Whirlpool ADN 617, ADN 620, ADN 649, ADN 646, ADN 623 INSTRUCTION FOR USE

...
0801_IT_42
Istruzioni per installazione, uso e manutenzione
CUCINE ELETTRICHE
ADN 646 · ADN 647 · ADN 648
·
ADN 616 · ADN 618 · ADN 617
·
ADN 622 · ADN 623
ADN 620 · ADN 614 · ADN 621
ADN 624
04/2008
CARATTERISTICHE
0801_IT_42 - CUCINE ELETTRICHE
2 · 20
04/2008
Fornito da:
Data:
Servizio Clienti:
FAX
e-mail
INDICE
0801_IT_42 - CUCINE ELETTRICHE
3 · 20
04/2008
1 Rappresentazione schematica 4
2 Caratteristiche degli apparecchi 7
3 Dati tecnici 7
4 Istruzioni per la messa in opera 8
4.1 Norme di sicurezza 8
4.2 Struttura, armatura e dispositivi di sicurezza degli apparecchi 8
4.2.1 Forno 8 Versione elettrica GN 1/1 ventilato 8
4.3 Montaggio 8
4.3.1 Sede di installazione 8
4.3.2 Direttive di legge, regolamentazioni e norme tecniche 8
4.3.3 Installazione 8
4.3.4 Allacciamento elettrico 8
4.3.5 Equipotenziale 9
5 Predisposizione per il funzionamento 9
5.1 Preparazione e messa in funzione 9
5.1.1 Messa in funzione 9
5.1.2 Addestramento del gestore 9
5.2 Manutenzione 9
5.3 Sostituzione dei componenti 9
5.3.1 Resistenza del forno elettrico GN 1/1 9
5.3.2 Ventilatore del forno elettrico GN 1/1 9
6 Istruzioni per l’uso 10
6.1 Norme di sicurezza per l’utilizzo, la pulizia e la riparazione 10
6.2 Accensione 10
6.2.1 Piastre elettriche e Vetroceramica 10
6.3 Accensione e spegnimento del forno elettrico GN 1/1 11
6.4 Messa fuori servizio in caso di guasto 11
6.4.1 Comportamento in caso di guasto 11
6.4.2 Comportamento in caso di prolungata interruzione dell’uso 11
6.5 Cura dell'apparecchio e intervalli di manutenzione 11
6.6 Raccomandazioni per il trattamento di cucine industriali
in “acciaio inossidabile” 11
6.6.1 Informazioni utili sull’”acciaio inossidabile” 11
6.6.2 Avvertenze e consigli per la manutenzione delle apparecchiature in “acciaio inossidabile” 11
6.6.3 Direttiva RAEE 12
7 Appendice: Schemi elettrici 13-19
0801_IT_42 - CUCINE ELETTRICHE
4 · 20
04/2008
1 - RAPPRESENTAZIONE SCHEMATICA
ADN 646ADN 647
600
315
27 546 27
Alimentazione elettrica
1.5 kW
2.0 kW
400
315
2.0 kW
1.5 kW
Alimentazione elettrica
Alimentazione elettrica
600
Targhetta dati
178.5 245 176.5
400
79
2.0 kW
1.5 kW
200 200
400
79
Alimentazione elettrica
2734627
600
Targhetta dati
103
50 535
Targhetta dati
430 8669
600
30 240.8 60
ADN 617 ADN 616 - ADN 618
800
710
800
2.0 kW
2.0 kW
200400200
45
79
Alimentazione elettrica
79
700
276.5245178.5
1000
91045 45
Alimentazione elettrica
2.0
kW
2.0
kW
178.5 245 276.5
200 300 300 200
2.0 kW
2.0 kW
1000
2.0 kW
2.0 kW
79
Alimentazione elettrica
79
700
45
Alimentazione elettrica
276.5245178.5
2.0 kW
2.0 kW
700
690
545 55
Targhetta dati
Alimentazione elettrica
2.6 kW
2.6 kW
800
2.6 kW
2.6 kW
678 60150
79
700
200400200
0801_IT_42 - CUCINE ELETTRICHE
5 · 20
04/2008
1 - RAPPRESENTAZIONE SCHEMATICA
ADN 620 - ADN 614ADN 621
276.5245178.5
1000
Alimentazione elettrica
2.0 kW
2.0 kW
2.0 kW
2.0 kW
1000
2.0 kW
2.0 kW
800
45
79
Alimentazione elettrica
79
700
690
Alimentazione elettrica
276.5245178.5
Alimentazione elettrica
79 4545 910
79
700
200300300200
45
Alimentazione elettrica
178.5 245 276.5
200 400 200
2.0 kW
2.0 kW
710
800
2.0 kW
2.0 kW
700
Targhetta dati
2.6
kW
2.6
kW
800
2.6 kW
2.6 kW
150 60678
55545
79
700
200400200
ADN 624
800
71045 45
Alimentazione elettrica
800
79
Alimentazione elettrica
79
700
Targhetta dati
700
60678150
690
545 55
Targhetta dati
0801_IT_42 - CUCINE ELETTRICHE
6 · 20
04/2008
1 - RAPPRESENTAZIONE SCHEMATICA
ADN 648ADN 649
600
27 546 27
Alimentazione elettrica
79
79
600
Alimentazione elettrica
Alimentazione elettrica
600
Targhetta dati
400
400
600
Alimentazione elettrica
79
2734627
79
600
Targhetta dati
103
50 535
Targhetta dati
430 8669
30 240.8 60
ADN 623 ADN 622
800
Alimentazione elettrica
Alimentazione elettrica
79
4545 710
700
45
Alimentazione elettrica
400
310
79
45
7979
700
Alimentazione elettrica
700
60
690
150 678
55545
Targhetta dati
800
Targhetta dati
Targhetta dati
400
2 - CARATTERISTICHE DEGLI APPARECCHI
3 - DATI TECNICI
0801_IT_42 - CUCINE ELETTRICHE
7 · 20
04/2008
Questi apparecchi sono destinati all’uso professionale. L’installazione, la riparazione e l’utilizzo devono essere eseguite da
personale specializzato. La targhetta caratteristiche si trova sull’apparecchio e contiene tutti i
dati necessari all’allacciamento. L’apparecchio deve funzionare sotto sorveglianza.
