Collegamento idraulico scarico acqua Anschluss an das Wassernetz – Wasserablauf Conexión hídrica – desagüe
2.4
Hydraulic connection- water drainageRaccordement hydraulique -vidange d'eau
2.5
2.6
2.7
2.8
Automatismi di controllo e sicurezza Kontroll- und Sicherheitsautomatismen Automatismos de control de seguridad
3.0
Control and safety devices Organes de contrôle et de sécurité
Sostituzione parti di ricambio Austausch der Ersatzteile Piezas de repuesto
3.1
Spare parts replacing Remplacement des pièces
1.0 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
Il Costruttore dichiara che gli apparecchi sono conformi alle prescrizioni CEE.
L’installazione dovrà essere effettuata in osservanza alle norme vigenti, soprattutto in merito all’areazione dei locali e dei sistemi per l’evacuazione dei
gas combusti.
N.B.: Il Costruttore declina ogni responsabilità in caso di danni diretti derivati da: uso non corretto, errata installazione e da cattiva
manutenzione.
1.0 CONFORMITY OF DECLARATION
The Manufacturer declares that the appliances conform to the EEC norms.
They must be installed in accordance with current standards, especially regarding aeration of the premises and the exhaust gas evacuation system.
Note: The Manufacturer declines all and every responsibility for any direct damages caused by: an incorrect use, wrong installation or
bad maintenance.
1.0 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Der Hersteller bestätigt, dass die Geräte den EU-Vorschriften entsprechen.
Die Installation muss, insbesondere bezüglich der Belüftung der Räume und der Abgasleitung, gemäß den gültigen Normen durchgeführt werden.
Achtung: Der Hersteller haftet nicht für direkte Schäden, die durch unsachgemäße Bedienung, falsche Installation, oder mangelnde
Wartung verursacht worden sind.
1.0 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Le constructeur déclare que les appareils sont conformes aux normes CEE.
L’installation devra être effectuée en respectant les normes en vigueur, notamment celles concernant l’aération des locaux.
Attention: Le constructeur décline toute responsabilité en cas de dommages dérivant d’une utilisation incorrecte, d’une installation
erronée et d’une mauvaise maintenance.
1.0 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
El fabricante declara que los aparatos son conformes a las prescripciones CEE.
La instalación debe ser efectuada según las normas vigentes, sobre todo en cuanto a la ventilación de los locales.
Attención: El Fabricante rehusa cualquier responsabilidad en caso de daños directos causados por: uso no correcto, instalación errada y
falta de mantenimiento.
1
ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE
NOTICE POUR L'INSTALLATEUR
SIMPLE Convection with humidification models 5 x 2/3 GN / 5-10 x 1/1 GN / 5 x (60x40)
INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER
INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR
1.1 DIRETTIVA EUROPEA 2002/96/EC
Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto, l'utente contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negative per l'ambiente e la
salute.
Il simbolo
sul prodotto o sulla documentazione di accompagnamento indica che questo prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico ma
deve essere consegnato presso l'idoneo punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Disfarsene seguendo le normative locali per lo smaltimento dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sul trattamento, recupero e riciclaggio di questo prodotto, contattare l'idoneo ufficio locale, il servizio di raccolta dei rifiuti
domestici o il negozio presso il quale il prodotto è stato acquistato.
1.1 EUROPEAN DIRECTIVE 2002/96/EC
This appliance is marked according to the European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
By ensuring this product is disposed correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and
human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
The symbol on the product, or on the documents accompanying the product, indicates that this appliance may not be treated as
household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic
equipment.
Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations for waste disposal.
For more detailed information about treatment, recovery and recycling of this product, please contact your local city office, your
household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
1.1 EUROPÄISCHE RICHTLINIE 2002/96/EG
In Übereinstimmung mit den Anforderungen der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) ist vorliegendes
Gerät mit einer Markierung versehen.
Sie leisten einen positiven Beitrag für den Schutz der Umwelt und die Gesundheit des Menschen, wenn Sie dieses Gerät einer gesonderten
Abfallsammlung zuführen.
Im unsortierten Siedlungsmüll könnte ein solches Gerät durch unsachgemäße Entsorgung negative Konsequenzen nach sich ziehen.
Auf dem Produkt oder der beiliegenden Produktdokumentation ist folgendes Symbol
einer durchgestrichenen Abfalltonne abgebildet. Es weist darauf
hin, dass eine Entsorgung im normalen Haushaltsabfall nicht zulässig ist Entsorgen Sie dieses Produkt im Recyclinghof mit einer getrennten Sammlung
für Elektro- und Elektronikgeräte.
Die Entsorgung muss gemäß den örtlichen Bestimmungen zur Abfallbeseitigung erfolgen.
Bitte wenden Sie sich an die zuständigen Behörden Ihrer
Gemeindeverwaltung, an den lokalen Recyclinghof für Haushaltsmüll oder an den Händler, bei dem Sie dieses Gerät erworben haben, um weitere
Informationen über Behandlung, Verwertung und Wiederverwendung dieses Produkts zu erhalten.
1.1 DIRECTIVE EUROPÉENNE 2002/96/CE
Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2002/96/CE concernant les Déchets d'Équipements Électriques et
Électroniques (DEEE ou WEEE).
En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour l'environnement et la
santé de l'homme.
Le symbole présent sur l'appareil ou sur la documentation qui l'accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme déchet
ménager. Il doit par conséquent être remis à un centre de collecte des déchets chargé du recyclage des équipements électriques et électroniques.
Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives à l'élimination des déchets en vigueur dans le pays d'installation.
Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de la récupération et du recyclage de cet appareil, veuillez vous adresser au bureau
compétent de votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur.
