Xerox COLORGRAFX X2 Manual [it]

0 (0)

X2 TECH, X2 Graphic

Guida per l’utente

701P36572

Marzo 2001

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Introduzione

In questa introduzione viene presentata una descrizione di ColorgrafX X2 e vengono fornite informazioni sull'utilizzo di questa guida e su dove trovare altre informazioni necessarie per utilizzare, mantenere in piena efficienza ed eseguire la manutenzione della stampante ColorgrafX X2.

Benvenuti in ColorgrafX X2

Congratulazioni per aver scelto ColorgrafX X2.

I sistemi Xerox Engineering Systems (XES) sono stati sviluppati per aiutare a migliorare la produttività aziendale grazie al supporto XEX completo con hardware, software, materiali e assistenza ColorGrafX.

ColorgrafX X2 è una stampante a getto d'inchiostro flessibile, veloce e a sei colori (modelli grafici) o a quattro colori (modelli TECH) dotata di tecnologia piezoelettrica per la testina. È in grado di produrre stampe dai toni vivi e dalla qualità pressoché fotografica. I due rulli di supporto di alimentazione, la taglierina automatica, la grande capacità di contenimento dell'inchiostro e la robusta struttura rendono questa stampante lo strumento ideale per volumi di stampa di livello industriale. Inoltre, la base compatta, la silenziosità, l'allineamento automatico, le testine auto-pulenti e permanenti (niente più cartucce da sostituire nel mezzo di un'operazione di stampa) rendono questa stampante ideale per gli ambienti di stampa grafica aziendali.

Informazioni sulla guida

In questa Guida per l'utente vengono fornite le informazioni necessarie per utilizzare ed eseguire la manutenzione della stampante ColorgrafX X2 in modo sicuro ed efficiente. È quindi necessario leggerla attentamente e consultarla sempre nel caso si verifichi un problema durante l'utilizzo.

Introduzione

i

Informazioni sulla guida (continua)

Convenzioni

In questo manuale per l'utente vengono utilizzate convenzioni speciali che consentono di consultare al meglio la guida.

I caratteri e i simboli utilizzati nella guida indicano i termini e le condizioni vigenti. Nella tabella seguente viene presentata la descrizione dei caratteri e dei simboli utilizzati nella guida.

Carattere

Simbolo

Descrizione

 

 

 

Grassetto

Nessuno

Indica un'azione da eseguire, come premere un pulsante o

 

 

selezionare un'area sullo schermo sensibile e consente di

 

 

identificare particolari termini, oppure una funzione, opzione

 

 

o messaggio.

 

 

Esempio 1: Selezionare stampa.

 

 

Esempio 2: Viene visualizzato il messaggio pronto per

 

 

copiare.

 

 

Esempio 3: Viene visualizzata la schermata R/E normale.

 

 

 

Corsivo

Nessuno

Indica il titolo di un capitolo o una sezione nella guida. Per

 

 

ulteriori informazioni, vedere il capitolo o la sezione indicati.

 

 

 

Corsivo

 

Nota: il simbolo riportato a sinistra e la parola Nota all'inizio

 

 

di una frase indicano ulteriori informazioni, chiarimenti e

 

 

suggerimenti utili.

 

 

 

Grassetto e

 

Attenzione: il simbolo riportato sinistra e la parola

Normale

 

Attenzione all'inizio di una frase avvertono l'utente che

 

 

alcune operazioni o procedure possono causare danni alla

 

 

macchina.

 

 

 

Grassetto

 

AVVERTENZA: il simbolo a sinistra e la parola

 

 

AVVERTENZA all'inizio di una frase avvertono l'utente

 

 

che un'operazione può causare infortuni alle persone.

 

 

 

Normale

 

Indica l'indirizzo di un sito Web.

 

 

 

Normale

 

Indica un numero di telefono.

Introduzione

ii

Informazioni sulla guida (continua)

 

Organizzazione

 

La Guida per l'utente ColorgrafX X2 è composta da sette capitoli e due

 

appendici. Ogni capitolo è suddiviso in varie sezioni. In questa sezione è

 

contenuta una breve descrizione di ogni capitolo.

 

Per ulteriori informazioni, consultare il capitolo e la sezione appropriata.

Introduzione

In questo capitolo sono contenute informazioni sull'assistenza clienti, la

 

conformità legislativa, le questioni legali, la sicurezza e i numeri di telefono

 

per richiedere assistenza o materiali di consumo.

Introduzione

 

a ColorgrafX X2

In questo capitolo vengono presentate le caratteristiche e i componenti della

 

ColorgrafX X2.