Descrizione
Cucina elettrica a 2 piastre Cucina elettrica a 4 piastre Cucina elettrica vetroceramica a 2 piastre Cucina elettrica vetroceramica a 4 piastre Cucina elettrica a 4 piastre - vano a giorno Cucina elettrica a 6 piastre - vano a giorno Cucina el. 4 piastre - forno el. GN 1/1 a convezione multifunzioni Cucina el. 6 piastre - forno el. GN 1/1 a convezione multifunzioni Cucina elettrica a 4 piastre quadre - vano a giorno Cucina el. 4 piastre quadre - forno el. GN 1/1 a convezione multifunzioni Cucina elettrica vetroceramica a 2 piastre - vano a giorno Cucina elettrica vetroceramica a 4 piastre - vano a giorno Cucina el. vetroceramica 4 piastre - forno el. GN 1/1 a convezione multifunzioni
Dimensioni in mm. (LxPxH)
400 x 600 x 270 600 x 600 x 270 400 x 600 x 270 600 x 600 x 270 800 x 700 x 900 1000 x 700 x 900 800 x 700 x 900 1000 x 700 x 900 800 x 700 x 900 800 x 700 x 900 400 x 700 x 900 800 x 700 x 900 800 x 700 x 900
Modello
ADN 646
ADN 647
ADN 648
ADN 649
ADN 616
ADN 617
ADN 620
ADN 621
ADN 618
ADN 614
ADN 622
ADN 623
ADN 624
Resistenza (W)
Tensione nominale
Sez. Cavo allacciamento
1200
-
-
1
2
-
-
-
-
-
-
1
2
2
1800
-
-
-
1
-
-
-
-
-
-
-
1
1
2300
-
-
1
1
-
-
-
-
-
-
1
1
1
Piastre elettriche
tonde
Piastre el.
quadre
1
2
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
1
1
-
1
-
-
1
Forno
2500 W
piastra tonda 18
piastra quadra 22x22
1500 W
2000 W
1
2
-
-
4
6
4
6
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
4
4
-
-
-
ADN 646
ADN 647
ADN 648
ADN 649
ADN 616
ADN 617
ADN 620
ADN 621
ADN 618
ADN 614
ADN 622
ADN 623
ADN 624
Modello
3.5 kW
7.0 kW
3.5 kW
6.5 kW
8.0 kW
12.0 kW
10.5 kW
14.5 kW
10.4 kW
12.9 kW
3.5 kW
6.5 kW
9.0 kW
Potenza Totale
2600 W
400V 3N o 230V 3 400V 3N o 230V 3 400V 3N o 230V 3 400V 3N o 230V 3 400V 3N o 230V 3 400V 3N o 230V 3 400V 3N o 230V 3 400V 3N o 230V 3 400V 3N o 230V 3 400V 3N o 230V 3 400V 3N o 230V 3 400V 3N o 230V 3 400V 3N o 230V 3
5 x 1.5 mm
2
o 4 x 2.5 mm
2
5 x 1.5 mm2 o 4 x 2.5 mm
2
5 x 1.5 mm2 o 4 x 2.5 mm
2
5 x 1.5 mm2 o 4 x 2.5 mm
2
5 x 2.5 mm2 o 4 x 4 mm
2
5 x 2.5 mm2 o 4 x 6 mm
2
5 x 2.5 mm2 o 4 x 4 mm
2
5 x 2.5 mm2 o 4 x 6 mm
2
5 x 2.5 mm2 o 4 x 4 mm
2
5 x 2.5 mm2 o 4 x 6 mm
2
5 x 1.5 mm2 o 4 x 2.5 mm
2
5 x 1.5 mm2 o 4 x 2.5 mm
2
5 x 2.5 mm2 o 4 x 4 mm
2
TABELLA 1
TIPO/TYPE MOD. ART.
N.
MOD.
V AC kW Hz
L’APPARECCHIO DEVE ESSERE ALLACCIATO CONFORMEMENTE ALLE LEGGI IN VIGORE E INSTALLATO IN UN LOCALE BEN AERATO. LEGGERE I MANUALI DI ISTRUZIONI PRIMA DELL'INSTALLAZIONE E DELL'UTILIZZAZIONE DELL'APPARECCHIO. L'APPARECCHIO DEVE ESSERE INSTALLATO DA PERSONALE QUALIFICATO.
N.
Qn kW
CAT/KAT GAS/GAZ G30 G31 G20 G25
II2H3B/P P mbar 30 30 20 ­II2H3+ P mbar 30 37 20-­II2H3+ P mbar 28 37 20 -
II2ELL3B/P P mbar 50 50 20 20 II2E+3+ P mbar 28 37 20 25 II2H3B/P P mbar 50 50 20 ­I2E P mbar - - 20 -
II2H3+ P mbar 28 37 20 -
m3/h
I3B/P P mbar 30 30 I3+ P mbar 28 37
Eingestelt für Gas: - Preparado para gas: -
25II2L3B/P P mbar 30 30
--II2H3B/P P mbar 30 30
--
Predisposto a gas: - Gas preset: - Prevu pour gaz:
--
Geschuckt voor:
SE FI DK CZ SK SI
IT CH PT
ES IE GB GR
NL
DE
FR BE
AT CH
LU
EE LV LT
EE LV LT
NO MT CY IS HU
CY
MADE IN ITALY
4 - ISTRUZIONI PER LA MESSA IN OPERA
0801_IT_42 - CUCINE ELETTRICHE
8 · 20
04/2008
4.1 Norme di sicurezza
• L’installazione e l’allacciamento possono essere effettuati in loco solo da un tecnico autorizzato alla manutenzione elettrica sulla base delle norme dell‘ente per la fornitura elettrica. Le norme di legge riconosciute (in Germania VDE, in Austria ÖVE, in Svizzera SEV ecc.), come anche le condizioni di allacciamento previste dall‘ente per la fornitura di energia elettrica, devono essere sem­pre rispettate.
