33933050I.fm Page 119 Friday, January 14, 2005 3:58 PM
INSTRUZIONI PER L’USO
CLIMATIZZATORE DUAL SPLIT CON
GAS VERDE
E GAS ECO
PREPARAZIONE PRIMA DELL’USO
NORME DI SICUREZZA
IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI
TELECOMANDO
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO
MANUTENZIONE
ANALISI DI POSSIBILI ANOMALIE
PROTEZIONE
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
GREEN RANGE
ECO RANGE
Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2002/96/CE in materia di
apparecchi elettrici ed elettronici (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il riciclaggio degli apparecchi dismessi valide su tutto il
territorio dell’Unione Europea.
119
Page 2
33933050I.fm Page 120 Friday, January 14, 2005 3:58 PM
PREPARAZIONE PRIMA DELL’USO
Prima di utilizzare il climatizzatore, verificare e preimpostare quanto segue.
• Impostazione predefinita del telecomando
Il telecomando NON viene preimpostato su Climatizzatore solo raffreddamento o Pompa di calore dal fabbricante.
Ogni qualvolta che si sostituiscono le batterie del telecomando, gli indicatori Raffreddamento e Riscaldamento
lampeggeranno alternativamente sul display a cristalli liquidi del telecomando.
L’utente può preimpostare il telecomando in funzione del tipo di climatizzatore acquistato, nel seguente modo:
Premendo qualsiasi pulsante quando lampeggia, viene impostata la modalità Pompa di calore.
Premendo qualsiasi pulsante quando lampeggia, viene impostata la modalità Solo raffreddamento.
Se non si preme alcun pulsante entro 12 secondi, il telecomando verrà preimpostato automaticamente su Pompa di
calore.
Nota:
Se il climatizzatore acquistato è uno Solo raffreddamento, anche se il telecomando è stato preimpostato
su Pompa di calore, questa impostazione non avrà alcun valore. Al contrario, se il climatizzatore
acquistato è uno a Pompa di calore e il telecomando è stato preimpostato su Solo raffreddamento, NON
è possibile preimpostare il funzionamento della modalità Riscaldamento attraverso il telecomando.
• Funzione retroilluminazione (opzionale)
Premendo qualsiasi pulsante del telecomando per circa 2 secondi, la retroilluminazione si accende. Rilasciando il
pulsante, si spegne automaticamente dopo 10 secondi.
Nota: La retroilluminazione è una funzione opzionale.
• Impostazione predefinita di Riavvio automatico
La funzione di Riavvio automatico non è predefinita dal fabbricante. Per impostarla, tenere premuto il pulsante di
emergenza (ON/OFF) sull’unità interna per almeno 5 secondi. Un segnale acustico indicherà che è stata impostata la
funzione di riavvio automatico e il climatizzatore è in standby.
Per annullare la funzione di riavvio automatico, tenere nuovamente premuto il pulsante di emergenza (ON/OFF)
sull’unità interna per almeno 5 secondi. Un segnale acustico indicherà che a funzione di riavvio automatico è stata
annullata e il climatizzatore è in standby.
NORME DI SICUREZZA
Evitare i seguenti comportamenti.
•
L’esposizione prolungata ad aria fredda è dannosa per la salute. Si consiglia
di diffondere il flusso d’aria in tutto l’ambiente.
•
Fare attenzione che il flusso d’aria non raggiunga bruciatori a gas e stufe.
•
Non toccare i pulsanti di funzionamento con le mani bagnate.
In questa circostanza, prestare attenzione.
•
Non riparare l’apparecchio autonomamente. Una riparazione errata
potrebbe causare scossa elettrica, ecc.
Attenersi alla presente istruzione.
•
Non appoggiare oggetti sull’unità esterna.
La messa a terra dell’apparecchio è fondamentale.
•
L’utente sarà responsabile di affidare a un tecnico qualificato la messa a
terra dell’apparecchio, che dovrà essere eseguita ai sensi della legislazione
in vigore localmente.
Avvertenza: La movimentazione scorretta dell’apparecchio
potrebbe causare un serio pericolo, come morte, lesioni gravi, ecc.
•
Utilizzare la tensione di alimentazione indicata sulla targhetta matricola.
Non utilizzare prolunghe per l’alimentazione. In caso contrario
l’apparecchio potrebbe subire gravi danni e sussiste il rischio di incendio.
•
Tenere l’interruttore o la spina di alimentazione al riparo dalla sporcizia.
Collegare il cavo di alimentazione correttamente e saldamente alla presa,
evitando in tal modo il pericolo di scossa elettrica o di scoppio di incendio
per contatto insufficiente.
•
Non usurare l’interruttore di alimentazione o tirare la spina per spegnerlo
quando l’apparecchio è in funzione. Questo comportamento potrebbe
causare un incendio determinato da una scintilla, ecc.
•
Non piegare, tirare o premere il cavo di alimentazione, in quanto si
potrebbe rompere. Eventuali casi di scossa elettrica o incendio sono
probabilmente determinati da un cavo di alimentazione rotto.
•
Non inserire mai un bastone o uno strumento simile nell’apparecchio.
L’alta velocità a cui ruota il ventilatore potrebbe causare lesioni.
•
In caso di malfunzionamento, spegnere l’apparecchio con il telecomando
prima di scollegarlo dall’alimentazione.
120
Page 3
33933050I.fm Page 121 Friday, January 14, 2005 3:58 PM
IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI
A
B
I
M
G
H
E
F
L
D
Unità interna
R
C
Unità esterna
N
O
P
Q
Unità interna
A
- Ingresso aria
B
- Pannello frontale
C
- Pannello di comando
D
- Display
E
- Uscita dell’aria
F
- Alette deflettrici per l’orientamento dell’aria in
verticale
G
- Alette deflettrici per l’orientamento dell’aria in
orizzontale
H
- Filtro al carbone (opzionale)
I
- Filtro elettrostatico (opzionale)
L
- Telecomando
M
- Filtro dell’aria
NOTA:
La figura sopra riportata è una semplice presentazione dell’apparecchio e potrebbe non corrispondere
all’estetica dell’unità effettivamente acquistata.
Unità esterna
N
- Ingresso aria
O
- Tubi e cavo di connessione all’alimentazione
P
- Tubo di scarico
Nota: L’acqua di condensa defluisce nelle
modalità di funzionamento
RAFFREDDAMENTO o
DEUMIDIFICAZIONE.