Funzionamento

 

della stampante

In questo capitolo vengono descritte le procedure per utilizzare la stampante

 

ColorgrafX X2, incluse le opzioni del menu utilizzate nel pannello di controllo

 

della stampante.

Materiali di consumo

In questo capitolo vengono descritte le procedure per sostituire le cartucce e

 

i supporti, nonché i requisiti per conservare in modo adeguato i materiali di

 

consumo al fine di ottenere una qualità di stampa ottimale.

Qualità di stampa

In questo capitolo vengono fornite procedure dettagliate per configurare la

 

stampante in modo da ottenere stampe chiare e definite con la massima

 

risoluzione e dettagli nitidi.

Eliminazione degli

 

inceppamenti

In questo capitolo vengono descritte le procedure per eliminare gli

 

inceppamenti dei supporti sia dal sistema di trasporto che dalla taglierina.

Appendice A

 

Problemi e soluzioni

Nell'Appendice A vengono fornite informazioni per la risoluzione dei

 

problemi. Quando si verifica un problema, consultare questa sezione per

 

trovare l'eventuale soluzione. In questo capitolo viene inoltre fornito il

Appendice B

numero di telefono del servizio di assistenza clienti.

 

Struttura dei menu

Nell'Appendice B è riportata la struttura completa dei menu del pannello di

 

controllo con la descrizione di ogni opzione.

Introduzione

iii

Assistenza clienti

Rappresentante del servizio di assistenza

Nel caso non si riesca a risolvere un problema, contattare il rappresentante del centro assistenza clienti di Xerox Engineering Systems.

Il rappresentante è a disposizione per ogni problema relativo all'utilizzo della stampante ColorgrafX X2 e, se necessario, contatterà un tecnico del servizio di assistenza perché controlli personalmente la stampante ColorgrafX X2.

Quando si contatta il servizio di assistenza, è necessario indicare il numero di serie della macchina, che è riportato sull'etichetta apposta sulla parte posteriore dell'unità.

Indicare i dettagli relativi alle voci specificate di seguito. Quando si contatta il servizio di assistenza, tali informazioni verranno richieste.

Nome account cliente:

Numero account cliente:

Tipo di macchina:

Numero di serie della macchina:

Data di acquisto:

Contattare il rappresentante del servizio di assistenza di Xerox

Engineering Systems.

Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web di Xerox Engineering

Systems all'indirizzo http://www.xes.com.

Materiali di consumo

Per ordinare materiali di consumo per la stampante ColorgrafX X2, contattare il rappresentante Xerox Engineering Systems di zona.

Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web Xerox Engineering Systems all'indirizzo http://www.xes.com.

Introduzione

iv

Compliance information

FCC Compliance in the USA

WARNING: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A computing device pursuant to Subpart B of Part 15 FCC Rules.

This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if it is not installed and used in accordance with the instruction guide, may cause interference to radio communications. These limits are designed to provide reasonable protection against such interference when operated in a commercial environment. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause interference, in which case the user, at his own expense, will be required to take whatever measures may be required to correct the interference.

EME Compliance in Canada

This digital apparatus does not exceed the Class A limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the radio interference regulations of the Canadian Department of Communications.

Conformité EEM

Cet appareil numérique est conforme aux limites d'émission de bruits radioélectriques pour les appareils de classe A stipulées dans le Règlement sur le brouillage radioélectrique du Ministère des Communications du Canada.

Introduzione

v

It’s illegal

In the USA

It is against U.S. law to reproduce copyrighted material without the permission of the copyright owner unless the copying falls within the "Fair Use" library reproduction rights of the copyright law.

Further information on these U.S. provisions may be obtained from the Copyright Office, Library of Congress, Washington, D.C. 20550, or telephone the Copyright Office at (202) 707-9100 and ask for circular 21. Copying other items may be prohibited. If you have any questions seek legal advice.

In Canada

Parliament, by statute, has forbidden the copying of the following subjects under certain circumstances. Penalties of fines or imprisonment may be imposed on those guilty of making such copies.

Current bank notes or current money. Obligations or securities of a government or bank. Exchequer bill paper or revenue paper.

The public seal of Canada or of a province, or the seal of a public body or authority in Canada, or of a court of law.

Proclamations, orders, regulations or appointments, or notices thereof (with intent to falsely cause same to purport to have been printed by the Queen’s Printer for Canada, or the equivalent printer for a province).

Marks, brands, seals, wrappers, or designs used by or on behalf of the Government of Canada or of a province, the government of a state other than Canada, or a department, board, commission or agency established by the Government of Canada, or a province or a government of a state other than Canada.

