Weslo WETL21020 Owner's Manual

MANUEL DE L’UTILISATEUR
Autocollant du
Numéro de Série
Nº. du Modèle WETL21020 Nº. de Série
QUESTIONS?
En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuillez-nous contacter à :
(33) 01 30 86 56 81
du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00, le vendredi de 14h00 à 17h00 (ex­ceptés les jours fériés)
email : sav.fr@iconeurope.com
ATTENTION :
Lisez attentivement tous les conseils importants ainsi que les instructions contenus dans ce manuel avant d'utiliser cet appa­reil. Conservez ce manuel pour références ultérieures.
Notre website à
www.iconeurope.com
TABLE DES MATIÈRES
CONSEILS IMPORTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
FONCTIONNEMENT ET AJUSTEMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS ROULANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
ENTRETIEN ET LOCALISATION D’UN PROBLÈME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
Remarque : Vous trouverez à l'intérieur de ce manuel de l’utilisateur un SCHÉMA DÉTAILLÉ et une LISTE DES PIÈCES.
1. Il est de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs de ce tapis roulant soient correctement informés de tous les conseils et précautions.
2. Utilisez le tapis roulant selon les usages dé­crits dans ce manuel.
3. Installez le tapis roulant sur une surface plane avec au moins 2,5 m d’espace derrière le tapis roulant et 0,5 m de chaque côté. N’ins­tallez pas le tapis roulant sur une surface qui empêche la circulation d’air de l’appareil. Pour protéger votre sol, placez un revêtement sous le tapis roulant.
4. Gardez le tapis roulant à l’intérieur, loin de l’humidité et de la poussière. Ne mettez pas le tapis roulant dans un garage ou une terrasse couverte, ou prés d’une source d’eau.
5. Ne faites pas fonctionner le tapis roulant dans un endroit où des produits aérosols sont utili­sés et où de l’oxygène est administré.
6. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés du tapis rou­lant à tout moment.
7. Le tapis roulant ne doit pas supporter plus de 115 kg.
8. Ne laissez jamais plus d’une personne à la fois sur le tapis roulant.
9. Portez des vêtements de sport appropriés quand vous utilisez le tapis roulant. Ne portez pas de vêtements trop amples qui pourraient se coincer dans le tapis roulant. Les vête­ments de support sont recommandés pour hommes et femmes. Portez toujours des chaussures de sport. N’utilisez jamais le tapis roulant avec les pieds nus, en chaussettes, ou en sandales.
10. Veuillez brancher le cordon d’alimentation (voir la page 7) directement sur une prise de terre capable de soutenir au moins 8 ampères. Aucun autre appareil ne devrait être branché sur le même circuit.
11. Si vous avez besoin d’une rallonge, n’utilisez qu’une rallonge tout usage d’une longueur de 1,5 m maximum.
12. Gardez le cordon d’alimentation loin de toute surface chaude.
13. Ne déplacez jamais la courroie mobile quand l’appareil est à l’arrêt. Ne faites pas fonction­ner le tapis roulant si le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé(e) ou si le tapis roulant ne fonctionne pas correctement. (Voir AVANT DE COMMENCER à la page 4.)
14. Ne mettez jamais le tapis roulant en marche quand vous vous tenez sur la courroie. Tenez toujours la rampe quand vous vous entraînez sur le tapis roulant.
AVERTISSEMENT :Afin de réduire les risques de brûlures, d'incendie, de chocs
électriques ou de blessures, lisez les conseils importants ci-dessous ainsi que les instructions avant d'utiliser le tapis roulant.
CONSEILS IMPORTANTS
2
15. Le tapis roulant peut se déplacer à des vi­tesses élevées. Ajustez la vitesse progressi­vement de manière à éviter des changements de vitesse soudains.
16. Ne laissez pas le tapis roulant en marche sans surveillance. Enlevez toujours la clé, débran­chez le cordon.
17. N’essayez pas de soulever, d’abaisser ou de déplacer le tapis roulant avant que ce dernier ne soit assemblé. (Référez-vous à l’ASSEM­BLAGE à la page 5, et COMMENT DÉPLACER LE TAPIS ROULANT à la page 10.) Pour pou­voir soulever, abaisser, ou déplacer le tapis roulant, vous devez être capable de soulever 20 kg sans difficulté.
