Vous pouvez répéter ce processus sur les autres bandes.
6. Pour rappeler un canal «HOME», appuyer brièvement sur la tou­che [HM/RV(EMG)R/H] en étant soit en mode VFO soit en mode MR.
HM/
HMHM
RVRV
RV de “
RVRV
REVREV
REV” à “
REVREV
HOMEHOME
HOME”, si cette option n’était
HOMEHOME
)
Noter bien que le canal «HOME» bande UHF est
celui qui est utilisé par la fonction «urgence». Voir page 62 pour plus de détails sur cette fonction.
BANDDEFAULT HOME CHANNEL FREQUENCY
BC Band 0.540 MHz SW Band 1.800 MHz 50 MHz Ham Band 30.000 MHz FM BC Band 88.000 MHz Air Band 108.000 MHz 144 MHz Ham Band 144.000 MHz VHF-TV Band 174.000 MHz Action Band 1 230.000 MHz 430 MHz Ham Band 430.000 MHz UHF-TV Band 470.000 MHz Action Band 2 860.000 MHz
VX-6E NOTICE DEMPLOI 39
Page 42
MODE MÉMOIRE
(
CANAUX MÉMOIRES RÉGULIERS
)
EMPLOI DES BANQUES MÉMOIRES
Le grand nombre de mémoires disponible sur le VX-6E peut présenter des difficultés d’emploi si une certaines organisation n’est pas mise en place. Par chance le VX-6E offre la possibilité de structurer les mémoires en 24 banques mémoires que vous pouvez ar­ranger selon vos vœux. Vous pouvez passer et sortir du mode «banques mémoires» en appuyant tout simplement sur la touche [BAND(SCN)BND DN] comme vous pourrez le voir ci-après.
Affectation de mémoires à une banque mémoire
1. Rappeler le canal mémoire devant être affecté à une banque mémoire.
2. Appuyer et maintenir la touche [F/W] pendant une seconde, puis tourner le DIAL pour sélectionner le numéro de banque mémoire dans laquelle vous voulez affecter le canal mémoire sélectionné
b 1b 1
(“
b 1” ~ “
b 1b 1
3. Voici également un raccourci pour choisir la banque mémoire: appuyer et maintenir la touche [F/W] pendant une seconde, puis entrer les nombres suivants: 1101 (pour la banque mémoire “b 1” à 1124 (pour la banque mémoire “b24”).
4. Appuyer sur la touche [F/W] pour copier les données du canal mémoire dans la banque mémoire.
b24b24
b24”).
b24b24
Memory Channel
CH 1 145.000 MHz CH 2 145.500 MHz CH 3 435.000 MHz CH 4 435.500 MHz CH 5 145.800 MHz CH 6 436.000 MHz CH 7 128.800 MHz
CH 897 145.620 MHz CH 898 436.780 MHz CH 899 128.600 MHz
Memory Bank “1”
144 MHz Amateur Band Channels
Memory Bank “2”
430 MHz Amateur Band Channels
Memory Bank “3”
All Amateur Band Channels
Memory Bank “4”
Club Channels
Memory Bank “5”
Air Band Chan nels
1) Vous pouvez assigner un canal mémoires à plusieurs banques mémoires.
2) Les canaux mémoires programmables (PMS) (L1/U1 à L50/U50) ne peuvent être assignés à une banque mémoire.
Rappel d’une banque mémoire
1. Appuyer sur la touche [V/M(DW)MT] si nécessaire, pour activer le Mode mémoire.
2. Appuyer sur la touche [BAND(SCN)BND DN] pour activer le mode «banque mémoire». Le numéro de banque mémoire est affiché sur le LCD.
3. Appuyer sur la touche [F/W] puis sur [BAND(SCN)BND DN], puis tourner le DIAL pour sélectionner le numéro de banque mémoire souhaité (“
BANK 1BANK 1
BANK 1” à “
BANK 1BANK 1
BANK24BANK24
BANK24”).
BANK24BANK24
4. Appuyer brièvement sur la touche [BAND(SCN)BND DN] une fois de plus; maintenant en tournant le DIAL vous observez que vous ne pouvez sélectionner que les canaux mémoires qui appartiennent à la banque mémoire courante.
VX-6E NOTICE DEMPLOI40
Page 43
MODE MÉMOIRE
(
CANAUX MÉMOIRES RÉGULIERS
EMPLOI DES BANQUES MÉMOIRES
Le numéro de la banque mémoire apparaît en petit sur l’afficheur juste au dessus de la fréquence.
5. Pour changer de banque mémoire, appuyer sur [F/W] puis sur [BAND(SCN)BND
DN]; tourner le DIAL pour sélectionner la nouvelle banque mémoire, puis appuyer
brièvement sur [BAND(SCN)BND DN].
6. Pour sortir de la fonction banque mémoire, juste appuyer sur [BAND(SCN)BND
DN]. La notation “
revenu dans le mode mémoire normal (sans emploi de banque mémoire). Les mémoires mises dans les diverses banques mémoires restent dans ces banques mémoires.
Enlever des mémoires à une banque mémoire
1. Rappeler le canal mémoire devant être enlever à une banque mémoire.
2. Appuyer et maintenir la touche [F/W] pendant une seconde, puis appuyer sur [ (LK)
TXPO] pour enlever le canal mémoire de la banque mémoire.
Changer le nom d’une banque mémoire
Il est possible de changer le nom par défaut d’une banque mémoire qui s’affiche sur le LCD quand elle est sélectionnée par une désignation personnelle.
1. Appuyer sur la touche [F/W], puis appuyer sur la touche [0(SET)] pour entrer en mode MENU.
2. Tourner le DIAL pour sélectionner le menu 10:
3. Appuyer brièvement sur la touche [0(SET)], puis tourner le DIAL pour rappeler la banque mémoire dont vous voulez changer le nom.
4. Appuyer sur [MODE(SP S)SQ TYP] pour activer la fonction de changement de libellé.
5. Tourner le DIAL pour sélectionner le premier caractère du libellé.
6. Appuyer sur [MODE(SP S)SQ TYP] pour se positionner sur l’emplacement du caractère suivant.
7. Si vous vous trompez, appuyer sur [BAND(SCN)BND DN] pour faire un retour arrière du curseur, puis faites une nouvelle saisie de la lettre, nombre ou symbole.
8. Répéter les points 5 à 7 pour programmer les caractères restants du libellé qui peut aller jusqu’à six caractères.
9. Si vous avez un libellé des moins de six caractères, appuyer sur [0(SET)] pour clôturer votre saisie.
10. Quand vous avez terminé la procédure, appuyer sur le PTT pour sauvegarder le libellé et revenir en mode normal.
MEMORYMEMORY
MEMORY” apparaît sur le LCD, indiquant ainsi que vous êtes
MEMORYMEMORY
BNK NMBNK NM
BNK NM.
BNK NMBNK NM
)
VX-6E NOTICE DEMPLOI 41
Page 44
MODE MÉMOIRE
(
CANAUX MÉMOIRES RÉGULIERS
)
RAPPEL DES MÉMOIRES À ACCÉS DIRECT
La fonction «rappel des mémoires à accès direct» (DMR) vous permet de rappeler très rapidement dix de vos mémoires favorites en utilisant les touches ([0] à [9]) du clavier. Ces mémoires à accès direct (DMR) en mode VFO, en mémoire ou à partir d’un canal Home.
Mise en mémoire des canaux mémoires à accès direct
1. Choisir la fréquence souhaitée et valider également en même temps les tonalités CTCSS ou DCS que vous souhaitez, ainsi que tous les décalages de fréquences pour les relais et les niveaux de puissance en émission.
2. Appuyer et maintenir la touche numérique ([0] à [9]) qui correspond au canal mémoire à accès direct que vous souhaitez utiliser et ce pendant 2 secondes.
3. Vous êtes toujours en mode “normal” (mode mémoire, mode VFO ou mode canal Home), vous avez donc ainsi la possibilité de sélectionner d’autres fréquences, pour les mettre dans d’autres canaux mémoire à accès direct, en répétant le processus précédent.
Rappeler des canaux mémoires à accès direct
1. Appuyer et maintenir la touche [P(DMR)] pendant deux secondes pour se mettre en mode “rappel des canaux mémoires à accès direct”. L’indication “ ” apparaît au coin supérieur gauche de l’afficheur pour signaler que ce mode est actif.
2. Appuyer sur la touche numérique ([0] à [9]) qui correspond au canal mémoire à accès direct que vous souhaitez rappeler.
3. Une fois que vous avez rappelé votre canal DMR, vous pouvez tourner le DIAL pour changer de fréquence comme si vous étiez en VFO.
4. Si vous voulez écraser les données qui étaient dans le canal DMR que vous avez choisi par la nouvelle fréquence que vous avez réglé, appuyez et maintenez pendant deux secondes la touche numérique qui correspond à votre canal DMR.
5. Pour sortir du mode “rappel des canaux mémoires à accès direct”, appuyer et maintenir la touche [P(DMR)] pendant 2 secondes.
DEFAULT DMR CHANNEL FREQUENCY
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [0]
144.000
144.000
144.000
144.000
144.000
144.000
144.000
144.000
144.000
144.000
MHz MHz MHz MHz MHz MHz MHz MHz MHz MHz
VX-6E NOTICE DEMPLOI42
Page 45
MODE MÉMOIRE (CANAUX MÉMOIRES SPÉCIAUX)
CANAUX MÉMOIRES DES STATIONS DE RADIODIFFUSION O.C.
Un grand nombre de canaux mémoires des stations de radiodiffusion O.C ont été programmés en usine pour faciliter la sélection de ces stations.
1. Appuyer sur [F/W] puis sur [9(SP BNK)] pour rappeler la banque mémoire spéciale.
2. Appuyer sur [BAND(SCN)BND DN] pour sélectionner
RADIORADIO
RADIO” (pour rappeler la banque mémoire des stations de
RADIORADIO
radiodiffusion O.C.).
3. Tourner le DIAL pour sélectionner une des 89 stations de
radiodiffusion renseignée.
4. Vous pouvez avoir l’affichage temporaire de la fréquence via le menu 36:
NAMENAME
NAME (et mettre son paramètre à “
NAMENAME
5. Pour revenir en mode normal, appuyer sur [V/M(DW)MT] ou appuyer sur [F/W] suivi de [9(SP BNK)].
BROADCAST STATION FREQUENCY LIST
Ch
Freq.
No.
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
MODE
(MHz)
1
6.030
2
6.160
3
9.760
4
11.930
5
5.995
6
7.235
7
9.735
8
11.955
9
6.195
9.410
12.095
15.310
6.045
9.790
11.670
15.525
3.955
6.075
9.545
9.735
6.060
7.175
9.515
17.710
3.985
6.165
9.885
15.220
5.985
9.925
11.780
13.740
5.955
6.020
9.895
11.655
9.590
9.985
13.800
15.735
9.780
11.960
15.555
21.655
AM AM AM AM AM AM AM AM AM AM AM AM AM AM AM AM AM AM AM AM AM AM AM AM AM AM AM AM AM AM AM AM AM AM AM AM AM AM AM AM AM AM AM AM
Tag
VOA VOA VOA
VOA CANADA CANADA CANADA CANADA
BBC
BBC
BBC
BBC FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE
DW DW DW
DW ITALY ITALY ITALY ITALY
SWISS SWISS SWISS
SWISS BELGUM BELGUM BELGUM BELGUM NDELND NDELND NDELND NDELND
DENMRK DENMRK DENMRK DENMRK
PORTGL PORTGL PORTGL PORTGL
Station Name
Voice of America Voice of America Voice of America Voice of America Radio Canada International Radio Canada International Radio Canada International Radio Canada International British Broadcasting Corporation British Broadcasting Corporation British Broadcasting Corporation British Broadcasting Corporation Radio France International Radio France International Radio France International Radio France International Deutsche Welle Deutsche Welle Deutsche Welle Deutsche Welle Italian Radio International Italian Radio International Italian Radio International Italian Radio International Swiss Radio International Swiss Radio International Swiss Radio International Swiss Radio International Radio Vlaanderen International Radio Vlaanderen International Radio Vlaanderen International Radio Vlaanderen International Radio Nederland Radio Nederland Radio Nederland Radio Nederland Radio Denmark Radio Denmark Radio Denmark Radio Denmark Radio Portugal Radio Portugal Radio Portugal Radio Portugal
Ch
No.
45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89
FREQFREQ
FREQ”).
FREQFREQ
Freq.
MODE
(MHz)
7.270
9.520
11.920
15.585
6.090
7.485
9.590
9.985
13.800
6.065
9.490
13.625
17.505
6.120
9.630
11.755
9.795
5.940
5.920
7.205
12.030
9.435
11.585
15.615
17.545
6.045
9.595
11.620
15.020
7.190
5.250
9.855
11.685
5.975
7.275
9.570
13.670
6.155
7.200
9.750
11.850
5.995
9.580
9.660
12080
AM AM AM AM AM AM AM AM AM AM AM AM AM AM AM AM AM AM AM AM AM AM AM AM AM AM AM AM AM AM AM AM AM AM AM AM AM AM AM AM AM AM AM AM
AM
Tag
SPAIN SPAIN SPAIN SPAIN
LUXBRG NORWAY NORWAY NORWAY NORWAY SWEDEN SWEDEN SWEDEN SWEDEN
FINLND FINLND FINLND FINLND RUSSIA RUSSIA RUSSIA RUSSIA ISRAEL ISRAEL ISRAEL ISRAEL
INDIA INDIA INDIA
INDIA CHINA CHINA CHINA CHINA
KOREA KOREA KOREA KOREA JAPAN JAPAN JAPAN
JAPAN ASTRLA ASTRLA ASTRLA ASTRLA
Station Name
Radio Exterior de Espana Radio Exterior de Espana Radio Exterior de Espana Radio Exterior de Espana Radio Luxembourg Radio Norway International Radio Norway International Radio Norway International Radio Norway International Radio Sweden Radio Sweden Radio Sweden Radio Sweden Radio Finland Radio Finland Radio Finland Radio Finland Voice of Russia Voice of Russia Voice of Russia Voice of Russia Israel Broadcasting Authority Israel Broadcasting Authority Israel Broadcasting Authority Israel Broadcasting Authority All India Radio (AIR) All India Radio (AIR) All India Radio (AIR) All India Radio (AIR) China Radio International (CRI) China Radio International (CRI) China Radio International (CRI) China Radio International (CRI) Radio Korea Radio Korea Radio Korea Radio Korea Radio Japan Radio Japan Radio Japan Radio Japan Radio Australia Radio Australia Radio Australia Radio Australia
VX-6E NOTICE DEMPLOI 43
Page 46
MODE MÉMOIRE (CANAUX MÉMOIRES SPÉCIAUX)
CANAUX DE RADIODIFFUSION MÉTÉO (VERSION U. S.
)
La banque mémoire des stations de radiodiffusion météo VHF a été pré programmée en usine pour une sélection rapide des stations d’information météo NOAA.
1. Appuyer sur [F/W] puis sur [9(SP BNK)] pour rappeler la banque mémoire spéciale.
2. Appuyer sur [BAND(SCN)BND DN], plusieurs fois si nécessaire pour sélectionner “
WX CHWX CH
WX CH” (pour rappeler la banque
WX CHWX CH
mémoire des stations de radiodiffusion météo).
3. Tourner le DIAL pour sélectionner le canal de la station de radiodiffusion météo souhaitée.
4. Si vous souhaitez faire une recherche automatique sur la bande pour avoir la station la plus confortable en écoute, appuyer juste sur le PTT. Quand la recherche s’arrête sur une station, appuyer sur le PTT pour arrêter la recherche; Appuyer une fois de plus sur le PTT pour faire repartir la recherche.
CH
01
162.550 MHz
02
165.400 MHz
03
162.475 MHz
04
162.425 MHz
05
162.450 MHz
FREQUENCY
CH
06
162.500 MHz
07
165.525 MHz
08
161.650 MHz
09
161.775 MHz
10
163.275 MHz
FREQUENCY
5. Pour revenir en mode normal, appuyer sur [V/M(DW)MT] ou appuyer sur [F/W suivi de [9(SP BNK)].
Alerte d’urgence météo
Dans le cas d’une perturbations météo très importante comme une tempête ou un ouragan, le NOAA envoie une alerte météo souligné par une tonalité de 1050 Hz et un rapport météo en conséquence sur un des canaux météo du NOAA. Voir la page 55 pour plus de détails pour l’activation de ce mode.
]
VX-6E NOTICE DEMPLOI44
Page 47
MODE MÉMOIRE (CANAUX MÉMOIRES SPÉCIAUX)
CANAUX VHF MARINE
Une autre banque mémoire spécial contient les canaux VHF Marine et a été pré programmée en usine pour une sélection rapide de ces canaux.
1. Appuyer sur [F/W] puis sur [9(SP BNK)] pour rappeler la banque mémoire spéciale.
2. Appuyer sur [BAND(SCN)BND DN], plusieurs fois si nécessaire pour sélectionner “ mémoire des canaux VHF Marine).
3. Tourner le DIAL pour sélectionner un des 280 canaux VHF Marine disponibles.
4. Pour revenir en mode normal, appuyer sur [V/M(DW)MT] ou appuyer sur [F/W] suivi de [9(SP BNK)].
Frequency
CH No.
156.000
0
156.050
1
156.100
2
156.150
3
156.200
4
156.250
5
156.300
6
156.350
7
156.400
8
156.450
9
156.500
10
156.550
11
156.600
12
156.650
13
156.700
14
156.750
15
156.800
16
156.850
17
156.900
18
156.950
19
157.000
20
157.050
21
157.100
22
157.150
23
157.200
24
157.250
25
157.300
26
157.350
27
157.400
28
157.450
29
157.500
30
157.550
31
157.600
32
157.650
33
157.700
34
157.750
35
157.800
36
157.850
37
157.900
38
157.950
39
158.000
40
(
MHz
CH
Frequency
)
No.
80
(
)
MHz
41
158.050
42
158.100
43
158.150
44
158.200
45
158.250
46
158.300
47
158.350
48
158.400
49
158.450
50
158.500
51
158.550
52
158.600
53
158.650
54
158.700
55
158.750
56
158.800
57
158.850
58
158.900
59
158.950
60
156.025
61
156.075
62
156.125
63
156.175
64
156.225
65
156.275
66
156.325
67
156.375
68
156.425
69
156.475
70
156.525
71
156.575
72
156.625
73
156.675
74
156.725 75 76 77
156.875 78
156.925 79
156.975
157.025 81
157.075
MARINEMARINE
MARINE” (pour rappeler la banque
MARINEMARINE
VHF MARINE CHANNEL FREQUENCY LIST
CH
CH
No.
82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98
99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122
Frequency
(
)
MHz
157.125
157.175
157.225
157.275
157.325
157.375
157.425
157.475
157.525
157.575
157.625
157.675
157.725
157.775
157.825
157.875
157.925
157.975
158.025
158.075
158.125
158.175
158.225
158.275
158.325
158.375
158.425
158.475
158.525
158.575
158.625
158.675
158.725
158.775
158.825
158.875
158.925
158.975
159.000
159.025
159.050
No.
123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163
Frequency
159.075
159.100
159.125
159.150
159.175
159.200
159.225
159.250
159.275
159.300
159.325
159.350
159.375
159.400
159.425
159.450
159.475
159.500
159.525
159.550
159.575
159.600
159.625
159.650
159.675
159.700
159.725
159.750
159.775
159.800
159.825
159.850
159.875
159.900
159.925
159.950
159.975
160.000
160.025
160.050
160.075
(
MHz
CH
)
No.