Impressed or adhesive stamps used for the purpose of revenue by the Government of Canada or a province or the government of a state other than Canada.

Documents, registers, or records kept by public officials charged with the duty of making or issuing certified copies thereof, where the copy falsely purports to be a certified copy thereof.

Copyright material or trademarks of any manner or kind without the consent of the copyright or trademark owner.

The above list is provided for your convenience and assistance, but is not all-inclusive, and no liability is assumed for its completeness or accuracy. In case of doubt, consult your solicitor.

Introduzione

vi

Note sulla sicurezza

Questo sistema è stato progettato è collaudato per soddisfare rigorosi requisiti di sicurezza. Questi comprendono esami ed approvazioni di enti responsabili per la sicurezza e la conformità agli standard vigenti in tema di tutela dell'ambiente.

AVVERTENZA: La mancata osservanza delle istruzioni e delle avvertenze riportate in questa sezione può causare infortuni alle persone o portare alla rescissione del contratto d'uso dell'apparecchiatura.

Sicurezza del sistema

Seguire sempre le avvertenze e le istruzioni riportare sul prodotto o fornite con esso.

Disinserire le unità dalla presa a muro prima di pulire le superfici esterne. Utilizzare sempre materiali prodotti specificatamente per la ColorgrafX X2. L'uso di altri materiali può compromettere le prestazioni e creare situazioni a rischio.

Non usare aerosol e prodotti spray. Seguire le istruzioni riportate in questa guida per l'operatore per una corretta esecuzione delle operazioni di pulizia.

Non usare i materiali di consumo o i prodotti di pulizia per scopi diversi da quelli a qui sono destinati. Conservare tutti i materiali di consumo e i prodotti di pulizia fuori dalla portata dei bambini.

Non utilizzare le unità in presenza di acqua, ambienti umidi o all'aperto.

I componenti di questo prodotto sono equipaggiati con una spina a tre fili dotata di regolare messa a terra. Per motivi di sicurezza questa spina potrà essere utilizzata solo con prese dello stesso tipo. Per evitare ogni rischio di scosse elettriche, contattare un elettricista qualificato per sostituire la presa nel caso non sia possibile inserire la spina dentro di essa.

Non usare mai un adattatore con messa a terra per collegare il sistema a una presa di alimentazione priva di terminale di messa a terra.

Questo sistema dovrebbe essere alimentato mediante il tipo di presa indicato sull'etichetta del prodotto. Se non si è sicuro del tipo di alimentazione disponibile, rivolgersi all'azienda elettrica erogatrice.

Il cavo dell'alimentazione serve anche a scollegare l'attrezzatura. Assicurarsi perciò che questa sia posizionata vicino a una presa di alimentazione facilmente accessibile.

Non collocare pesi o oggetti sul cavo e non posizionare le unità in modo tale che il cavo possa essere calpestato.

Non installare le unità in armadietti o contenitori chiusi a meno che questi sono siano in grado di fornire una ventilazione adeguata.

Introduzione

vii

Note sulla sicurezza (continua)

Sicurezza del sistema (continua)

Non introdurre oggetti di qualsiasi tipo nelle fessure o nelle aperture delle unità perché questo può provocare incendi o scosse elettriche.

Non versare liquidi di qualunque tipo sulle unità.

Non rimuovere coperture o protezioni che richiedono l'uso di un attrezzo quale un cacciavite per essere rimosse. In queste aree non sono previsti interventi di manutenzione da parte dell'utente.

Non cercare di eseguire interventi di manutenzione che non siano espressamente indicati in questa guida per l'operatore.

Non escludere o disattivare interruttori di sicurezza. Le unità sono state costruite in modo tale da impedire l'accesso alle aree a rischio da parte dell'operatore. Le coperture, le protezioni e interruttori di sicurezza sono forniti espressamente per impedire che il sistema funzioni con le coperture aperte.

Se la spina dell'alimentazione viene usata come dispositivo di disinserimento, le istruzioni devono essere conformi alla normativa UL 1950 Sec. 1.7.2. L'interruttore dell'alimentazione non interrompe il circuito dell'alimentazione a bassa tensione.

Disinserire il sistema reprografico dalla presa a muro e chiamare il servizio assistenza nei seguenti casi:

Quando il cavo dell'alimentazione è danneggiato o consumato.

Se le molle del pistone a gas della copertura superiore della stampante si allentano.

Se viene versato del liquido nel prodotto.