• Dal punto di vista costruttivo è necessario prevedere un dispositi­vo di separazione onnipolare con un’apertura del contatto di minimo 3 mm; ad es. un interrutore di sicurezza che consenta di scollegare l’apparecchiatura dalla rete elettrica durante interventi di riparazione od installazione. Inoltre deve essere installato un interrutore differenziale automatico ad alta sensibilità, che garantisca la protezione da un contatto diretto o indiretto delle parti in tensione e contro le correnti disperse a terra (la dispersio­ne massima di corrente, ammessa dalle norme, è di 1 mA/kW).
• Viene data la possibilità di un sistema equipotenziale per l‘instal­lazione a parete attraverso un punto di connessione. Attenersi alle norme di allacciamento VDE 0100 T 410 o a quelle locali.
• Attenzione allo schema elettrico! Confrontare i dati di targa con quelli riportati sul presente libretto e l’alimentazione elettrica presente.
• Non piegare, schiacciare o danneggiare i cavi su spigoli vivi.
• Posare i cavi in modo da evitare il contatto con superfici molto calde.
• L’allacciamento della rete deve essere realizzato minimo con un cavo tipo NYM o H07RN-F.
• Il cavo di allacciamento, completamente inguainato, deve essere condotto all'interno dell’apparecchiatura attraverso il pressacavo o passacavo predisposto sull’apparecchio.
• La posa di impianti tecnici di ventilazione può essere effettuata solo a cura di personale specializzato.
• Se si posiziona l’apparecchiatura a diretto ridosso di una parete, di divisori, di mobili da cucina, di rivestimenti decorativi, ecc. assi­curarsi che siano realizzati con materiali non infiammabili. In caso contrario, le apparecchiature devono essere rivestite di materiale termoisolante ignifugo. Le norme di protezione dagli incendi devono essere osservate con la massima diligenza.
4.2 Struttura, equipaggiamento e dispositivi
di sicurezza dell’apparecchio
Robusto telaio in acciaio, con 4 piedini regolabili in altezza. Rivestimento esterno in acciaio. Piastre elettriche tonde in ghisa o vetroceramica.
4.2.1 Forno
La camera di cottura è realizzata in acciaio inossidabile. Le guide per le teglie sono in tondino d’acciaio cromato. La griglia estraibile è in tondino d’acciaio cromato. La porta, con doppia parete e isolamento termico, è provvista di
maniglia isolata e cerniere con molle bilanciate. L'isolamento dalla camera di cottura è in lana di roccia.
Versione elettrica GN 1/1 ventilato
La resistenza è posizionata sul retro intorno alla ventola ed è protet­ta da una paratia. La regolazione della temperatura fra 50°C e 300°C e avviene per mezzo di un termostato in collegamento con un inter­ruttore.
L’accensione della resistenza è segnalata da 2 spie luminose.
4.3 Montaggio
4.3.1 Sede di installazione
L'apparecchio deve venire installato in un ambiente ben aerato, se possibile sotto una cappa aspirante (informarsi sulle normative attualmente vigenti).
L’apparecchio può essere installato in modo indipendente oppure con altra apparecchiatura affine.
In caso di pareti in materiale infiammabile è necessario rispettare una distanza minima di 150 mm lateralmente e 150 mm sul retro.
Se queste distanze dovessero risultare inferiori sarà necessario adot­tare apposite misure di protezione dal calore, come ad es. piastrella­tura delle superfici di installazione, applicazione di una protezione da radiazioni termiche.
4.3.2 Direttive di legge, regolamentazioni e norme tecniche
In sede di messa in opera è necessario attenersi alle seguenti norme:
• Direttive di legge in materia;
• Decreti edilizi regionali e decreti in materia di combustione;
• Foglio di lavoro "Regole tecniche per impianti a gas";
• Foglio di lavoro "Regole tecniche per gas liquido";
• Foglio di lavoro “Installazione di dispositivi di consumo di gas nell‘ambito di cucine industriali“;
• Prescrizione antinfortunistiche in materia;
• Previsioni dell'azienda di erogazione del gas;
• Regolamenti edilizi e disposizioni antincendio locali.
4.3.3 Installazione
L’installazione, messa in funzione e manutenzione dell’apparecchio devono essere eseguite da personale qualificato.
Tutti i lavori necessari all’installazione devono essere eseguiti in conformità con le norme vigenti.
Il costruttore declina qualsiasi responsabilità in caso di cattivo fun­zionamento dovuto ad una installazione errata o non conforme.
4.3.4 Allacciamento elettrico
Prima di collegare l’apparecchio alla rete controllare che:
• La tensione di rete corrisponda ai valori riportati in targhetta;
• La messa a terra sia efficace;
• Il cavo d’allacciamento sia adeguato alla potenza assorbita dall’apparecchio (vedi tabella 1 di pag. 7) ed omologato. Il cavo deve essere almeno di tipo H07 RN-F.
Il conduttore di terra deve essere più lungo degli altri, in modo che, in caso di rottura del fermacavo, questo si stacchi dopo i cavi della tensione.
Inoltre a monte dell’apparecchio deve essere disponibile un disposi­tivo con un’apertura dei contatti di almeno 3 mm, che permetta di scollegare l’apparecchio in modo onnipolare.