164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204
Frequency
(
)
MHz
160.100
160.125
160.150
160.175
160.200
160.225
160.250
160.275
160.300
160.325
160.350
160.375
160.400
160.425
160.450
160.475
160.500
160.525
160.550
160.575
160.600
160.625
160.650
160.675
160.700
160.725
160.750
160.775
160.800
160.825
160.850
160.875
160.900
160.925
160.950
160.975
161.000
161.025
161.050
161.075
161.100
CH No.
205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 212 243 244 245
Frequency
(
)
MHz
161.125
161.150
161.175
161.200
161.225
161.250
161.275
161.300
161.325
161.350
161.375
161.400
161.425
161.450
161.475
161.500
161.525
161.550
161.575
161.600
161.625
161.650
161.675
161.700
161.725
161.750
161.775
161.800
161.825
161.850
161.875
161.900
161.925
161.950
161.975
162.000
162.025
155.975
155.950
155.925
155.900
CH No.
246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281
Frequency
(
)
MHz
155.875
155.850
155.825
155.800
155.775
155.750
155.725
155.700
155.675
155.650
155.625
155.600
155.575
155.550
155.525
155.500
155.475
155.450
155.425
155.400
155.375
155.350
155.325
155.300
155.275
155.250
155.225
155.200
155.175
155.150
155.125
155.100
155.075
155.050
155.025
155.000
VX-6E NOTICE DEMPLOI 45
Page 48
RECHERCHE AUTOMATIQUE
Le VX-6E vous permet de parcourir juste des mémoires, une bande dans sa totalité ou une portion de bande. Il s’arrête sur les signaux rencontrés, ainsi il est possible de contacter les stations sur cette fréquence, si vous le désirez.
La recherche automatique se déroule quasiment de la même manière dans chaque cas cités plus haut. Avant de commencer, choisissez la suite que vous souhaitez donner à votre recherche après un arrêt sur un signal détecté.
Choix de la suite de recherche
Trois options sont possibles:
3 SEC3 SEC
5 SEC5 SEC
3 SEC/
3 SEC3 SEC
BUSYBUSY
BUSY: Dans ce mode, la recherche automatique s’arrête sur un signal et
BUSYBUSY
HOLDHOLD
HOLD: Dans ce mode, la recherche automatique s’arrête sur un signal et
HOLDHOLD
10 SEC10 SEC
5 SEC/
10 SEC: Dans ce mode, la recherche automatique s’arrête sur tous les
5 SEC5 SEC
10 SEC10 SEC
signaux détectés pendant la durée sélectionnée. À moins que vous appuyiez sur une touche pendant ce délai, la recherche automatique reprend même si un signal est toujours présent.
reste sur cette fréquence une seconde après la disparition du sig­nal (la porteuse baisse parce que la station cesse ses émissions), après quoi la recherche reprend. Dans le cas d’un signal continu comme la radio diffusion, la recherche automatique reste arrêtée indéfiniment.
reste sur cette fréquence jusqu’à la relance de la recherche effectuée par l’opérateur manuellement.
Pour se mettre en mode «suite de recherche»:
1. Appuyer sur la touche [F/W], puis appuyer sur la touche [0(SET)] pour entrer en mode MENU.
2. Tourner le DIAL pour sélectionner le menu 49:
3. Appuyer brièvement sur la touche [0(SET)] pour passer en mode réglage.
4. Tourner le DIAL choisir la «suite de recherche» souhaitée.
5. Quand vous avez fait votre sélection, appuyer sur le PTT pour sauvegarder les nouveaux réglages et revenir en mode normal.
La valeur par défaut de ce menu est “5 SEC.”
RESUMERESUME
RESUME.
RESUMERESUME
VX-6E NOTICE DEMPLOI46
Page 49
RECHERCHE AUTOMATIQUE
RECHERCHE AUTOMATIQUE EN MODE VFO
1. Se mettre en mode VFO en appuyant sur la touche [V/M(DW)MT], si nécessaire.
2. Appuyer et maintenir la touche [BAND(SCN)BND DN] pendant une seconde, puis
tourner le DIAL tout en maintenant appuyer la touche [BAND(SCN)BND DN] pour sélectionner l’étendue de la bande pour la Recherche automatique en mode VFO. Les choix possibles sont +/-1 MHz, +/-2 MHz, +/-5 MHz, ALL, PMS-X et BAND.
ALLALL
ALL: Le scanner balaie toutes les fréquences.
ALLALL PMS - XPMS - X
PMS - X: Le scanner balaie les fréquences comprises dans la sous bande programmée.
PMS - XPMS - X
Voir page 52 pour plus de détails. Note: Quand un libellé alphanumérique est ajouté au canal mémoire de limite inférieure de la sous bande programmée, ce libellé apparaît quand vous sélectionnez la largeur de bande en recherche automatique mode VFO.
BANDBAND
BAND: Le scanner balaie les fréquences de la bande courante.
BANDBAND
3. Relâcher la touche [BAND(SCN)BND DN] pour lancer la recherche automatique.
4. Quand un signal suffisamment fort pour ouvrir le squelch est rencontré, la recherche s’arrête temporairement; le point décimal de la fréquence affichée clignote pendant l’arrêt.
5. Puis la recherche reprend ou pas suivant le mode «suite à donner» prévu.
6. Pour annuler la recherche automatique, appuyer sur le PTT ou sur la touche [
V/M(DW)MT].
1) Quand vous lancez la recherche automatique VFO, le VX-6E effectue un parcours par fréquences croissantes. Pour changer le sens de la recherche, tourner le DIAL un cran en direction opposée (dans ce cas, vers la gauche).
Vous pouvez voir l’appareil changer de sens et repartir en recherche décroissante!
2) Vous pouvez changer le mode de travail du scanner de telle manière que la recherche
se poursuive sur la limite basse de la bande suivante quand la fréquence du VFO atteint la limite supérieure de la bande courante (ou vice versa). Voir page 103 pour l’emploi du menu 71: VFO MD.
VX-6E NOTICE DEMPLOI 47
Page 50
RECHERCHE AUTOMATIQUE
RECHERCHE AUTOMATIQUE EN MODE VFO
Réglage du niveau de squelch en cours de recherche automatique
Le VX-6E autorise le réglage du niveau de squelch “à la volée” en cours de recherche automatique.
1. Quand la recherche est lancée, appuyer sur [F/W], puis sur MONI (le niveau de squelch courant (par exemple “S 1”) apparaît en petits caractères au dessus de l’affichage de la fréquence).
2. Tourner le DIAL pour sélectionner le niveau de squelch souhaité.
3. Appuyer brièvement sur le PTT pour sauvegarder les nouveaux réglages et revenir en mode normal. Dans ce cas, l’appui sur le PTT ne fait pas arrêter la recherche automatique en cours.
Comment éviter (sauter) un Canal au cours d’une recherche
automatique en mode VFO
Si la recherche automatique en mode VFO s’arrête sur une ou des fréquences dont vous n’avez aucune utilité (comme des rayonnements indésirables ayant la télévision pour origine), de telles fréquences sont à éviter en recherche automatique en mode VFO. Elles sont donc mises dans une banque mémoires spéciale dédiée aux fréquences qu’il faudra éviter en cours de scan.
Pour détourner ces fréquences en cours de recherche automatique en mode VFO:
1. Quand la recherche automatique en mode VFO est arrêtée (en “pause”) sur la fréquence à détourner, appuyer et maintenir la touche [F/W] pendant une seconde, puis tourner le DIAL pour sélectionner le canal mémoire “fréquences à éviter” souhaité (
999999
999). Le microprocesseur sélectionne automatiquement le premier emplacement
999999
mémoire disponible (c’est à dire sans données). Se souvenir que tout canal mémoire dont le numéro clignote est un canal mémoire sans données donc libre.
2. Appuyer sur la touche [F/W] pour mettre fa fréquence dans le canal mémoire “fréquences à éviter” choisi. Celle-ci sera donc maintenant évitée pour toute recher­che automatique en mode VFO.
Le VX-6E dispose de 99 canaux mémoires “fréquences à éviter” pour la recherche automatique en mode VFO.
Pour remettre une fréquence dans la boucle de recherche automatique en mode VFO:
1. Se mettre en mode VFO en appuyant sur la touche [V/M(DW)MT], si nécessaire.
2. Appuyer et maintenir la touche [F/W] pendant une seconde, puis tourner le DIAL pour sélectionner le canal mémoire à réintroduire dans la boucle de recherche.
3. Appuyer sur la touche “fréquences à éviter” dans lequel il avait été mis; cette opération suffit pour le réintroduire dans la boucle de recherche.
[ (LK)
TXPO] pour effacer le canal mémoire du canal mémoire
901901
901 -
901901
VX-6E NOTICE DEMPLOI48
Page 51
RECHERCHE AUTOMATIQUE
RECHERCHE AUTOMATIQUE EN MÉMOIRE
La recherche automatique en mémoire est également facile à initialiser:
1. Se mettre en mode mémoire en appuyant sur la touche [V/M(DW)MT], si nécessaire.
2. Appuyer et maintenir la touche [BAND(SCN)BND DN] pendant une seconde, et
tourner le DIAL tout en maintenant appuyer la touche [BAND(SCN)BND DN] pour sélectionner l’étendue de la bande pour la Recherche automatique en mode mémoire. Les choix possibles sont ALL CH, TAG1, TAG2, BAND et PMS-X.
ALL CHALL CH
ALL CH: Le scanner balaie tous les canaux mémoires.
ALL CHALL CH TAG1TAG1
TAG1: Le scanner balaie les canaux mémoires dont le libellé commence par le
TAG1TAG1
même premier caractère que celui du canal mémoire à partir duquel la re­cherche automatique en mémoire est lancée.
TAG2TAG2
TAG2: Le scanner balaie les canaux mémoires dont le libellé commence par le
TAG2TAG2
même premier bi gramme (2 caractères) que celui du canal mémoire à partir duquel la recherche automatique en mémoire est lancée.
BANDBAND
BAND: Le scanner balaie tous les canaux mémoires de la même bande opératoire à
BANDBAND
partir du premier canal mémoire de cette bande.
PMS - XPMS - X
PMS - X: Le scanner balaie tous les canaux mémoires dans l’intervalle du couple de
PMS - XPMS - X
mémoires programmées. Voir page 52 pour plus de détails. Note: Quand un libellé alphanumérique est ajouté au canal mémoire de limite inférieure de la sous bande programmée, ce libellé apparaît quand vous sélectionnez la largeur de bande en recherche automatique mode mémoire.
3. Relâcher la touche [BAND(SCN)BND DN] pour lancer la recherche automatique.
4. Comme pour la recherche automatique en mode VFO, quand un signal suffisamment fort pour ouvrir le squelch est rencontré, la recherche s’arrête temporairement; le point décimal de la fréquence affichée clignote pendant l’arrêt. Puis la recherche reprend ou pas suivant le mode «suite à donner» prévu. Quand il n’y a aucun canal mémoire correspondent au mode de recherché demandé en mode mémoire, la notation “ l’afficheur.
5. Pour annuler la recherche automatique, appuyer sur le PTT ou sur la touche [
BAND(SCN)BND DN].
MS ERRMS ERR
MS ERR” apparaît sur
MS ERRMS ERR
Comment éviter (sauter) un Canal au cours d’une recherche
automatique en mode mémoire
Si la recherche s’arrête systématiquement sur un canal mémoire à cause de “bruit”, il est possible de le marquer pour qu’il soit éviter en appuyant sur [F/W] puis sur [5(SKIP juste au moment où la recherche est arrêtée sur ce canal mémoire. La reprise se fait instantanément et le canal mémoire sera dorénavant évité.
Comme préciser précédemment, les stations avec des porteuses continues comme les sta­tions de radio diffusion gênent l’emploi de la recherche automatique surtout si vous avez
VX-6E NOTICE DEMPLOI 49
)]
Page 52
RECHERCHE AUTOMATIQUE
RECHERCHE AUTOMATIQUE EN MÉMOIRE
choisi comme suite de recherche la disparition de porteuse. Il est donc intéressant d’avoir la possibilité d’ignorer de telles fréquences.
Voici la procédure pour éviter certains canaux mémoire en recherche automatique mémoire:
1. Rappeler le canal mémoire à éviter.
2. Appuyer sur la touche [F/W], puis appuyer sur la touche [0(SET)] pour entrer en mode MENU.
3. Tourner le DIAL pour sélectionner le menu 57:
4. Appuyer brièvement sur la touche [0(SET)] pour passer en mode réglage.
5. Tourner le DIAL pour sélectionner “ courant est maintenant ignoré pendant la recherche automatique. L’option “ mémoire présenté au paragraphe suivant.
6. Quand vous avez fait votre choix, appuyer sur la touche PTT pour sauvegarder le nouveau réglage et repasser en mode normal.
Quand vous rappeler un canal mémoire marqué comme étant à éviter, une petite icône “X ” apparaît sur la gauche de la fréquence mémorisée, indiquant quelle doit être ignorée pendant la recherche. Le canal marqué reste, bien sur, accessible manuellement en utilisant le DIAL ou le clavier.
ONLYONLY
ONLY” est utilisé pour la recherche préférentielle en
ONLYONLY
SKIPSKIP
SKIP”. Le canal mémoire
SKIPSKIP
SKIPSKIP
SKIP.
SKIPSKIP
Pour réintroduire le canal dans le domaine de la recherche, sélectionner “ ci-dessus.
OFFOFF
OFF” au point 5
OFFOFF
Recherche automatique d’une suite de mémoires préférentielles
Le VX-6E permet également de préparer une «liste préférentielle» de canaux que vous pouvez marquer dans le système mémoire existant. Ces canaux sont identifiés par l’icône “X” clignotante quand vous les sélectionnez un par un, pour préparer la liste.
Voici la procédure pour préparer et utiliser une liste préférentielle:
1. Rappeler le canal mémoire que vous souhaitez rajouter à la liste.
2. Appuyer sur la touche [F/W], puis appuyer sur la touche [0(SET)] pour entrer en mode MENU.
3. Tourner le DIAL pour sélectionner le menu 57:
4. Appuyer brièvement sur la touche [0(SET)] pour passer en mode réglage.
5. Tourner le DIAL pour sélectionner “
6. Quand vous avez fait votre choix, appuyer sur la touche PTT pour sauvegarder le nouveau réglage et repasser en mode nor­mal.
7. Pour enlever un canal mémoire de la liste préférentielle, refaire la procédure ci-dessus, en tournant le DIAL pour sélectionner “
ONLYONLY
ONLY”.
ONLYONLY
OFFOFF
OFF” au point 5.
OFFOFF
SKIPSKIP
SKIP.
SKIPSKIP
VX-6E NOTICE DEMPLOI50
Page 53
RECHERCHE AUTOMATIQUE
RECHERCHE AUTOMATIQUE EN MÉMOIRE
Pour initialiser la recherche Mémoire en liste préférentielle:
1. Appuyer brièvement sur la touche [V/M(DW)MT] pour vous mettre en mode rappel mémoire, si vous n’y êtes déjà.
2. Tourner le DIAL pour sélectionner n’importe quel canal marqué de l’icône “X ” clignotante à coté du numéro de canal.
3. Appuyer et maintenir la touche [BAND(SCN)BND DN] pendant une seconde, et tourner le DIAL tout en maintenant appuyer la touche [BAND(SCN)BND DN] pour sélectionner le mode de recherche automatique. Les choix possibles sont ALL CH, TAG1, TAG2, BAND et PMS-X.
ALL CHALL CH
ALL CH: Le scanner balaie tous les canaux mémoires en liste préférentielle.
ALL CHALL CH TAG1TAG1
TAG1: Le scanner balaie les canaux mémoires en liste préférentielle dont le libellé
TAG1TAG1
commence par le même premier caractère que celui du canal mémoire à partir duquel la recherche automatique en mémoire est lancée.
TAG2TAG2
TAG2: Le scanner balaie les canaux mémoires en liste préférentielle dont le libellé
TAG2TAG2
commence par le même premier bi gramme (2 caractères) que celui du ca­nal mémoire à partir duquel la recherche automatique en mémoire est lancée.
BANDBAND
BAND: Le scanner balaie tous les canaux mémoires en liste préférentielle de la
BANDBAND
même bande opératoire à partir du premier canal mémoire de cette bande.
PMS - XPMS - X
PMS - X: Le scanner balaie tous les canaux mémoires en liste préférentielle dans
PMS - XPMS - X
l’intervalle du couple de mémoires programmées. Voir page 52 pour plus de détails. Note: Quand un libellé alphanumérique est ajouté au canal mémoire de limite inférieure de la sous bande programmée, ce libellé apparaît quand vous sélectionnez la largeur de bande en recherche automatique.
4. Relâcher la touche [BAND(SCN)BND DN] pour lancer la recherche automatique en liste préférentielle. Il n’y aura que ces canaux marqués par l’icône “X” clignotante à coté du numéro de canal qui seront accédés.
Recherche automatique en banque mémoire
Quand la recherche automatique en banque mémoire est lancée, le scanner balaie uniquement les canaux mémoires de la banque courante. Cependant si la fonction recher­che automatique sur banques mémoires chaînées, il est possible de balayer les canaux mémoires de plusieurs banques mémoires.
Pour activer la fonction recherche automatique sur banques mémoires chaînées:
1. Mettre la radio en mode mémoire en appuyant sur la touche [V/M(DW)MT], si nécessaire.
2. Appuyer sur [F/W], puis sur [BAND(SCN)BND DN] pour se mettre en mode banque mémoire.
3. Tourner le DIAL pour sélectionner la première banque mémoire (“
BANK24BANK24
BANK24”) que vous souhaitez balayer en recherche automatique sur banques
BANK24BANK24
BANK 1BANK 1
BANK 1” ~
BANK 1BANK 1
VX-6E NOTICE DEMPLOI 51
Page 54
RECHERCHE AUTOMATIQUE
mémoires chaînées.
4. Appuyer brièvement sur la touche [V/M(DW)MT]. Une petite icône “X” clignotante apparaît à gauche du numéro de banque mémoire, indiquant que cette banque mémoire sera balayée en recherche automatique sur banques mémoires chaînées.
5. Répéter les points 3 et 4 ci-dessus, pour ajouter l’ icône “X” clignotante aux autres banques mémoires qui doivent être balayées.
6. Maintenant, appuyer et maintenir la touche [BAND(SCN)BND DN] pendant une seconde pour lancer la recherche automatique sur banques mémoires chaînées.
7. Pour enlever une banque mémoire au chaînage, refaire la procédure ci-dessus au points 2 et 3 point enlever l’ icône “X” clignotante de l’indication de banque mémoire.
RECHERCHE AUTOMATIQUE EN MÉMOIRE PROGRAMMÉE (PMS
Cette fonction vous permet de déterminer des limites de sous bandes soit en recherche automatique soit en mode VFO. Par exemple, vous pouvez souhaiter mettre des limites sur 144,300 à 148,00 Mhz (valable pour l’Amérique du Nord) pour empêcher un empiétement dans la portion SSB/CW de la bande en dessous de 144.200 MHz. Voici comment faire:
1. Mettre la radio en mode VFO en appuyant sur la touche [V/M(DW)MT], si nécessaire.
2. A l’aide des procédures apprises précédemment, mettre (en prenant l’exemple ci­dessus) 144.300 MHz dans le Canal mémoire l # basse-).