Se le unità sono state esposte ad acqua o pioggia. Se le unità emettono rumori o odori anomali.

Se le unità o gli armadietti che li contengono sono stati danneggiati.

Per ulteriori informazioni sulla sicurezza del sistema ColorgrafX X2 o dei materiali di consumo XES, chiamare:

il rappresentante Xerox Engineering Systems di zona.

Introduzione

viii

Indice

Introduzione....................................................................................................................

i

Benvenuti in ColorgrafX X2 ......................................................................................

i

Informazioni sulla guida.............................................................................................

i

Convenzioni ..........................................................................................................

ii

Organizzazione.....................................................................................................

iii

Assistenza clienti......................................................................................................

iv

Rappresentante del servizio di assistenza.............................................................

iv

Materiali di consumo............................................................................................

iv

Compliance information............................................................................................

v

FCC Compliance in the USA ................................................................................

v

EME Compliance in Canada .................................................................................

v

Conformité EEM ...................................................................................................

v

It’s illegal..................................................................................................................

vi

In the USA............................................................................................................

vi

In Canada..............................................................................................................

vi

Note sulla sicurezza.................................................................................................

vii

Sicurezza del sistema...........................................................................................

vii

Introduzione a ColorgrafX X2 ......................................................................................

1

Descrizione delle caratteristiche................................................................................

1

Stampa ad alta velocità e di elevata qualità...........................................................

1

Inchiostro ad asciugatura rapida............................................................................

3

Larghezza dei supporti ..........................................................................................

4

Tipi di supporto .....................................................................................................

4

Interruzione operativa minima ..............................................................................

5

Componenti della stampante .....................................................................................

6

Parte anteriore........................................................................................................

6

Parte destra ............................................................................................................

6

Parte posteriore......................................................................................................

7

Trasporto dei supporti ...........................................................................................

8

Pannello di controllo ...........................................................................................

10

Funzionamento della stampante ..................................................................................

13

Menu del pannello di controllo ...............................................................................

13

Attivazione della modalità Menu ........................................................................

13

Opzioni del menu ................................................................................................

14

Modalità Imposta.................................................................................................

15

Avvio di un lavoro di stampa ..................................................................................

23

Funzionamento della taglierina ...............................................................................

24

Sostituzione della lama della taglierina...............................................................

25

Utilizzo del rullo di avvolgimento...........................................................................

27

Impostazione del gruppo di avvolgimento ..........................................................

27

Avvio del rullo di avvolgimento .........................................................................

28

Azionamento della stampante tramite il software RIP............................................

28

Materiali di consumo...................................................................................................

29

Sostituzione delle cartucce ......................................................................................

29

Precauzioni ..........................................................................................................

29

Frequenza di sostituzione delle cartucce .............................................................

29

Procedure di sostituzione.....................................................................................

30

Procedure di sostituzione.....................................................................................

31

Introduzione

ix

Sostituzione del contenitore dell'inchiostro di scarto..............................................

31

Avvertenze...........................................................................................................

31

Frequenza di sostituzione del contenitore dell'inchiostro di scarto.....................

32

Procedure di sostituzione.....................................................................................

32

Caricamento e rimozione dei supporti.....................................................................

33

Supporti utilizzabili .............................................................................................

33

Caricamento dei supporti nella stampante...........................................................

33

Frequenza di sostituzione del supporto ...............................................................

37

Rimozione di un supporto ...................................................................................

37

Conservazione dei materiali di consumo.................................................................

38

Conservazione delle cartucce ..............................................................................

38

Conservazione dei supporti .................................................................................

39

Qualità di stampa.........................................................................................................

40

Descrizione..............................................................................................................

40

Manutenzione della testina......................................................................................

40

Manutenzione normale........................................................................................

40

Processo di manutenzione manuale.....................................................................

40

Stampa di prova...................................................................................................

41

Eliminazione degli inceppamenti ................................................................................

42

Inceppamento del supporto .....................................................................................

42

Descrizione..........................................................................................................

42

Ulteriori suggerimenti per eliminare gli inceppamenti dei supporti ...................

45

Inceppamento della taglierina .................................................................................

46

Descrizione..............................................................................................................

48

Procedure di identificazione dei problemi...............................................................

48

Controlli rapidi ....................................................................................................

48

Problemi di funzionamento comuni ........................................................................

53

Messaggi di errore visualizzati sul display LCD.....................................................

57

Problemi risolvibili dall'utente ............................................................................

57

Struttura dei menu .......................................................................................................

59

Menu IMPOSTA – solo primo livello.....................................................................