1.1 DIRECTIVA 2002/96/EC
Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva 2002/96/EC del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE).
La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salud.
El símbolo
en el producto o en los documentos que se incluyen con el producto, indica que no se puede tratar como residuo doméstico.
Es necesario entregarlo en un punto de recogida para reciclar aparatos eléctricos y electrónicos.
Deséchelo con arreglo a las normas medioambientales para eliminación de residuos.
Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, con
el servicio de eliminación de residuos urbanos o la tienda donde adquirió el producto.
1.1 EUROPESE RICHTLIJN 2002/96/EG
Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake Afgedankte elektrische en elektronische apparaten
(AEEA).
Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste manier als afval wordt verwerkt, helpt u mogelijk negatieve consequenties voor het milieu en de
menselijke gezondheid te voorkomen die anders zouden kunnen worden veroorzaakt door onjuiste verwerking van dit product als afval.
Het symboo l op het product of op de bijbehorende documentatie geeft aan dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. In
plaats daarvan moet het worden afgegeven bij een verzamelpunt voor recycling van elektrische en elektronische apparaten.
Afdanking moet worden uitgevoerd in overeenstemming met de plaatselijke milieuvoorschriften voor afvalverwerking.
Voor nadere informatie over de behandeling, terugwinning en recycling van dit product wordt u verzocht contact op te nemen met het stadskantoor in uw
woonplaats, uw afvalophaaldienst of de winkel waar u het product heeft aangeschaft.
2
ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE
A
NOTICE POUR L'INSTALLATEUR
SIMPLE Convection with humidification models 5 x 2/3 GN / 5-10 x 1/1 GN / 5 x (60x40)
INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER
INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR
Connessione elettrica
Electrical connection
Elektroanschluss
Branchement électrique Conexión eléctrica
B Entrata acqua φ 3/4″
φ
Water inlet
3/4”
Wasserzufuhr φ 3/4”
φ
Arrivée eau Entrada agua φ 3/4″
3/4″
C Scarico cam. cottura φ 40mm
φ
Water drainage
40mm
Wasserablauf φ 40mm
φ
Vidange eau
40mm
Desagüe φ 40mm
n°5 x 2/3 GN models
1.3A DIMENSIONI
Modelli Modèles Dimensioni Dimensions Capacità e distanza (passo) tra le teglie. Capacité et écart entre les grilles.
Models Modelos Dimensions Medidas Capacity and distance between trays. Capacidad y distancia (paso) entre las fuentes
Modelle Abmessungen Fassungsvermögen und Abstand der Bleche.
05 x 2/3 GN
Electric cm 71 x 65 x h 58
1.3A DIMENSIONS
1.3A ABMESSUNGEN
n°05 x 2/3 GASTRO NORM
n°05 x 1/2 GASTRO NORM
1.3A DIMENSIONS
1.3A MEDIDAS
67 mm
3
ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE
A
NOTICE POUR L'INSTALLATEUR
SIMPLE Convection with humidification models 5 x 2/3 GN / 5-10 x 1/1 GN / 5 x (60x40)
INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER
INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR
Connessione elettrica
Electrical connection
Elektroanschluss
Branchement électrique Conexión eléctrica
B Entrata acqua φ 3/4″
φ
Water inlet
3/4”
Wasserzufuhr φ 3/4”
φ
Arrivée eau Entrada agua φ 3/4″
3/4″
C Scarico cam. cottura φe 40mm
φ
Water drainage
40mm
Wasserablauf φ 40mm
φ
Vidange eau
40mm
Desagüe φ 40mm
n°5 x 1/1 GN models
1.4B DIMENSIONI
Modelli Modèle Dimensioni Dimensions Capacità e distanza (passo) tra le teglie Capacité et écart entre les grilles
Models Modelos Dimensions Medidas Capacity and distance between trays Capacidad y distancia (paso) entre las fuentes
Modelle Abmessungen Fassungsvermögen und Abstand der Bleche
05 x 1/1 GN
Electric cm 71 x 83 x h 58
1.4B DIMENSIONS
1.4B ABMESSUNGEN
n°05 x 1/1 GASTRO NORM
n°10 x 1/2 GASTRO NORM
1.4B DIMENSIONS
1.4B MEDIDAS
67 mm
4
ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE
A
NOTICE POUR L'INSTALLATEUR
SIMPLE Convection with humidification models 5 x 2/3 GN / 5-10 x 1/1 GN / 5 x (60x40)
INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER
INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR
Connessione elettrica
Electrical connection
Elektroanschluss
Branchement électrique Conexión eléctrica
B Entrata acqua φ 3/4″
φ
Water inlet
3/4”
Wasserzufuhr φ 3/4”
φ
Arrivée eau Entrada agua φ 3/4″
3/4″
C Scarico cam. cottura φ 40mm
φ
Water drainage
40mm
Wasserablauf φ 40mm
φ
Vidange eau
40mm
Desagüe φ 40mm
n°10 x 1/1 GN
1.3C DIMENSIONI
Modelli Modèles Dimensioni Dimensions Capacità e distanza (passo) tra le teglie Capacité et écart entre les grilles
Models Modelos Dimensions Medidas Capacity and distance between trays Capacidad y distancia (paso) entre las fuentes
Modelle Abmessungen Fassungsvermögen und Abstand der Bleche
10 x 1/1GN
Electric cm 71 x 83 x h 91
1.3C DIMENSIONS
1.3C ABMESSUNGEN
n°10 x 1/1 GASTRO NORM
n°20 x 1/2 GASTRO NORM
1.3C DIMENSIONS
1.3C MEDIDAS
67 mm
5
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.