3. De même, mettre 148.000 MHz dans le Canal mémoire # «Upper»-haute-).
4. Appuyer et maintenir la touche [BAND(SCN)BND DN] pen­dant une seconde, et (tout en maintenant appuyé la touche [
BAND(SCN)BND DN]) tourner le DIAL pour sélectionner la
paire de fréquence PMS souhaitée ( che [BAND(SCN)BND DN].
5. La libération de la touche [BAND(SCN)BND DN] lance la re­cherche automatique en mémoire programmée; le numéro de canal mémoire est remplacé par “ sous bande programmée.
6. 50 paires de mémoires pour limites de bandes, désignées de disponibles. Vous pouvez si vous le voulez mettre des limites hautes et basses pour faire plusieurs segments par bande.
7. Pour sortir de la recherche automatique en mémoire programmée PMS, appuyer sur [
V/M(DW)MT].
PxxPxx
Pxx”. La recherche et le réglage de fréquence est maintenant limité à la
PxxPxx
PMSxxPMSxx
PMSxx), puis relâcher la tou-
PMSxxPMSxx
L1L1
L1 (le «L» pour la limite «Lower» -
L1L1
U1U1
U1 (le «U» pour la limite
U1U1
L1L1
U1U1
U1 à
U1U1
L50L50
L50/
L50L50
L1/
L1L1
)
U50U50
U50 sont
U50U50
VX-6E NOTICE DEMPLOI52
Page 55
RECHERCHE AUTOMATIQUE
DOUBLE VEILLE «CANAL PRIORITAIRE»
La fonction recherche sur le VX-6E inclus une recherche sur deux canaux qui vous permet un trafic sur un VFO ou un canal mémoire, en vérifiant l’activité de la fréquence sur un canal mémoire défini par l’utilisateur. Si une station est reçue sur le canal mémoire désigné suffisamment fort pour lever le squelch, la recherche automatique s’arrête sur cette fréquence et la reprise de recherche s’effectuera selon les paramètres du menu
RESUMERESUME
49:
RESUME. Voir page 46.
RESUMERESUME
Voici la procédure pour activer la double veille (canal prioritaire):
1. Appuyer brièvement sur [V/M(DW)MT] pour passer en mode rappel mémoire, si vous n’êtes pas en train d’en utiliser. Si vous êtes en mode banque mémoire sortez également de ce mode en appuyant brièvement sur la touche [BAND(SCN)BND
DN].
2. Appuyer et maintenir la touche [F/W] pendant une seconde, puis tourner le DIAL pour sélectionner le canal mémoire que vous souhaitez utiliser comma canal “prioritaire”.
3. Appuyer sur [BAND(SCN)BND DN]. L’indication “ ” sur le coté gauche du numéro de canal mémoire, indiquant qu’il s’agit du canal “prioritaire”.
4. maintenant mettre le VX-6E sur un autre canal mémoire, canal “Home” ou fréquence VFO.
5. Appuyer et maintenir la touche [V/M(DW)MT] pendant une seconde. L’afficheur reste sur la fréquence VFO ou le canal mémoire sélectionné; Toutefois l’indication “ ” apparaît sur l’écran, et toutes les 5 secondes le VX-6E sonde le canal “prioritaire” pour connaître son activité. Si une station apparaît sur le canal “prioritaire”, la radio se met sur ce canal, comme décrit précédemment.
6. Pour sortir du mode “double veille”, appuyer brièvement sur [V/M(DW)MT].
VX-6E NOTICE DEMPLOI 53
Page 56
RECHERCHE AUTOMATIQUE
E
CLAIRAGE DE L’AFFICHEUR SUR ARRÊT DE RECHERCHE AUTOMATIQUE
Le VX-6E la lampe de l’afficheur LCD et du clavier s’allume automatiquement quand la recherche automatique s’arrête, ainsi vous pouvez facilement voir, la nuit, la fréquence du signal entrant. En raison de l’incidence que cela a sur la durée de vie des batteries la fonction «Scan Lamp» peut être désactivée le jour. (la valeur par défaut de cette fonction est «ON»).
La procédure pour mettre hors fonction la fonction «Scan Lamp» est:
1. Appuyer sur la touche [F/W], puis appuyer sur la touche [0(SET)] pour entrer en mode MENU.
2. Tourner le DIAL pour sélectionner le menu 55:
3. Appuyer brièvement sur la touche [0(SET)] pour passer en mode réglage.
4. Tourner le DIAL pour mettre le paramètre à “
5. Quand vous avez fait votre sélection, appuyer sur le PTT pour sauvegarder les nouveaux réglages et revenir en mode normal.
MARQUEUR SONORE DE LIMITE DE BANDE
Le VX-6E émet automatiquement un signal sonore quand une limite de bande est atteinte en recherche automatique (aussi bien en recherche en mode VFO ou en mémoire programmée -PMS- ). Vous pouvez également disposer de cette fonction quand vous faites le réglage de fréquence avec le DIAL.
SCN.LMPSCN.LMP
SCN.LMP.
SCN.LMPSCN.LMP
OFFOFF
OFF”.
OFFOFF
La procédure pour activer le marqueur sonore de limite de bande est la suivante:
1. Appuyer sur la touche [F/W], puis appuyer sur la touche [0(SET)] pour entrer en mode MENU.
2. Tourner le DIAL pour sélectionner le menu 25:
3. Appuyer brièvement sur [F/W] pour passer en mode réglage.
4. Tourner le DIAL pour mettre le paramètre à “
5. Quand vous avez fait votre sélection, appuyer sur le PTT pour sauvegarder les nouveaux réglages et revenir en mode normal.
EDG.BEPEDG.BEP
EDG.BEP.
EDG.BEPEDG.BEP
ONON
ON”.
ONON
VX-6E NOTICE DEMPLOI54
Page 57
RECHERCHE AUTOMATIQUE
SCAN POUR LALERTE MÉTÉO
Cette fonction permet de vérifier dans les canaux mémoire météo, la présence éventuelle de la tonalité d’alerte du NOAA soit en recherche automatique en mode VFO ou en re­cherche automatique en mode mémoire.
Quand la fonction scan pour l’alerte météo est activée, le VX-6E contrôle l’activité des canaux de radiodiffusion météo toutes les cinq secondes. Si vous observer attentivement l’afficheur de la radio vous pouvez voir le scanner se décaler périodiquement sur les canaux mémoires de la banque mémoire météo pour détecter l’éventuelle tonalité d’alerte, à la suite de quoi la recherche automatique normale reprend pour les cinq secondes suivantes.
Pour activer la recherche pour l’alerte météo :
1. Appuyer sur la touche [F/W], puis appuyer sur la touche [0(SET)] pour entrer en mode MENU.
2. Tourner le DIAL pour sélectionner le menu 73:
3. Appuyer brièvement sur la touche [0(SET)] pour passer en mode réglage.
4. Tourner le DIAL pour sélectionner “
5. Quand vous avez fait votre sélection, appuyer sur le PTT pour sauvegarder les nouveaux réglages et revenir en mode normal
6. Pour désactiver la fonction recherche alerte météo, sélectionner “ dessus.
ONON
ON”.
ONON
WX ALTWX ALT
WX ALT.
WX ALTWX ALT
OFFOFF
OFF” au point 4 ci-
OFFOFF
1) Quand la fonction recherche alerte météo est activée, le mode de reprise de scan est “TIME”.
2) Quand vous faites un scan des canaux météo, le récepteur du VX-6E reste silencieux jusqu’à l’arrivée du signal d’alerte. Ceci permet de longues périodes de re­cherche sans qu’il n’y ait aucune consommation d’énergie du à la BF.
VX-6E NOTICE DEMPLOI 55
Page 58
RECHERCHE DYNAMIQUE
La Recherche Dynamique charge automatiquement les fréquences actives sur la bande courante. Quand la Recherche Dynamique est lancée, la radio recherche rapidement au­dessus et en dessous de votre fréquence courante, et charge les fréquences actives à la volée (sans s’arrêter). Ces fréquences sont chargées dans une banque mémoire spéciale Recherche Dynamique, faites de 31 mémoires (15 au-dessus de la fréquence courante, 15 en dessous de la fréquence courante, et la fréquence courante elle-même).
En Recherche Dynamique deux modes sont possibles:
SINGLESINGLE
SINGLE: Dans ce mode, l’émetteur récepteur balaie la bande courante une fois dans chaque
SINGLESINGLE
direction depuis la fréquence courante. Tous les canaux activés (jusqu’à 15 dans chaque direction) sont chargés dans les mémoires de Recherche Dynamique. Que les 31 mémoires soient ou non remplies, la recherche s’arrête après un balayage dans chaque direction.
CONTCONT
CONT: Dans ce mode, l’émetteur récepteur effectue un balayage dans chaque direction
CONTCONT
comme dans le «mode de recherche à un coup», mais si tous les 31 canaux ne sont pas pleins après le premier passage, la radio continue le balayage jusqu’à ce que tout soit plein.
Choix du mode de recherche dynamique
1. Appuyer sur la touche [F/W], puis appuyer sur la touche [0(SET)] pour entrer en mode MENU.
2. Tourner le DIAL pour sélectionner le menu 54:
3. Appuyer brièvement sur la touche [0(SET)] pour passer en mode réglage.
4. Tourner le DIAL pour sélectionner le mode de recherche dynamique souhaitée (voir ci-dessus).
5. Quand vous avez fait votre choix, appuyer sur le PTT pour sauvegarder le nouveau réglage et repasser en mode normal.
S SRCHS SRCH
S SRCH.
S SRCHS SRCH
Charger les mémoires de recherche dynamique
1. Mettre la radio en mode VFO. Assurez-vous que le niveau de squelch est correct pour éliminer le bruit de fond.
2. Appuyer et maintenir la touche [MODE(SP S)SQ TYP] pendant une seconde, et tourner le DIAL tout en maintenant l’appui sur la touche [
MODE(SP S)SQ TYP] jusqu’à l’apparition de l’indication
S SRCHS SRCH
S SRCH” sur l’afficheur: ceci active la fonction recherche
S SRCHS SRCH
dynamique.
3. Appuyer et maintenir la touche [BAND(SCN)BND DN] pendant une seconde pour lancer la recherche dynamique.
4. Au fur et à mesure que les canaux actifs sont détectés vous pouvez voir le numéro de canal s’incrémenter sur l’afficheur.
VX-6E NOTICE DEMPLOI56
Page 59
RECHERCHE DYNAMIQUE
5. L’arrêt de la recherche se passe en fonction du mode de «recher­che dynamique» choisi (“ positionnée sur un canal chargé par la «recherche dynamique» canal marqué «
6. Pour rappeler les mémoires de recherche dynamique, tourner le DIAL pour choisir parmi elles.
7. Pour sortir du mode «recherche dynamique», appuyer sur la touche [MODE(SP S)SQ
TYP].
La recherche dynamique est un bon outil lorsque que vous vous rendez pour la première fois dans une ville. Il n’est pas nécessaire de perdre du temps pour voir quelle est la fréquence du relais ; Il suffit de mettre en route son
VX-6E !
CC
C».
CC
SINGLESINGLE
SINGLE” ou “
SINGLESINGLE
CONTCONT
CONT”) et la radio est
CONTCONT
VX-6E NOTICE DEMPLOI 57
Page 60
MODE COMPTEUR CANAL
Le mode compteur canal permet de mesurer la fréquence d’un émetteur voisin sans connaître préalablement cette fréquence. La mesure de fréquence est possible en rapprochant le plus possible le VX-6E de l’émetteur récepteur en cours d’émission.
Le VX-6E réalise une recherche ultra rapide sur une plage de fréquence de ±5 MHz par rapport à la fréquence affichée sur le LCD. Quand le signal le plus fort sur cette plage de fréquences est identifié, le VX-6E affiche la fréquence de ce signal le plus fort, et inscrit sa valeur dans une mémoire spéciale dite mémoire “compteur canal”.
Note: Ce “compteur canal” est prévu pour donner seulement une indication sur le fréquence d’un signal entrant, suffisamment proche pour permettre à l’utilisateur de se régler sur la fréquence de l’autre station. Cette fonction n’est pas faite pour donner une mesure très précise de la fréquence de l’autre station.
1. Mettre la radio en mode VFO sur la plage de fréquence devant être utilisée par l’émetteur récepteur objet de la mesure.
2. Mettre le VX-6E aux abords les plus proches de l’émetteur récepteur objet de la mesure.
3. Appuyer et maintenir [MODE(SP S)SQ TYP] pendant une seconde, puis tourner le DIAL tout en maintenant l’appui sur [MODE(SP S)SQ TYP jusqu’à ce que l’indication “ Ceci active le mode “compteur canal”.
4. En relâchant la touche [MODE(SP S)SQ TYP] le comptage canal est lancé; la fréquence de la station voisine est affichée. Quand le “compteur canal” est actif, un atténuateur d’entrée de 50 dB est engagé. Ainsi, seules les stations très proches peuvent avoir leur fréquence mesurée par cette fonctionnalité.
5. S’il n’est pas possible de déterminer la fréquence du signal d’entrée, la radio se remet sur la fréquence utilisée juste avant l’activation du mode “compteur canal”.
6. Quand vous avez fini appuyer juste sur [MODE(SP S)SQ TYP]. La radio quitte alors le mode “compteur canal”.
CH CNTCH CNT
CH CNT” apparaisse sur l’afficheur:
CH CNTCH CNT
]
VX-6E NOTICE DEMPLOI58
Page 61
MODE COMPTEUR CANAL
Régler la plage de balayage du “compteur canal”
Il est possible de modifier la plage de balayage du “compteur canal”. Les sélections possibles sont +/-5, +/-10, +/-50 et +/-100 MHz (valeur par défaut: +/-5 MHz). Voici la procédure pour modifier la plage de balayage du “compteur canal”:
1. Appuyer sur la touche [F/W], puis appuyer sur la touche [0(SET)] pour entrer en mode MENU.
2. Tourner le DIAL pour sélectionner le menu 12:
3. Appuyer brièvement sur [F/W] pour passer en mode réglage.
4. Tourner le DIAL pour sélectionner la plage de balayage souhaitée.
5. Quand vous avez fait votre sélection, appuyer sur le PTT pour sauvegarder les nouveaux réglages et revenir en mode normal.
CH CNTCH CNT
CH CNT.
CH CNTCH CNT
VX-6E NOTICE DEMPLOI 59
Page 62
EPCS (ENHANCED PAGING & CODE SQUELCH
)
Le VX-6E dispose d’un encodeur/décodeur de tonalités CTCSS et d’un microprocesseur dédié à cette fonction permettant le «paging» et l’appel sélectif. Ceci vous permet vous permet d’appeler une station particulière (Paging) et de recevoir les appels de votre choix uniquement pour vous (Code Squelch).
Les systèmes “paging” et “code squelch” utilisent deux paires de tonalités CTCSS (commutées alternativement) qui sont chargées dans les mémoires de «pager». Le principe de fonctionnement est le suivant: votre récepteur reste silencieux jusqu’au moment où il reçoit la paire de tonalités CTCSS mémorisées dans le “pager”. Le squelch monte et l’appel est entendu, si elle est activée, la sonnerie de «paging» retentit immédiatement. Quand vous appuyez sur le PTT pour émettre, la paire de tonalités CTCSS mémorisées dans le «pager» sont transmises automatiquement.
Sur la radio en mode “paging”en réception, le squelch redescend automatiquement en fin d’arrivée d’un signal en mode “paging”. Alors que sur la radio en mode “paging” en émission, le système EPCS est désactivé quand le PTT est relâché après une émission en mode “paging”. Vous devez réactiver le système par le menu 43:
PAGERPAGER
PAGER, si nécessaire.
PAGERPAGER
Mettre les paires de tonalités CTCSS en mémoire pour le système EPCS
1. Appuyer sur la touche [F/W], puis appuyer sur la touche [0(SET)] pour entrer en mode MENU.
2. Tourner le DIAL pour sélectionner le menu 45: la tonalité CTCSS de la paire en réception ou le menu 46:
PAG.CDT PAG.CDT
PAG.CDT pour la tonalité CTCSS de la paire en émission.
PAG.CDT PAG.CDT
3. Appuyer brièvement sur la touche [0(SET)] pour passer en mode réglage.
4. Tourner le DIAL pour choisir le numéro de la tonalité CTCSS qui correspond à la première tonalité de la paire de tonalité CTCSS.
5. Appuyer sur la touche [MODE(SP S)SQ TYP], puis tourner le
DIALDIAL
DIAL pour choisir le numéro de la tonalité CTCSS qui corre-
DIALDIAL
spond à la deuxième tonalité de la paire de tonalité CTCSS.
6. Appuyer sur le PTT pour sauvegarder le nouveau réglage et repasser en mode normal.
Hz
Le VX-6E ne reconnaît pas
l’ordre entre la première et deuxième tonalité. Autrement dit le VX-6E considère, par exemple, les paires CTCSS “10, 35” et “35, 10” comme identiques.
No.
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10
67.0
69.3
71.9
74.4
77.0
79.7
82.5
85.4
88.5
91.5
No.
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
PAG.CDRPAG.CDR
PAG.CDR pour
PAG.CDRPAG.CDR
CTCSS TONE NUMBER
Hz
94.8
97.4
100.0
103.5
107.2
110.9
114.8
118.8
123.0
127.3
No.
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Hz
131.8
136.5
141.3
146.2
151.4
156.7
159.8
162.2
165.5
167.9
No.
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Hz
171.3
173.8
177.3
179.9
183.5
186.2
189.9
192.8
196.6
199.5
No.
41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
Hz
203.5
206.5
210.7
218.1
225.7
229.1
233.6
241.8
250.3
254.1
VX-6E NOTICE DEMPLOI60
Page 63
EPCS (ENHANCED PAGING & CODE SQUELCH
Activer le système EPCS
1. Appuyer sur la touche [F/W], puis appuyer sur la touche [0(SET)] pour entrer en mode MENU.
OFFOFF
OFF”.
OFFOFF
PAGERPAGER
PAGER.
PAGERPAGER
2. Tourner le DIAL pour sélectionner le menu 43:
3. Appuyer brièvement sur la touche [0(SET)] pour passer en mode réglage.
4. Tourner le DIAL pour sélectionner “
5. Appuyer sur le PTT pour sauvegarder le nouveau réglage et activer le système EPCS.
6. Pour désactiver le système EPCS, refaire la procédure ci-dessus et au point 4 tourner le DIAL pour sélectionner le paramètre “
ONON
ON”.
ONON
)
Quand le système EPCS est activé, l’indication “ 100 MHz sur l’afficheur.
En mode “paging” et “code squelch”, vous pouvez régler le VX-6E de façon qu’une sonnerie vous prévienne qu’un signal entrant est arrivé. Voir page 30 pour plus de détails.