60

Menu IMPOSTA – dettagli .....................................................................................

61

Menu MANUTENZIONE TESTINA .....................................................................

64

Menu SOSTITUZIONE LAMA .............................................................................

65

Introduzione

x

Introduzione a ColorgrafX X2

La capacità della stampante di selezionare e stampare su supporti pre-installati di varia larghezza unita alla grande quantità di inchiostro che è in grado di contenere, rendono questa stampante uno strumento flessibile, di semplice utilizzo e gestione per la maggior parte dei gruppi di lavoro aziendali.

Descrizione delle caratteristiche

La stampante a getto di inchiostro a colori ColorgrafX X2 per grandi formati è facile da utilizzare e presenta, fra le altre, le seguenti caratteristiche:

Stampa bidirezionale per la massima velocità di stampa

Immagini di alta qualità con risoluzione massima di 720 dpi

Sei colori di inchiostro (modelli grafici) o quattro colori di inchiostro (modelli TECH). Per i modelli grafici i sei colori di inchiostro sono nero, ciano, ciano chiaro, magenta, magenta chiaro e giallo. Per i modelli TECH i quattro colori di inchiostro sono nero, ciano, magenta e giallo. Gli inchiostri sono resistenti ai raggi UV, resistenti all’acqua e asciugano istantaneamente cosicché le stampe sono pronte per essere gestite subito dopo la stampa.

Contenitori per l’inchiostro ad alta capacità (0,5/0,25 litri) per volumi di stampa di livello industriale e continuativo

Il modello 54” tiene due formati di larghezza del rullo selezionabili dall'utente: 54” (1390 mm), 50” (1270 mm), 42” (1066 mm), 36” (914 mm), 23.4” (594 mm).

Il modello 36” tiene due formati di larghezza del rullo selezionabili dall'utente: 36” (914 mm), 23.4” (594 mm) e 11” (297 mm).

Ampia varietà di supporti disponibili

Design auto-pulente per una manutenzione più semplice e rapida

Stampa ad alta velocità e di elevata qualità

La stampante è dotata di una grande testina di stampa a getto di inchiostro per ognuno dei sei colori: nero, ciano, ciano chiaro, magenta, magenta chiaro e giallo. Insieme alla capacità di stampa bidirezionale ad alta precisione della stampante, con ColorgrafX X2 sarà così possibile produrre stampe di alta qualità in quadricromia e a una velocità massima di 622 sq. ft (57,8 mq) l'ora. La velocità varia in base alla modalità di stampa utilizzata. Le modalità disponibili sono:

Introduzione a ColorgrafX X2

1

Una passata, modalità bi- e unidirezionale a 360 dpi

Massima

velocità

Una passata, modalità bi- e unidirezionale a 360 dpi a 3 neri ---

modello TECH

Due passate, modalità bi- e unidirezionale a 360 dpi

Quattro passate, modalità bi- e unidirezionale a 360 dpi

Otto passate, modalità bi- e unidirezionale a 360 dpi

Sedici passate, modalità bi- e unidirezionale a 360 dpi

Due passate, modalità bi- e unidirezionale a 720 dpi

Quattro passate, modalità bi- e unidirezionale a 720 dpi

Otto passate, modalità bi- e unidirezionale a 720 dpi

Sedici passate, modalità bi- e unidirezionale a 720 dpi

Massima

 

qualità

Introduzione a ColorgrafX X2

2

Descrizione delle caratteristiche (continua)

Inchiostro ad asciugatura rapida

Gli inchiostri delle stampanti X2 sono formati da pigmenti, a base di olio e creati appositamente per essere utilizzati con le stampanti e i materiali di consumo X2. Sono inchiostri sviluppati per non macchiare e asciugarsi istantaneamente. La gamma di colori è basata sugli standard SWOP (Standard Web Offset Printing) per ottenere stampe di qualità ottimale, grafica a colori, versatilità e una facile calibrazione del colore. Non è necessario far asciugare l'inchiostro dopo la stampa.

Alla normale stampa a quattro colori (ciano, magenta, giallo e nero) sono state aggiunte altre due tonalità di inchiostro: ciano chiaro e magenta chiaro. Viene così ridotta la percezione dei gradi di tonalità nei cambi di colore con retinatura e le aree variopinte di un'immagine vengono “sfumate” con toni più chiari dei colori che costituiscono la sfumatura. Ad esempio, il colore della pelle appare più realistico in quanto il colore dei punti che creano l'immagine sul foglio non sono scuri in egual misura quando si passa da una percentuale a un'altra di applicazione.