A tale scopo possono servire, per esempio, i contattori di sicurezza. L’interruttore onnipolare deve trovarsi in vicinanza dell’apparecchio
ed essere facilmente accessibile.
5.1 Preparazione e messa in funzione
Prima della messa in funzione rimuovere tutti i film protettivi presenti. In seguito pulire accuratamente la superficie di lavoro e le parti
esterne con acqua tiepida e detersivo usando uno straccio umido per eliminare completamente ogni traccia di antiruggine applicato in officina, poi asciugare con un panno pulito.
5.1.1 Messa in funzione
Controllare l’allacciamento dell’apparecchio, metterlo in funzione secondo le istruzioni.
5.1.2 Addestramento del gestore
• Impartire all'utente le istruzioni per l'uso dell'apparecchio e consegnargli il relativo manuale d'uso.
• Informarlo sul fatto che modifiche costruttive o qualsiasi lavoro di ristrutturazione o modifica edilizia, che compromettano l'ali­mentazione di aria comburente, richiedono la ripetizione del controllo del funzionamento.
5.2 Manutenzione
Attenzione! Prima di effettuare qualsiasi lavoro di manutenzione o di riparazione, scollegare l'apparecchio dalla rete.
• Non lasciar mai funzionare le piastre a vuoto!
• Il recipiente prescelto deve avere il fondo piatto ed un diametro adeguato alla piastra, cioè il recipiente non deve mai essere più piccolo della piastra.
5.3 Sostituzione dei componenti
Da realizzare esclusivamente a cura di un tecnico titolare di licenza!
Per sostituire le parti che seguono è necessario innanzitutto sfilare le manopole, rimuovere il cruscotto comando (dopo aver rimosso le viti di fissaggio) e sfilare il cavo dell'accensione.
5.3.1 Resistenza del forno elettrico GN 1/1
Scollegare l'apparecchio dalla rete! Per rimuovere la resistenza (pos. 6 fig. 2), togliere la paratia poste-
riore, svitare le viti che fissano la resistenza al forno, tirare in avanti la resistenza con i relativi cavetti.
Scollegare i cavetti, montare una resistenza nuova nella sequenza inversa.
4.3.5 Equipotenziale
L'apparecchio deve essere collegato a un sistema equipotenziale. Il morsetto previsto è situato vicino all'entrata del cavo di alimenta­zione ed è contraddistinto da una piastrina con il simbolo .
Il produttore non è responsabile e non risarcisce in garanzia danni provocati da installazioni inadeguate e non conformi alle istruzioni.
4 - ISTRUZIONI PER LA MESSA IN OPERA
5 - PREDISPOSIZIONE PER IL FUNZIONAMENTO
0801_IT_42 - CUCINE ELETTRICHE
9 · 20
04/2008
5.3.2 Ventilatore del forno elettrico GN 1/1
Scollegare l'apparecchio dalla rete! Per sostituire il ventilatore smontare la schiena svitando le viti a
vista, scollegare i cavi elettrici dal motoventilatore, dall’interno della camera togliere la paratia posteriore copriventola e la ventola (pos. 1 fig. 2) svitando il dado di bloccaggio (pos. 3 fig. 2 “NB. il dado è con filettatura sinistra”).
Svitare i bulloni (pos. 3 fig. 2) che fissano il motore (pos. 4 fig. 2) al forno e sfilarlo dalla parte posteriore. Rimontare nella sequenza inversa riposizionando correttamente l’isolamento di protezione (pos. 5 fig. 2) e l’alimentazione elettrica.
Dopo qualsiasi lavoro di manutenzione o riparazione, rimontare il cruscotto ed il pannello inferiore.
6 - ISTRUZIONI PER L’USO
0801_IT_42 - CUCINE ELETTRICHE
10 · 20
04/2008
6.1 Norme di sicurezza per l’utilizzo, la pulizia e la riparazione
• L’apparecchiatura è destinata alla preparazione su scala indu­striale di pietanze. L’utilizzo e la pulizia possono essere svolte solo da personale qualificato. La manutenzione e la riparazione possono essere effettuate solo da personale tecnico qualificato.
• Le presenti indicazioni devono essere comunicate ai collabo­ratori interessati nell’ambito della formazione interna.
• Attenzione! Durante l'uso l'apparecchiatura deve essere costantemente sorvegliata!
• Grassi ed oli surriscaldati possono prendere fuoco. Utilizzare l’apparecchiatura solo sotto costante controllo. Non utilizzare mai acqua per spegnere grasso od olio! Coprire con un coper­chio, spegnere la piastra e togliere la pentola dal fuoco.
• Non sovraccaricare la cucina. Per un uso corretto le pentole non devono essere molto più grandi dei fuochi.
• Parti di attrezzatura e accessori che entrano in contatto con i generi alimentari dopo la pulizia con detersivi devono essere risciacquati a fondo con acqua potabile.
• Non rivolgere sull'apparecchio getti d'acqua, di vapore o ad alta pressione!
• Se l'ambiente viene pulito con apparecchi a getto d'acqua, di vapore o ad alta pressione prima spegnere l'apparecchio!
• Durante la pulizia l'apparecchio deve essere fuori servizio.
• Non utilizzare liquidi infiammabili per la pulizia dell’appa­recchio.
• Le riparazioni possono essere effettuate solo da personale qualificato.
• Per i lavori di riparazione l’apparecchio deve essere sottopo­sto a isolamento onnipolare dalla tensione (interruttore loca­le, ad es. sezionatore del carico di sicurezza).
• Il valore di emissione acustica dell’apparecchiatura in funzio­ne è inferiore a 70 dB (A). Determinate normative di sicurezza nazionali impongono obbligatoriamente questa indicazione.