PP
P” sur le digit des
PP
Réponse automatique en mode «paging»
Quand vous appuyez sur le PTT pour répondre à un appel en mode “paging”, le VX-6E transmet la même paire de tonalités CTCSS. Cette paire de tonalité ouvre le Code Squelch de la station appelante. Si vous préférez vous pouvez avoir le VX-6E qui répond automatiquement aux appels en mode «paging». (“transpond”). Pour activer cette fonction:
1. Appuyer sur la touche [F/W], puis appuyer sur la touche [0(SET)] pour entrer en mode MENU.
2. Tourner le DIAL pour sélectionner le menu 44:
3. Appuyer brièvement sur la touche [0(SET)] pour passer en mode réglage.
4. Tourner le DIAL pour sélectionner “
5. Appuyer sur le PTT pour sauvegarder le nouveau réglage et repasser en mode normal.
La fonction réponse automatique en mode “paging” et une forme de télécommande qui est restreinte à certaines fréquences. Les utilisateurs US voudront bien vérifier avec la législation en vigueur avant d’employer cette
fonction sur la bande 144 Mhz.
ONON
ON”.
ONON
PAG.ABKPAG.ABK
PAG.ABK.
PAG.ABKPAG.ABK
VX-6E NOTICE DEMPLOI 61
Page 64
FONCTION APPEL DURGENCE
APPEL DURGENCE
Le VX-6E comprend une fonction appel d’urgence qui peut être mise en oeuvre si vous avez quelqu’un qui écoute la fréquence que vous avez mise dans le canal HOME UHF. Voir page 39 pour plus de détails concernant le canal HOME.
La fonction appel d’urgence est activée en appuyant et maintenant la touche [
HM/RV(EMG)R/H] pendant une seconde. Quand cela est fait, (A) la radio est mise sur la
fréquence du canal HOME UHF, (B) un signal d’alarme très fort est émis (la puissance de ce signal est réglé par le bouton VOL), (C) l’indicateur TX/BUSY émet des éclairs de lumière (blanc), (D) si vous appuyez sur le PTT, la fonction appel d’urgence est désactivée temporairement et vous pouvez émettre sur la fréquence du canal HOME UHF et (E) deux secondes après le relâchement du PTT la fonction appel d’urgence est réactivée.
Pour désactiver la fonction appel d’urgence, appuyez et maintenir la touche [
HM/RV(EMG)R/H] pendant une seconde ou éteindre la radio en appuyant sur le
commutateur POWER. L’emploi de cette fonction permet d’alerter un membre de sa famille en cas de danger.
D’autre par le signal d’alarme peut décourager un éventuel assaillant et vous permettre de vous esquiver.
1) Il est nécessaire de s’être bien mis d’accord avec l’ami ou la membre de la famille chargé de l’écoute sur la fréquence utilisée car aucun signal d’identification n’est envoyé la tonalité d’alerte. Et deuxièmement n’utiliser
ce moyen d’alerte qu’en cas de véritable danger!
2) La fonction appel d’urgence peut être remplacée par une autre fonction via le menu 26: EMG. S; voir page 95 pour plus de détails.
FONCTION ENVOI AUTOMATIQUE DIDENTIFIANT DURGENCE
La fonction envoi automatique d’identifiant d’urgence peut être utilisée pour retrouver des personnes dans l’incapacité d’utiliser leur moyen radio comme du personnel de secours sur un tremblement de terre accidenté en cours d’opération. Dans ce cas, un autre sauveteur peut par une simple commande mettre en œuvre une paire de tonalités CTCSS, faisant passer en émission la radio de l’accidenté et permettre à l’ensemble des sauveteurs, par radio goniométrie, de retrouver l’accidenté. Pour faciliter la tâche des sauveteurs l’indicatif de l’accidenté peut être émis par sa radio.
Ainsi pour un groupe de sauveteurs engagé sur une zone dangereuse, il est recommandé à tous de mettre en oeuvre cette fonction afin de faire face rapidement à tout accident.
La fonction envoi automatique d’identifiant d’urgence dispose de deux modes opératoires: (1)le mode «Intervalle» et (2) le mode «Continu».
En mode “intervalle”, quand le VX-6E reçoit la paire de tonalité CTCSS mise dans la mémoire “pager” en réception (configuré par le menu 31:
PAG.CDRPAG.CDR
PAG.CDR), sur la fréquence du
PAG.CDRPAG.CDR
VX-6E NOTICE DEMPLOI62
Page 65
FONCTION APPEL DURGENCE
FONCTION ENVOI AUTOMATIQUE DIDENTIFIANT DURGENCE
canal mémoire “000,” la radio transmet automatiquement une courte tonalité (0,5 seconde) toutes les 2,5 secondes jusqu’à l’expiration du délai d’envoi automatique d’identifiant avec la puissance indiquée dans le canal mémoire; il n’est pas nécessaire que l’accidenté intervienne et presse par exemple sur le PTT.
En mode continu, quand le VX-6E reçoit la paire de tonalité CTCSS mise dans la mémoire “pager” en réception (configuré par le menu 45: mémoire “000,” la radio émet automatiquement en continu, jusqu’à l’expiration du délai d’envoi automatique d’identifiant, avec la puissance indiquée dans le canal mémoire; il n’est pas nécessaire que l’accidenté intervienne et presse par exemple sur le PTT.
De plus si votre indicatif a été préalablement mémorisé dans la radio via le menu 14:
IDID
ID, l’appareil transmettra cet indicatif au démarrage de l’activation de la recherche et
IDID
ensuite toutes les 10 minutes. L’indicatif peut être changé en n’importe quelle suite de caractères, comme un nom par exemple. Après l’envoi d’un indicatif ou d’un nom, la radio transmet de manière répétitive trois tonalités selon une périodicité prédéfinie (entre 1 et 30 minutes). L’indicatif ou le nom est transmis toutes les 10 minutes.
Pour pouvoir mettre en œuvre la fonction envoi automatique d’identifiant d’urgence, certaines conditions doivent avoir été remplies (1) avoir mis dans la mémoire “pager” en réception une paire de tonalités CTCSS (pour la procédure voir page 34) et (2) avoir mis dans le canal mémoire “000” la fréquence UHF de coordination (pour la procédure voir page 34).
PAG.CDRPAG.CDR
PAG.CDR), sur la fréquence du canal
PAG.CDRPAG.CDR
CWCW
CW
CWCW
Activation du mode appel de détresse et choix des délais de transmission
1. Appuyer sur la touche [F/W], puis appuyer sur la touche [0(
SET)] pour entrer en mode MENU.
2. Tourner le DIAL pour sélectionner le menu 24:
3. Appuyer brièvement sur la touche [0(SET)] pour passer en mode réglage.
4. Tourner le DIAL pour sélectionner le mode d’envoi automatique d’identifiant (mode «intervalle» -INT- ou «continu» -CON-) et son délai de transmis­sion (1-10, 15, 20, 30, 40 et 50 minutes).
5. Appuyer sur le PTT pour sauvegarder le nouveau réglage et repasser en mode normal.
EAI.TMREAI.TMR
EAI.TMR.
EAI.TMREAI.TMR
Activation de la fonction appel de détresse
1. Appuyer sur la touche [F/W], puis appuyer sur la touche [0(SET)] pour entrer en mode MENU.
2. Tourner le DIAL pour sélectionner le menu 23:
3. Appuyer brièvement sur la touche [0(SET)] pour passer en mode réglage.
EAIEAI
EAI.
EAIEAI
VX-6E NOTICE DEMPLOI 63
Page 66
FONCTION APPEL DURGENCE
FONCTION ENVOI AUTOMATIQUE DIDENTIFIANT DURGENCE
4. Tourner le DIAL pour sélectionner “
EAI). Quand cette fonction appel de détresse (EAI) est activée la notation “ ” apparaît au coin inférieur droit du LCD.
5. Pour désactiver la fonction envoi automatique d’identifiant,
refaire juste la procédure ci-dessus, au point 4 tourner le DIAL pour sélectionner “
1) Ne pas activer la fonction EAI en appuyant sur [F/W] puis sur la touche [8(EAI)]. Cette fonction est utilisée pour localiser un opérateur qui ne répond plus, fonction décrite dans le chapitre suivant.
2) Le VX-6E ignore la fonction EAI quand (1) le squelch est ouvert, (2) lorsqu’il y a signal entrant sur la fréquence de trafic (3) quand la fréquence de travail est la même que celle qui est chargée dans le canal mémoire “EAI” ou (4) lorsqu’une fréquence VHF a été mise dans le canal mémoire “EAI”.
OFFOFF
OFF”.
OFFOFF
Pour localiser un opérateur utilisant l’EAI qui ne répond plus
1. Appuyer sur la touche [F/W] puis sur la touche [8(EAI)] pour rappeler le canal mémoire “EAI” (de la personne recherchée).
2. Appuyer sur [F/W] puis sur [2(CODE)] pour activer le réglage de la mémoire «pager» émission. Régler la paire de tonalités CTCSS pour quelles soient les mêmes que celles mises dans la mémoire «pager» réception de la radio de la personne recherchée. A. Tourner le DIAL pour sélectionner la première tonalité. B. Appuyer sur la touche [BAND(SCN)BND DN]. C. Tourner le DIAL pour sélectionner la seconde tonalité. D. Appuyer sur le PTT pour sauvegarder le nouveau réglage et sortir du mode réglage.
3. Appuyer et maintenir le PTT pendant 5 secondes pour prévenir les personnes qui utilisent la fonction EAI. La radio de l’opérateur va émettre un fort signal et l’émetteur répond automatiquement de manière répétitive. La recherche radio gonio peut com­mencer.
4. Vous pouvez sélectionner une valeur d’atténuateur d’entrée ATT parmi les niveaux
ATT 1ATT 1
ATT 1 (10 dB)”, “
ATT 1ATT 1
[
BAND(SCN)BND DN] afin de modérer le signal. Un atténuateur est très souvent
utile en radio gonio car il est plus facile de travailler sur des pointes de signaux faibles que sur un signal trop fort.
5. Appuyer sur [F/W] puis sur [8(EAI)] pour revenir en mode normal.
ATT 2ATT 2
ATT 2 (50 dB)” et “
ATT 2ATT 2
ONON
ON” (cela active la fonction
ONON
ATT OFFATT OFF
ATT OFF” en appuyant sur la touche
ATT OFFATT OFF
VX-6E NOTICE DEMPLOI64
Page 67
ARTS (S
La fonction ARTSTM utilise le DCS pour informer deux correspondants de la faisabilité d’une liaison en temps réel. Cette fonction est particulièrement intéressante en opérations de secours et en toutes occasions où il est essentiel de conserver la liaison.
Les deux stations doivent mettre leur code DCS sur le même numéro de code, et activer leur fonction ARTSTM en utilisant la commande appropriée sur leur radio. La sonnerie d’alerte pourra être activée, si nécessaire.
Quand vous appuyez sur le PTT ou chaque 25 (ou 15) secondes après que la fonction ARTSTM soit activée, votre radio transmet un signal DCS (sub-audible) pendant 1 seconde environ. Si la liaison avec l’autre correspondant est valide, le témoin sonore retentit (si celui est activé) et « portée), qui est mentionné en début d’utilisation ARTSTM.
Que vous parliez ou pas, les radios continuent à se scruter mutuellement toutes les 25 ou 15 secondes tant que la fonction ARTSTM est active. Vous pouvez aussi avoir votre radio qui transmet votre indicatif en CW toutes les 10 minutes, pour se conformer avec les obligations d’identification. Quand la fonction ARTSTM est désactivée, le mode DCS est également abandonné sauf si vous l’utilisiez en temps que tel avant l’appel de la fonction ARTSTM.
Si vous dépassez les limites de portée pendant plus d’une minute (quatre scrutations), votre radio détermine qu’aucun signal n’a été reçu. Trois signaux sonores retentissent, et l’afficheur reprend la valeur « nouveau et l’afficheur reprend la valeur «
YSTÈME AUTOMATIQUE DE SURVEILLANCE DE LIAISON
IN RNGIN RNG
IN RNG» (en portée) est affiché à la place de «
IN RNGIN RNG
OUT RNGOUT RNG
OUT RNG». Si vous revenez en portée, votre radio sonne à
OUT RNGOUT RNG
IN RNGIN RNG
IN RNG».
IN RNGIN RNG
OUT RNGOUT RNG
OUT RNG» (Hors de
OUT RNGOUT RNG
)
En mode ARTSTM, votre fréquence courante n’est pas affichée et il n’est pas possible non plus de la changer; Pour retourner en mode normal il faut déjà sortir de la fonction ARTSTM. Ceci est une sécurité pour empêcher une perte de contact accidentelle due au changement de fréquence.
Initialisation et emploi de l’ARTS
1. Mettre votre radio et l’(les) autre(s) radio(s) sur le même numéro de code DCS voir page 28.
2. appuyer sur la touche [F/W] puis sur la touche [4(ARTS)]. L’indication “ de la fréquence. La fonction ARTSTM est maintenant active.
3. Chaque 25 secondes, votre radio envoie une trame vers l’autre station. Quand cette dernière répond avec sa propre trame ARTSTM, l’affichage change et devient “ l’échange valide entre les deux trames ARTSTM.
4. Appuyer brièvement sur la touche [F/W] pour sortir du mode ARTSTM et revenir en mode normal.
OUT RNGOUT RNG
OUT RNG” apparaît sur l’écran LCD en dessous
OUT RNGOUT RNG
IN RNGIN RNG
IN RNG” pour confirmer
IN RNGIN RNG
VX-6E NOTICE DEMPLOI 65
Page 68
ARTS (S
144 MHz.
Option intervalle de temps entre les trames ARTS
L’intervalle de temps entre deux trames ARTS peut être programmé à 25 secondes (valeur par défaut) ou 15 secondes. La valeur par défaut permet une consommation batterie moins importante.
Pour changer l’intervalle de temps entre les trames ARTSTM:
1. Appuyer sur la touche [F/W], puis appuyer sur la touche [0(SET)] pour entrer en mode MENU
2. Tourner le DIAL pour sélectionner le menu 3:
3. Appuyer brièvement sur la touche [0(SET)] pour passer en mode réglage.
4. Tourner le DIAL pour sélectionner l’intervalle de scrutation (15 ou 25 secondes).
5. Quand vous avez fait votre choix, appuyer sur le PTT pour sauvegarder le nouveau réglage et repasser en mode normal.
Options du signal d’alerte ARTS
La fonction ARTSTM offre un choix de signaux sonores pour vous avertir de l’état courant de la fonction ARTSTM (plus l’option de désactivation). En fonction de votre localisation et l’ennui potentiel associé à des émissions de signaux sonores fréquents, vous pouvez choisir l’option signal sonore qui convient le mieux à vos besoins. Ces choix sont:
INRANGINRANG
INRANG: Les signaux sont seulement émis lorsque la radio détecte la première fois que
INRANGINRANG
ALWAYSALWAYS
ALWAYS: Le signal est émis à chaque scrutation par la station distante.
ALWAYSALWAYS OFFOFF
OFF: Aucun signal n’est émis et vous devez consulter l’afficheur pour connaître
OFFOFF
Pour vous mettre en mode signal d’alerte ARTSTM:
1. Appuyer sur la touche [F/W], puis appuyer sur la touche [0(SET)] pour entrer en mode MENU.
2. Tourner le DIAL pour sélectionner le menu 2:
3. Appuyer brièvement sur la touche [0(SET)] pour passer en mode réglage.
4. Tourner le DIAL pour choisir le mode signal d’alerte ARTS™ souhaité (voir ci-dessus).
5. Quand vous avez fait votre choix, appuyer sur le PTT pour sauvegarder le nouveau réglage et repasser en mode normal.
YSTÈME AUTOMATIQUE DE SURVEILLANCE DE LIAISON
Le mode ARTS™ est une forme d’emploi en télécommande qui peut être restreint pour certaines fréquences. Les utilisateurs US voudront bien con­sulter leur réglementation nationale. avant d’employer ce mode sur la bande
TM
AR INTAR INT
AR INT.
AR INTAR INT
TM
vous êtes à portée de votre correspondant et chaque fois que vous revenez d’une position de hors portée.
l’état courant de la fonction ARTSTM.
AR BEPAR BEP
AR BEP.
AR BEPAR BEP
)
VX-6E NOTICE DEMPLOI66
Page 69
ARTS (S
YSTÈME AUTOMATIQUE DE SURVEILLANCE DE LIAISON
Initialisation de l’indicatif CW
La fonction ARTSTM contient la possibilité d’utiliser un indicatif CW, comme mentionné précédemment. La radio peut être programmée pour envoyer «DE (votre indicatif) K» en code morse toutes les dix minutes en mode ARTSTM. L’indicatif peut contenir jusqu’à 6 caractères.
Voici comment programmer la fonction identifiant CW:
1. Appuyer sur la touche [F/W], puis appuyer sur la touche [0(SET)] pour entrer en mode MENU.
2. Tourner le DIAL pour sélectionner le menu 14:
3. Appuyer brièvement sur la touche [0(SET)] pour passer en mode réglage.
4. Tourner le DIAL pour mettre le paramètre à “ la fonction CW ID).
5. Appuyer brièvement sur la touche [MODE(SP S)SQ TYP] pour afficher l’éventuel indicatif enregistrer précédemment.
6. Appuyer brièvement sur la touche [HM/RV(EMG)R/H] pour effacer tout indicatif précédent.
7. Tourner le DIAL bouton pour sélectionner le premier caractère de l’indicatif, puis appuyer brièvement sur la touche [MODE(SP
S)SQ TYP] pour sauvegarder ce premier caractère et passer au
caractère suivant.
8. Répéter le point précédent autant de fois que nécessaire pour compléter l’indicatif. Noter que la “barre de fraction” fait partie des caractères disponibles et vous pouvez être identifier en station “portable”.
9. Si vous faites une erreur appuyer sur la touche [BAND(SCN)BND DN] pour revenir au caractère précédent puis refaites la saisie.
10. Appuyer sur la touche [HM/RV(EMG)R/H] pour effacer tous les caractères situés après le curseur.
11. Quand vous avez fini la saisie de l’indicatif, appuyer brièvement sur [0(SET)] pour valider l’indicatif, puis appuyer sur le PTT pour sauvegarder le nouveau réglage et repasser en mode normal.
CW IDCW ID
CW ID.
CW IDCW ID
ONON
ON” (pour activer
ONON
)
Vous pouvez vérifier votre saisie en écoutant votre indicatif. Pour ce faire recommencer les manipulations des points «1» à «7» ci-dessus puis appuyer sur la touche [F/W].
VX-6E NOTICE DEMPLOI 67
Page 70
MODE CAPTEUR
Le VX-6E peut afficher la température interne au boîtier, à l’aide d’un capteur de température interne. De même, lorsque la platine optionnelle de mesure de pression barométrique (SU-1) est installée, il est possible d’avoir la pression barométrique courante. Cette information peut être ensuite utilisée pour calculer l’altitude courante. La pression barométrique demande la calibration des paramètres externes, de telle manière que des différences de pression permettent de calculer l’altitude. Cette procédure implique que vous ayez un baromètre calibré et que vous connaissiez votre altitude actuelle. Si vous êtes au niveau de la mer le dernier paramètre ne requière aucune recherche.
Affichage de la température
1. Appuyer sur la touche [F/W], puis appuyer sur la touche [0(SET)] pour entrer en mode MENU.
2. Tourner le DIAL pour sélectionner le menu 65:
3. Appuyer brièvement sur la touche [0(SET)] pour indiquer la température courante.
4. Appuyer sur la touche [MODE(SP S)SQ
TYP] pour sélectionner l’unité de
température (
5. Appuyer sur le PTT pour sauvegarder les nouveaux réglages et revenir en mode normal.
FF
F (°F) ou
FF
CC
C (°C)).