Q
- Spurgo dell’aria
R
- Targhetta dati caratteristici (dati tecnici prodotto)
121
Page 4
33933050I.fm Page 122 Friday, January 14, 2005 3:58 PM
Funzionamento e display
1
1. Pulsante di emergenza
Viene utilizzato per azionare l’apparecchio quando il
telecomando non funziona. Utilizzato per impostare
o annullare la funzione di riavvio automatico. (
a pagina 120
2. Spia di funzionamento (verde)
È accesa durante il funzionamento dell’apparecchio.
Quando viene impostata la modalità Sleep, essa
lampeggia per 10 secondi e poi rimane accesa.
Lampeggia durante lo sbrinamento.
)
Vedere
4
2
3
5
3. Spia timer (gialla)
È accesa durante il tempo di funzionamento
impostato.
4. Indicatore compressore (Rosso)
Si accende quando il compressore è in funzione.
5. Recettore segnale
Riceve i segnali dal telecomando.
Nota: La forma e la posizione di interruttori e
indicatori può variare in funzione del modello, ma il
loro funzionamento rimane simile.
122
Page 5
33933050I.fm Page 123 Friday, January 14, 2005 3:58 PM
TELECOMANDO
Il telecomando invia i segnali all’apparecchio.
Pulsante ON/OFF
A.
avvierà quando è collegato alla corrente o si arresterà se è in uso.
B. Tasto MODE:
C. Pulsante FAN:
sequenza su automatico, alto, medio, basso.
D. Pulsanti di IMPOSTAZIONE DELLA TEMPERATURA
AMBIENTE:
impostare l’orario nella modalità TIMER. Consentono di impostare il
tempo nella modalità TIMER e REAL TIME CLOCK.
E. Pulsante SWING:
alette deflettrici di orientamento del flusso dell’aria in verticale e impostare
la direzione desiderata del flusso d’aria verso l’alto o verso il basso.
F. Pulsante 6th SENSE
modalità fuzzy logic, indipendentemente dal fatto che l’apparecchio sia
acceso o spento.
G. Pulsante TIMER ON/OFF:
funzionamento del timer.
H. Pulsante SLEEP
funzionamento SLEEP.
I. Pulsante JET
rapido. (Il raffreddamento rapido opera con il ventilatore ad alta velocità
e con la temperatura impostata automaticamente a 18°C).
J. Pulsante LOCK (disponibile solo sui modelli R407c):
questo pulsante, tutti i pulsanti sono bloccati e non disponibili. Premere
nuovamente il pulsante per annullare la modalità.
(Disponibile solo sui modelli R410a)
il telecomando trasmette automaticamente il segnale della temperatura
all’unità interna ogni 10 minuti.
K. Pulsante Orologio:
Premendo questo pulsante, l’apparecchio si
:
consente di selezionare la modalità di funzionamento.
Consente di impostare la velocità del ventilatore in
Consentono di impostare la temperatura ambiente o di
Consente di avviare o arrestare l’oscillazione delle
Consente di entrare direttamente nella
:
Utilizzato per impostare o annullare il
Utilizzato per impostare o annullare la modalità di
:
Consente di avviare o arrestare il raffreddamento
:
Consente di immettere l’ora corrente.
Se si preme
Pulsante ROUND U
: Premendo questo pulsante
D
I
G
C
K
D
I
G
C
K
A
F
B
E
H
J
A
F
B
E
H
J
Simboli degli indicatori sul
display LCD:
Indicatore raffreddamento
Indicatore
deumidificazione
Indicatore solo ventilatore
*Indicatore riscaldamento
Velocità ventilatore
automatica
Velocità ventilatore
alta
Velocità ventilatore
media
Velocità ventilatore
bassa
indicatore
Indicatore
modalità Sleep
Indicatore
ROUND U
Indicatore LOCK
indicatore
Trasmissione segnale
Display
impostazione timer
Display orologio
Display impostazione
temperatura
NOTA: Le modalità e le relative funzioni verranno specificate nei dettagli alle pagine seguenti.
Come inserire le batterie
•
Estrarre il coperchio del vano batterie nella direzione della freccia.
•
Inserire le batterie nuove facendo attenzione ad abbinare correttamente i
segni (+) e (-) della batteria.
•
Riposizionare il coperchio facendolo scorrere in posizione.
Nota:
•
Utilizzare 2 batterie LR03 AAA (1,5 V). Non utilizzare batterie ricaricabili.
Sostituire le batterie usate con batterie nuove dello stesso tipo quando il
display non è più leggibile.
•
Se le batterie vengono sostituite entro 1 minuto, il telecomando manterrà
l’impostazione predefinita originale. Tuttavia, se si desidera modificare
l’impostazione predefinita da Pompa di calore a Solo raffreddamento o da
Solo raffreddamento a Pompa di calore, attendere 3 minuti prima di
posizionare le batterie nuove. (Fare riferimento a pagina 120 per i dettagli).
Consigli per riporre e utilizzare il telecomando
Portatelecomando
Il telecomando può essere riposto su un supporto montato a parete.
NOTA:
il portatelecomando è un componente opzionale.
Uso del telecomando
Per mettere in funzione il climatizzatore, puntare il telecomando verso il
ricevitore segnale. Puntandolo verso il ricevitore segnale dell’unità interna, il
telecomando opererà il climatizzatore ad una distanza massima di 7 m.
Scegliere dal telecomando la modalità solo raffreddamento o pompa
di calore.
Fare riferimento a pagina 120 “Preparazione prima dell’uso” per i
dettagli.
Ricevitore segnale
123
Page 6
33933050I.fm Page 124 Friday, January 14, 2005 3:58 PM
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO
Modalità di funzionamento
1. Selezione della modalità di funzionamento
Ogni volta che viene premuto il pulsante
modalità di funzionamento viene modificata in sequenza tra:
RAFFREDDAMENTO DEUMIDIFICAZIONE
IMPORTANTE:
La modalità riscaldamento NON è disponibile nei climatizzatori a solo
raffreddamento.
