Whirlpool STL 80, AWT 2251, STL 60, AWT 2255 INSTRUCTION FOR USE [es]

4 (2)

IFU_Alpha_Sc1-mech_E.fm Page 1 Thursday, April 7, 2005 6:46 PM

ÍNDICE

ANTES DE UTILIZAR LA LAVADORA PRIMER CICLO DE LAVADO

PRECAUCIONES Y RECOMENDACIONES GENERALES

DESCRIPCIÓN DE LA LAVADORA PREPARACIÓN DE LA ROPA DETERGENTES Y ADITIVOS SELECCIÓN DE PROGRAMAS

LIMPIEZA DEL FILTRO DE OBJETOS EXTRAÑOS

CÓMO DESCARGAR EL AGUA RESIDUAL MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

GUÍA PARA LA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS SERVICIO DE ASISTENCIA

TRANSPORTE Y MANEJO

INSTALACIÓN

Black process 45.0° 150.0 LPI

Sólo agua fría
Empalme roscado para tubo de 3/4 pulgadas
100-1000 kPa (1-10 bar).

IFU_Alpha_Sc1-mech_E.fm Page 2 Thursday, April 7, 2005 6:46 PM

ANTES DE UTILIZAR LA LAVADORA

1.Desembalaje e inspección

a.Corte y quite el envoltorio de plástico.

b.Retire la protección superior y las esquinas protectoras.

c.Extraiga la protección inferior inclinando la lavadora y haciéndola girar sobre una esquina inferior trasera.

d.Abra la tapa presionándola ligeramente hacia abajo mientras levanta el asa. Quite la protección de poliestireno.

e.Retire la película protectora azul del panel (según modelo).

Después de desembalar, asegúrese de que la lavadora no ha sufrido daños. Si tiene dudas, no utilice la lavadora. Contacte con el revendedor o el servicio de asistencia.

Mantenga el material del embalaje (bolsas de plástico, trozos de poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños; ya que son potencialmente peligrosos.

2.Quite el soporte para transporte

La lavadora está equipada con tornillos de transporte y un soporte para transporte que evita posibles daños durante el desplazamiento.

Antes de utilizar la lavadora debe retirar el soporte para transporte (véase “Instalación/ extracción del soporte para transporte”).

3.Instalación de la lavadora

Coloque la lavadora sobre una superficie de suelo plana y estable.

Ajuste las patas y asegúrese de que la lavadora esté estable y nivelada (véase “Instalación/Ajuste de patas”).

4.Alimentación

Conecte el tubo de alimentación de agua de acuerdo con la normativa local (véase “Instalación/conexión del tubo de alimentación de agua”).

Alimentación:

Grifo del agua:

Presión:

5.Tubo de descarga del agua

Conecte el tubo de descarga al sifón o bien engánchelo al borde de un fregadero con el codo en “U” suministrado (véase “Instalación/ conexión del tubo de descarga”).

Si la lavadora está conectada a un sistema de drenaje incorporado, asegúrese de que incluye un orificio de ventilación para evitar la toma y descarga simultánea del agua (efecto sifón).

6.Conexión eléctrica

Las conexiones eléctricas debe realizarlas un técnico cualificado de acuerdo con las instrucciones del fabricante y en cumplimiento de la normativa vigente en cuanto a seguridad.

Los datos técnicos (tensión, potencia y fusibles) aparecen en la placa técnica situada en la parte posterior de la lavadora.

La lavadora sólo debe conectarse a un enchufe con toma de conexión a tierra, de acuerdo con la normativa vigente. La ley obliga a que la lavadora tenga conexión a tierra. El fabricante rechaza toda responsabilidad por daños a la propiedad o lesiones de personas provocados directa o indirectamente por el incumplimiento de las instrucciones suministradas.

No utilice prolongaciones ni adaptadores múltiples.

Antes de realizar ningún mantenimiento, desenchufe la lavadora.

Debe asegurarse el acceso a la toma de corriente o a la desconexión de la misma mediante un interruptor doble en todo momento después de la instalación.

No utilice la lavadora si ha sufrido daños durante el transporte. Contacte con el Servicio de asistencia.

Solamente el Servicio de asistencia técnica está autorizado a sustituir el cable de conexión a la red.

