En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes,
VEUILLEZ-NOUS CONTACTER
AU SERVICE À LA CLIENTELE
DIRECTEMENT.
MANUEL DE L’UTILISATEUR
APPUYEZ SANS FRAIS:
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 8h00 à
17h00, heure de l’est (exceptés
les jours fériés).
OU PAR COURRIEL:
customerservice@iconfitness.ca
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant d’utiliser cet
appareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques de blessures graves, lisez les précautions
importantes dans ce manuel avant d’utiliser l’appareil elliptique.
1. Veuillez lire attentivement ce manuel de
l’utilisateur et tous les avertissements sur
l’appareil elliptique avant d’utiliser l’appareil
elliptique.
2. Il est de la responsabilité du propriétaire de
s’assurer que tous les utilisateurs de l’appareil elliptique sont correctement informés de
toutes les précautions décrites.
3. L’appareil elliptique est conçu pour être utilisé chez vous. L’appareil elliptique ne doit
pas être utilisé dans une institution commerciale ou pour la location.
4. Gardez l’appareil elliptique à l’intérieur, éloigné de l’humidité et de la poussière. Placez
l’appareil elliptique sur une surface plane et
sur un tapis pour protéger le sol ou la
moquette. Assurez-vous qu’il y a assez d’espace autour du vélo d’exercice pour monter,
descendre et utiliser l’appareil elliptique.
5. Vérifiez et serrez fréquemment toutes les
pièces de l’appareil elliptique. Remplacez
immédiatement les pièces usées.
6. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques éloignés du appareil
elliptique.
7. L’appareil elliptique ne doit jamais être utilisé par des personnes dont le poids est
supérieur à 115 kg (250 lbs.).
8.
Portez des vêtements appropriés quand
vous faites de l’exercice. Portez toujours
deschaussures de sport pour vous protéger
quand vous vous entraînez.
9. Tenez les guidons quand vous montez ou
descendez de l’appareil elliptique et à
chaque fois que vous l’utilisez.
10. Le capteur cardiaque n’est pas un appareil
médical. De nombreux facteurs tel que les
mouvements de l’utilisateur pendant l’exercice, peuvent rendre la lecture du rythme
cardiaque moins précise. Le capteur ne sert
qu’à donner une idée approximative des
fluctuations du rythme cardiaque lors de
l’exercice.
11. Gardez toujours votre dos bien droit quand
vous vous servez de l’appareil elliptique ;
n’arquez pas votre dos.
12. Cessez immédiatement vos exercices si
vous ressentez une douleur ou des étourdissements, et commencez des exercices de
retour à la normale.
13. Assurez-vous que les pédales sont à l’arrêt
à chaque fois que vous descendez de l’appareil.
14. Un autocollant d’avertissement etait apposé
a l’appareil elliptique dans le location illustré à la page 3. Trouvez la feuille d’autocollant qui contient l’information en français.
Placez l’autocollant en français par-dessus
les autocollants en anglais. Si un autocollant est manquant ou illisible, veuillez com
muniquer avec notre service à la clientèle
au numéro sans frais, pour commander de
nouveaux autocollants gratuit.
nouvel autocollant à l’endroit indiqué.
Apposez le
-
TTENTION : consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme d’exercices. Ceci
A
s’adresse plus particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans ou aux personnes ayant
déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant de vous servir de l’appareil.
ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant de l’utilisation de cet appareil.
3
AVANT DE COMMENCER
and210125
FR
IT
SP
GR
Félicitations pour avoir choisi le nouveau appareil ellip-
ique WESLO
t
620 est un appareil incroyablement confortable qui
bouge vos pieds d’une manière naturelle et elliptique,
réduisant l’impact sur vos genoux et vos chevilles. Le
MOMENTUM 620 est unique de par sa résistance
ajustable et sa console facile d’utilisation pour vous
aider à tirer le maximum de votre entraînement.
Pour votre bénéfice, nous vous conseillons de lire
attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil
elliptique. Si vous avez des questions après avoir lu
®
OMENTUM 620. Le MOMENTUM
M
ce manuel, référez-vous à la page de couverture de
e manuel. Pour mieux vous assister, notez le numé-
c
ro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant
de nous appeler. Le numéro du modèle del’appareil
elliptique est le WLCCEL1406.0. Le numéro de série
est inscrit sur l’autocollant qui est collé sur l’appareil
elliptique (l’emplacement de l’autocollant est indiqué
sur le schéma en première page).
Nous vous suggérons d’étudier le schéma ci-dessous
et de vous familiariser avec les pièces avant de continuer à lire le manuel de l’utilisateur.