2. Modalità “FAN” (VENTILATORE)
Ogni volta che viene premuto il pulsante “FAN”, la velocità viene
modificata in sequenza tra:
AUTOMATICO ALTO MEDIO BASSO
IMPORTANTE:
•
Nella modalità “FAN ONLY” (SOLO VENTILATORE), sono disponibili solo
i livelli di regolazione “High” (Alto), ”Medium” (Medio) e “Low” (Basso).
•
Nella modalità “DRY” (DEUMIDIFICAZIONE), il flusso dell’aria è
impostato automaticamente su “Low” e in questo caso il pulsante
“FAN” (ventilatore) non è attivo.
SOLO VENTILATORERISCALDAMENTO
3. Regolazione della temperatura
Premere una volta per alzare la temperatura impostata di 1°C
Premere una volta per abbassare la temperatura impostata di 1°C
Gamme di regolazioni di temperatura disponibili:
*RISCALDAMENTO, RAFFREDDAMENTO18°C ~ 32°C
DEUMIDIFICAZIONEtemperatura ambiente ± 2°C
SOLO VENTILATOREimpostazione impossibile
*NOTA: La modalità riscaldamento NON è disponibile nei
climatizzatori a solo raffreddamento.
4. Accensione
Premere il pulsante; quando l’apparecchio riceve il segnale,
l’indicatore RUN dell’unità interna si accende.
Le modalità di funzionamento SWING, 6th SENSE, TIMER, SLEEP e
JET saranno illustrate nelle pagine successive.
IMPORTANTE:
• Modificando la modalità durante il funzionamento, è possibile che
l’unità non risponda immediatamente. Attendere 3 minuti.
• Durante la modalità di riscaldamento, non vi è flusso di aria all’inizio del
funzionamento. L’aria inizierà a circolare dopo 2-5 minuti, fino a
quando la temperatura dello scambiatore di calore interno aumenterà.
• Attendere 3 minuti prima di riavviare l’apparecchio.
Regolazione della direzione del flusso di aria
5. Regolazione della direzione del flusso di aria
Il flusso dell’aria verticale viene regolato automaticamente ad una certa
angolazione in funzione della modalità di funzionamento dopo
l’accensione dell’apparecchio.
La direzione del flusso dell’aria può essere regolata secondo le proprie
esigenze premendo il pulsante “SWING” del telecomando.
modalità di funzionamentodirezione del flusso d’aria
RAFFREDDAMENTO, DEUMIDIFICAZIONE
*RISCALDAMENTO, SOLO VENTILATORE
*La modalità riscaldamento è disponibile solo per i modelli a
pompa di calore.
Regolazione del flusso d’aria verticale (con il telecomando)
Utilizzare il telecomando per regolare le angolazioni del flusso dell’aria.
Flusso dell’aria dall’uscita oscillante.
Premendo una volta il pulsante “SWING”, le alette per l’orientamento dell’aria in verticale si alzeranno e si
abbasseranno automaticamente.
Flusso dell’aria desiderato.
Premere nuovamente il pulsante “SWING” quando le alette si inclinano all’angolazione desiderata.
MODE
(MODALITÀ), la
direzione orizzontale
verso il basso
2
2
1
4
3
5
1
4
3
5
124
Page 7
33933050I.fm Page 125 Friday, January 14, 2005 3:58 PM
Regolazione del flusso d’aria orizzontale (manuale)
Ruotare i cursori di regolazione delle alette per l’orientamento in orizzontale
dell’aria in uscita per cambiare l’angolazione del flusso dell’aria, come illustrato.
Nota: L’unità illustrata può essere diversa dal climatizzatore da voi
acquistato.
Importante:
• Non ruotare manualmente le alette deflettrici per l’orientamento dell’aria in verticale, perché ciò
potrebbe provocare un cattivo funzionamento. Se questo avviene, spegnere innanzitutto l’apparecchio
e scollegarlo e ricollegarlo all’alimentazione.
• Si consiglia di non tenere le alette deflettrici per l’orientamento dell’aria in verticale rivolte verso il basso
per lungo tempo nelle modalità RAFFREDDAMENTO o DEUMIDIFICAZIONE per evitare lo
sgocciolamento di acqua di condensa.
ù
Aste di regolazione delle alette per
l’orientamento dell’aria in orizzontale
Pulsante Clock (Orologio)
È possibile regolare l’ora effettiva premendo il pulsante CLOCK, quindi utilizzando i pulsanti e
per ottenere l’ora corretta, premere di nuovo il pulsante CLOCK.
Modalità 6th SENSE
Premendo il pulsante 6th SENSE, l’apparecchio entra direttamente nella modalità fuzzy logic indipendentemente dal
fatto che sia acceso o spento. In questa modalità, la temperatura e la velocità del ventilatore vengono impostate
automaticamente in base alla temperatura ambiente effettiva.
La modalità di funzionamento e la temperatura sono determinate dalla temperatura ambiente
Modelli a pompa di calore
Temperatura ambiente
21°C o inferioreHEATING (RISCALDAMENTO)22°C
21°C - 26°CDRY (DEUMIDIFICAZIONE)
Oltre 26RAFFREDDAMENTO26°C
Modelli solo raffreddamento
Temperatura ambiente
26°C o inferioreDRY (DEUMIDIFICAZIONE)
Oltre 26RAFFREDDAMENTO26°C
Importante: Nella modalità JET, il pulsante 6th Sense non è attivo.
Nota: Nella modalità 6th SENSE, temperatura, flusso d’aria e direzione sono controllati automaticamente.
Tuttavia, se non si è ancora raggiunta la temperatura desiderata, è possibile diminuirla o aumentarla di un
massimo di 2°C attraverso il telecomando.
Modalità di
funzionamento
Modalità di
funzionamento
Temperatura desiderata
La temperatura ambiente diminuisce di 1,5°C
dopo 3 minuti di funzionamento
Temperatura desiderata
La temperatura ambiente diminuisce di 1,5°C dopo
3 minuti di funzionamento
Opzioni della modalità 6th SENSE
CondizionePulsanteProcedimento di regolazione
Leggermente più caldo
È possibile impostare una
diminuzione massima di 2°C
Leggermente più freddo
È possibile impostare un
aumento massimo di 2°C
Disagio causato da volume
inadeguato del flusso d’aria.
Disagio causato dalla direzione
inadeguata del flusso dell’aria.