CC
Affichage de l’information du capteur
1. Appuyer sur la touche [F/W], puis appuyer sur la touche [0(SET)] pour entrer en mode MENU.
2. Tourner le DIAL pour sélectionner le menu 64:
3. Appuyer brièvement sur la touche [0(SET)] pour passer en mode réglage.
4. Tourner le DIAL pour sélectionner le mode de capture que vous souhaitez afficher.
BAROBARO
BARO: pour indiquer la pression barométrique sur la zone
BAROBARO
d’affichage de la fréquence et les changements relatifs de pression sur la zone d’affichage du S-mètre (nécessite l’option SU-1). Après 10 minutes, si la pression barométrique augmente, les segments “8” et “9” du S-mètre clignotent. Si la pression diminue, les segments “4” et “5” du S-mètre clignotent.
ALTIALTI
ALTI: Indique l’altitude (nécessite l’option SU-1).
ALTIALTI OFFOFF
OFF: Désactive l’affichage des information du capteur.
OFFOFF
5. Appuyer sur le PTT pour sauvegarder les nouveaux réglages et afficher les informa­tions du capteur cinq secondes après avoir relâcher le PTT.
6. Si vous trafiquez avec la radio, l’afficheur change et donne les informations concernant
TEMPTEMP
TEMP.
TEMPTEMP
SU1.SETSU1.SET
SU1.SET.
SU1.SETSU1.SET
BAROMETRIC PRESSURE ALTITUDE
VX-6E NOTICE DEMPLOI68
Page 71
MODE CAPTEUR
la fréquence, puis reprend l’affichage des informations du capteur cinq secondes après.
7. Pour désactiver l’affichage des informations du capteur, refaire la procédure ci-dessus,
en tournant le DIAL pour sélectionner “
Sélectionner et corriger la mesure de la pression atmosphérique
1. Appuyer sur la touche [F/W], puis appuyer sur la touche [0(SET)] pour entrer en mode MENU.
2. Tourner le DIAL pour sélectionner le menu 63:
3. Appuyer brièvement sur la touche [0(SET)] pour passer en mode réglage.
4. Appuyer sur la touche [MODE(SP S)SQ TYP] pour sélectionner l’unité de mesure ( (mmHg) ou
5. Appuyer brièvement sur la touche [F/W] pour activer le mode correction de la pression atmosphérique.
6. Tourner le DIAL pour ajuster l’indication de l’afficheur de votre VX-6E à la valeur lue sur votre baromètre calibré.
7. Appuyer sur le PTT pour sauvegarder les nouveaux réglages et revenir en mode nor­mal.
ICIC
IC (inches de mercure)).
ICIC
Sélectionner et corriger la mesure d’altitude
1. Appuyer sur la touche [F/W], puis appuyer sur la touche [0(SET)] pour entrer en mode MENU.
2. Tourner le DIAL pour sélectionner le menu 62:
3. Appuyer brièvement sur la touche [0(SET)] pour passer en mode réglage.
4. Appuyer sur la touche [MODE(SP S)SQ TYP] pour sélectionner l’unité de mesure (
5. Appuyer brièvement sur la touche [F/W] pour activer le mode correction de la mesure de l’altitude.
6. Tourner le DIAL pour ajuster l’indication de l’afficheur de votre VX-6E à la valeur réelle de l’altitude à votre position.
7. Appuyer sur le PTT pour sauvegarder les nouveaux réglages et revenir en mode nor­mal.
MM
M, ou
MM
OFFOFF
OFF” au point 4.
OFFOFF
HPHP
HP (hpa),
HPHP
FtFt
Ft).
FtFt
SU1.BRMSU1.BRM
SU1.BRM.
SU1.BRMSU1.BRM
MBMB
MB (mbar),
MBMB
SU1.ALTSU1.ALT
SU1.ALT.
SU1.ALTSU1.ALT
HGHG
HG
HGHG
Noter que les mesures de pression et d’altitude ne sont valables que dans le court terme. Ainsi, si vous calibrez votre capteur pour un emploi dans la journée pas de problèmes. Mais si vous n’utilisez pas votre radio pendant
quelques semaines, il faudra refaire tous ces calibrages.
VX-6E NOTICE DEMPLOI 69
Page 72
FONCTION CONNEXION INTERNET
Le VX-6E peut être utilisé pour accéder au relais qui supporte le système WIRES de Vertex Standard (Wide-Coverage Internet Repeater Enhancement System), opérant en mode “SRG” (Sister Radio Group).Pour plus de détails consulter le site: http:// www.vxstd.com/en/wiresinfo-en/. Cette fonction permet également l’accès à d’autres systèmes comme décrit ci-dessous.
MODE SRG (“SISTER RADIO GROUP
99
9,” “
99
[ (LK)
AA
BB
A,” “
B,” “
AA
BB
TXPO] pour activer
[ (LK)
CC
C,” “
CC
TXPO] pour sélectionner le
DD
EE
D,” “
E (¼),” “
DD
EE
1. Appuyer brièvement sur la touche la fonction connexion Internet. L’icône “ ”apparaît au coin supérieur droit de l’afficheur.
2. Tourner le DIAL tout en appuyant sur la touche numéro d’accès ( au node WIRES™ avec lequel vous voulez établir la liaison Internet. Ensuite appuyer sur le PTT pour sortir du mode sélection.
3. Quand la fonction connexion Internet est activée, le VX-6E envoie au début de chaque transmission une brève (0,1 seconde) tonalité DTMF (tonalité correspondant à votre sélection du point « 2 ») pour établir ou entretenir la liaison avec le relais WIRES™ local travaillant en mode SRG.
4. Pour désactiver la connexion Internet, appuyer brièvement sur la touche [ (LK)
ci-dessus.
TXPO] (l’icône “ ” disparaît de l’afficheur).
Si certains de vos correspondants vous font savoir que vous avez un “beep” DTMF au début de chacune de vos transmissions et que vous ne travaillez pas en mode connexion, désactiver cette fonction comme prescrit au point 4
DTMFDTMF
DTMF
DTMFDTMF
00
0” ~ “
00
)
FF
F (#)”)correspondant
FF
VX-6E NOTICE DEMPLOI70
Page 73
FONCTION CONNEXION INTERNET
MODE FRG (“FRIENDS’ RADIO GROUP
Il vous est possible d’accéder à d’autres systèmes de liens Internet (y compris le système WIRESTM en mode “FRG”) qui utilise une trame DTMF pour l’accès.
)
Programmation du code FRG
1. Charger les tonalités DTMF que vous souhaitez utiliser pour l’accès à votre liaison Internet dans le registre mémoire du composteur DTMF. Pour développer cet exemple nous prendrons “#(F)1101D” comme code d’accès (la touche “#” est désignée par la lettre “F”).
2. Appuyer sur la touche [F/W], puis appuyer sur la touche [0(SET)] pour entrer en mode MENU.
3. Tourner le DIAL pour sélectionner le menu 32:
4. Appuyer brièvement sur la touche [0(SET)] pour passer en mode réglage.
5. Tourner le DIAL pour choisir le registre mémoire Internet (
F63F63
F63) dans lequel sera mis le code d’accès.
F63F63
6. Appuyer brièvement sur la touche [MODE(SP S)SQ TYP]. le premier digit clignote.
7. Tourner le DIAL pour sélectionner “ DTMF “#”: premier caractère de la trame DTMF).
8. Appuyer brièvement sur la touche [MODE(SP S)SQ TYP] pour valider le premier caractère et passer au caractère suivant de la trame DTMF.
9. Répéter le point précédent pour compléter la trame DTMF du code d’accès pour obtenir selon notre exemple (“#(F)1101D”).
10. Si vous souhaitez associer un libellé à la mémoire Internet exécutez les points suivants sinon appuyer et maintenir la touche [0(SET)] pendant une seconde pour sauver le réglage.
11. Appuyer brièvement sur la touche [BAND(SCN)BND DN] pour activer le mode programmation de libellé.
12. Tourner le DIAL pour sélectionner le premier caractère du libellé envisagé.
13. Appuyer brièvement sur la touche [MODE(SP S)SQ TYP] pour se mettre sur l’emplacement du caractère suivant.
14. Si vous faites une erreur, appuyer sur [BAND(SCN)BND DN pour revenir sur l’emplacement de caractère précédent, puis saisir à nouveau la lettre, le nombre ou le symbole correct.
15. Répéter les points 12 à 14 pour achever la programmation du libellé qui doit compter six caractères.
16. Quand vous avez besoin de programmer un libellé qui comporte moins de 6 caractères, appuyer sur la touche [0(SET)] pour signaler la fin de libellé.
17. Répéter les points 1 à 16 pour mettre en mémoire d’autres codes d’accès, si nécessaire.
18. Appuyer sur le PTT pour sauvegarder les nouveaux réglages et revenir en mode normal.
FF
F” (représentant le signe
FF
INT.SETINT.SET
INT.SET.
INT.SETINT.SET
F0F0
F0 ~
F0F0
]
VX-6E NOTICE DEMPLOI 71
Page 74
FONCTION CONNEXION INTERNET
MODE FRG (“FRIENDS’ RADIO GROUP
)
Mise en oeuvre (Accès au node FRG)
1. Appuyer sur la touche [F/W], puis appuyer sur la touche [0(SET)] pour entrer en mode MENU.
2. Tourner le DIAL pour sélectionner le menu 30:
3. Appuyer brièvement sur la touche [0(SET)] pour passer en mode réglage.
4. Tourner le DIAL pour choisir le paramètre “ (ceci concerne les «autres systèmes de liaisons Internet).
5. Appuyer sur le PTT pour sauvegarder les réglages.
6. Appuyer brièvement sur la touche la fonction connexion Internet. L’icône “ ” apparaît au coin supérieur droit de l’afficheur.
7. Tourner le DIAL tout en appuyant sur la touche pour sélectionner le numéro de registre mémoire Internet (F0 ~
F63F63
F63) correspondant au lien avec le répéteur Internet sur lequel
F63F63
vous voulez installer la liaison, puis appuyer brièvement sur le PTT pour verrouiller le numéro d’accès.
8. Une fois que la fonction connexion Internet est activée selon les instructions du point 7 ci-dessus, vous devez appuyer sur la tou-
[ (LK)
che (pour établir la liaison).
9. Pour revenir au mode SRG de WIRESTM, répéter les points 1 à 5 ci-dessus, en sélectionnant le paramètre “
TXPO] en étant en émission pour envoyer la trame DTMF sélectionnée
[ (LK)
SRGSRG
SRG” au point 4.
SRGSRG
INT MDINT MD
INT MD.
INT MDINT MD
FRGFRG
FRG” de ce menu
FRGFRG
TXPO] pour activer
[ (LK)
TXPO
]
VX-6E NOTICE DEMPLOI72
Page 75
EMPLOI DU DTMF
Le VX-6E dispose d’un clavier à 16 touches qui permet une numérotation DTMF facile pour télécommander un autocommutateur, un contrôleur d’accès à un relais ou sur Internet. En plus des caractères numériques de [0] à [9], le clavier comporte les caractères [¼] et [#]
, plus les tonalités [A], [B], [C], et [D] souvent utilisées pour la commande des relais.
Génération manuelle de tonalités DTMF
Vous pouvez produire manuellement des tonalités DTMF.
1. Appuyer sur la touche [F/W] puis appuyer sur la touche [3(DTMF)], puis tourner le
DIAL pour sélectionner le paramètre “
2. Appuyer sur la touche [3(DTMF)] pour sauvegarder les nouveaux réglages et revenir en mode normal.
3. Appuyer sur le PTT pour passer en émission.
4. Etant en émission, appuyer sur les nombres souhaités sur le clavier.
5. Quand vous avez fini d’envoyer tous les caractères, relâcher le PTT .
Composteur DTMF
Neuf mémoires DTMF d’auto numérotation sont disponibles, vous permettant de charger des numéros de téléphone. Vous pouvez également charger des séquences de numérotation ou des trames d’accès Internet pour éviter de les faire à chaque fois «à la main».
Voici la procédure de chargement mémoire d’auto numérotation DTMF:
1. Appuyer sur la touche [F/W], puis appuyer sur la touche [0(SET)] pour entrer en mode MENU.
2. Tourner le DIAL pour sélectionner le menu 22:
3. Appuyer brièvement sur la touche [0(SET)] pour passer en mode réglage.
4. Tourner le DIAL pour choisir le registre mémoire DTMF dans lequel sera mis cette trame DTMF.
5. Appuyer brièvement sur la touche [MODE(SP S)SQ TYP] pour commencer la mise en mémoire DTMF dans le registre sélectionné.
6. Tourner le DIAL pour sélectionner le premier caractère de la trame DTMF. Les possibilités de saisie sont les chiffres de 0 à 9 et les lettres A à F, avec E et F représentant respectivement les tonalités DTMF “¼” et “#”.
7. Appuyer sur la touche [MODE(SP S)SQ TYP] pour valider le premier caractère et pour se déplacer sur le caractère suivant de la trame DTMF.
8. Répéter les points 5 et 6 autant de fois que nécessaire pour terminer la saisie de la trame DTMF.
9. Si vous faites une erreur appuyer sur la touche [BAND(SCN)BND DN] pour revenir au caractère précédent puis refaites la saisie.
MANUALMANUAL
MANUAL”.
MANUALMANUAL
DT SETDT SET
DT SET.
DT SETDT SET
VX-6E NOTICE DEMPLOI 73
Page 76
EMPLOI DU DTMF
10. Appuyer sur la touche [HM/RV(EMG)R/H] pour effacer tout ce qui se trouve après le curseur si des données ont déjà été précédemment saisie à cet emplacement.
11. Appuyer sur le PTT pour sauvegarder le réglage.
12. Si vous avez à saisir plusieurs trames DTMF, répéter les points 3 à ci-dessus, en utilisant un registre mémoire DTMF différent.
13. Quand toutes vos saisies DTMF sont faites, appuyer sur le PTT pour sauvegarder les réglages et repasser en mode normal
Vous pouvez contrôler votre travail en écoutant la trame DTMF. Pour le faire, répéter les point 1 à 4 ci-dessus, puis appuyer sur la touche [F/W].
Pour envoyer un numéro de téléphone:
1. Appuyer sur la touche [F/W] puis appuyer sur la touche [3(DTMF)], puis tourner le DIAL pour sélectionner le paramètre “
2. Appuyer sur la touche [3(DTMF)] pour sauvegarder les nouveaux réglages et revenir en mode normal.
3. Une fois que le composteur DTMF est activé, appuyer d’abord sur le PTT, puis appuyer sur la touche numérique du clavier ([1] à [9]) correspondant à la mémoire DTMF qui contient la trame que vous voulez envoyer. Une fois que la trame est lancée, vous pouvez lâcher le PTT, la radio restera en émission jusqu’à la fin de la sortie de la trame en cours.
4. Pour désactiver le composteur DTMF, appuyer sur [F/W], puis sur la touche [3(
DTMF)], puis tourner le DIAL pour sélectionner le paramètre “
AUTOAUTO
AUTO”.
AUTOAUTO
MANUALMANUAL
MANUAL”.
MANUALMANUAL
VX-6E NOTICE DEMPLOI74
Page 77
FONCTION ENTRAÎNEMENT AU CODE MORSE
Le VX-6E dispose d’une “fonction entraînement au code morse”, qui permet d’envoyer sur l’écoute locale des signaux morse de façon aléatoire, pour vous tester à la lecture au son.
1. Appuyer sur la touche [F/W], puis appuyer sur la touche [0(SET)]pour entrer en mode MENU.
2. Tourner le DIAL pour sélectionner le menu 15:
3. Appuyer brièvement sur la touche [0(SET)] pour passer en mode réglage.
4. Appuyer sur la touche [MODE(SP S)SQ TYP] pour sélectionner le mode d’entraînement (affiché en petits caractères sur le bord supérieur du LCD):
AA
A: Envoi uniquement de 5 caractères de l’alphabet
AA A_rA_r
A_r: Envoi de 5 caractères de l’alphabet de façon répétitive
A_rA_r nn
n: Envoi uniquement de 5 caractères numériques
nn n_rn_r
n_r: Envoi de 5 caractères numériques de façon répétitive
n_rn_r AnAn
An: Envoi de lettres, nombres et caractères spéciaux “?”
AnAn
et “/” mélangés
AnrAnr
Anr: Envoi de lettres, nombres et caractères spéciaux “?” et “/” mélangés en continu
AnrAnr
et par groupes de 5.
5. Tourner le DIAL pour choisir la vitesse d’envoi du code. Vous pouvez sélectionner l’unité de mesure de la vitesse d’envoi du code morse entre “CPM: pour caractères par minute)” et “WPM (mots par minute)” en appuyant sur la touche [V/M(DW)MT].
6. Appuyer sur la touche [BAND(SCN)BND DN] pour activer et désactiver la LED (blanche) pour la génération optique du code; un “point” à la vitesse CW indique que la LED est active.
7. Appuyer sur la touche [F/W] pour lancer la génération de code morse (sur l’écoute locale uniquement et pas en émission CW); les caractères proposés sont affichés sur le LCD. Si un des modes en “ touche [F/W] pour générer un autre groupe.
8. Pour désactiver la “fonction entraînement au code morse”, appuyer brièvement sur la touche [0(SET)].
9. Appuyer sur le PTT pour revenir en mode normal.
rr
r” a été sélectionné au point 4 ci-dessus, appuyer sur la
rr
CWTRNGCWTRNG
CWTRNG.
CWTRNGCWTRNG
Trainig mode Morse Speed
TX/BUSY Indicator Status
Le choix “CPM” repose sur le choix international standard “PARIS”, avec cinq caractères par mot.
VX-6E NOTICE DEMPLOI 75
Page 78
RÉGLAGES DIVERS
MOT DE PASSE
Le VX-6E dispose d’une fonction “mot de passe” pour éviter qu’une personne non autorisée puisse utiliser votre radio.
Quand la fonction “mot de passe” est activée, l’appareil demande un mot de passe à quatre caractère à la mise sous tension de l’appareil. Ce mot de passe est entré au clavier. Si un mot de passe erroné est saisi la radio se met automatiquement hors tension.
Pour initialiser le mot de passe, faire comme suit:
1. Appuyer sur la touche [F/W], puis appuyer sur la touche [0(SET)] pour entrer en mode MENU.
AA
A,
AA
PSWDPSWD
PSWD.
PSWDPSWD
BB
CC
DD
B,
BB
EE
C,
D,
E (substitut
CC
DD
EE
OFFOFF
OFF” au point 4, puis appuyer sur
OFFOFF
2. Tourner le DIAL pour sélectionner le menu 47:
3. Appuyer brièvement sur la touche [0(SET)] pour passer en mode réglage.
4. Appuyer brièvement sur la touche [MODE(SP S)SQ TYP] pour afficher un éventuel mot de passe précédent.
5. Tourner le DIAL pour sélectionner le premier caractère du code
00
parmi chiffres et lettres disponibles ( de “¼”) et
6. Appuyer sur la touche [MODE(SP S)SQ TYP] pour se mettre sur le caractère suivant du code.
7. Répéter autant de fois que nécessaire les points 5 et 6 pour finir la mémorisation du mot de passe.
8. Si vous faites une erreur appuyer sur la touche [
BAND(SCN)BND DN] pour revenir au caractère précédent
puis refaites la saisie.
9. Quand vous avez fini la mise en mémoire de votre mot de passe, appuyez sur le PTT pour sauvegarder les réglages et repasser en mode normal.