Poiché gli inchiostri toner X2 si asciugano quasi istantaneamente dopo la stampa, le immagini possono essere subito laminate. Tuttavia, le stampe X2 NON sono resistenti all'acqua, quindi NON possono essere immerse in acqua o lasciate sotto l'acqua corrente. Durante la creazione di una stampa da utilizzare in ambienti esterni, è necessario seguire le istruzioni sulla finitura per la resistenza all'aria aperta (ad esempio, le stampe devono essere incapsulate). Per informazioni specifiche sull'applicazione, consultare la guida

ColorgrafX X2 Inkjet Graphics Applications Guide (Guida alle applicazioni grafiche per stampanti a getto d'inchiostro ColografX X2).

Attenzione: gli inchiostri, i supporti e gli altri materiali di consumo consigliati per le stampanti ColorgrafX sono stati progettati e testati per garantire prestazioni ottimali con le stampanti X2. È possibile che con altri materiali non si ottengano prodotti della stessa qualità e che, in alcuni casi, si verifichino problemi o danni all'unità.

NOTA IMPORTANTE: tali danni non sono coperti dalla garanzia ed eventuali interventi di assistenza devono essere pagati a parte dal richiedente.

Introduzione a ColorgrafX X2

3

Descrizione delle caratteristiche (continua)

Larghezza dei supporti

Per ciascuna posizione del rullo la stampante contiene un rullo di supporto per ognuna delle larghezze descritte di seguito:

54 pollici (1390 mm) – solo 54”

50 pollici (1270 mm) – solo 54”

42 pollici (1066 mm) – solo 54”

36” (914 mm)

23.4” (594 mm)

11 pollici (297 mm) – solo 36”

Quando nella stampante vengono installati due supporti di formato diverso, è possibile stampare due immagini grafiche di formato diverso senza dover sostituire e reinstallare fisicamente i rulli.

Tipi di supporto

La stampante può utilizzare una vasta gamma di supporti ottimizzati per scopi diversi, fra i quali:

Carta, Presentazione, 360 dpi

Carta, Presentazione, 720 dpi

Carta, Rinforzata, 360 dpi

Carta, Line Art, 360 dpi

Carta, Fotografica, 360 dpi

Pellicola, Matt bianca, 360 dpi

Pellicola controluce, 360 e 720 dpi

Vinile sensibile alla pressione (PSV), 360

Tessuto, Poliestere, 360 dpi

Tela, Poliestere, 360 dpi

Per una descrizione di ogni tipo di supporto e delle larghezze disponibili, consultare la ColorgrafX X2 Inkjet Graphics Applications Guide (Guida alle applicazioni grafiche per stampanti a getto d'inchiostro ColografX X2).

Introduzione a ColorgrafX X2

4

Descrizione delle caratteristiche (continua)

I prodotti forniti con le stampanti X2 sono tutti composti da materiali per scrittura diretta, con un rivestimento speciale, che variano per consistenza del rivestimento, proprietà fisiche (ad esempio la grammatura di base e lo spessore complessivo del prodotto) e tipo di materiale di base (ad esempio carta, tessuto, pellicola o vinile). Per ognuna di queste varianti l'impostazione della stampante deve essere univoca in modo che il materiale possa passare attraverso la stampante in modo corretto. Inoltre con ogni variante la qualità di stampa è diversa in base al prodotto.

Lo strato protettivo è diverso per ogni supporto in quanto è necessario che aderisca al singolo materiale (ad esempio, spesso o poroso, liscio od ondulato) così come l'immagine in modalità di stampa a 360 o 720 dpi. Per questo la qualità dell'immagine varierà in base al tipo di supporto.

Ad esempio, la qualità dell'immagine Tela Poli non è uguale a quella di Presentazione, anche se la risoluzione è per entrambe di 360 dpi. Il RIP fornisce curve calibrate specifiche per i requisiti univoci di ogni supporto.

I supporti di stampa consigliati sono dotati di proprietà di controllo dell'arricciamento ottimizzate per il meccanismo di trasporto del supporto della stampante. L'utilizzo dei supporti consigliati riduce la probabilità che si verifichino inceppamenti.

Interruzione operativa minima

La stampante ColorgrafX X2 a getto di inchiostro dispone di funzioni di manutenzione automatica e non necessita di alcuna operazione di manutenzione ordinaria. La testina viene pulita automaticamente

durante il normale utilizzo della stampante.