Premere una volta per abbassare la
temperatura impostata di 1°C
Premere due volte per abbassare la
temperatura impostata di 2°C
Premere una volta per alzare la
temperatura impostata di 1°C
Premere due volte per alzare la
temperatura impostata di 2°C
La velocità del ventilatore interno passa da Alto,
Medio e Basso ogni volta che viene premuto
questo pulsante.
Premendolo una volta, l’aletta di regolazione
verticale oscillerà per modificare la direzione del
flusso dell’aria verticale. Premendolo nuovamente,
l’oscillazione si arresterà. Per maggiori informazioni
sulla direzione del flusso dell’aria orizzontale, fare
riferimento alla pagina precedente.
125
Page 8
33933050I.fm Page 126 Friday, January 14, 2005 3:58 PM
(Disponibile solo sui modelli R410a)
Modalità Round U
Se si preme il pulsante Round U, il telecomando trasmetterà ogni 10 minuti all’unità interna il segnale della temperatura
ambiente effettiva nell’area del telecomando. Conservare pertanto il telecomando in una posizione adeguata dalla quale
venga trasmesso all’unità interna un segnale corretto.
Premere il pulsante una volta per impostare e due volte per annullare.
Pulsante LOCK
Premendo questo pulsante il telecomando è bloccato; per sbloccarlo
premere di nuovo il pulsante.
(Disponibile solo sui modelli R407c)
Modalità Timer
Si consiglia di accendere il timer attraverso il pulsante
quando si esce al mattino per ottenere una temperatura ambiente
confortevole per l’orario in cui si prevede di rientrare a casa. Per dormire
bene, è inoltre possibile disattivare il timer durante la notte.
Come impostare TIMER ON
•
Il pulsante
dell’apparecchio all’ora desiderata.
1.
Premere il pulsante
premere i pulsanti o per selezionare l’ora desiderata di
accensione dell’apparecchio.
Premere il pulsante
l’orario impostato di 1 minuto.
Premere il pulsante
aumentare o diminuire l’orario impostato di 10 minuti.
Premere il pulsante
l’orario impostato di 1 ora.
Nota: Se non si imposta l’ora entro 10 secondi dopo aver premuto
2.
Quando l’ora desiderata è visualizzata sul display LCD, premere il
pulsante TIMER ON e confermarla.
Viene emesso un segnale acustico.
“ON” smette di lampeggiare.
L’indicatore del TIMER sull’unità interna si illumina.
3.
Dopo 5 secondi in cui viene visualizzato il timer di impostazione, sul
display LCD del telecomando viene impostato l’orologio anziché il
timer.
Come annullare l’orario di accensione del timer
Premere nuovamente il pulsante TIMER, si udirà un segnale acustico,
l’indicatore del timer dell’unità interna si spegne e la modalità TIMER
ON viene annullata.
Nota: Simile all’impostazione TIMER OFF, è possibile spegnere
TIMER ON
il pulsante TIMER ON, il telecomando esce abbandona
automaticamente la modalità TIMER ON.
automaticamente l’apparecchio all’ora desiderata.
viene utilizzato per impostare l’accensione
TIMER ON
TIMER ON
TIMER ON
TIMER ON
, “ON 12:00” lampeggia sul display, quindi
Incremento
Diminuzione
una volta per aumentare o diminuire
per un secondo e mezzo circa per
più a lungo per aumentare o diminuire
TIMER ON/OFF
2
1
2
2
1
2
126
Page 9
33933050I.fm Page 127 Friday, January 14, 2005 3:58 PM
Modalità JET
•
La modalità JET è utilizzata per avviare o arrestare il raffreddamento rapido.
Il raffreddamento rapido opera con il ventilatore ad alta velocità, portando
automaticamente la temperatura impostata a 18°C.
•
È possibile impostare la modalità JET quando l’apparecchio è in funzione o
collegato alla tensione.
•
Nella modalità JET, è possibile impostare la direzione del flusso dell’aria e il
timer. Per uscire dalla modalità JET, premere uno qualsiasi dei pulsanti JET,
MODE, FAN, ON/OFF o TEMPERATURE SETTING: sul display verrà
ripristinata la modalità originale.
Nota:
Nelle modalità JET i pulsanti SLEEP e 6th sense non sono attivi.
Nella modalità Riscaldamento il pulsante JET non è attivo.
L’apparecchio continua a funzionare in modalità JET con la
temperatura impostata di 18°C se non si esce dalla modalità
premendo uno dei pulsanti di impostazione JET, MODE, FAN, ON/
OFF o TEMPERATURE.
Modalità Sleep
È possibile impostare la modalità SLEEP nelle modalità di funzionamento
RAFFREDDAMENTO o RISCALDAMENTO.
Questa funzione permette di ottenere un ambiente più confortevole durante
le ore di sonno.
Nella modalità SLEEP,
•
l’apparecchio si spegnerà automaticamente dopo 8 ore di funzionamento.
•
La velocità del ventilatore viene automaticamente impostata sul livello
basso.
•
*La temperatura impostata aumenterà al massimo di 1°C se l’apparecchio
funziona in modalità raffreddamento per due ore; dopo di che rimarrà
costante.
•
La temperatura impostata diminuirà al massimo di 3°C se l’apparecchio
funziona in modalità riscaldamento per 3 ore; dopo di che rimarrà costante.
RAFFREDDAMENTO
Timer 8 ore
1 ora
1 ora
TEMP.
IMPOS-
TATA.
Aumento di 0,5°C
Aumento di 0,5°C
INIZIO
FINE
**HEATING (RISCALDAMENTO)
Timer 8 ore
TEMP.
IMPOS-
TATA.
INIZIO
1 ora
1 ora
Diminuzione di
1°C
1 ora
Diminuzione di
1°C
Diminuzione
di 1°C
FINE
*: Nella modalità raffreddamento, se la temperatura è 26°C o
superiore, la temperatura impostata non varierà.
**: La modalità riscaldamento NON è disponibile nei climatizzatori a
solo raffreddamento.
127
Page 10
1
2
3
33933050I.fm Page 128 Friday, January 14, 2005 3:58 PM
MANUTENZIONE
Manutenzione dell’apparecchio
Disinserire la spina dalla presa di corrente
Arrestare l’apparecchio prima di staccare la spina dalla presa di corrente.