10. Si vous souhaitez désactiver la fonction “mot de passe”, refaire les points 1 à 4 ci­dessus, tourner le DIAL pour choisir le paramètre “ le PTT.
FF
F (substitut de “#”).
FF
0 à
00
99
9,
99
1) nous vous recommandons de mettre votre mot de passe par écrit, et de le mettre en lieu sur afin de pouvoir le retrouver facilement si jamais il vous arrivait de l’oublier.
2) Mais si jamais vous oubliez le mot de passe vous êtes obligé de passer par la procédure
de réinitialisation générale (voir page 85). dans ce cas, le VX-6E effacera le mot de passe, tout comme toutes les mémoires et remettra tous les paramètres à leurs valeurs par défaut.
VX-6E NOTICE DEMPLOI76
Page 79
RÉGLAGES DIVERS
PROGRAMMATION DE LA TOUCHE «P»
le VX-6E peut assigner via menu, une ligne menu particulière au choix de l’utilisateur, comme fonction primaire à la touche [P(DMR)].
Pour faire cette assignation à la touche [P(DMR)]:
1. Appuyer sur la touche [F/W], puis appuyer sur la touche [0(SET)] pour entrer en mode MENU.
2. Tourner le DIAL pour choisir la ligne menu que vous souhaitez assigner à la touche [P(
DMR)].
3. Appuyer et maintenir la touche [P(DMR)] pendant 2 secondes pour faire l’assignation.
4. Vous pouvez alors rappeler cette ligne menu en appuyant simplement et brièvement sur la touche [P(DMR)].
ECONOMISEUR DE BATTERIE EN RÉCEPTION
Une fonction importante sur le VX-6E est son économiseur de batterie en réception, qui «met l’appareil en sommeil,» avec des réveils périodiques pour vérifier le trafic. Si la fréquence est occupée, le VX-6E reste en mode «actif» jusqu’à ce que cette fréquence soit libérée et, alors il reprend ses périodes de «sommeil». Ces dispositions réduisent de façon significative la consommation batterie. Il est possible de choisir la durée des temps de «sommeil» à l’aide du système de Menu:
1. Appuyer sur la touche [F/W], puis appuyer sur la touche [0(SET)] pour entrer en mode MENU.
2. Tourner le DIAL pour sélectionner le menu 53:
3. Appuyer brièvement sur la touche [0(SET)] pour passer en mode réglage.
4. Tourner le DIAL pour sélectionner la durée de temps de sommeil désirée. Les choix possibles sont 200 ms, 300 ms, 500 ms, 1 seconde, 2 secondes ou OFF. La valeur par défaut est 200 ms.
5. Quand vous avez fait votre choix appuyez sur le PTT pour sauvegarder les réglages et repasser en mode normal.
RXSAVERXSAVE
RXSAVE.
RXSAVERXSAVE
Quand vous êtes en mode “Packet”, mettez l’économiseur de batterie sur OFF afin que les cycles de «sommeil» n’empêchent pas de décoder les trames qui arriveraient dans ces moments.
VX-6E NOTICE DEMPLOI 77
Page 80
RÉGLAGES DIVERS
FONCTION «RÉVEIL AUTOMATIQUE»
Cette fonction qui est similaire à la fonction “économiseur de batterie en réception” va même plus loin dans l’économie et la conservation des batteries par des périodes de mise en sommeil plus longues. Cette fonction, une fois engagée opère quand l’émetteur récepteur est hors tension (“
Pour mettre la fonction “réveil automatique”:
1. Appuyer sur la touche [F/W], puis appuyer sur la touche [0(SET)] pour entrer en mode MENU.
2. Tourner le DIAL pour sélectionner le menu 72:
3. Appuyer brièvement sur la touche [0(SET)] pour passer en mode réglage.
4. Tourner le DIAL pour sélectionner la durée de mise en sommeil.
5SEC 5SEC
5SEC /
5SEC 5SEC
En fonction de la durée choisie, la radio vérifie périodiquement l’activité sur la fréquence qui était active au moment de l’arrêt de la radio. Si un signal suffisamment fort pour ouvrir le squelch est reçu sur la fréquence, la radio se remet elle même sous tension. Si la fonction appel de détresse était active à l’extinction de la radio, l’appareil vérifiera également l’activité sur la fréquence du canal mémoire appel de détresse
EAIEAI
EAI:
EAIEAI
L’appareil vérifie l’activité sur la fréquence du canal mémoire appel de détresse toutes les 5 secondes. Si un signal correctement codé est reçu sur la fréquence de détresse, la radio se réactive toute seule et effectue des transmissions automatiques selon les paramètres sélectionnés au menu 18:
OFFOFF
OFF:
OFFOFF
Désactive la fonction “réveil automatique”.
5. Quand vous avez fait votre sélection, appuyer sur le PTT pour sauvegarder les nouveaux réglages et revenir en mode normal.
6. Si vous voulez désactiver la fonction “réveil automatique”, répéter la procédure ci­dessus en sélectionnant le paramètre “
WAKEUPWAKEUP
WAKEUP” apparaît sur le LCD).
WAKEUPWAKEUP
10SEC 10SEC
10SEC /
10SEC 10SEC
20SEC 20SEC
20SEC /
20SEC 20SEC
30SEC 30SEC
30SEC:
30SEC 30SEC
WAKEUPWAKEUP
WAKEUP.
WAKEUPWAKEUP
EAIEAI
EAI.
EAIEAI
OFFOFF
OFF” au point 4 ci-dessus.
OFFOFF
Quand la radio est éteinte, la fonction ‘’réveil automatique’’ est engagée et la notation “
Vous pouvez entendre un petit bruit quand la fonction “réveil automatique” effectue le sondage des fréquences quelle doit surveiller. Il est possible d’arrêter ce s bruits en appuyant sur a touche [
MODE(SP S)SQ TYP] au point 4 ci-dessus (la notation “SAVE ”
disparaît). Ainsi la durée de vie de la batterie est réduite en conséquence.
Vous pouvez annuler temporairement la fonction “réveil automatique” en appuyant sur le commutateur PWR lorsque cette fonction est engagée.
WAKEUPWAKEUP
WAKEUP” apparaît sur l’afficheur.
WAKEUPWAKEUP
VX-6E NOTICE DEMPLOI78
Page 81
RÉGLAGES DIVERS
ECONOMISEUR DE BATTERIEÀ LÉMISSION
possède également un économiseur de batterie très utile à l’émission, qui abaisse automatiquement le niveau de la puissance d’émission quand le dernier signal reçu est très fort. Par exemple, quand vous êtes dans la proximité immédiate d’un relais, il n’y a aucune nécessité de conserver une puissance de sortie élevée pour accéder au relais. Avec l’économiseur de batterie à l’émission, le passage automatique en puissance basse préserve de façon significative la capacité de la batterie.
Pour activer l’économiseur de batterie à l’émission:
1. Appuyer sur la touche [F/W], puis appuyer sur la touche [0(SET mode MENU.
2. Tourner le DIAL pour sélectionner le menu 70:
3. Appuyer brièvement sur la touche [0(SET)] pour passer en mode réglage.
4. Tourner le DIAL pour mettre le paramètre à “ économiseur de batterie à l’émission).
5. Quand vous avez fait votre sélection, appuyer sur le PTT pour sauvegarder les nouveaux réglages et revenir en mode normal.
TXSAVETXSAVE
TXSAVE.
TXSAVETXSAVE
ONON
ON” (ceci active l’
ONON
)]
pour entrer en
ATT
L’ atténuateur permet de réduire les signaux (et le bruit) de 10 dB, et il peut être utilisé pour rendre la réception plus confortable pour des conditions de trafic très chargé.
1. Appuyer sur la touche [F/W], puis appuyer sur la touche [0(SET)] pour entrer en mode MENU.
2. Tourner le DIAL pour sélectionner le menu 5:
3. Appuyer brièvement sur la touche [0(SET)] pour passer en mode réglage.
4. Tourner le DIAL pour mettre le paramètre à “ l’atténuateur).
5. Quand vous avez fait votre sélection, appuyer sur le PTT pour sauvegarder les nouveaux réglages et revenir en mode normal.
6. Si vous souhaitez désactiver l’atténuateur, répéter la procédure ci-dessus, et avec le DIAL mettre le paramètre à “
Quand l’atténuateur est activé, l’icône du mode opératoire (AM, FM ou WFM) affichée sur le LCD clignote.
(
ATTÉNUATEUR
OFFOFF
OFF” au point “4” ci-dessus.
OFFOFF
)
ATTATT
ATT.
ATTATT
ONON
ON” (ceci active
ONON
VX-6E NOTICE DEMPLOI 79
Page 82
RÉGLAGES DIVERS
MISE HORS DE FONCTION DE LINDICATEUR BUSY/TX
Un moyen supplémentaire pour conserver la batterie est de mettre hors fonction l’indicateur BUSY à la réception quand VX-6E est en train de recevoir un signal. Pour ce faire:
1. Appuyer sur la touche [F/W], puis appuyer sur la touche [0(SET)] pour entrer en mode MENU.
2. Tourner le DIAL pour sélectionner le menu 11:
3. Appuyer brièvement sur la touche [0(SET)] pour passer en mode réglage.
4. Tourner le DIAL pour mettre le paramètre à “ l’indicateur BUSY).
5. Quand vous avez fait votre sélection, appuyer sur le PTT pour sauvegarder les nouveaux réglages et revenir en mode normal.
6. Si vous souhaitez réactiver l’indicateur BUSY, répéter la procédure ci-dessus, et avec le DIAL mettre le paramètre à “
ONON
ON” au point “4” ci-dessus.
ONON
BSY.LEDBSY.LED
BSY.LED.
BSY.LEDBSY.LED
OFFOFF
OFF” (ceci désactive
OFFOFF
MISE HORS TENSION AUTOMATIQUE (APO
La fonction APO aide à prolonger la durée d’utilisation de la batterie en mettant automatiquement hors tension la radio après une période déterminée de non utilisation(sur le DIAL et le clavier). Les valeurs pouvant être choisie comme délai d’extinction automatique sont 0,5/1/3/5/8 heures, ainsi que APO Off. La valeur par défaut est APO OFF, et voici la procédure pour l’activer:
1. Appuyer sur la touche [F/W], puis appuyer sur la touche [0(SET)] pour entrer en mode MENU.
2. Tourner le DIAL pour sélectionner le menu 1:
3. Appuyer brièvement sur la touche [0(SET)] pour passer en mode réglage.
4. Tourner le DIAL pour sélectionner le délai avant l’extinction automatique.
5. Quand vous avez fait votre sélection, appuyer sur le PTT pour sauvegarder les nouveaux réglages et revenir en mode normal.
Quand la fonction APO est activée, l’icône “ ” apparaît dans le coin supérieur droit de l’afficheur. S’il n’y a aucune action dans le délai imparti, le microprocesseur commande l’extinction automatique de la radio.
Appuyer et maintenir le commutateur PWR pendant une seconde pour mettre la radio sous tension après une mise hors tension automatique APO.
APOAPO
APO.
APOAPO
)
VX-6E NOTICE DEMPLOI80
Page 83
RÉGLAGES DIVERS
MISE EN MARCHE AUTOMATIQUE
Le VX-6E a également la possibilité de se mettre en route automatiquement selon un délai programmé.
1. Appuyer sur la touche [F/W], puis appuyer sur la touche [0(SET)] pour entrer en mode MENU.
2. Tourner le DIAL pour sélectionner le menu 41:
3. Appuyer brièvement sur la touche [0(SET)] pour passer en mode réglage.
4. Tourner le DIAL pour programmer le délai de remise en route de la radio. Bien noter qu’il ne s’agit pas de la date à laquelle la radio va redémarrer; il s’agit en fait du délai indiqué en heures et minutes à l’issue duquel la radio va être automatiquement remise sous tension.
5. Quand vous avez fait votre sélection, appuyer sur le PTT pour sauvegarder les nouveaux réglages et revenir en mode normal.
Quand la radio est mise hors tension, ceci active la fonction mise en marche automatique; un compteur affiche sur le LCD le temps restant jusqu’à la remise en fonctionnement de la radio.
Vous pouvez annuler la fonction mise en marche automatique (pour mettre la radio définitivement hors tension) en appuyant et maintenant le commutateur PWR pendant une seconde quand la fonction mise en marche automatique est engagée.
ON TMRON TMR
ON TMR.
ON TMRON TMR
La fonction mise en marche automatique est ignorée si la fonction “réveil automatique” est active.
VX-6E NOTICE DEMPLOI 81
Page 84
RÉGLAGES DIVERS
VERROUILLAGE DU CANAL OCCUPÉ (BCLO
La fonction BCLO protège les émetteurs récepteurs d’être activés si un signal suffisamment fort arrivait à passer par au-dessus du squelch. Sur une fréquence où des stations utilisent différentes tonalités CTCSS ou codes DCS, la fonction BCLO vous évite d’interrompre accidentellement leurs communications (parce que votre radio est rendue muette par son propre décodeur de tonalités). Le réglage par défaut du BCLO est «OFF» et voici com­ment changer ce réglage:
1. Appuyer sur la touche [F/W], puis appuyer sur la touche [0(SET)] pour entrer en mode MENU.
2. Tourner le DIAL pour sélectionner le menu 6:
3. Appuyer brièvement sur la touche [0(SET)] pour passer en mode réglage.
4. Tourner le DIAL pour mettre le paramètre à “ fonction BCLO).
5. Quand vous avez fait votre sélection, appuyer sur le PTT pour sauvegarder les nouveaux réglages et revenir en mode normal.
Il faut se souvenir que la fonction “verrouillage du canal occupé” (BCLO) est commandée par le squelch; si vous êtes en mode DCS ou TSQ, le BCLO
bloque la transmission d’une station qui est sur la fréquence mais qui n’émet pas le bon code; le BCLO vous empêche d’interférer avec les émissions de l’autre sta­tion.
BCLOBCLO
BCLO.
BCLOBCLO
ONON
ON” (ceci active la
ONON
)
VX-6E NOTICE DEMPLOI82
Page 85
RÉGLAGES DIVERS
LIMITEUR DU TEMPS DÉMISSION (TOT
La fonction «TOT» permet la mise en œuvre d’une commutation de sécurité pour limiter le temps d’émission à une valeur déterminée. Ceci protège la batterie en interdisant des durées de transmissions trop longues, et dans l’éventualité que le commutateur PTT reste bloqué (par exemple dans le cas où la radio ou le Micro/haut -parleur soit malencontreusement coincé dans les sièges d’une voiture). Ce dispositif évite également de perturber les autres utilisateurs. En usine la fonction «TOT» est paramétrée à 3 minutes et voici la procédure pour l’activer :
1. Appuyer sur la touche [F/W], puis appuyer sur la touche [0(SET)] pour entrer en mode MENU.
2. Tourner le DIAL pour sélectionner le menu 67:
3. Appuyer brièvement sur la touche [0(SET)] pour passer en mode réglage.
4. Tourner le DIAL pour régler le délai du temps d’émission maxi­mum (2.5/5/10 minutes) ou OFF.
5. Quand vous avez fait votre sélection, appuyer sur le PTT pour sauvegarder les nouveaux réglages et revenir en mode normal.
1) Quand votre temps d’émission arrive à 10 secondes de la fin du délai d’émission continue, un signal sonore d’alerte est émis dans le haut parleur.
2) Comme les transmissions à base de messages concis sont la marque d’un bon opérateur, essayez de régler votre durée maximum de transmission via la fonction TOT à 1 minute. Ceci améliore de manière significative la vie de la batterie, également!
TOTTOT
TOT.
TOTTOT
)
CHANGER LE NIVEAU DE DÉVIATION EN ÉMISSION
Dans plusieurs contrées au niveau mondial, la surcharge de trafic sur les canaux a obliger de resserrer les canaux. Dans de telles conditions, les opérateurs sont souvent amenés à réduire le niveau de déviation en émission pour ne pas perturber les canaux adjacents. Le VX-6E dispose d’une méthode simple pour le faire:
1. Appuyer sur la touche [F/W], puis appuyer sur la touche [0(SET)] pour entrer en
mode MENU.
2. Tourner le DIAL pour sélectionner le menu 27:
3. Appuyer brièvement sur la touche [0(SET)] pour passer en mode
réglage.
4. Tourner le DIAL pour mettre le paramètre à “
configuration (HALF DEVIATION active), (demi déviation ac­tive), cette dernière est approximativement de ±2,5 kHz et la sortie audio du récepteur est augmentée pour une meilleure écoute du signal étroit.
5. Quand vous avez fait votre sélection, appuyer sur le PTT pour sauvegarder les
nouveaux réglages et revenir en mode normal.
Le réglage «normal» de la déviation (quand ce menu a pour valeur «OFF») est de ±5 KHz.
VX-6E NOTICE DEMPLOI 83
HLF.DEVHLF.DEV
HLF.DEV.
HLF.DEVHLF.DEV
ONON
ON”. Dans cette
ONON
Page 86
RÉGLAGES DIVERS
NOTE
VX-6E NOTICE DEMPLOI84
Page 87
PROCÉDURES DE RÉINITIALISATION
En cas de fonctionnement désordonné de l’émetteur récepteur, il est possible que certaines données dans le microprocesseur ait été dénaturées. Parce qu’il s’agit d’une situation hautement improbable, la seule solution est de réinitialiser le microprocesseur. Voici com­ment faire:
RÉINITIALISATION DU MICROPROCESSEUR
Pour effacer toutes les mémoires et remettre les paramètres par défaut:
1. Mettre la radio hors tension.
2. Appuyer et maintenir la touche [MODE(SP S)SQ TYP], la touche [0(SET)] et la
touche [V/M(DW)MT] tout en mettant la radio sous tension.
3. Appuyer brièvement sur la touche [F/W] pour remettre tous les paramètres par défaut
(pour abandonner la procédure de réinitialisation appuyer sur n’importe quelle autre touche).
RÉINITIALISATION DES PARAMÈTRES MENU
Pour réinitialiser les paramètres du menu à leurs valeurs par défaut:
1. Mettre la radio hors tension
2. Appuyer et maintenir la touche [MODE(SP S)SQ TYP] et la touche [V/M(DW)MT
tout en mettant la radio sous tension.
3. Appuyer brièvement sur la touche [F/W] pour remettre tous les paramètres par défaut
(pour abandonner la procédure de réinitialisation appuyer sur n’importe quelle autre touche).
]
VX-6E NOTICE DEMPLOI 85
Page 88
CLONAGE
Le VX-6E dispose d’une fonction de «Clonage» très utile, qui permet le transfert des données mémoire et de configuration d’un émetteur récepteur vers un autre VX-6E. Ceci est particulièrement pratique quand il s’agit de préparer un certain nombre de portatifs pour une administration ou une société importante. Voici la procédure pour «cloner» les données d’une radio sur une autre:
1. Arrêter les deux radios.
2. Relier les deux radios avec le câble de clonage à réaliser par l’utilisateur et deux
adaptateurs microphones en option CT-91 (un à chaque bout) sur les prises MIC/SP des deux appareils.
3. Appuyer et maintenir la touche [F/W] tout en remettant les ra­dios sous tension (l’ordre de la mise en route entre les deux appareils importe peu). L’indication « les deux appareils.
4. Sur la radio à cloner, appuyer sur la touche [V/M(DW)MT],
WAITWAIT
(“--
WAIT--” apparaît sur le LCD).