Guidon
Console
Capteur Cardiaque
Disque de la Pédale
ARRIÈRE
AVANT
Bras de la Pédale
Pédale
4
ASSEMBLAGE
Rondelle de
M10 (35)–2
Rondelle Fendue
de M10 (59)–2
Écrou de
Verrouillage en
Nylon de M10
(33)–6
Jeu de Boulons du Bras de la Pédale (40)–2
Écrou de
Verrouillage en
Nylon de M6
(27)–4
Vis de Raccordement
de M10 x 25mm (22)–2
Boulon de Carrosserie de M10 x 75mm (34)–4
Boulon en Bouton de M10 x 68mm (48)–2
Boulon en Bouton de
M6 x 38mm (50)–4
Vis à Tête Plate de
M6 x 45mm (36)–4
Rondelle
Ondulée (64)–2
Vis de M6 x
18mm (43)–4
’assemblage requiert deux personnes.Placez toutes les pièces du appareil elliptique sur une aire dégagée
L
et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d’avoir terminé l’assemblage. En plus des clés
exagonales incluses, l’assemblage requiert un tournevis cruciforme , une clé molette
h
, et un maillet en caoutchouc .
Utilisez le schéma des pièces ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées dans l’assemblage. Le numéro
en parenthèses dessous chaque schéma fait référence au numéro-clé de la pièce, qui se trouve dans la LISTE
DES PIÈCES à la page 14. Le deuxième numéro fait référence à la quantité nécessaire pour l’assemblage.
Remarque : certaines petites pièces sont peut-être déjà attachées à l’avance pour faciliter l’envoi. Si une
pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez pour voir si elle n’a pas été déjà attachée.
1. Localisez le Stabilisateur Avant (10) qui est plus court
que le Stabilisateur Arrière (non indiqué). Pendant
qu’une autre personne soulève l’avant du Cadre (1),
attachez le Stabilisateur Avant au Cadre avec deux
Boulons de Carrosserie de M10 x 75mm (34) et deux
Écrous de V
errouillage en Nylon de M10 (33).
1
5
34
33
10
1
33
2. Pendant qu’une autre personne soulève légèrement
l’arrière du Cadre (1), attachez le Stabilisateur Arrière
28) au Cadre vec deux Boulons de Carrosserie de
(
M10 x 75mm (34) et deux Écrous de Verrouillage en
ylon de M10 (33).
N
2
28
33
3
3
1
34
3. La Console (23) requiert quatre piles de 1,5 V (“AA”,
non-incluses). Piles alkalines sont recommandées.
Appuyez sur la languette de la porte de la pile et retirez la porte de la pile. Insérez d’abord quatre piles
dans la Console.
orientées comme indiqué par le schéma dans le
compartiment de piles. Rattachez le couvercle des
piles.
4. Alors qu’une autre personne tient la Console (23) près
du Montant (2). Branchez le fils de la console sur le Fil
Supérieur (44). Insérez le fil de la console et les Fils
Supérieurs à l’intérieur du Montant.
Attachez ensuite la Console (23) au Montant (2) à l’aide de quatre Vis de M6 x 18mm (43). Faites attention
de ne pas pincer le fil de la console ou le Fil
Supérieur (44).
Assurez-vous que les piles sont
3
23
4
Fil de la Console
44
Porte de
la Pile
23
Lenguetta
Piles
5. Pendant qu’une deuxième personne tient le Montant
(2) près du Cadre (1), branchez le Fil Supérieur (44)
sur le Groupement de Fils Inférieur (53).
cès de fils dans le Cadre. Glissez ensuite le Montant
sur le Cadre.
fils. Attachez le Montant avec deux Boulons en Bouton
de M10 x 68mm (48), deux Rondelles Fendues de
M10 (59), et deux Écrous de Verrouillage en Nylon de
M10 (33). Ne serrez pas encore les Boulons en
Bouton.
Faites attention de ne pas pincer les
Enfoncez l’ex-
43
5
2
33
59
44
53
1
2
48
Faites attention
de ne pas pincer
ou endommager
les fils pendant
cette étape.
6
6. Identifiez le Guidon Gauche (6) qui est marqué avec un
autocollant “Left”. Insérez le Guidon Gauche dans un
des Bras du Guidon (5) ; assurez-vous que le Bras
du Guidon est tourné de manière à ce que les trous
hexagonaux sont dans le côté indiqué. Fixez le
uidon Gauche à l’aide de deux Boulons en Bouton de
G
6 x 38mm (50) et deux Écrous de Verrouillage en
M
Nylon de M6 (27).
Verrouillage en Nylon sont à l’intérieur des trous
hexagonaux. Ne serrez pas complètement les
Boulons en Bouton maintenant.
Appliquez une petite quantité de la graisse incluse a
l’axe gauche sur le Montant (2).
Assurez-vous que les Écrous de
6
8
6
2
Graisse
Assurez-vous qu’il y a deux Petites Bagues du Guidon
(49) dans le Guidon Gauche (6). Glissez une Bague
d’Espacement du Guidon (47) et le Guidon Gauche sur
l’essieu gauche sur le Montant (2) comme illustré.
Assurez-vous que la Bague d’Espacement du
Guidon est orientée de telle sorte que le côté courbé soit face au Montant. Puis, fixez en le tapant, un
Embout de l’Axe (14) sur l’essieu.
Répétez cette étape pour attacher le Guidon Droit (8)
et l’autre Bras du Guidon (5).
7. Identifiez le Bras de la Pédale Gauche (11) sur laquelle
est collé un autocollant “Left”. Attachez une Pédale (13)
sur le Bras de la Pédale Gauche à l’aide de deux Vis à
Tête Plate de M6 x 45mm (36).