18. Quand vous pliez ou rangez le tapis roulant, assurez-vous que le loquet de rangement soit fermé jusqu’au bout.
19. Ne changez pas l’inclinaison du tapis roulant
en plaçant des objets à l’avant ou à l’arrière sous le tapis roulant.
20. Vérifiez et serrez toutes les pièces régulière­ment.
21. Ne laissez jamais tomber et n’insérez d’objet dans les ouvertures du tapis roulant.
22.
DANGER :Débranchez le cordon d’ali-
mentation après d’usage, avant de nettoyer ou de régler l’appareil. N’enlevez jamais le capot du moteur à moins qu’un technicien qualifié ne vous le recommande. Tous les ajustements autres que ceux mentionnés dans ce manuel ne devraient être effectués que par un techni­cien qualifié.
23. Ce tapis roulant est conçu pour être utilisé seulement dans votre maison. Le tapis roulant ne doit pas être utilisé dans une institution commerciale ou pour la location.
ATTENTION :Consultez votre médecin avant d'entreprendre un programme d'exer-
cice. Tout particulièrement les personnes âgées de plus de 35 ans ou les personnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser ce produit. ICON ne se tient au­cunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant de l'utilisation de ce produit.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Les autocollants illustrés ont été ap­posés sur votre tapis roulant. Trouvez la feuille d’autocollants qui contient l’information dans quatre langues. Placez les autocollants en français par-dessus les autocollants en anglais aux endroit indiqué. Si l'un des auto­collants est manquant ou illisible, veuillez communiquer avec la ligne d'assistance au numéro sans frais pour commander gratuitement un au­tocollant de rechange (voir la section POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE à la dernière page). Apposez l'autocollant à l'endroit indi­qué sur le schéma.
Remarque : Cet autocollant est à 40% de sa taille actuelle.
3
Merci d'avoir choisi le tapis roulant WESLO CADENCE
®
630. Le tapis roulant CADENCE 630 offre une technologie de pointe et un design innovateur vous permettant de bénéficier d’excellents exercices cardiovasculaires dans le confort et l’intimité de votre maison. De plus lorsque que vous ne vous exercez pas, l’exceptionnel CADENCE 630 peut être plié pre­nant ainsi moins d’espace que les autres tapis roulant.
Pour votre bénéfice, lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser le tapis roulant. Si vous avez des
questions concernant le tapis roulant, veuillez contac-
ter le service à la clientèle au (33) 01 30 86 56 81. Préparez le numéro du modèle et de série avant d’ap­peler. Le numéro du modèle du tapis roulant est le WETL21020. Vous trouverez le numéro de série sur l'autocollant, apposé sur le tapis roulant (référez-vous à la page de couverture de ce manuel pour l'emplace­ment de l'autocollant).
Nous vous suggérons d'étudier le schéma ci-dessous et de vous familiariser avec les pièces avant de lire le reste du manuel de l’utilisateur.
AVANT DE COMMENCER
Rampe
Console
Clé/Pince
Interrupteur
On/Off
Jambe d’Inclinaison
Courroie Mobile
Capot
Roue Avant
Repose-Pied
Boulons d’Ajustement du Rouleau Arrière
Porte-Bouteille (Bouteille non-incluse)
CÔTÉ DROITCÔTÉ GAUCHE
4
2. Avec l’aide d’une deuxième personne soulevez, avec
précaution, la Rampe Droite et la Rampe Gauche (6, 7) à la position indiquée.
3. Avec l’aide d’une deuxième personne renversez, avec
précaution, le tapis roulant sur son côté gauche. Tenez la Base (71) contre la Rampe Droite (6) et la Rampe Gauche (non indiquée). Assurez-vous que les Roues
(15) sont orientées vers le devant du tapis roulant comme indiqué.