AVVERTENZA Attenzione! La ditta produttrice declina qualsiasi responsabi-
lità per inesattezze contenute nelle presenti istruzioni dovute a errori di traduzione o di stampa: si riserva, inoltre, il diritto di apportare al prodotto le modifiche che ritenga opportune o necessarie, senza con questo variarne le caratteristiche sostanziali. La ditta costruttrice declina qualsiasi responsabilità qualora le direttive contenute nel presente manuale d'uso non vengano scrupolosamente rispettate.
6.2 Accensione
6.2.1 Piastre elettriche e Vetroceramica
Attivare l'interruttore a monte dell'apparecchio. Ruotare la manopola (pos. 1 fig. 1) della piastra prescelta nella posi-
zione desiderata da 1 a 6. La lampada spia verde (pos. 2 fig. 1) segnalerà l’accensione della resistenza.
Si consiglia di accendere la piastra alla temperatura massima, e appena raggiunta la temperatura portare la manopola su una posi­zione inferiore.
Lo spegnimento di ogni piastra avviene ruotando la manopola sulla posizione "0".
6 per inizio cottura max. 5/10';
5 per cucinare ad alta temperatura;
4 per cucinare a temperatura media;
3 per continuare la cottura di grandi quantità;
2 per continuare la cottura di piccole quantità;
1 per mantenere caldo o sciogliere il burro;
0 piastra disinserita.
Fig. 2
Fig. 2A
Fig. 1
12
23
4
5
1
100
6
50
150
0
300
250
200
32 1
6 - ISTRUZIONI PER L’USO
0801_IT_42 - CUCINE ELETTRICHE
11 · 20
04/2008
6.3 Accensione e spegnimento del forno elettrico GN 1/1
Con la manopola (pos. 1 fig. 2A) posizionare il termostato dalla posi­zione "0" alla temperatura desiderata compresa tra 50°C e 300°C; le lampade spia si accendono; quella verde (pos. 2 fig. 2A) indica che l’apparecchio è in tensione, quella gialla (pos. 3 fig. 2A) indica che le resistenze sono inserite, non appena si raggiunge la temperatura impostata questa si spegne.
Per spegnere l’apparecchio, ruotare la manopola sulla posizione “0”.
6.4 Messa fuori servizio in caso di guasto
6.4.1 Comportamento in caso di guasto
In caso di guasto o funzionamento irregolare spegnare le piastre ed il forno. Togliere la corrente disattivando l’interruttore a monte. Chiamare il servizio assistenza tecnica.
6.4.2 Comportamento in caso di prolungata interruzio­ne dell'uso
Qualora l'apparecchio non venga utilizzato per periodi prolungati, è necessario pulirlo a fondo come descritto nel capitolo 6.5 “Cura del­l’apparecchio e intervalli di manutenzione”, interrompere l’alimenta­zione elettrica.
6.5 Cura dell’apparecchio e intervalli di manutenzione
Attenzione! Durante la pulizia evitare accuratamente di lavare l’apparecchio mediante l’uso di getti d’acqua diretti o a pressione!
La pulizia deve essere effettuata ad apparecchiatura fredda.
Un'accurata pulizia quotidiana dopo la disattivazione dell'apparec­chio ne garantisce la perfetta funzionalità ed una lunga durata. Le componenti in “acciaio inossidabile” devono essere pulite con un panno imbevuto di acqua e detergente; non devono essere utilizzate sostanze aggressive o abrasive.
Non è consentito usare lana d'acciaio perché potrebbe causare la formazione di ruggine.
Per lo stesso motivo è necessario evitare il contatto con materiali fer­rosi. Per la pulizia evitare carta vetrata e carta con gel lubrificante.
In casi particolari è possibile utilizzare polvere di pietra pomice. In presenza di forte sporcizia si raccomanda l'uso di spugne di mate-
riale plastico (es. spugna Scotch). Dopo la pulizia, risciacquare con acqua pulita e passare con un
panno. Tutti gli interventi di manutenzione e riparazione devono essere rea-
lizzati solo da un tecnico specializzato titolare di licenza. L'apparecchio deve essere fatto controllare almeno una volta l'anno;
per questo si consiglia di stipulare un contratto di manutenzione.
6.6 Raccomandazioni per il trattamento di cucine industriali in "acciaio inossidabile"
6.6.1 Informazioni utili sull’"acciaio inossidabile"
Generalmente le cucine industriali vengono costruite con i tipi di “acciaio inossidabile” aventi i seguenti codici materiale:
• 1.4016 o 1.4511 = acciai al cromo magnetizzabili
• 1.4301, 1.4401 e 1.4571 = acciai al cromo-nichel non magnetizza­bili
Gli acciai al cromo presentano caratteristiche termotecniche favorevo­li. Infatti, hanno una minore tendenza a deformarsi per effetto del calore.
Gli acciai al cromo-nichel, invece, presentano buone caratteristiche di
resistenza alla corrosione. La resistenza alla corrosione degli acciai inossidabili deriva da una
patina passiva che si forma sulla superficie entrando in contatto con l'ossigeno.
L'ossigeno contenuto nell'aria è già sufficiente per formare la patina passiva che consente la rimozione automatica di anomalie o danneg­giamenti causati da azioni meccaniche. La patina passiva si costituisce o si ricostituisce più velocemente se l'acciaio entra in contatto con acqua corrente contenente ossigeno.
Un effetto ulteriormente potenziato si ottiene mediante acidi ad effetto ossidante (acido nitrico, acido ossalico). Questi acidi vengono utilizzati se l'acciaio è stato sottoposto a forti sollecitazioni chimiche e, pertanto, ha perso in larga misura la propria patina passiva.