Introduzione a ColorgrafX X2

5

Xerox COLORGRAFX X2 Manual

Componenti della stampante

Di seguito viene indicata la posizione dei componenti della stampante ColorgrafX X2.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Parte anteriore

L'immagine a sinistra mostra la posizione dei componenti principali della stampante ColorgrafX X2 come appaiono con le coperture anteriori aperte.

1.Copertura superiore

2.Area di alimentazione dei supporti

3.Guida dei supporti

4.Manopola del rullo di alimentazione

5.Leva di sblocco

6.Pannello di controllo

7.Copertura anteriore

8.Porta di uscita dei supporti (rullo di avvolgimento)

9. Base di sostegno

Parte destra

I componenti nella parte destra della stampante sono i seguenti:

1.Portacontenitori dell'inchiostro toner

2.Portacontenitore del toner di scarto

Introduzione a ColorgrafX X2

6

Componenti della stampante (continua)

 

 

 

 

Parte posteriore

 

 

 

 

I collegamenti per l'alimentazione, l'interruttore

 

 

 

 

 

 

 

 

automatico e l'interruttore di

 

 

 

 

accensione/spegnimento si trovano sulla parte

 

 

 

 

posteriore della stampante.

 

 

1.

Connettore dell'alimentazione

 

 

 

 

 

 

 

2.

Interruttore automatico

 

 

3.

Interruttore dell'alimentazione

 

 

 

 

 

 

Collegamento dell'interfaccia della porta SCSI

 

 

 

4.

 

 

 

 

 

 

Introduzione a ColorgrafX X2

7

Componenti della stampante (continua) Trasporto dei supporti

Per conoscere a fondo la stampante è necessario sapere come i supporti passano attraverso la macchina per uscirne come stampe. Vedere la figura alla pagina seguente. Il processo è il seguente:

1.Rullo del supporto - Il rullo del supporto è installato nella stampante.

2.Rullo di alimentazione del supporto - Il rullo di alimentazione tira il supporto dal rullo del supporto ed è azionato da un ingranaggio che opera in maniera congiunta con la cinghia dentata azionata dal motore del rullo di presa. Tale ingranaggio e le parti elettroniche ad essa associate consentono alla stampante di scegliere il rullo del supporto da utilizzare per ogni stampa.

3.Rulli di presa dei supporti - Sono i principali rulli di trasporto dei supporti della stampante e vengono azionati da un congegno a ruota dentata a vite senza fine collegato a un motore passo passo ad alta precisione.

4.Ventole ad aspirazione - Sei ventole ad aspirazione, collocate dietro la lastra ad aspirazione, forniscono lo spazio sotto vuoto necessario per mantenere il supporto in posizione sulla lastra.

5.Lastra ad aspirazione - La lastra ad aspirazione è una superficie piana che mantiene il supporto aderente alla sua superficie grazie alla pressione esercitata dallo spazio sotto vuoto. Il supporto tenuto in posizione in tal modo dalla lastra ad aspirazione presenta una superficie piana e allineata irremovibilmente con le testine della stampante durante l'applicazione dell'inchiostro.

6.Testine di stampa - Le testine di stampa si spostano sulla superficie del supporto e rilasciano l'inchiostro necessario, azionate dal motore e dalla cinghia del carrello.

7.Taglierina - Quando una stampa è stata completata, la taglierina taglia la parte di supporto necessaria dal rullo del supporto, completando il ciclo di stampa.

8.Rullo di uscita del supporto - Il rullo di uscita è dotato di una serie di ruote di arpionismo a stella e di carrelli di uscita che spostano delicatamente le copie di stampe prodotte fuori dalla stampante.

Introduzione a ColorgrafX X2

8

Componenti della stampante (continua) Trasporto dei supporti (continua)

1

1

2

2

3

5

4

6

7

8

Introduzione a ColorgrafX X2

9

Componenti della stampante (continua)

Pannello di controllo

Il pannello di controllo della stampante viene utilizzato per gestire la stampante.

Nota: il pannello di controllo può ignorare un lavoro di stampa ricevuto da un computer remoto. Controllare sempre che non ci siano lavori in corso prima di assumere il controllo della stampante utilizzando il pannello di controllo.

Il pannello di controllo include i seguenti elementi:

Display LCD -- Il display LCD mostra lo stato corrente della stampante. Le voci del menu, i parametri o i messaggi di errore vengono visualizzati sul display LCD (Display a cristalli liquidi) per un massimo di 20 caratteri su 4 righe.

LED di alimentazione, il LED superiore nella parte sinistra del display LCD. Il LED verde è acceso quando la stampante è accesa ed è spento quando la stampante è spenta.