•
Per rimuovere il pannello frontale, tirarlo verso l’esterno come indicato in
figura (a)
Asciugare con un panno asciutto e morbido
Se è molto sporco, pulire l’apparecchio con acqua tiepida (inferiore a 40°C).
•
Per pulirlo utilizzare un panno asciutto e morbido.
Non usare mai sostanze volatili come benzina o polvere detergente
per pulire l’unità.
Non versare acqua sull’unità interna
•
Pericolo! Scossa elettrica!
Rimontare e chiudere il pannello frontale
•
Rimontare e chiudere il pannello frontale spingendolo verso il basso come
indicato in figura (b).
Pulizia del filtro dell’aria
Si consiglia di pulire il filtro dell’aria dopo circa 100 ore di funzionamento.
Spegnere l’apparecchio e rimuovere il filtro dell’aria
1.
Aprire il pannello frontale.
2.
Premere delicatamente la maniglia del filtro dalla parte anteriore.
3.
Afferrare la maniglia del filtro dell’aria per sbloccarlo.
Dopo averlo pulito, riposizionare il filtro nella posizione originaria
Se è molto sporco, pulirlo con una soluzione di acqua tiepida e detergente
neutro, quindi lasciarlo asciugare all’aria.
Chiudere il pannello frontale.
IMPORTANTE:
Se il climatizzatore viene utilizzato in un ambiente polveroso, pulire
il filtro dell’aria ogni due settimane.
ANALISI DI POSSIBILI ANOMALIE
Anomalia di funzionamento Possibili cause
L’apparecchio non funziona
Non fuoriesce aria fredda o calda
L’apparecchio non risponde ai
comandi
Vi è un ritardo nel funzionamento
Odore strano
Rumore di acqua corrente
Si avvertono dei leggeri colpetti
Acqua nebulizzata proveniente
dall’uscita dell’aria
L’indicatore del compressore (rosso)
rimane costantemente acceso e il
ventilatore interno si arresta.
128
•
Il dispositivo di protezione o il fusibile sono guasti?
•
A volte l’apparecchio smette di funzionare per protezione.
•
Le batterie del telecomando sono scariche?
•
La spina è scollegata?
•
Il filtro dell’aria è sporco?
•
Le entrate e le uscite del climatizzatore sono ostruite.
•
La temperatura è regolata adeguatamente.
•
Se sussistono forti interferenze (dovute ad una scarica eccessiva di elettricità statica
o ad anomalie della tensione di alimentazione), l’apparecchio non funziona
correttamente. In questo caso, togliere la spina dalla presa di alimentazione
elettrica e inserirla di nuovo dopo 2-3 secondi.
•
Cambiando la modalità di funzionamento, si può verificare un ritardo di 3 minuti.
•
Questo odore può provenire anche da altre fonti, quali i mobili o altro.
•
Deriva dal flusso di refrigerante nel climatizzatore e non indica un guasto.
•
Questo rumore è prodotto dalla dilatazione o dalla contrazione del pannello
frontale dovute alle variazioni termiche e non indica un guasto.
•
Ciò si verifica quando l’aria del locale diventa molto fredda, ad esempio in
modalità “RAFFREDDAMENTO” o “DEUMIDIFICAZIONE”.
•
L’unità passa dalla modalità riscaldamento alla modalità sbrinamento.
L’indicatore si spegnerà entro dieci minuti e la modalità riscaldamento sarà
ripristinata.
Page 11
33933050I.fm Page 129 Friday, January 14, 2005 3:58 PM
PROTEZIONE
Condizioni di funzionamento
È possibile che il dispositivo di sicurezza disinnesti e arresti l’apparecchio nei casi sotto elencati.
*HEATING
(RISCALDAMENTO)
RAFFREDDAMENTO
DRY (DEUMIDIFICAZIONE)
Se il climatizzatore funziona in modalità “COOLING” (RAFFREDDAMENTO) o “DRY”
(DEUMIDIFICAZIONE) con finestre e/o porte aperte in condizioni di umidità relativa superiore all’80%, si
formeranno gocce di condensa in prossimità dell’uscita dell’aria.
La temperatura dell’aria esterna è superiore a 24°C
La temperatura dell’aria esterna è inferiore a - 5°C
La temperatura ambiente è superiore a 27°C
La temperatura dell’aria esterna è superiore a 43°C
La temperatura ambiente è inferiore a 21°C
La temperatura ambiente è inferiore a 18°C
Funzioni del dispositivo di protezione
• Il dispositivo di protezione si attiva nei seguenti casi:
-
Una volta connesso l’apparecchio all’alimentazione e dopo la sua accensione, può verificarsi un ritardo di 20 secondi
prima che entri effettivamente in funzione.
-
Se l’apparecchio si è completamente bloccato, premere nuovamente il pulsante ON/OFF per riavviarlo. Se il timer
risulta annullato, occorre impostarlo nuovamente.
Inquinamento acustico
•
Per rendere più silenzioso il funzionamento del climatizzatore, appoggiarlo su una base solida che possa reggerne il
peso.
•
Installare l’unità esterna in un luogo in cui l’aria di scarico e il rumore di funzionamento non disturbino i vicini.
•
Non sistemare oggetti davanti all’uscita dell’aria dell’unità esterna, in quanto potrebbero compromettere il
funzionamento del climatizzatore e aumentarne il livello di rumorosità.
Funzioni della modalità RISCALDAMENTO
Preriscaldamento
Durante l’avvio della modalità RISCALDAMENTO, è necessario attendere 2-5 minuti per la fuoriuscita di aria dall’unità
interna
Sbrinamento
Durante la modalità RISCALDAMENTO, l’apparecchio si decongela (sbrina) per raggiungere un maggior livello di
efficienza. Questa procedura dura generalmente 2-10 minuti. Durante lo sbrinamento, il ventilatore smette di
funzionare. Una volta completato lo sbrinamento, il climatizzatore ripristina automaticamente la modalità
RISCALDAMENTO.
Nota: La modalità Riscaldamento NON è disponibile sui climatizzatori modello solo raffreddamento.