Lo strato passivo può essere danneggiato o compromesso chimica­mente mediante agenti ad azione riducente (che consumano ossige­no), se entrano in contatto con l'acciaio concentrati o ad alte tempe­rature. Fra queste sostanze aggressive figurano per esempio:
• sostanze saline e solforose
• cloruri (sali)
• concentrati di spezie come senape, essenza di aceto, dadi, solu­zioni con sale da cucina, ecc.
Altri danni possono essere causati da:
• ruggine esterna (ad es. di altri componenti, utensili o ruggine inci­piente)
• particelle di ferro (ad es. limatura)
• contatto con metalli non ferrosi (formazione di elementi)
• carenza di ossigeno (ad es. nessuna presa d’aria, acqua povera di ossigeno).
6.6.2 Avvertenze e consigli per la manutenzione delle
apparecchiature in “acciaio inossidabile"
• La superficie delle apparecchiature in “acciaio inossidabile” deve essere mantenuta sempre pulita e a contatto con l’aria. Quando non è in funzione, tenere gli sportelli dell’apparecchiatura aperti, in modo da consentire un buon accesso dell’aria.
• Rimuovere regolarmente incrostazioni di calcare, grassi, amido e albume sotto i quali, in difetto d'aria, può formarsi della ruggine. Per la pulizia non devono essere utilizzati prodotti sbiancanti o contenenti cloro. Attenersi alle eventuali indicazioni della ditta in merito a detersivi speciali e a metodi di pulizia da adottare per l'apparecchiatura. In assenza di raccomandazioni specifiche per la pulizia, è comunque necessario utilizzare detersivi a scarso conte­nuto di cloruro. Dopo la pulizia, rimuovere eventuali residui di detersivo con abbondante acqua pulita ed asciugare accuratamen­te le superfici.
• Limitare al minimo il contatto dell'”acciaio inossidabile” con acidi concentrati, spezie, sali, ecc. Anche i vapori acidi che si formano nel pulire la piastrellatura favoriscono la corrosione dell'"acciaio inossidabile".
• In particolare per quanto riguarda pentole e apparecchiature mul­tiple, non è consigliabile caricare la camera di cottura esclusiva­mente con cibi ad elevato contenuto di sale. È preferibile cucinare insieme cibi diversi, ad es. pietanze grasse o verdure contenenti acidi.
• Evitare di danneggiare la superficie di “acciaio inossidabile”, in particolare con metalli diversi. I residui di altri metalli inducono la formazione di microelementi chimici che possono ingenerare cor­rosione. In ogni caso è opportuno evitare il contatto tra ferro e acciaio, in quanto provoca la ruggine. L'eventuale contatto dell'”acciaio inossidabile” con il ferro (lana d’acciaio, trucioli di condutture, acqua ferruginosa) può innescare fenomeni di corro­sione. Per la pulizia meccanica si consiglia, pertanto, di utilizzare esclusivamente lana d’acciaio o spazzole con setole naturali, di plastica o di acciaio. La lana d’acciaio o le spazzole con acciaio inox portano alla ruggine per sfregamento. Zone di ruggine appe­na formata possono essere eliminate con detersivi liquidi legger­mente abrasivi o con della carta vetrata fine. Macchie di ruggine più estese possono essere rimosse con una soluzione calda di acido ossalico al 2-3%. Se questi prodotti per la
6 - ISTRUZIONI PER L’USO
0801_IT_42 - CUCINE ELETTRICHE
12 · 20
04/2008
pulizia non fossero sufficienti, è necessario un trattamento con acido nitrico al 10%.
Attenzione! Questi trattamenti possono essere effettua­ti solo da personale tecnico qualificato nel rispetto della normativa vigente!
6.6.3 La Direttiva 2002/96/EC (RAEE):
informazioni agli utenti
Questa nota informativa è rivolta esclusi­vamente ai possessori di apparecchi che presentano il simbolo di (fig. A) nell’eti­chetta adesiva riportante i dati tecnici applicata sul prodotto stesso (etichetta matricolare).
Questo simbolo indica che il prodotto è classificato secondo le norme vigenti, come apparecchiatura elettrica od elettronica ed è conforme alla Direttiva EU 2002/96/EC (RAEE) quindi, alla fine della propria vita utile, dovrà obbligatoriamente essere trattato separatamente dai rifiuti domestici, consegnandolo gratuitamente in un centro di rac­colta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnandolo al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente.
L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a fine vita alle appropriate strutture di raccolta, pena le sanzioni previste dalla vigente legislazione sui rifiuti. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparec­chio dismesso al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composto il prodotto.
Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponi­bili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento rifiuti, o al negozio in cui è stato effettuato l’acquisto.
I produttori e gli importatori ottemperano alla loro responsabilità per il riciclaggio, il trattamento e lo smaltimento ambientale compatibile sia direttamente sia partecipando ad un sistema collettivo.
