White Rodgers Installation and Operation Instructions (French)
0
(0)
TABLE DES MATIÈRES
ATTENTION
!
Directives d’installation pour
Thermostat de chauffage et de climatisation
1F78
Programmable 5+2 jours
VOTRE THERMOST A T REMPLA CE
Tableau de compatibilité des systèmes
Installation à deux fils standard de chauffage seulement à gaz ou à mazout (24 volts) Oui
Installation à deux fils de chauffage seulement à allumage électronique (24 volts) Oui
Installation de chauffage seulement à allumage électronique à gaz ou à mazout (24 volts) Oui
Installation standard de chauffage et climatisation (24 volts) Oui
Installation électrique de chauffage et climatisation (24 volts) Oui
Installation électrique de chauffage seulement (24 volts) Oui
Installation de climatisation seulement (24 volts) Oui
Installation à thermopompe (sans chauffage auxiliaire) Oui
Installations de chauffage à l’eau chaude seulement à zones (deux fils) Oui
Installations de chauffage à l’eau chaude seulement à zones (trois fils) Non
Chauffage à la tension du réseau ou plinthes chauffantes de 110/240 volts Non
Installations de chauffage à millivolts au plancher ou au mur Oui
Applications de 12 V c.c. pour maisons mobiles Oui
Installations à étages Non
Installations de plus de 30 V c.c., 1,5 A Non
PERCEUSE À MAIN OU
ÉLECTRIQUE AVEC
MÈCHE DE 3/16 PO
SI NÉCESSAIRE
TOURNEVIS PLAT
NIVEAU À BULLE OU FIL À PLOMB FACULTATIF :
LE THERMOSTAT N’A PAS BESOIN D’ÊTRE MIS À
NIVEAU POUR FONCTIONNER CORRECTEMENT
COUPE-FILS, PINCE À DÉNUDER
WIRE CUTTER/STRIPPER
Il est important de lire soigneusement les instructions et de les
respecter rigoureusement avant d’installer ou d’utiliser le
thermostat, sans quoi des blessures ou des dommages
pourraient survenir.
CARACTÉRISTIQUES DU THERMOSTATDÉMONTAGE DE L’ANCIEN THERMOSTAT
2
Trou de
montage
3
Afin de prévenir les décharges électriques et les dommages
-
-
+
+
matériels, couper l’alimentation électrique au panneau de
distribution principal pendant l’installation.
Avant de retirer les fils de la plaque de l’ancien thermostat, identifier
W
BRC
RH
chaque fil en fonction de la borne sur laquelle il était raccordé.
1. Démontage de l’ancien thermostat : Le thermostat de chauffage et
climatisation standard comporte trois parties essentielles :
Trou de
montage
W905
Couper pour
installation
hydronique
G
Y
O
W904
W905
GAS
ELE
C
a. Le couvercle, détachable ou à charnière.
b. Le socle, que l’on retire en dévissant les vis prisonnières.
c. La plaque de raccordement, que l’on peut retirer en dévissant les
vis de montage qui la fixent au mur ou à l’adaptateur.
2. Pendant l’installation, couper le courant au panneau de distribution
principal. S’assurer que le courant a bel et bien été coupé.
3. Retirer le couvercle de l’ancien thermostat. Alors que les fils y sont
W904
Couper pour l’affichage
en Celsius
Commutateur
Electric/Gas
Figure 1. Socle du thermostat
encore reliés, détacher le socle du mur. Si l’ancien thermostat est
doté d’une plaque de montage mural, retirer ensemble le thermostat
et la plaque.
4. Identifier les fils qui sont branchés sur l’ancien thermostat à
l’aide des étiquettes fournies avec le nouveau.
5. Débrancher un à un les fils de l’ancien thermostat. NE PAS LAISSER
LES FILS RETOMBER DANS LE MUR.
6. Installer le nouveau thermostat en suivant les instructions.
ATTENTION ! Ce produit ne contient aucun mercure. Cependant, il est
possible que l’appareil qu’il remplace en contienne.
Ne pas ouvrir les bulles de mercure. Si une bulle est endommagée, ne pas
toucher au mercure qui s’en échappe. Enfiler des gants non absorbants
et ramasser le mercure avec du sable ou une autre matière absorbante,
puis mettre le tout dans un contenant fermé hermétiquement. Si une bulle
est endommagée, il faut remplacer l’appareil au complet.
Ne pas éliminer le mercure avec les ordures ménagères. S’il faut jeter
l’appareil à remplacer, le placer dans un contenant convenable et le faire
parvenir à White-Rodgers, 9797 Reavis Road, St.-Louis, MO, 631235398, qui en assurera l’élimination conforme.
MONT A GE ET CÂBLAGE
4
MISE EN GARDE
!
Ne pas utiliser la commande sur un circuit dont la tension
dépasse la tension nominale. Toute surtension risque
d’endommager la commande et pose un risque d’électrocution
et d’incendie.