WAITWAIT
5. Appuyer sur la touche [BAND(SCN)BND DN] sur la radio «origine»; “---­sont transférées.
6. Si un problème apparaît en cours de procédure de clonage,
ERRORERROR
ERROR” est affiché. Vérifier le branchement de votre câble et
ERRORERROR
la tension de batterie, puis essayer à nouveau.
7. Si le transfert est réussi, “ et la radio “destination” retourne en mode normal. Arrêter les deux radios et débrancher le câble de clonage. Vous pouvez alors remettre la radio “source” sous tension et reprendre l’utilisation normalement.
TXTX
TX----” apparaît sur l’affichage, et les données
TXTX
CLONECLONE
CLONE” apparaît sur la radio “source”
CLONECLONE
CLONECLONE
CLONE» est affichée sur
CLONECLONE
VX-6E NOTICE DEMPLOI86
Page 89
MODE MENU
Le menu du VX-6E décrit jusqu’à présent partiellement dans chacun des chapitres précédents, est facile à mettre en œuvre. Il sert à configurer de nombreux paramètres sur le transceiver et certains de ces paramètres n’ont pas encore été présentés. Pour se mettre en mode menu faire comme suit:
1. Appuyer sur la touche [F/W], puis appuyer sur la touche [0(SET)] pour entrer en mode MENU.
2. Tourner le DIAL pour sélectionner le menu qui doit être ajusté.
3. Appuyer brièvement sur la touche [0(SET)] pour passer en mode réglage.
4. Tourner le DIAL pour ajuster ou sélectionner le paramètre à changer sur le menu sélectionné précédemment.
5. Quand vous avez fait votre choix appuyez sur le PTT pour sauvegarder les réglages et repasser en mode normal.
Certains menus (comme le menu 50: TN FRQ) requière que la touche [0(SET)] soit appuyée après le réglage du paramètre et avant de revenir en mode normal.
Raccourci pour “MON MENU” (préféré)
Par défaut, la fonction primaire (un appui sur la touche) de la touche affectée à l’activation de la fonction “connexion Internet”. Cependant il est possible de remplacer cette assignation de la touche
[ (LK)
TXPO] par une autre ligne menu.
[ (LK)
TXPO] est
1. Appuyer et maintenir la touche Cette procédure commute la touche Internet ” et la fonction “MY MENU”.
2. sélectionner la ligne menu pour lequel la touche raccourci.
3. Appuyer et maintenir la touche menu choisi à la touche l’afficheur, pour confirmer que la commande a été exécutée.
4. Maintenant, une pression brève sur la touche le menu affecté à cette touche. Vous pouvez appuyer une nouvelle fois sur la touche [ (LK)
TXPO] pour revenir en mode normal.
[ (LK)
[ (LK)
[ (LK)
TXPO] tout en mettant la radio sous tension.
[ (LK)
TXPO]. L’indication “
TXPO] entre la fonction “connexion
[ (LK)
TXPO] pendant une seconde pour assigner le
[ (LK)
TXPO] rappelle immédiatement
TXPO] deviendra un
MY KEYMY KEY
MY KEY” apparaît sur
MY KEYMY KEY
VX-6E NOTICE DEMPLOI 87
Page 90
MODE MENU
SET MODE ITEM
]
1 [APO
2 [AR BEP 3 [AR INT
]
4 [ARS
]
5 [ATT 6 [BCLO 7 [BEEP 8 [BELL
9 [BP LVL 10 [BNK NM 11 [BSY.LED 12 [CH CNT
13 [CLK.SFT 14 [CW ID 15 [CWTRNG
16 [DC VLT 17 [DCS CD 18 [DCS RV 19 [DIMMER 20 [DMR.WRT
21 [DT A/M 22 [DT SET 23 [EAI
24 [EAI.TMR
25 [EDG.BEP
26 [EMG S
27 [HLF.DEV 28 [HM/RV 29 [INT CD 30 [INT MD 31 [INT.A/M 32 [INT.SET
33 [LAMP 34 [LED LT
35 [LOCK
36 [M/T-CL
37 [MCGAIN 38 [MW MD
1: Dépend de la version du transceiver.
Ú
F
UNCTION
Réglage de la fonction extinction automatique.
]
Sélectionne l’option “témoin sonore” en mode ARTS.
]
Sélectionne l’intervalle de temps entre deux trames de scrutation en mode ARTS. Active/désactive la fonction décalage relais automatique. Active/désactive l’atténuateur de 10 dB.
]
Active/désactive la fonction “verrouillage de canal occupé”.
]
Active/désactive le témoin sonore de clavier.
]
Sélectionne le nombre de répétition en sonnerie CTCSS/DCS.
]
Ajuste le niveau audio du témoin sonore.
]
Met un libellé à un groupe mémoires.
]
Active/désactive la LED BUSY quand le squelch est ouvert.
]
Sélectionne la largueur de recherche du compteur canal.
]
Décalage de l’horloge CPU.
]
Active/désactive l’identifiant CW en mode ARTS.
]
Active/désactive la fonction entraînement à la CW et sélectionne la vitesse des groupes de caractères morse.
]
indique la tension d’alimentation.
]
Réglage du code DCS.
]
Active/désactive le décodage inversé du code DCS.
]
règle la luminosité de l’afficheur.
]
Active/désactive la modification du contenu de la mémoire directe rappelée quand on est en mode canal mémoire directe rappelée.
]
Active/désactive la fonction composteur DTMF.
]
Programmation des trames sur le composteur DTMF.
]
Active/désactive fa fonction envoi automatique d’identifiant de détresse (EAI).
]
Réglage de la fa fonction envoi automatique d’identifiant de détresse (EAI) et de ses délais de transmission.
]
Active/désactive le témoin sonore de limite de bande en réglage fréquence par le DIAL.
]
règle le type d’alarme a utiliser quand la fonction appel de détresse est activée.
]
Réduction du niveau de déviation de 50 %.
]
sélectionne la fonction primaire de la touche [HM/RV(EMG)R/H].
]
Sélectionne le numéro d’accès (digit DTMF) pour le mode WIRESTM.
]
Sélectionne le mode lien Internet.
]
Active/désactive le composteur DTMF en mode connexion Internet.
]
Sélectionne le registre mémoire du numéro d’accès (code DTMF) pour le mode lien Internet non WIRESTM.
]
Sélectionne le mode d’éclairage écran/clavier.
]
Allume la LED STROBE continuellement en blanc (utile pour les signaux de détresse la nuit).
]
Sélectionne les types de verrouillages disponibles.
]
sélectionne la fonction du bouton MONI (juste en dessous du commutateur PTT).
]
règle le niveau du gain microphone.
]
Sélectionne le mode de sélection des canaux mémoires pour la mise en mémoire.
VAILABLE VALUES
A
(
ALEUR PAR DÉFAUT: BOLD ITARIC
V
OFF / 30MIN / 1HOUR / 3HOUR /
5HOUR / 8HOUR
IN RNG / ALWAYS / OFF
25 SEC / 15 SEC
ON / OFF OFF / ON OFF / ON ON / OFF
OFF / 1 / 3 / 5 / 8 /
CONT (sonnerie continue)
LVL 1 - LVL 9 (LVL 5)
---
ON / OFF
±5 MHz / ±10 MHz /
±50 MHz / ±100 MHz
OFF / ON
---
4WPM-13WPM / 15WPM /
17WPM / 20WPM / 24WPM /
(20CPM-65CPM (5CPM multiples) /
75CPM / 85CPM / 100CPM /
120CPM / 150CPM / 200CPM)
104 codes DCS standards (023)
INT.15M / INT.20M / INT.30M /
CON. 1M à CON.10M / CON.15M /
CON.20M / CON.30M / CON.40M et
BP+STR / BEAM / BP+BEM / CW /
BP+CW / BEEP / STROBE
OFF /
30WPM / 40WPM
---
DISABLE / ENABLE
LVL 0 - LVL 12 (LVL 7)
OFF / ON
MANUAL / AUTO
---
OFF / ON
INT. 1M à INT.10M /
INT.40M / INT. 50M
CON. 50M (CON.5M)
OFF / ON
OFF / ON
REV / HOME
DTMF 1 - DTMF F
SRG / FRG
MANUAL / AUTO
---
KEY / CONT / OFF
---
KEY / DIAL / K+D / PTT /
P+K / P+D / ALL
MONI / T-CALL
LVL 1 - LVL 9 (LVL 5)
NEXT / LOWER
)
Ú1
VX-6E NOTICE DEMPLOI88
Page 91
MODE MENU
SET MODE ITEM
]
39 [NAME
40 [NM SET 41 [ON TMR
42 [OPN.MSG 43 [PAGER 44 [PAG.ABK
45 [PAG.CDR
46 [PAG.CDT
47 [PSWD 48 [PTT.DLY
49 [RESUME
50 [RF SQL
51 [RPT 52 [RX MD 53 [RXSAVE
54 [S SRCH 55 [SCN.LMP 56 [SHIFT
57 [SKIP 58 [SPLIT 59 [SQL
60 [SQL.TYP
61 [STEP
62 [SU1.ALT
63 [SU1.BRM
64 [SU1.SET 65 [TEMP
66 [TN FRQ 67 [TOT 68 [TS MUT
69 [TS SPD 70 [TXSAVE 71 [VFO MD 72 [WAKEUP 73 [WX ALT
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
F
UNCTION
bascule entre le mode d’affichage “fréquence” et le mode d’affichage “libellé”.
]
mise en mémoire de libellés alphanumériques.
]
Réglage du délai de mise en marche.
]
sélectionne le message d’accueil à la mise sous tension. Active/désactive la fonction CTCSS «Paging» et «Code Squelch».
]
Active/désactive le mode réponse automatique de la fonction CTCSS «Paging» et «Code Squelch».
]
réglage du code réception du «pager» de la fonction CTCSS «Pag­ing» et «Code Squelch».
]
réglage du code émission du «pager» de la fonction CTCSS «Pag­ing» et «Code Squelch». Programme et active/désactive la fonction «mot de passe».
]
sélectionne le délai entre l’appui sur le PTT et l’envoi de la porteuse.
]
sélectionne le mode de reprise de la recherche automatique.
]
ajuste le seuil du squelch HF.
donne le sens du décalage Relais. sélectionne le mode de réception.
]
sélectionne la durée de mise en sommeil en mode économiseur de batteries en réception.
]
Choix du mode de recherche dynamique.
]
Active/désactive l’éclairage en pause de scan. Mettre la valeur du décalage relais.
Choix de l’action suite à la rencontre d’un canal marqué. Active/désactive le codage CTCSS/DCS croisé. Réglage du seuil de squelch.
]
sélectionne le mode d’encodage/décodage de tonalité.
réglage du pas d’incrément du synthétiseur.
]
Sélectionne l’unité de mesure de l’altimètre (avec l’option SU-1) et permet de corriger l’altimètre.
]
Sélectionne l’unité de mesure de la pression barométrique (avec l’option SU-1) et permet de corriger la pression barométrique.
]
sélectionne les informations du capteur qui seront affichées. Indique la température courante à l’intérieur du boîtier et permet de sélectionner l’unité de mesure utilisée par le capteur (“°F” ou “°C”).
]
Choix de la fréquence de la tonalité CTCSS. règle le délai d’émission continue.
]
Active/désactive la sortie audio du récepteur lorsque la recherche automatique sur tonalité est lancée.
]
Sélectionne la vitesse de la recherche automatique sur tonalité.
]
Active/désactive l’économiseur de batteries à l’émission.
]
active ou désactive le limiteur de bande courante en mode VFO.
]
Réglage de la fonction mise en fonctionnement automatique.
]
Active/désactive la fonction alerte météo.
AVAILABLE VALUES
(
ALEUR PAR DÉFAUT: BOLD ITARIC
V
FREQ / ALPHA
--
00H10M (00:10) - 24H00M (24:00)
OFF / S1 / S2 / S3 / S4 / S5 /
AUTO / N-FM / AM / W-FM
200 MS / 300 MS / 500 MS /
LVL 0 - LVL 15 (FM étroite: LVL 1),
LVL 0 - LVL 8 (FM large: LVL 2)
5.0k / 10.0k / 12.5k / 15.0k / 20.0k /
25.0k / 50.0k / 100.0k / AUTO
décalage: –1000 - 0 - +1000
50 tonalités CTCSS standards (100 Hz)
OFF / 1MIN / 3MIN / 5MIN / 10MIN
OFF / 5S / 10S / 20S / 30S / EAI
OFF /
(multiples de 10 minutes)
DC / MSG / OFF
OFF / ON OFF / ON
(05_47)
(05_47)
--
OFF / 20MS / 50MS /
100MS / 200MS
3 SEC / 5 SEC / 10 SEC /
BUSY / HOLD
S6 / S7 / S8 / S9 / S9+
SIMP / –RPT / +RPT
1 S / 2 S / OFF
SINGLE / CONT
ON / OFF
0.00 - 149.95 MHz (au pas de 50 kHz)
OFF / SKIP / ONLY
OFF / ON
OFF / TONE / T SQL /
DCS / RV TN
Ú1, 3
M / Ft
Offset: –1000 - 0 - +1000
HP / MB / HG / IC
OFF / BARO / ALTI
--
ON / OFF
FAST / SLOW
OFF / ON
BAND / ALL
OFF / ON
)
Ú2
Ú1, 3
Ú3
1: Dépend de la version du transceiver.
Ú
2: Dépend de la bande de fréquence.
Ú
3: nécessite l’option SU-1.
Ú
VX-6E NOTICE DEMPLOI 89
Page 92
MODE MENU
RÉGLAGES RELAIS
Active/désactive la fonction décalage relais automatique. donne le sens du décalage Relais. Mettre la valeur du décalage relais.
RÉGLAGES CTCSS/DCS
Sélectionne le nombre de répétition en sonnerie CTCSS/DCS.
Réglage du code DCS. Active/désactive le décodage inversé du code DCS. Active/désactive la fonction composteur DTMF. Programmation des trames sur le composteur DTMF. Réglage du seuil de squelch.
sélectionne le mode d’encodage/décodage de tonalité.
Choix de la fréquence de la tonalité CTCSS.
RÉGLAGES ARTS
Sélectionne l’option “témoin sonore” en mode ARTS. Sélectionne l’intervalle de temps entre deux trames de scrutation en mode ARTS. Active/désactive l’identifiant CW en mode ARTS.
RÉGLAGES MÉMORY
Met un libellé à un groupe mémoires. Active/désactive la modification du contenu de la mémoire directe rappelée quand on est en
mode canal mémoire directe rappelée. Sélectionne le mode de sélection des canaux mémoires pour la mise en mémoire. bascule entre le mode d’affichage “fréquence” et le mode d’affichage “libellé”. mise en mémoire de libellés alphanumériques.
RÉGLAGES SCAN
sélectionne le mode de reprise de la recherche automatique.
Active/désactive l’éclairage en pause de scan. Choix de l’action suite à la rencontre d’un canal marqué. Active/désactive la fonction alerte météo. Active/désactive la sortie audio du récepteur lorsque la recherche automatique sur tonalité est
lancée. Sélectionne la vitesse de la recherche automatique sur tonalité.
RÉGLAGES POWER SAVE
sélectionne la durée de mise en sommeil en mode économiseur de batteries en réception.
Active/désactive l’économiseur de batteries à l’émission. Réglage de la fonction mise en fonctionnement automatique.
RÉGLAGES WIRES
Sélectionne le numéro d’accès (digit DTMF) pour le mode WIRESTM. Sélectionne le mode lien Internet. Active/désactive le composteur DTMF en mode connexion Internet. Sélectionne le registre mémoire du numéro d’accès (code DTMF) pour le mode lien Internet non
WIRES
RÉGLAGES EAI
Active/désactive fa fonction envoi automatique d’identifiant de détresse (EAI). Réglage de la fa fonction envoi automatique d’identifiant de détresse (EAI) et de ses délais de
transmission.
règle le type d’alarme a utiliser quand la fonction appel de détresse est activée.
TM
TM
.
SET MODE ITEM
4 [ARS] 51 [RPT] 56 [SHIFT]
SET MODE ITEM
8 [BELL]
17 [DCS CD] 18 [DCS RV] 21 [DT A/M] 22 [DT SET] 59 [SQL]
60 [SQL.TYP]
66 [TN FRQ]
SET MODE ITEM
2 [AR BEP] 3 [AR INT] 14 [CW ID]
SET MODE ITEM
10 [BNK NM] 20 [DMR.WRT]
38 [MW MD] 39 [NAME] 40 [NM SET]
SET MODE ITEM
49 [RESUME]
55 [SCN.LMP] 57 [SKIP] 73 [WX ALT] 68 [TS MUT]
69 [TS SPD]
SET MODE ITEM
53 [RXSAVE]
70 [TXSAVE] 72 [WAKEUP]
SET MODE ITEM
29 [INT CD] 30 [INT MD] 31 [INT.A/M] 32 [INT.SET]
SET MODE ITEM
23 [EAI] 24 [EAI.TMR]
26 [EMG S]
AVAILABLE VALUES (DEFALT
ON / OFF SIMP / –RPT / +RPT
0.00 - 149.95 MHz
AVAILABLE VALUES (DEFALT
OFF / 1 / 3 / 5 / 8 / CONT (sonnerie continue) 104 codes DCS standards (023)
DISABLE / ENABLE MANUAL / AUTO
--­LVL 0 - LVL 15 (NFM: LV L 1 ), LVL 0 - LVL 8 (WFM: LV L 2 ) OFF / TONE / T SQL / DCS / RV TN 50 tonalités CTCSS standards (100 Hz)
AVAILABLE VALUES (DEFALT
IN RNG / ALWAYS / OFF 25 SEC / 15 SEC
--
AVAILABLE VALUES (DEFALT
--
ON / OFF
NEXT / LOWER FREQ / ALPHA
--
AVAILABLE VALUES (DEFALT
3SEC / 5SEC / 10SEC / BUSY / HOLD
ON / OFF OFF / SKIP / ONLY OFF / ON ON / OFF
FAST / SLOW
AVAILABLE VALUES (DEFALT
200 MS / 300 MS / 500 MS / 1 S / 2 S / OFF
OFF / ON OFF / 5S / 10S / 20S / 30S / EAI
AVAILABLE VALUES (DEFALT
DTMF 1 - DTMF F SRG / FRG MANUAL / AUTO
--
AVAILABLE VALUES (DEFALT
OFF / ON INT. 1M à INT.10M, INT.15M, INT.20M, INT.30M, INT.40M, INT. 50M, CON. 1M à CON.10M, CON.15M, CON.20M, CON.30M, CON.40M, and CON. 50M (CON. 5M) BP+STR / BEAM / BP+BEM / CW / BP+CW / BEEP / STROBE
)
Ú1
)
)
)
)
)
)
)
1: Dépend de la bande de fréquence.
Ú
VX-6E NOTICE DEMPLOI90
Page 93
MODE MENU
RÉGLAGES EPCS
Active/désactive la fonction CTCSS «Paging» et «Code Squelch». Active/désactive le mode réponse automatique de la fonction CTCSS «Paging» et «Code
Squelch». réglage du code réception du «pager» de la fonction CTCSS «Paging» et «Code Squelch». réglage du code émission du «pager» de la fonction CTCSS «Paging» et «Code Squelch».