Fig. A
NOTE
0801_IT_42 - CUCINE ELETTRICHE
13 · 20
04/2008
ADN 646 - 1xR1 + 1xR2
7 - APPENDICE: SCHEMI ELETTRICI
mA B1 B2 H1 R1 R2 R3 R4
Morsettiera arrivo linea Commutatore piastra posteriore Commutatore piastra anteriore Lampada spia verde Resistenza 1500 W Resistenza 2000 W Resistenza 1200 W vetroceramica Resistenza 2300 W vetroceramica
Potenza totale: 3.5 kW
ADN 648 - 1xR3 + 1xR4 ADN 622 - 1xR1 + 1xR2
1500 w
1150 w
850 w
300 w
220 w
135 w
R1
6
5
4
3
2
1
0
5
21334
P3 P1 P2
400V 3N
2000 w
1150 w
230V 3
850 w
300 w
220 w
175 w
R2
6
5
4
3
2
1
0
5
21334
P3 P1 P2
1200 w
700 w
340 w
340 w
170 w
125 w
R3
6
5
4
3
2
1
0
5
21334
P3 P1 P2
Posizione piastre
B1 piastra posteriore B2 piastra anteriore
R4
2300 w
6
1200 w
5
600 w
4
600 w
3
300 w
2
230 w
1
0
5
21334
P3 P1 P2
0801_IT_42 - CUCINE ELETTRICHE
14 · 20
04/2008
mA B1 B2 B3 B4 H1 R1 R2 R3 R4 R5
Morsettiera arrivo linea Commutatore piastra posteriore sinistra Commutatore piastra anteriore sinistra Commutatore piastra posteriore destra Commutatore piastra anteriore destra Lampada spia verde Resistenza 1500 W Resistenza 2000 W Resistenza 1200 W vetroceramica Resistenza 1800 W vetroceramica Resistenza 2300 W vetroceramica
Potenza totale: ADN 647 7.0 kW
ADN 649 - ADN 623 6.5 kW ADN 616 8.0 kW
7 - APPENDICE: SCHEMI ELETTRICI
ADN 647 - 2xR1 + 2xR2 ADN 649 - 2xR3 + 1xR4 + 1xR5 ADN 616 - 4xR2 ADN 623 - 2xR3 + 1xR4 + 1xR5
400V 3N
1mA 2 3 4
L1 L2 L3 N
5
211234
R...
43
B3
R...
43
H1
5
211234
P3 P1 P2 P3 P1 P2 P3 P1 P2P3 P1 P2
B2B1
Posizione piastre
56
PE
B1 piastra posteriore sinistra B2 piastra anteriore sinistra B3 piastra posteriore destra B4 piastra anteriore destra
5
211234
230V 3
R...
43
B1
B2
B2
B3
B4
1mA 2 3 456
L1 L2 L3
R...
43
5
211234
B4
B1
B3
B4
PE
R1
1500 w
6
1150 w
5
850 w
4
300 w
3
220 w
2
135 w
1
0
5
21334
P3 P1 P2
R2
2000 w
6
1150 w
5
850 w
4
300 w
3
220 w
2
175 w
1
0
5
21334
P3 P1 P2
1200 w
700 w
340 w
340 w
170 w
125 w
R3
6
5
4
3
2
1
0
5
21334
P3 P1 P2
1800 w
1000 w
500 w
500 w
2500 w
1800 w
R4
6
5
4
3
2
1
0
5
21334
P3 P1 P2
2300 w
1200 w
600 w
600 w
300 w
230 w
R5
6
5
4
3
2
1
0
5
21334
P3 P1 P2
0801_IT_42 - CUCINE ELETTRICHE
15 · 20
04/2008
mA B1 B2 B3 B4 A1 F1 H1 H2 MV R1 R3 R4 R5 R6
Morsettiera arrivo linea Commutatore piastra posteriore sinistra Commutatore piastra anteriore sinistra Commutatore piastra posteriore destra Commutatore piastra anteriore destra Interruttore forno Termostato forno Lampada spia verde Lampada spia gialla Motoventilatore Resistenza 2000 W Resistenza 1200 W vetroceramica Resistenza 1800 W vetroceramica Resistenza 2300 W vetroceramica Resistenza 2500 W forno
Potenza totale: ADN 620 10.5 kW
ADN 624 9.0 kW
7 - APPENDICE: SCHEMI ELETTRICI
ADN 620 - 4xR1 + 1xR6 ADN 624 - 2xR3 + 1xR4 + 1xR5 + 1xR6
5
211234
R...
R...
43
H1
5
211234
P3 P1 P2 P3 P1 P2P3 P1 P2P3 P1 P2
B2B1
43
A1
B3
1
2 11
P1
P2
5
211234
H1
12
R...
F1
43
H2
B4
R...
123443
5 21
MV
R6
Posizione piastre
1mA 2 3 4
L1 L2 L3 N
56
PE
400V 3N
B1 piastra posteriore sinistra B2 piastra anteriore sinistra B3 piastra posteriore destra B4 piastra anteriore destra
2000 w
1150 w
850 w
300 w
220 w
175 w
1800 w
1000 w
500 w
500 w
2500 w
1800 w
R1
6
5
4
3
2
1
0
5
21334
P3 P1 P2
R4
6
5
4
3
2
1
0
5
21334
P3 P1 P2
A1
B1
B2
B4
1mA 2 3 456
L1 L2 L3
230V 3
A1
B3
1200 w
700 w
340 w
340 w
170 w
125 w
2300 w
1200 w
600 w
600 w
300 w
230 w
B1
B2
B3
B4
PE
R3
6
5
4
3
2
1
0
5
21334
P3 P1 P2
R5
6
5
4
3
2
1
0
5
21334
P3 P1 P2
0801_IT_42 - CUCINE ELETTRICHE
16 · 20
04/2008
ADN 617 - 6xR1
7 - APPENDICE: SCHEMI ELETTRICI
mA B1 B2 B3 B4 B5 B6 H1 R1
Morsettiera arrivo linea Commutatore piastra posteriore sinistra Commutatore piastra anteriore sinistra Commutatore piastra posteriore centrale Commutatore piastra anteriore centrale Commutatore piastra posteriore destra Commutatore piastra anteriore destra Lampada spia verde Resistenza 2000 W
Potenza totale: 12.0 kW
H1
5
211234
P3 P1 P2
1mA 2 3 4
R1