La lavadora debe conectarse a una instalación con conexión a tierra, de acuerdo con la normativa vigente. En especial, aquellas instaladas en recintos que contengan una ducha o un baño, deben protegerse mediante un dispositivo diferencial de corriente residual de al menos 30 mA. La ley obliga a que la lavadora disponga de toma a tierra. El fabricante rechaza toda responsabilidad por daños a la propiedad o lesiones de personas provocados directa o indirectamente por el incumplimiento de las instrucciones arriba indicadas.

La lavadora sólo debe utilizarse en el hogar para sus fines establecidos.

Medidas:

 

Anchura:

400 mm

Altura:

900 mm

Profundidad: 600 mm

E2

Black process 45.0° 150.0 LPI

El símbolo

IFU_Alpha_Sc1-mech_E.fm Page 3 Thursday, April 7, 2005 6:46 PM

PRIMER CICLO DE LAVADO

Se recomienda realizar el primer ciclo de lavado sin ropa. De esta manera se eliminarán los residuos de agua que puedan quedar después de las pruebas realizadas en fábrica.

1.Abra el grifo de agua.

2.Cierre las aletas del tambor.

3.Vierta una pequeña cantidad de detergente (unos 30 ml) en el compartimento .

4.Seleccione un programa de lavado rápido (véase la tabla de programas).

5.Encienda la lavadora pulsando el botón “On/Off”.

PRECAUCIONES Y RECOMENDACIONES GENERALES

1.Embalaje

El material de embalaje es 100% reciclable y posee el símbolo de reciclaje . Aténgase a la normativa local para deshacerse del material de embalaje.

2.Consejos para ahorrar energía

Ahorre energía, agua, detergente y tiempo aplicando el tamaño de carga máximo recomendado.

No supere la cantidad de detergente indicada en el envase por el fabricante.

El dispositivo Eco Ball es un sistema especial de salida que evita la pérdida de detergente del interior y su vertido en el entorno.

Use el “Prelavado” sólo para la ropa más sucia. Si no utiliza “Prelavado” para la ropa ligera o medianamente sucia, ahorrará detergente, tiempo, agua y energía.

Aplique un quitamanchas o ponga en remojo las manchas antes del lavado para evitar el programa de lavado en caliente.

Puede ahorrar energía utilizando un programa de lavado 60°C en vez de uno 90°C, o uno de 40°C en vez de uno de 60°C.

Puede ahorrar energía y tiempo si selecciona una velocidad de centrifugado alta para reducir el contenido de agua en la ropa antes de aplicar un programa de secado (para lavadoras con velocidad de centrifugado ajustable).

3.Desecho del embalaje y de lavadoras antiguas

Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva 2002/96/EC del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).

La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salud.

en el producto o en los documentos que se incluyen con el producto, indica que no se puede tratar como residuo doméstico. Es necesario entregarlo en un punto

de recogida para reciclar aparatos eléctricos y electrónicos.

Deséchelo con arreglo a las normas medioambientales para eliminación de residuos. Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, con el servicio de eliminación de residuos urbanos o la tienda donde adquirió el producto..

La lavadora está fabricada con materiales reutilizables. Debe desecharse de acuerdo con la normativa local al respecto.

Antes de ello, corte el cable de alimentación para evitar que se conecte la lavadora a la corriente.

Retire el detergente del compartimiento antes de desechar la lavadora.

4.Dispositivo de seguridad para niños

No permita que los niños jueguen con la lavadora ni que se introduzcan en el tambor.

5.Recomendaciones generales

No deje la lavadora conectada cuando no la utilice. Cierre el grifo.

Antes de limpiar o realizar trabajos de mantenimiento, apague el aparato y desconéctelo de la red.

Para limpiar la parte exterior de la lavadora, utilice un detergente neutro y un paño húmedo.

No utilice productos abrasivos.

No intente abrir la tapa a la fuerza.

Si necesita sustituir el cable de conexión puede adquirirlo en el Servicio de Asistencia técnica. El cable sólo debe cambiarlo un técnico cualificado.