En utilisant une clé à douille de 9/16” attachez la Base (71) à la Rampe Droite (6) avec deux Boulons de la Rampe (12), deux Rondelles de Rampe (31), et deux Écrous de la Rampe (17). Ne serrez pas encore les Écrous de la Rampe. Attachez la Base à la Rampe Gauche (non indiqué) de la même manière. Ensuite, ser-
rez les quatre Boulons de la Rampe.
Renversez de-nouveau le tapis roulant à la position indi­quée à l’étape 1.
17
6
31
71
12
15
3
ASSEMBLAGE
L’assemblage requiert deux personnes. Placez le tapis roulant sur une aire dégagée et enlevez les embal-
lages. Ne jetez pas les emballages avant d'avoir terminé l'assemblage du tapis roulant. Remarque : Le des­sous de la courroie mobile du tapis roulant est enduite d’un lubrifiant très efficace. Il se peut que durant l’expédi­tion une petite quantité de lubrifiant soit transférée sur le dessus de la courroie ou sur le carton d’emballage. Ceci n’affecte pas la performance du tapis roulant. S’il y a du lubrifiant sur la courroie, nettoyez avec un chiffon doux et un détergent non-abrasif.
L’assemblage requiert la clé hexagonale incluse , votre tournevis Phillips , une clé à mo­lette et une clé à douille de 9/16” .
6
7
2
14
14
71
29
29
1
15
15
1. En utilisant deux clés a molettes, attachez les Roues (15)
à la Base (71) avec les deux Boulons de la Roue (14) et les deux Écrous de la Roue (29) comme indiqué. Ne ser-
rez pas encore les Boulons; les roues devraient tour­ner librement.
5
AVERTISSEMENT : Ne bran-
chez pas le cordon d’alimentation jusqu’à ce que le tapis roulant soit complètement.
41
55
5
6
Piles
8
6
7
7. La console requiert deux piles 1,5 V (incluses). Des piles
alcaline sont recommandées. Pour installer les piles, pre­mièrement touchez la Rampe (6) pour décharger toute statique. Ouvrez le Couvercle des Piles (8). Insérez les piles dans le compartiment des piles, avec les extrémités négatives des piles (–) qui touchent les ressorts. Fermez le couvercle de pile, poussez l’onglet vers le haut et en­suite poussez l’onglet en avant comme indiqué dans le dessin encadré. Assurez-vous que l’onglet se ferme en place.
6. Assurez-vous que le Verrou (69) est placé dans le Loquet
(41) comme indiqué. Attachez le Loquet (41) au Cadre (55) avec les trois Vis
(5). Ne serrez pas à fond les Vis. Positionnez le Loquet pour que le Verrou (69) soit aligné avec le trou dans la Rampe Gauche (7). Glissez le Verrou dans le trou comme indiqué dans le dessin encadré. Ensuite, serrez les trois Vis.
5
5. ATTENTION : Vous devez être capable de soulever en
tout sécurité 20 kg pour pouvoir faire cette étape.
Tenez le tapis roulant avec vos mains posées à l’endroit indiqué. ATTENTION : Pour diminuer les possibilités
de blessure, pliez vos jambes et gardez votre dos droit. Lorsque vous soulevez le tapis roulant, assu­rez-vous de soulever le tapis roulant avec la force de vos jambes et non avec votre dos. Soulever le tapis
roulant à la position verticale.
8. Assurez-vous que toutes les pièces sont vissées correctement avant d’utiliser le tapis roulant. Gardez
la clé hexagonale pour ajuster la courroie mobile. La clé hexagonale est utilisée pour ajuster la courroie (voir page 13). Pour protéger votre sol ou votre moquette, placez un revêtement sous le tapis roulant.
41
Trou
69
7
Onglet
9
4
1
6
7
4. Desserrez les deux Boulons de la Console (9) qui se
trouvent en-dessous de la Console (1). Faites tourner la Console à la position indiquée. Poussez la Rampe Droite et la Rampe Gauche (6, 7) vers l’intérieur alors que vous vissez les deux Boulons de Console.
6
69
7
8
Loading...
+ 13 hidden pages