43
56
B2B1
5
P3
R1
43
211234
P1 P2
R1
43
5
B3
P3
211234
P1 P2
B4
5
P3
211234
P1 P2
Posizione piastre
B1 piastra posteriore sinistra B2 piastra anteriore sinistra B3 piastra posteriore centrale B4 piastra anteriore centrale B5 piastra posteriore destra B6 piastra anteriore destra
R1
43
5
211234
B5
P1 P2
P3
B1
B2
B4
B6
1mA 2 3 456
L1 L2 L3
230V 3
B5
R1
43
B3
R1
43
5
211234
B6
P1 P2
P3
B1
B2
B3
B4
B5
B6
PE
L1 L2 L3 N
PE
400V 3N
2000 w
1150 w
850 w
300 w
220 w
175 w
R1
6
5
4
3
2
1
0
5
21334
P3 P1 P2
0801_IT_42 - CUCINE ELETTRICHE
17 · 20
04/2008
7 - APPENDICE: SCHEMI ELETTRICI
ADN 621 - 6xR1 + 1xR6
mA B1 B2 B3 B4 B5 B6 A1 F1 H1 H2 MV R1 R6
Morsettiera arrivo linea Commutatore piastra posteriore sinistra Commutatore piastra anteriore sinistra Commutatore piastra posteriore centrale Commutatore piastra anteriore centrale Commutatore piastra posteriore destra Commutatore piastra anteriore destra Interruttore forno Termostato forno Lampada spia verde Lampada spia gialla Motoventilatore Resistenza 2000 W Resistenza 2500 W forno
Potenza totale: 14.5 kW
H1
5
211234
P3 P1 P2
R1
43
B2B1
5
P3
R1
43
211234
P1 P2
B3
5
P3
R1
43
211234
P1 P2
B4
5
P3
R1
43
211234
P1 P2
A1
1
2 11
P1
P2
B5
12
5
P3
H1
F1
R1
43
211234
P1 P2
H2
B6
5
P3
MV
R1
43
211234
P1 P2
R6
1mA 2 3 4
L1 L2 L3 N
56
PE
400V 3N
Posizione piastre
B1 piastra posteriore sinistra B2 piastra anteriore sinistra B3 piastra posteriore centrale B4 piastra anteriore centrale B5 piastra posteriore destra B6 piastra anteriore destra
A1
B1
B2
B4
B6
1mA 2 3 456
L1 L2 L3
230V 3
2000 w
1150 w
850 w
300 w
220 w
175 w
A1
B1
B2
B3
B5
6
5
4
3
2
1
0
P3 P1 P2
B3
B4
B5
B6
PE
R1
5
21334
0801_IT_42 - CUCINE ELETTRICHE
18 · 20
04/2008
ADN 618 - 4xR1
7 - APPENDICE: SCHEMI ELETTRICI
mA B1 B2 B3 B4 H1 R1
Morsettiera arrivo linea Commutatore piastra posteriore sinistra Commutatore piastra anteriore sinistra Commutatore piastra posteriore destra Commutatore piastra anteriore destra Lampada spia verde Resistenza 2600 W
Potenza totale: 10.4 kW
400V 3N
1mA 2 3 4
L1 L2 L3 N
5
211234
R1
43
B3
R1
43
H1
5
211234
P3 P1 P2 P3 P1 P2 P3 P1 P2P3 P1 P2
B2B1
Posizione piastre
56
PE
B1 piastra posteriore sinistra B2 piastra anteriore sinistra B3 piastra posteriore destra B4 piastra anteriore destra
5
211234
230V 3
R1
43
B1
B2
B2
B3
B4
1mA 2 3 456
L1 L2 L3
R1
43
5
211234
B4
B1
B3
B4
PE
R1
2600 w
6
1800 w
5
1200 w
4
600 w
3
400 w
2
270 w
1
0
5
21334
B1
P3 P1 P2
0801_IT_42 - CUCINE ELETTRICHE
19 · 20
04/2008
7 - APPENDICE: SCHEMI ELETTRICI
mA B1 B2 B3 B4 A1 F1 H1 H2 MV R1 R6
Morsettiera arrivo linea Commutatore piastra posteriore sinistra Commutatore piastra anteriore sinistra Commutatore piastra posteriore destra Commutatore piastra anteriore destra Interruttore forno Termostato forno Lampada spia verde Lampada spia gialla Motoventilatore Resistenza 2600 W Resistenza 2500 W forno
Potenza totale: 12.9 kW
ADN 614 - 4xR1 + 1xR6
5
211234
R1
R1
43
H1
5
211234
P3 P1 P2 P3 P1 P2P3 P1 P2P3 P1 P2
B2B1
43
A1
B3
1
2 11
P1
P2
5
211234
H1
12
R1
F1
43
H2
B4
R1
123443
5 21
MV
R6
Posizione piastre
1mA 2 3 4
L1 L2 L3 N
56
PE
400V 3N
B1 piastra posteriore sinistra B2 piastra anteriore sinistra B3 piastra posteriore destra B4 piastra anteriore destra
2600 w
1800 w
1200 w
600 w
400 w
270 w
R1
6
5
4
3
2
1
0
5
21334
B1
P3 P1 P2
A1
B1
B2
B4
1mA 2 3 456
L1 L2 L3
230V 3
A1
B1
B2
B3
B3
B4
PE
AVVERTENZA
LA CASA COSTRUTTRICE DECLINA OGNI
RESPONSABILITÀ PER LE POSSIBILI INESATTEZZE
CONTENUTE NEL PRESENTE OPUSCOLO IMPUTABILI
AD ERRORI DI TRASCRIZIONE O STAMPA.
SI RISERVA INOLTRE IL DIRITTO DI APPORTARE
AL PRODOTTO QUELLE MODIFICHE CHE RITIENE UTILI O
NECESSARIE, SENZA PREGIUDICARNE LE
CARATTERISTICHE ESSENZIALI.
LA DITTA COSTRUTTRICE DECLINA OGNI E QUALSIASI
RESPONSABILITÀ QUALORA NON VENISSERO
STRETTAMENTE OSSERVATE LE NORME CONTENUTE
IN QUESTO MANUALE.
WHIRLPOOL EUROPE srl
V.le Guido Borghi, 27
I – 21025 Comerio – VA
Loading...