6.Declaración de conformidad CE

Esta lavadora ha sido diseñada, fabricada y distribuida de acuerdo con los requisitos de seguridad de las normas CE:

Norma sobre bajo voltaje 73/23/EEC Norma EMC 89/336/EEC

Norma sobre marcas CE 93/68/EEC

E3

Black process 45.0° 150.0 LPI

IFU_Alpha_Sc1-mech_E.fm Page 4 Thursday, April 7, 2005 6:46 PM

DESCRIPCIÓN DE LA LAVADORA

1. Tapa

1

2. Distribuidor del detergente

 

3. Aletas del tambor

2

4.Bomba y filtro de objetos extraños

5.Adhesivo del Servicio de asistencia

(detrás de la tapa del filtro)

3

6.Palanca de desplazamiento (según el modelo)

Para desplazar la lavadora: tire de la palanca ligeramente con la mano y empújela hasta el tope con el pie.

7. Patas ajustables

4

 

5

6

 

7

PREPARACIÓN DE LA ROPA

Separación de la ropa

1. Separe la ropa por

Tipo de tejido/ símbolo indicado en la etiqueta

Algodón, mezclas, sintéticos, lana, lavado a mano.

Colores

Separar el color del blanco. Lave por separado las prendas de color nuevas.

Tamaño

Lave prendas de distintos tamaños en la misma carga para mejorar la eficacia de lavado en el tambor.

Prendas delicadas

Lave las prendas delicadas por separado: utilice

un programa especial para pura lana virgen , cortinas y prendas delicadas. Quite siempre las piezas correderas de las cortinas o lávelas en una bolsa de algodón. Utilice el programa especial para ropa de lavado a mano. Lave medias, cinturones y otros elementos pequeños o con ganchos (p. ej. sujetadores) en bolsas de algodón especiales para lavadora o en fundas de almohada

con cremallera. 2.Vacíe los bolsillos

Las monedas, pasadores y otros objetos similares pueden dañar el tambor y la cuba de la lavadora.

3.Cierres

Cierre las cremalleras y abroche los botones o enganches; ate juntos los cinturones, cintas o cordones sueltos.

E4

Tratamiento de las manchas

Generalmente, las manchas de leche, sangre, huevo y otras sustancias orgánicas se eliminan en la fase enzimática del programa.

Para quitar manchas de vino, café, té, hierba y

fruta etc. añada un quitamanchas biológico en el distribuidor del detergente o un blanqueador con cloro en el compartimiento correspondiente (dependiendo del modelo).

Las manchas especialmente difíciles deben tratarse antes del lavado.

Cómo teñir y blanquear

Los productos disponibles comercialmente suelen estar compuestos de un color de tinte, un agente fijador y sal. Ponga el color, el fijador y la sal directamente en el tambor vacío. Después, introduzca la ropa.

Utilice sólo tintes y blanqueadores recomendados para lavadoras.

Siga las instrucciones del fabricante.

Los tintes y los blanqueadores pueden manchar las partes de plástico y goma de la lavadora.

Cómo almidonar

Disuelva / diluya el almidón, líquido o en polvo, en 80 - 100 ml de agua. Hágalo fuera de la lavadora, en un contenedor pequeño. Cargue la lavadora y cierre las aletas del tambor. Vierta el almidón diluido en el cajón del suavizante del compartimiento de detergente. A continuación cierre la tapa, seleccione el programa “Aclarar y centrifugar” e inicie la operación.

Black process 45.0° 150.0 LPI

Whirlpool STL 80, AWT 2251, STL 60, AWT 2255 INSTRUCTION FOR USE

IFU_Alpha_Sc1-mech_E.fm Page 5 Thursday, April 7, 2005 6:46 PM

Carga de la ropa

1.Abra la tapa de la máquina.

2.Abra el tambor presionando la aleta pequeña (2a) o el pulsador (2b) - según el modelo - y sujetando la aleta grande. Para la apertura del tambor que se muestra en 2c, sólo tiene que pulsar el pulsador, sin sujeta la aleta grande.

3.Coloque las prendas en el tambor una por una sin comprimirlas. Realice las cargas aconsejadas en la “tabla de programas”: La sobrecarga reduce la eficacia del lavado y favorece la formación de arrugas en la ropa.

4.Para cerrar el tambor, vuelva a sujetar ambas puertas en el centro.

ATENCIÓN: Asegúrese de que las aletas del tambor estén bien bloqueadas (para el modelo como se indica en la imagen 2c: el botón debe sobresalir del borde de la aleta de la puerta grande)

E5

1

2a

2b

2c

3

Black process 45.0° 150.0 LPI

Loading...
+ 11 hidden pages