Ne pas court-circuiter les bornes d’un robinet à gaz ou d’une
commande principale pour effectuer des essais. Les courtscircuits et le câblage inadéquat endommageront le thermostat
et risquent d’entraîner des blessures et des dommages
matériels.
L’installation du thermostat et de tous les composants du
système doivent respecter les exigences de classeII du Code
canadien de l’électricité.
Installation de chauffage électrique ou
de thermopompe à un étage
Lors de la fabrication, ce thermostat est réglé pour les installations de
chauffage et de climatisation à air pulsé utilisant un combustible fossile
(gaz, mazout, etc.). Il convient à toute installation N’EXIGEANT PAS que
le thermostat mette le ventilateur sous tension lors d’un appel de chaleur.
Si l’appareil utilisé est électrique ou à thermopompe et qu’il EXIGE que le
thermostat mette le ventilateur sous tension lors d’un appel de chaleur,
localiser le commutateur GAS/ELECTRIC (figure 1) et le faire passer à la
position ELECTRIC. Cela permettra au thermostat de mettre le ventilateur
immédiatement sous tension lors d’un appel de chaleur. En cas de doute
à savoir si l’installation de chauffage et de climatisation exige que le
thermostat commande le ventilateur, communiquer avec un technicien en
chauffage et climatisation.
Installations de chauffage hydroniques
(à l’eau chaude ou à la vapeur)
Le thermostat est réglé pour fonctionner correctement avec une installation
de chauffage à air pulsé. Si l’appareil utilisé fonctionne à l’eau chaude ou
à la vapeur, il faut modifier le réglage du thermostat.
Le réglage par défaut est le chauffage à air pulsé. Il suffit de couper le
cavalier W905 sur la plaquette pour obtenir un cycle de chauffage plus
long qui convient aux systèmes à l’eau chaude ou à la vapeur (hydroniques).
Les deux réglages assurent un réglage très précis de le température.
Normalement, le thermostat lance le système lorsque l’écart entre le point
de consigne et la température est tout juste inférieur à 1 °F. Lorsque le
cavalier est coupé, cet écart passe à environ 1,5 °F.
Fixer et acheminer les fils avec soin afin d’éviter qu’ils ne
court-circuitent les bornes adjacentes ou l’arrière du thermostat.
Des blessures ou des dommages pourraient survenir.
RÉFÉRENCES DES BORNES
TERMINAL CROSS REFERENCE CHART
Borne du nouveau
New Thermostat
thermostat
Terminal Designation
RH
RC
G
W
Y
*Systèmes à quatre fils à transformateur unique. Le
* These are four-wire, single-transformer systems.
cavalier situé entre les bornes RH et RC doit rester
Factory installed jumper wire between the RH
en place.
and RC terminals must remain in place.
Désignation des bornes
Other Manufacturers’
des autres fabricants
Terminal Designation
4
RH
R
R
G
G
W
W
Y
Y
M
V
F
H
C
**
R5
-
G
4
Y6
R
-
G
W
Y
Pose du socle au mur
1. Retirer le thermostat de son emballage. Tirer doucement le couvercle
afin de le dégager du socle. Ne pas forcer le thermostat ou y faire
levier, car cela risquerait de l’endommager. Déplacer si nécessaire le
commutateur de chauffage électrique (voir la section INSTALLATIONDE CHAUFFAGE ÉLECTRIQUE ci-dessus).
2. Raccorder les fils sous les bornes à vis du socle en se fiant au schéma
de câblage qui convient (fig. 2 à 7).
3. Reporter sur le mur les trous de montage en utilisant le socle comme
gabarit.
4. Mettre le socle de côté. Percer les trous de montage.
5. En se servant des deux vis de montage, fixer le socle de la façon
illustrée à la figure 1, sans le serrer à fond. Placer un niveau sous le
socle et ajuster ce dernier pour qu’il soit de niveau, puis serrer les vis
à fond. (La mise à niveau n’est qu’esthétique et n’influencera
aucunement le fonctionnement du thermostat.) Pour fixer le socle
dans des trous de montage existants ou trop grands, qui ne permettent
pas de le fixer solidement, utiliser des chevilles de plastique.
6. Repousser dans le mur tout surplus de fil et boucher le trou à l’aide
d’un matériau ignifuge (comme de l’isolant en fibre de verre) afin
d’empêcher que des courants d’air n’influencent le fonctionnement du
thermostat.
Emplacement des piles
Ce thermostat fonctionne avec deux piles alcalines AAA.Lorsque LO
BATTERY (pile faible) s’affiche, il faut remplacer les piles par de nouvelles
piles alcalines AAA de marque Energizer®. Installer les piles neuves le
long de la partie supérieure du socle (figure 1). La borne positive (+) des
piles doit être à droite.
www.white-rodgers.com
MONT A GE ET CÂBLAGE
4
SUITE DE LA DEUXIÈME PAGE
CAVALIER
Y
OB
REMARQUE
Pour chauffage à
2 fils seul., raccorder
sur RH et W.