LED di pronto, il secondo LED dall'alto. Il LED verde è acceso quando la stampante è pronta ed è spento quando la stampante non è pronta.

LED di errore, il terzo LED dall'alto. Quando la stampante è in stato di errore, il LED rosso si accende e la stampante si arresta.

LED di avvertenza, il LED in basso nella parte sinistra del display LCD. Quando la stampante richiede l'intervento dell'utente, si accende il LED rosso.

Nota: i LED 3 e 4 vengono utilizzati anche per indicare uno stato di supporto insufficiente. Se il rullo del supporto contiene meno del 20% di supporto, il LED associato lampeggia.

I pulsanti di direzione destro e sinistro, nella parte inferiore del pannello di controllo, vengono utilizzati per selezionare le opzioni di menu all'interno di un livello di menu.

Introduzione a ColorgrafX X2

10

Componenti della stampante (continua)

PRONTO

MENUè

R: 360 PRES 36

CCC è

F: 720 PRES 54

CCC è

 

 

Pannello di controllo (continua)

La stampante ColorgrafX X2 è dotata di tre menu di livello superiore o di quattro se è installata l'opzione Color Direct. La funzione del pulsante è indicata dal display.

1.Il display predefinito, visualizzato all'inizio, indica il supporto installato (tipo e formato) e ne descrive in breve il possibile utilizzo.

Nota: prima di impostare altre opzioni È NECESSARIO che il tipo e il formato del supporto vengano impostati nel pannello di controllo e che il supporto sia installato.

Inoltre, notare che la figure a destra indica ciò che viene visualizzato se si imposta l'opzione 360 Presentazione nel rullo posteriore e 720 Presentazione in quello anteriore.

Il display è dotato delle seguenti funzioni:

Pulsante 1, il pulsante superiore nella parte destra del display LCD rappresenta il pulsante Menu. Quando si preme il pulsante Menu, si imposta la stampante in modalità Menu, dalla quale è possibile selezionare le opzioni di stampa.

Pulsante 2, il secondo pulsante nella parte destra del display LCD, non viene utilizzato per questo display.

Pulsante 3, il terzo pulsante nella parte destra del display LCD, viene utilizzato per cambiare il tipo di supporto anteriore.

Pulsante 4, il quarto pulsante nella parte destra del display LCD, viene utilizzato per cambiare il tipo di supporto posteriore.

2.Il secondo display, al quale si accede utilizzando il pulsante di direzione destro dal display predefinito, è dotato delle seguenti funzioni:

Introduzione a ColorgrafX X2

11

Componenti della stampante (continua)

PRONTO

M ENU è

RIAVVOLGI TUTTO è RW D è <ALTRO> FW D è

P R O N T O

M EN U è

 

M A NU T. TES TINA è

 

TA GLIO è

 

<ALTR O >

 

 

Pannello di controllo (continua)

Pulsante 1, il pulsante superiore nella parte destra del display LCD, fornisce il pulsante Menu. Premendo il pulsante Menu si porta la stampante in modalità Menu, dalla quale è possibile selezionare le opzioni di stampa.

Pulsante 2, il secondo pulsante, viene utilizzato per avvolgere completamente il supporto. Il supporto correntemente selezionato viene avvolto automaticamente fino alla posizione di alimentazione iniziale.

Pulsante 3, il terzo pulsante, consente di avvolgere il supporto finché il pulsante viene premuto. Viene avvolto il supporto correntemente selezionato.

Pulsante 4, il quarto pulsante, consente di far avanzare il supporto. Viene fatto avanzare Il supporto correntemente selezionato.

3.Il terzo display, al quale si accede utilizzando il pulsante di direzione sinistro dal display predefinito, è dotato delle seguenti funzioni:

Pulsante 1, il pulsante superiore nella parte destra del display LCD, fornisce il pulsante Menu. Premendo il pulsante Menu si porta la stampante in modalità Menu, dalla quale è possibile selezionare le opzioni di stampa.

Pulsante 2, il secondo pulsante, consente di accedere alle opzioni di Manutenzione testina.

Nota: alle opzioni di Manutenzione testina è possibile accedere anche dalla modalità MENU.

Pulsante 3, il terzo pulsante, viene utilizzato per tagliare il supporto.

Pulsante 4, il quarto pulsante, non ha funzioni dirette da questo display.

Nota: con i pulsanti di direzione destro e sinistro è possibile accedere ai vari menu di ogni livello che vengono visualizzati uno di seguito all'altro.

Introduzione a ColorgrafX X2

12

Loading...
+ 53 hidden pages