129
Page 12
33933050I.fm Page 130 Friday, January 14, 2005 3:58 PM
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
La distanza dal soffitto
deve essere superiore a 50 mm
Schema di installazione
La distanza dalla parete
deve essere superiore
a 50 mm
La distanza dal pavimento deve
essere superiore a 2500 mm
La distanza dalla parete
deve essere superiore a 50 mm
La distanza dell’entrata dell’aria
La distanza
dell’entrata dell’aria
dalla parete deve
essere superiore a
250 mm
L
a
d
i
st
d
a
a
n
l
l
a
z
p
su
p
NOTA:
La figura sopra riportata è una semplice presentazione dell’apparecchio e potrebbe non corrispondere
all’estetica dell’unità effettivamente acquistata.
L’installazione deve essere eseguita nel rispetto delle norme nazionali di cablaggio ed esclusivamente da
personale autorizzato.
a
d
a
r
e
e
e
ri
o
l
l
t
’
e
u
d
re
sc
e
i
t
v
a
5
a
e
d
e
0
0
e
sse
l
l
’
m
m
a
r
ri
e
a
dalla parete deve essere
superiore a 250 mm
Superiore a
250 mm
130
Page 13
a
a
33933050I.fm Page 131 Friday, January 14, 2005 3:58 PM
Installare l’unità in un luogo adatto e ben ventilato; evitare di installarla in
luoghi dove siano possibili perdite di gas infiammabile.
•
Osservare la distanza dal muro indicata.
La lunghezza massima del tubo è di 15 metri. Se supera i 7 metri, è
necessario aggiungere refrigerante nella quantità di 40 grammi al metro.
La distanza ammessa tra l’unità esterna e quella interna è di 5 metri. Se
l’unità esterna è situata più in alto rispetto a quella interna, è necessario
inserire un tubo a gomito prima dell’ingresso nel lato interno.
•
Non installare l’unità esterna in locali con presenza di sporco o unto, in
prossimità di emissioni di gas di vulcanizzazione o spiagge molto saline.
•
Evitare inoltre di installarla sul bordo di una strada dove potrebbe venire
in contatto con acque fangose.
•
Su una base fissa che non provochi l’aumento del rumore di
funzionamento.
•
In un punto in cui l’uscita dell’aria non sia ostruita.
•
Installare il climatizzatore in una posizione dove il rumore del
funzionamento o l’aria scaricata non arrechi disturbo ai vicini.
Max. Lunghezza
Modello
7K, 9K, 12K515525
tubazione
ammessa alla
spedizione (m)
Limite di
tubazione
Lunghezza
(m)
Limite di altezza
Differenza H (m)
Quantità
richiesta di
refrigerante
supplementare
(g/m)
unità interna A
Unità
interna B
L’altezza deve
essere inferiore a
5 m
All’unità interna B
unità interna A
La lunghezza
massima del
tubo è di 15
metri
Unità
estern
Unità esterna
l’altezza deve essere
inferiore a 5 m
Tubo a gomito per il
ritorno del liquido
Installazione dell’unità esterna
1. Installare l’attacco di scarico e il tubo flessibile di scarico
(solo per il modello a pompa di calore)
La condensa defluisce dall’unità esterna quando l’apparecchio opera in
modalità riscaldamento. Per non disturbare i vicini e rispettare
l’ambiente, installare un attacco di scarico e un tubo flessibile di scarico
per canalizzare l’acqua di condensa. È sufficiente installare l’attacco di
scarico e la rondella in gomma sul telaio dell’unità esterna, quindi
connettervi un tubo flessibile di scarico, come indicato nella figura a
destra.
2. Installazione e fissaggio dell’unità esterna
Fissare saldamente l’unità con bulloni e dadi su un pavimento piano e
resistente. Se si intende installare l’unità a muro o sul tetto, assicurarsi
di fissare saldamente il supporto per evitare che l’apparecchio oscilli in
seguito a intense vibrazioni o vento forte.
3. Connessione delle tubazioni dell’unità esterna
Rimuovere i cappucci della valvola a 2 e 3 vie. Collegare le tubazioni alle
valvole a 2 e 3 vie separatamente in base alla coppia richiesta.
4. Connessione del cavo dell’unità esterna
(vedere a pagina 135)
Attacco di scarico
Rondell
Tubo flessibile di
scarico (fornito
dall’utente)
131
Page 14
o
33933050I.fm Page 132 Friday, January 14, 2005 3:58 PM
Installazione dell’unità interna
1. Installazione della piastra di fissaggio
•
Scegliere un punto in cui installare la piastra di fissaggio in funzione
dell’ubicazione dell’unità interna e della direzione delle tubazioni.
•
Regolare orizzontalmente la piastra di fissaggio utilizzando un regolo
o un filo a piombo.
•
Praticare fori di 32 mm di profondità sul muro per fissare la piastra.
•
Inserire le spine di plastica nel foro, quindi fissare la piastra con viti
autofilettanti.
•
Controllare che la piastra sia fissata correttamente. Praticare un foro
per la tubazione.
NOTA:
La piastra di fissaggio utilizzata può essere di forma diversa da
quella sopra descritta, ma il metodo di installazione è simile.
2. Praticare un foro per la tubazione
•
Decidere la posizione in cui praticare il foro per la tubazione, in
funzione dell’ubicazione della piastra di fissaggio.
•
Praticare un foro nella parete. Il foro deve essere leggermente
inclinato verso il basso e verso l’esterno.
•
Installare un manicotto attraverso il foro nella parete per preservare
il muro e mantenerlo pulito.
Agganciare la linea in
questo punto
Piastra di
fissaggio
Interno
Esterno
Derivazioni della
linea da questo
punto
Linea di sgocciolamento
Fori di fissaggio
Manicotto per foro a
parete
(tubo rigido di
politene fornito
dall’utente)
5 mm
(inclinazione
verso il bass
3. Installazione delle tubazioni dell’unità interna
•
Inserire le tubazioni (per liquidi e gas) e i cavi nel foro a parete
dall’esterno, oppure inserirli dall’interno dopo aver completato la
posa dei tubi e la connessioni dei cavi all’interno, in modo da poter
effettuare la connessione all’unità esterna.
•
Decidere se tagliare il segmento in plastica a seconda della direzione
della tubazione (come illustrato di seguito).
NOTA:
Se si fissa il tubo nelle direzioni 1, 2 o 4, tagliare il segmento di
plastica corrispondente dalla base dell’unità interna.