RÉGLAGES TOUCHE/BOUTON
Active/désactive le témoin sonore de clavier. Ajuste le niveau audio du témoin sonore. Active/désactive la LED BUSY quand le squelch est ouvert. sélectionne la fonction primaire de la touche [HM/RV(EMG)R/H]. Sélectionne le mode d’éclairage écran/clavier. Sélectionne les types de verrouillages disponibles.
sélectionne la fonction du bouton MONI (juste en dessous du commutateur PTT).
RÉGLAGES SU-1
Sélectionne l’unité de mesure de l’altimètre (avec l’option SU-1) et permet de corriger l’altimètre.
Sélectionne l’unité de mesure de la pression barométrique (avec l’option SU-1) et permet de
corriger la pression barométrique.
sélectionne les informations du capteur qui seront affichées.
RÉGLAGES DISPLAY
indique la tension d’alimentation.
règle la luminosité de l’afficheur. Indique la température courante à l’intérieur du boîtier et permet de sélectionner l’unité de mesure
utilisée par le capteur (“°F” ou “°C”).
RÉGLAGES DIVERS
Réglage de la fonction extinction automatique.
Active/désactive l’atténuateur de 10 dB. Active/désactive la fonction “verrouillage de canal occupé”. Sélectionne la largueur de recherche du compteur canal.
Décalage de l’horloge CPU. Active/désactive la fonction entraînement à la CW et sélectionne la vitesse des groupes de
caractères morse.
Active/désactive le témoin sonore de limite de bande en réglage fréquence par le DIAL. Réduction du niveau de déviation de 50 %. Allume la LED STROBE continuellement en blanc (utile pour les signaux de détresse la nuit). règle le niveau du gain microphone. Réglage du délai de mise en marche.
sélectionne le message d’accueil à la mise sous tension. Programme et active/désactive la fonction «mot de passe». sélectionne le délai entre l’appui sur le PTT et l’envoi de la porteuse.
ajuste le seuil du squelch HF.
sélectionne le mode de réception. Choix du mode de recherche dynamique. Active/désactive le codage CTCSS/DCS croisé. réglage du pas d’incrément du synthétiseur.
règle le délai d’émission continue. active ou désactive le limiteur de bande courante en mode VFO.
SET MODE ITEM
43 [PAGER] 44 [PAG.ABK]
45 [PAG.CDR] 46 [PAG.CDT]
SET MODE ITEM
7 [BEEP] 9 [BP LVL] 11 [BSY.LED] 28 [HM/RV] 33 [LAMP] 35 [LOCK]
36 [M/T-CL]
SET MODE ITEM
62 [SU1.ALT]
63 [SU1.BRM]
64 [SU1.SET]
SET MODE ITEM
16 [DC VLT] 19 [DIMMER] 65 [TEMP]
SET MODE ITEM
1 [APO]
5 [ATT] 6 [BCLO] 12 [CH CNT]
13 [CLK.SFT] 15 [CWTRNG]
25 [EDG.BEP] 27 [HLF.DEV] 34 [LED LT] 37 [MCGAIN] 41 [ON TMR]
42 [OPN.MSG] 47 [PSWD] 48 [PTT.DLY]
50 [RF SQL]
52 [RX MD] 54 [S SRCH] 58 [SPLIT] 61 [STEP]
67 [TOT] 71 [VFO MD]
AVAILABLE VALUES (DEFALT
OFF / ON OFF / ON
(05_47) (05_47)
AVAILABLE VALUES (DEFALT
ON / OFF LVL 1 - LVL 9 (LV L 5 )
ON / OFF REV / HOME KEY / CONT / OFF
KEY / DIAL / K+D / PTT / P+K / P+D / ALL MONI / T-CALL
AVAILABLE VALUES (DEFALT
M / Ft décalage: –1000 - 0 - +1000 HP / MB / HG / IC décalage: –1000 - 0 - +1000
OFF / BARO / ALTI
AVAILABLE VALUES (DEFALT
-­LVL 0 - LVL 12 (LV L 7 )
--
AVAILABLE VALUES (DEFALT
OFF / 30MIN / 1HOUR / 3HOUR / 5HOUR / 8HOUR
OFF / ON OFF / ON ±5 MHz / ±10 MHz / ±50 MHz /
±100 MHz
OFF / ON OFF / 4WPM-13WPM / 15WPM /
17WPM / 20WPM / 24WPM / 30WPM / 40WPM (20CPM - 65CPM (5CPM multiples) / 75CPM / 85CPM /100CPM / 120CPM / 150CPM / 200CPM)
OFF / ON OFF / ON
--­LVL 1 - LVL 10 (LV L 5 ) OFF / 00H10M (00:10) - 24H00M (24:00) (multiples de 10 minutes) DC / MSG / OFF
OFF / 20MS / 50MS / 100MS / 200MS OFF / S1 / S2 / S3 / S4 / S5 / S6 / S7 / S8 / S9 / S9+
AUTO / N-FM / AM / W-FM SINGLE / CONT OFF / ON
5.0k / 10.0k / 12.5k / 15.0k / 20.0k /
25.0k / 50.0k / 100.0k / AUTO OFF / 1MIN / 3MIN / 5MIN / 10MIN BAND / ALL
Ú2
Ú2, 3
)
)
)
Ú2, 3
Ú3
)
)
1: Dépend de la bande de fréquence.
Ú
2: Dépend de la version du transceiver.
Ú
3: nécessite l’option SU-1.
Ú
VX-6E NOTICE DEMPLOI 91
Page 94
MODE MENU
Menu 1 [APO
Fonction: Réglage de la fonction extinction automatique. Valeurs disponibles: OFF/30MIN/1HOUR/3HOUR/5HOUR/8HOUR Valeurs par défaut: OFF
Menu 2 [AR BEP
Fonction: Sélectionne l’option “témoin sonore” en mode ARTS. Valeurs disponibles: INRANG/ALWAYS/OFF Valeurs par défaut: INRANG
INRANG: Le signal sonore est émis quand la radio se trouve pour la première fois en
ALWAYS: Le signal sonore est émis à chaque réception d’une trame de scrutation envoyée
OFF: Pas de signal sonore.
Menu 3 [AR INT
Fonction: Sélectionne l’intervalle de temps entre deux trames de scrutation en mode ARTS. Valeurs disponibles: 25SEC/15SEC Valeurs par défaut: 25SEC
Menu 4 [ARS
Fonction: Active/désactive la fonction décalage relais automatique. Valeurs disponibles: ARS. ON/ARS.OFF Valeurs par défaut: ARS. ON
]
]
portée.
par l’autre station (toutes les 15 ou 25 seconds).
]
]
Menu 5 [ATT
Fonction: Active/désactive l’atténuateur de 10 dB. Valeurs disponibles: OFF/ON Valeurs par défaut: OFF
Menu 6 [BCLO
Fonction: Active/désactive la fonction “verrouillage de canal occupé”. Valeurs disponibles: OFF/ON Valeurs par défaut: OFF
Menu 7 [BEEP
Fonction: Active/désactive le témoin sonore de clavier. Valeurs disponibles: ON/OFF Valeurs par défaut: ON
Menu 8 [BELL
Fonction: Sélectionne le nombre de répétition en sonnerie CTCSS/DCS. Valeurs disponibles: OFF/1/3/5/8/CONT (sonnerie continue) Valeurs par défaut: OFF
]
]
]
]
VX-6E NOTICE DEMPLOI92
Page 95
MODE MENU
Menu 9 [BP LVL
Fonction: Ajuste le niveau audio du témoin sonore. Valeurs disponibles: LVL 1 - LVL 9 Valeurs par défaut: LVL 5
Menu 10 [BNK NM
Fonction: Met un libellé à un groupe mémoires. Voir page 41 pour plus de détails.
Menu 11 [BSY.LED
Fonction: Active/désactive la LED BUSY quand le squelch est ouvert. Valeurs disponibles: ON/OFF Valeurs par défaut: ON
Menu 12 [CH CNT
Fonction: Sélectionne la largueur de recherche du compteur canal. Valeurs disponibles: ±5 MHz/±10 MHz/±50 MHz/±100 MHz Valeurs par défaut: ±5 MHz
Menu 13 [CLK.SFT
Fonction: Décalage de l’horloge CPU. Valeurs disponibles: OFF/ON Valeurs par défaut: OFF
Cette fonction est à utiliser uniquement lorsqu’un signal indésirable “oiseau” se retrouve juste sur la fréquence employée.
]
]
]
]
]
Menu 14 [CW ID
Fonction: Active/désactive l’identifiant CW en mode ARTS. Voir page 67 pour plus de détails.
Menu 15 [CWTRNG
Fonction: Active/désactive la fonction entraînement à la CW et sélectionne la vitesse des groupes de caractères morse. Valeurs disponibles: OFF/4/5/6/7/8/9/10/11/12/13/15/17/20/24/30/40 WPM ou OFF/20/25/30/35/40/45/50/55/60/65/75/85/100/120/150/200 CPM Valeurs par défaut: OFF Pour commuter les unités de vitesse “WPM” et “CPM,” appuyer juste sur la touche [
V/M(DW)MT].
Menu 16 [DC VLT
Fonction: indique la tension d’alimentation.
]
]
]
VX-6E NOTICE DEMPLOI 93
Page 96
MODE MENU
Menu 17 [DCS CD
]
Fonction: Réglage du code DCS. Valeurs disponibles: 104 codes DCS stan-
dards Valeurs par défaut: 023
Menu 18 [DCS RV
]
Fonction: Active/désactive le décodage inversé du code DCS. Valeurs disponibles: DISABL/ENABLE
023 025 026 031 032 036 043 047 051 053 054 065 071 072 073 074 114 115 116 122 125 131 132 134 143 145 152 155 156 162 165 172 174 205 212 223 225 226 243 244 245 246 251 252 255 261 263 265 266 271 274 306 311 315 325 331 332 343 346 351 356 364 365 371 411 412 413 423 431 432 445 446 452 454 455 462 464 465 466 503 506 516 523 526 532 546 565 606 612 624 627 631 632 654 662 664 703 712 723 731 732 734 743 754 –
DCS CODE
Valeurs par défaut: DISABL
Menu 19 [DIMMER
]
Fonction: règle la luminosité de l’afficheur. Valeurs disponibles: LVL 0 - LVL 12 Valeurs par défaut: LVL 7
Menu 20 [DMR.WRT
]
Fonction: Active/désactive la modification du contenu de la mémoire directe rappelée quand on est en mode canal mémoire directe rappelée.
Valeurs disponibles: ON/OFF Valeurs par défaut: ON
Menu 21 [DT A/M
]
Fonction: Active/désactive la fonction composteur DTMF. Valeurs disponibles: MANUAL/AUTO Valeurs par défaut: MANUAL
Menu 22 [DT SET
]
Fonction: Programmation des trames sur le composteur DTMF. Voir page 73 pour plus de détails.
Menu 23 [EAI
]
Fonction: Active/désactive fa fonction envoi automatique d’identifiant de détresse (EAI). Valeurs disponibles: OFF/ON Valeurs par défaut: OFF
Menu 24 [EAI.TMR
]
Fonction: Réglage de la fa fonction envoi automatique d’identifiant de détresse (EAI) et de ses délais de transmission. Valeurs disponibles: INT. 1M à INT.10M, INT.15M, INT.20M, INT.30M, INT.40M, INT. 50M, CON. 1M à CON.10M, CON.15M, CON.20M, CON.30M, CON.40M et CON. 50M Valeurs par défaut: CON. 5M
VX-6E NOTICE DEMPLOI94
Page 97
MODE MENU
Menu 25 [EDG.BEP
Fonction: Active/désactive le témoin sonore de limite de bande en réglage fréquence par le DIAL.
Valeurs disponibles: OFF/ON Valeurs par défaut: OFF
Menu 26 [EMG S
Fonction: règle le type d’alarme a utiliser quand la fonction appel de détresse est activée. Valeurs disponibles: BP+STR/BEAM/BP+BEM/CW/BP+CW/BEEP/STROBE Valeurs par défaut: BP+STR
BP+STR: signaux d’alarme “très forts” et éclats de l’indicateur TX/BUSY. BEAM: l’indicateur TX/BUSY brille continuellement en blanc. BP+BEM: signaux d’alarme “très forts” et l’indicateur TX/BUSY brille continuellement
en blanc.
CW: émission en code morse de “SOS” (• • •
de l’appel de détresse.
BP+CW: signaux d’alarme “très forts” et émission en code morse de “SOS” (• • •
• • •) une minute après l’activation de l’appel de détresse.
BEEP: signaux d’alarme “très forts”. STROBE: éclats de l’indicateur TX/BUSY. Quand la radio est en mode CW ou BP+CW, la radio est configurée pour envoyer “DE (votre indicatif)” après l’émission du SOS, si bien entendu votre indicatif a été préalablement mémorisé dans la radio à l’aide du menu 14:
]
]
– – –
• • •) une minute après l’activation
– – –
CW IDCW ID
CW ID.
CW IDCW ID
Menu 27 [HLF.DEV
Fonction: Réduction du niveau de déviation de 50 %. Valeurs disponibles: OFF/ON Valeurs par défaut: OFF
Menu 28 [HM/RV
Fonction: sélectionne la fonction primaire de la touche [HM/RV(EMG)R/H]. Valeurs disponibles: REV/HOME Valeurs par défaut: REV
REV: En appuyant sur la touche [HM/RV(EMG)R/H] les fréquences entrée et sortie
d’un relais sont inversées.
HOME: En appuyant sur la touche [HM/RV(EMG)R/H] la fréquence du canal “Home”
est immédiatement rappelée.
Menu 29 [INT CD
Fonction: Sélectionne le numéro d’accès (digit DTMF) pour le mode WIRESTM. Valeurs disponibles: DTMF 1 - DTMF F Valeurs par défaut: DTMF 1
]
]
]
VX-6E NOTICE DEMPLOI 95
Page 98
MODE MENU
Menu 30 [INT MD
Fonction: Sélectionne le mode lien Internet. Valeurs disponibles: SRG/FRG Valeurs par défaut: SRG (Le digit DTMF est ajouté au début de chaque transmission).
Menu 31 [INT.A/M
Fonction: Active/désactive le composteur DTMF en mode connexion Internet. Valeurs disponibles: MANUAL/AUTO Valeurs par défaut: MANUAL
Menu 32 [INT.SET
Fonction: Sélectionne le registre mémoire du numéro d’accès (code DTMF) pour le mode lien Internet non WIRESTM.
Valeurs disponibles: F 0 - F63 Valeurs par défaut: F 1
Menu 33 [LAMP
Fonction: Sélectionne le mode d’éclairage écran/clavier. Valeurs disponibles: KEY/CONT/OFF Valeurs par défaut: KEY
KEY: allume l’éclairage écran/clavier pendant 5 secondes quand n’importe quelle
touche est appuyée (sauf le PTT) ou que le DIAL est utilisé. CONT: allume l’éclairage écran/clavier continuellement. OFF: désactive l’éclairage écran/clavier.
]
]
]
]
Menu 34 [LED LT
Fonction: Allume la LED STROBE continuellement en blanc (utile pour les signaux de détresse la nuit).
Menu 35 [LOCK
Fonction: Sélectionne les types de verrouillages disponibles. Valeurs disponibles: KEY/DIAL/K+D/PTT/P+K/P+D/ALL Valeurs par défaut: K+D
Note: “K” = Key, “D” = DIAL, “P” = PTT.
Menu 36 [M/T-CL
Fonction: sélectionne la fonction du bouton MONI (juste en dessous du commutateur PTT).
Valeurs disponibles: MONI/T-CALL Valeurs par défaut: T-CALL
MONI: l’appui sur le bouton MONI désactive l’effet du squelch afin d’être en mesure
d’entendre temporairement les faibles signaux à la limite du bruit de fond.
T-CALL: l’appui sur le bouton MONI active un signal de 1750 Hz, permettant l’accès aux
relais dans plusieurs pays (spécialement en Europe).
]
]
]
VX-6E NOTICE DEMPLOI96
Page 99
MODE MENU
Menu 37 [MCGAIN
Fonction: règle le niveau du gain microphone. Valeurs disponibles: LVL 1 - LVL 9 Valeurs par défaut: LVL 5
Menu 38 [MW MD
Fonction: Sélectionne le mode de sélection des canaux mémoires pour la mise en mémoire. Valeurs disponibles: NEXT/LOWER Valeurs par défaut: NEXT
NEXT: Met les données dans le canal mémoire immédiatement supérieur au dernier
canal mémoire rempli.
LOWER:Met les données dans le canal mémoire inférieur immédiatement disponible.
Menu 39 [NAME
Fonction: bascule entre le mode d’affichage “fréquence” et le mode d’affichage “libellé”. Valeurs disponibles: FREQ/ALPHA Valeurs par défaut: FREQ
Menu 40 [NM SET
Fonction: mise en mémoire de libellés alphanumériques. Voir page 35 pour plus de détails.
Menu 41 [ON TMR
Fonction: Réglage du délai de mise en marche. Valeurs disponibles: OFF/00H10M (00:10) - 24H00M (24:00) (multiples de 10 minutes) Valeurs par défaut: OFF
Le compteur de mise en marche active la radio selon le délai programmé.
]
]
]
]
]
VX-6E NOTICE DEMPLOI 97
Page 100
MODE MENU
]
]
MSGMSG
MSG”.
MSGMSG
Menu 42 [OPN.MSG
Fonction: sélectionne le message d’accueil à la mise sous tension. Valeurs disponibles: DC/MSG/OFF Valeurs par défaut: DC
DC: tension d’alimentation DC. MSG: Message particulier de l’utilisateur. Voir plus bas. OFF: Pas de message d’accueil
Voici comment programmer un message d’accueil:
1. Mettre le menu à “
2. Appuyer brièvement sur la touche [MODE(SP S)SQ TYP] pour activer le mode
programmation du message d’accueil. Vous pouvez voir le premier emplacement de saisie clignoter.
3. Tourner le DIAL pour sélectionner le premier caractère du message, puis appuyer
brièvement sur la touche [MODE(SP S)SQ TYP] pour sauvegarder le premier caractère et passer à l’emplacement suivant.
4. Répéter le point précédent pour compléter le message (jusqu’à six caractères).
5. Si vous faites une erreur, appuyer sur la touche [BAND(SCN)BND DN] pour faire
reculer le curseur; puis re-saisir le caractère.
6. Quand vous avez saisi tout le message d’accueil, appuyer brièvement sur la touche
[0(
SET)] pour valider le message, puis appuyer sur le PTT pour sauvegarder les
nouveaux réglages et revenir en mode normal.
Menu 43 [PAGER
Fonction: Active/désactive la fonction CTCSS «Paging» et «Code Squelch». Valeurs disponibles: OFF/ON Valeurs par défaut: OFF
Menu 44 [PAG.ABK
Fonction: Active/désactive le mode réponse automatique de la fonction CTCSS «Paging» et «Code Squelch».
Valeurs disponibles: OFF/ON Valeurs par défaut: OFF
Menu 45 [PAG.CDR
Fonction: réglage du code réception du «pager» de la fonction CTCSS «Paging» et «Code Squelch». Voir page 60 pour plus de détails.
Menu 46 [PAG.CDT
Fonction: réglage du code émission du «pager» de la fonction CTCSS «Paging» et «Code Squelch». Voir page 60 pour plus de détails.
]
]
]
VX-6E NOTICE DEMPLOI98
Loading...