GW
ventilateur
ChauffageRelais
Figure 2. Schéma de câblage typique, installation de
chauffage seulement à 3 fils et transformateur unique
CAVALIER
Y
GW
RCOB
Climati-
Relais
sation
ventilateur
Figure 3. Schéma de câblage typique, installation de
climatisation seulement à 3 fils et transformateur unique
Pour que le thermostat fonctionne correctement avec une
telle installation, le cavalier ROUGE (fourni avec le
thermostat) doit relier les bornes RH et RC du thermostat.
REMARQUE
Y
OB
Climati-
sation
GW
ventil.
ChauffageRelais
Figure 4. Schéma de câblage typique, installation de
chauffage et climatisation à 4 fils et transformateur unique
THERMOSTAT
RH
RC
24 V c.a.
TRANSFORMATEUR
THERMOSTAT
RH
SYSTÈME
24 V c.a.
TRANSFORMATEUR
CAVALIER
RH
RC
24 V c.a.
TRANSFORMATEUR
SYSTÈME
Sous tension
120 V c.a.
Neutre
Sous tension
120 V c.a.
Neutre
THERMOSTAT
SYSTÈME
Sous tension
120 V c.a.
Neutre
OB
Y
Climati-
sation
GW
Relais
ventil.
Chauf-
fage
RH
RC
24 V c.a.
TRANSFORMATEUR
DE CHAUFFAGE
24 V c.a.
TRANSFORMATEUR
DE CLIMATISATION
THERMOSTAT
SYSTÈME
Sous tension
120 V c.a.
Neutre
Sous tension
120 V c.a.
Neutre
Figure 5. Schéma de câblage typique, installation de
chauffage et climatisation à 5 fils et deux transformateurs
CAVALIER
Y
Inver-
Contacteur
seur*
de compr.
* L'inverseur est alimenté lorsque le commutateur
SYSTEM est à la position COOL
G W
Relais
ventil.
CAVALIER
RH
RCOB
24 V c.a.
TRANSFORMATEUR
THERMOSTAT
SYSTÈME
Sous tension
120 V c.a.
Neutre
Figure 6. Schéma de câblage typique, thermopompe
à inverseur alimenté en climatisation (COOL)
G W
JUMPER
WIRE
RH
RCOB
24 VAC
THERMOSTAT
SYSTEM
TRANSFORMER
Hot
120 VAC
Neutral
JUMPER
WIRE
Y
Reversing
Valve*
* Reversing valve is energized when the
system switch is in the HEAT position
Compressor
Contactor
Fan
Relay
Figure 7. Typical wiring diagram for heat pump
with reversing valve energized in HEAT
VÉRIFICATION DU FONCTIONNEMENT
5
DU THERMOST A T
REMARQUE
Pour prévenir les décharges électriques, toucher le côté du
thermostat avant d’appuyer sur les touches.
Lors des essais du système, communiquer avec un technicien qualifié si
quoi que ce soit ne fonctionne pas correctement.
Fonctionnement du ventilateur
Si l’installation n’est pas dotée d’une borne G, passer directement à la
section Système de chauffage.
1. Alimenter le système.
2. Placer le commutateur du ventilateur (FAN) à la position ON (marche).
Le ventilateur devrait se mettre en marche.
3. Placer le commutateur du ventilateur (FAN) à la position AUTO. Le
ventilateur devrait s’arrêter immédiatement.
Système de climatisation
ATTENTION
!
Afin de prévenir les dommages au compresseur et autres
dommages matériels, NE PAS faire fonctionner le système de
climatisation si la température à l’extérieur est inférieure à 10°C.
Ce thermostat assure un délai entre les cycles de climatisation afin de
stabiliser la pression de refoulement du compresseur. Si le point de
consigne est réglé pour réaliser un appel de climatisation à l’intérieur de
ce délai de 5 minutes depuis le dernier cycle, un flocon de neige clignotera
à l’écran pour indiquer que le thermostat est bloqué. Après 3 à 5 minutes,
le compresseur se lancera et le flocon de neige arrêtera de clignoter. Cette
caractéristique prévient les cycles trop fréquents du compresseur.
1. Placer le commutateur SYSTEM à la position COOL.
2. Appuyer sur la touche afin de régler un point de consigne
inférieur à la température ambiante. Le ventilateur devrait se mettre
en marche immédiatement à vitesse élevée, suivi par la circulation
d’air froid.
3. Appuyer sur la touche afin de régler un point de consigne
supérieur à la température ambiante. Le système de climatisation
devrait s’arrêter immédiatement.
Système de chauffage
1. Placer le commutateur SYSTEM à la position HEAT. Si le système est
doté d’une veilleuse, prendre soin de l’allumer.
2. Appuyer sur la touche afin de régler un point de consigne
supérieur à la température ambiante. Le système devrait se mettre en
marche.
3. Appuyer sur la touche afin de régler un point de consigne
inférieur à la température ambiante. Le système de chauffage devrait
s’arrêter immédiatement.
www.white-rodgers.com
Loading...
+ 4 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.