•
Dopo aver collegato la tubazione secondo le istruzioni, installare il
tubo flessibile di scarico. A questo punto, collegare i cavi di
alimentazione. Dopo il collegamento, avvolgere la tubazione, i cavi e
il tubo flessibile di scarico con i materiali di isolamento termico.
IMPORTANTE:
Isolamento termico dei giunti delle tubazioni:
Avvolgere i giunti delle tubazioni con materiale di isolamento
termico e quindi coprirli con un nastro in vinile.
Direzione di inserimento del tubo
Canale
Segmento
in plastica
Rimuovere il
segmento in plastica
lungo il canale
Isolamento termico
ricoperto di nastro in vinile
132
Page 15
o
33933050I.fm Page 133 Friday, January 14, 2005 3:58 PM
Tubazioni dell’isolamento termico:
•
Posizionare il tubo flessibile di scarico sotto la tubazione.
•
Materiale isolante: schiuma di politene di spessore superiore a 6 mm.
NOTA: Il tubo flessibile di scarico deve essere fornito dall’utente.
•
Il tubo di scarico deve essere rivolto verso il basso per facilitare il deflusso.
•
Non piegare il tubo di scarico né lasciarlo sporgere o attorcigliarsi e non
immergerne l’estremità in acqua. Se al tubo di scarico viene collegato un
tubo di prolunga, assicurarsi che questo sia dotato di isolamento termico
quando lo si fa passare nell’unità interna.
•
Se la tubazione viene orientata verso destra, la tubazione, il cordone di
alimentazione e il tubo di scarico devono essere dotati di isolamento
termico e fissati sul retro dell’unità con un dispositivo di fissaggio per tubi.
1. Inserire il dispositivo di fissaggio del tubo nell’alloggiamento.
2. Premere per agganciare il dispositivo di fissaggio del tubo sulla base.
Connessione delle tubazioni:
•
Connettere i tubi dell’unità interna usando due chiavi. Prestare particolare
attenzione alla coppia prevista come indicato di seguito per evitare la
deformazione e il danneggiamento dei tubi, dei connettori e dei dadi
svasati.
•
Come prima cosa, serrare manualmente e quindi usare le chiavi.
ModelloDimensioni del tuboCoppia
7-9-12 K
Lato liquido (1/4 di
pollice)
1,8 Kg.m17 mm0,6 mm
Larghezza
dado
Spessore
minimo
7-9 KLato gas (3/8 di pollice)3,5 Kg.m22 mm0,6 mm
12 KLato gas (1/2 pollice)5,5 Kg.m24 mm0,6 mm
Tubo grande
Cavo di
alimentazione
Cavo di
sbrinamento
(per pompa
di calore)
Base
Inserire in questo punto
Tubo
di scarico
Base
Dispositivo di fissaggio tubo
Tubo con
isolamento termic
Tubo
piccolo
Tubo flessibile di scarico
(fornito dall’utente)
Dispositivo di fissaggio tubo
Tubo
grande
Tubo
piccolo
Agganciare in
questo punto
Come spurgare i tubi dell’aria
•
Svitare e rimuovere i cappucci dalle valvole a 2 e 3 vie.
•
Svitare e rimuovere il cappuccio della valvola utile.
•
Collegare il tubo flessibile della pompa a vuoto alla valvola utile.
•
Avviare la pompa a vuoto per 10-15 minuti fino a quando non raggiunge il vuoto assoluto di 10 mm Hg.
•
Con la pompa a vuoto ancora in funzione, chiudere la manopola di bassa pressione sul manicotto della pompa a vuoto.
Quindi, arrestare la pompa a vuoto.
•
Aprire la valvola a 2 vie di ¼ di giro, quindi chiuderla dopo 10 secondi. Verificare la tenuta di tutti i giunti utilizzando
sapone liquido o un rilevatore elettronico di perdite.
•
Ruotare l’albero delle valvole a 2 e 3 vie. Scollegare il tubo flessibile della pompa a vuoto.
•
Riposizionare e serrare tutti i cappucci delle valvole.
NOTE:
•
Leggere il presente manuale prima di installare e utilizzare l’apparecchio.
•
Non fare entrare aria nell’impianto refrigerante o non scaricare il refrigerante quando si sposta il climatizzatore.
•
Quando si carica refrigerante nell’impianto, verificare che sia allo stato liquido. In caso contrario, la composizione
chimica del refrigerante (R407c) all’interno dell’impianto potrebbe modificarsi ripercuotendosi successivamente sul
livello di prestazioni del climatizzatore.
•
Eseguire un ciclo di prova dopo l’installazione del climatizzatore e registrare i dati di funzionamento.
•
Il tipo di fusibile installato nel climatizzatore è il 50 T, le specifiche nominali sono 2,5 A, T, 250 V. L’utente deve
installare nel circuito un altro fusibile (il tipo consigliato è il 16 A) o un altro dispositivo di protezione dalle sovratensioni
in base alla corrente per la massima potenza assorbita.
•
L’utente deve dotare l’intera unità di un fusibile adeguato alla corrente massima in entrata o utilizzare in sostituzione
un altro dispositivo di protezione dalle sovratensioni.
•
Alla linea di alimentazione è possibile connettere solo il climatizzatore.
•
La connessione elettrica del climatizzatore deve essere effettuata al punto di distribuzione di rete, che deve essere di
tipo a bassa impedenza.
•
Per assicurarsi dell’idoneità della connessione dell’apparecchio, consultare se necessario l’azienda di erogazione del servizio
elettrico per sapere se la capacità nominale di tensione all’interfaccia è sufficiente per i requisiti dell’apparecchio.
•
Fare riferimento alla targhetta dei dati nominali dell’apparecchiatura per i dettagli relativi al consumo energetico.
•
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal servizio assistenza del costruttore o da un tecnico
qualificato per evitare rischi e danni.
•
La spina deve rimanere accessibile anche in seguito all’installazione dell’apparecchio, per poter essere scollegata dalla
corrente in caso di necessità. Se questo non fosse possibile, collegare l’apparecchio ad un interruttore a 2 poli con una
distanza tra i contatti di almeno 3 mm, posizionato in un punto accessibile anche dopo l’installazione.
133
Page 16
33933050I.fm Page 134 Friday, January 14, 2005 3:58 PM
4. Connessione del cavo
•Unità interna
Connettere il cavo di alimentazione all’unità interna collegando
singolarmente i fili ai morsetti sul quadro comandi, in base alla
connessione con l’unità esterna.
NOTA: (in funzione del modello)
Per eseguire la connessione al morsetto dell’unità interna, è
necessario rimuovere la consolle.
•Unità esterna
-
Rimuovere lo sportello di accesso dall’unità allentando la vite.
Connettere i fili al morsetto sul quadro comandi singolarmente come
segue.
-
Fissare il cavo di collegamento all’alimentazione sul quadro comandi
con un morsetto serrafilo.
-
Rimontare lo sportello di accesso nella posizione originaria e serrare
la vite.
-
Utilizzare un interruttore omologato per il modello 24 K tra la
sorgente di alimentazione e l’unità. Occorre montare un dispositivo
di esclusione per scollegare correttamente tutte le linee di
alimentazione.
ATTENZIONE:
1. Utilizzare un circuito di alimentazione singolo
appositamente per il climatizzatore. Per il metodo di
cablaggio, fare riferimento allo schema circuiti all’interno
dello sportello di accesso.
2. Verificare che lo spessore del cavo sia conforme alle
specifiche della sorgente di alimentazione.
(Vedere la tabella specifiche dei cavi sotto riportata)
3. Controllare i fili e assicurarsi che siano tutti saldamente
fissati dopo la connessione del cavo.
4. Assicurarsi di installare un interruttore di perdite di terra
in un’area bagnata o umida.
Specifiche cavi
Pannello frontale
Unità interna
Unità esterna
• Le figure di questo manuale si
basano sulla vista esterna di un
modello standard. Di
conseguenza, la
rappresentazione può differire
dal modello scelto.
Morsetto (interno)
Consolle
Telaio
Morsetto dello
sportello di
accesso
(interno)
Cavo di connessione
alimentazione
Area a sezione
Tipo
H07RN-F
Attenzione:
La spina deve rimanere accessibile anche in seguito all’installazione
dell’apparecchio, per poter essere staccata dalla corrente in caso di
necessità. Se questo non fosse possibile, collegare l’apparecchio ad
un interruttore a due poli con una distanza tra i contatti di almeno 3
mm, che deve essere posizionato in un punto accessibile anche dopo
l’installazione.
-trasversale
normale
2
2,5 mm
Cavo di alimentazione
Tipo
H07RN-F
X 3
Area a sezione
-trasversale
normale
0,75 mm2 X 3
Fusibile
ritardato
20A
20A
134
Page 17
n
33933050I.fm Page 135 Friday, January 14, 2005 3:58 PM
Schema di cablaggio
Assicurarsi che il colore dei fili dell’unità esterna e il numero di morsetto siano identici a quelli dell’unità
interna.
Morsetto
unità interna A
Controllo cavo di connessione
all’unità interna A
sportello di
accesso
cavo di connessione
alimentazione
Controllo cavo di
connessione all’unità
interna B
tubi di connessione R22
all’unità interna A
tubi di connessione R22
all’unità interna B
unità interna B
cavo di connessione alimentazione
Morsetto
alimentazione
cavo di
connessione
Controllo
cavo di
connessione
all’unità inter
morsetto serrafilo
Controllo cavo di
connessione all’unità
interna A
Controllo cavo di
connessione all’unità
interna B
cavo di connessione alimentazione
cavo di connessione alimentazione
unità interna A
Marrone
Blu
unità interna B
G
Marrone
Blu
Gi
e
rd
e
lo/V
l
ia
e
rd
e
o/V
ll
a
Marrone
Blu
e
Giallo/Verd
Giallo/Verde
Marrone
Blu
Alimentazione
Controllo cavo di connessione
Cavo di sbrinamento (solo per climatizzatore a pompa di calore)
Filo di sbrinamento (interno)Filo di sbrinamento (esterno)
Cavo di sbrinamento (solo per climatizzatore a pompa di calore)
Dopo la connessione il cavo di sbrinamento deve essere avvolto con nastro isolante e il connettore deve essere riposto
all’interno dell’unità.
135
Page 18
POMPA DI CALORESOLO RAFFREDDAMENTO
33933050I.fm Page 136 Friday, January 14, 2005 3:58 PM
Assicurarsi che il colore dei fili dell’unità esterna e il numero di morsetto siano identici a quelli dell’unità
interna.
Modello 7 K,9 K,12 K,18 K
POMPA DI CALORESOLO RAFFREDDAMENTO
Unità internaUnità interna
Morsetto
Marrone
BluBlu
MarroneMarrone
Cavo di connessione
all’alimentazione I
Unità esterna
Morsetto
Marrone
MorsettoMorsetto
MarroneMarrone
BluBlu
Unità esterna
Blu
Cavo di connessione
all’alimentazione
Blu
Giallo/VerdeGiallo/Verde
Cavo di connessione
all’alimentazione
Giallo/VerdeGiallo/Verde
Nei modelli indicati l’alimentazione è connessa dall’unità interna attraverso una spina.
Modello 22-24 K
Nel modello 24 K, l’alimentazione è connessa dall’unità esterna attraverso un interruttore. Altri modelli per l’unità
interna.
33933050I.fm Page 137 Friday, January 14, 2005 3:58 PM
Spurgo dell’aria
L’aria contenente umidità che ristagna nel ciclo refrigerante può causare un malfunzionamento del compressore. Dopo
aver collegato le unità interna ed esterna, far sfiatare l’aria e l’umidità dal ciclo refrigerante utilizzando una pompa a
vuoto, come indicato di seguito.
Pompa a vuoto
Unità
interna
Attacco
utile
(2) Ruotare
(8) Serrare
Direzione del flusso del
refrigerante
Valvola a tre vie
(7) Ruotare per aprire
completamente la valvola
Cappuccio della
valvola
(1) Ruotare
Valvola a due vie
(6) Aprire di 1/4 di giro
(7) Ruotare per aprire completamente la valvola
(8) Serrare
Cappuccio della valvola
(1) Ruotare
collegamento all’unità esterna
Nota:
A causa della elevata pressione del sistema, e a protezione dell’ambiente, non scaricare il refrigerante
direttamente nell’aria.
Schema della valvola a tre vie
Collegamento all’unità interna
(8) Serrare
Nucleo della
valvola
Posizione
aperta
Alberino
Spillo
Cappuccio
dell’attacco
utile
137
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.