Assemblez l’autre Pédale (pas montrée) au Bras de la
Pédale Droite (non indiqué) de la même manière.
49
14
50
5
7
47
27
Trous
Hexagonaux
36
5
13
11
7
8. Appliquez une petite quantité de graisse à l’axe se
trouvant sur la Barre Latérale du Disque (16) gauche.
Glissez le Bras de la Pédale Gauche (11) sur l’essieu,
et placez ensuite une Rondelle Ondulée (64) à l’extrémité de l’essieu. Puis, glissez une Rondelle de M10
35) dans une Vis de Raccordement de M10 x 25mm
(
(22) et serrez la Vis de Raccordement sur l’essieu.
Tenez l’extrémité inférieure de le Bras du Guidon (5)
gauche à l’intérieur du support sur le Bras de la Pédale
Gauche (11). Ensuite, appliquez de la graisse sur un
Jeu de Boulons du Bras de la Pédale (40). Fixez le
Bras de la Pédale Gauche au Bras du Guidon gauche
à l’aide du Jeu de Boulons.
Série de Boulons ; le Bras du Guidon doit pouvoir
pivoter librement.
Attachez le Bras de la Pédale Droite (non indiqué) sur
le côté droit de l’appareil elliptique de la même manière.
Référez-vous à l’étape 5. Serrez les Boulons en
Bouton de M10 x 68mm (48).
Référez-vous à l’étape 6. Serrez les Boulons en Bouton
de M6 x 38mm (50) dans les Bras d Guidon (5).
Ne serrez pas trop la
8
Graisse
40
16
5
Graisse
40
1
1
64
35
22
9. Assurez-vous que toutes les pièces soient vissées correctement. Remarque : Il y aura peut-être des
pièces qui resteront une fois l’assemblage fini. Pour protéger votre sol ou votre tapis de l’usure, placez un
revêtement sous l’appareil elliptique.
8
COMMENT UTILISER L’APPAREIL ELLIPTIQUE
COMMENT VOUS EXERCEZ AVEC L’APPAREIL
ELLIPTIQUE
Pour monter sur l’appareil elliptique, tenez le guidon et
ontez sur la pédale qui est au niveau le plus bas.
m
Ensuite, mettez l’autre pied sur l’autre pédale. Poussez les pédales jusqu’à ce qu’elle bougent d’une
manière continue. Remarque : les disques de
pédales peuvent tourner dans les deux directions.
Il est recommandé de tourner les disques de la
pédale dans la direction indiquée à droite ; cependant pour varier vos exercices, vous pouvez choisir
de tourner les pédales dans la direction opposée.
Guidons
DIAGRAMME DE LA CONSOLE
Indicateurs
Guide de
Cadence
Capteur Cardiaque du Pouce
Pédale
Disque de la Pédale
Pour descendre du appareil elliptique, attendez jusqu’à ce que les pédales soient complètement arrêtées.
Remarque : l’appareil elliptique n’a pas de roue
libre ; les pédales continueront à bouger jusqu’à
ce que le volant s’arrête.
l’arrêt, descendez en enlevant le pied de la pédale
supérieure d’abord. Ensuite, en enlevant le pied de la
pédale inférieure.
Quand les pédales sont à
COLLER L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT
L’autocollant d’avertissement sur la console est en
anglais. Cet avertissement est traduit en plusieurs
langues sur la plaquette d’autocollants incluse. Collez
l’autocollant en français sur la console.
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
La console offre un nombre de fonctionnalités conçues
pour rendre vos exercices chez vous plus efficaces.
Lorsque le mode manuel de la console est sélection
né, la résistance du appareil elliptique peut être réglée
avec un simple toucher du doigt.
des exercices, la console vous fournis continuellement
les résultats de vos exercices. Vous pouvez aussi
mesurer votre rythme cardiaque en utilisant le capteur
cardiaque du pouce incorporé.
La console est aussi munie de deux programmes intelligents que modifient automatiquement la résistance
des pédales et vous invite à varier votre régime de
pédalage à mesure qu’ils vous aident à effectuer un
entraînement efficace.
Pour utiliser le mode manuel de la console, réfé
rez-vous aux instructions à la page 10. Pour utiliserun programme intelligent, voir page 11.
vant d’utiliser la console, assurez-vous que les piles
A
sont installées (référez-vous à l’étape d’assemblage 3
de la page 5). Si la console est recouverte d’un film
plastique transparent, retirez-le.
Alors que vous faites
-
-
9
OMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
C
Allumez la console.
1
Pour allumer la console, appuyez sur le bouton
Marche/Remise a Zéro ou commencez à pédaler.
La totalité de l’écran et le guide de cadence s’allumeront pendant quelques secondes ; la console
sera alors prête à l’utilisation.
Sélectionnez le mode manuel.
2
Le mode manuel
est automatiquement sélectionné
à chaque mise
sous tension de
la console. Si
vous avez sélectionné un programme, sélectionnez à nouveau le mode
manuel en appuyant plusieurs fois sur la touche
Programmes Intelligents [SMART PROGRAMS]
jusqu’à ce que les indicateurs du survol et du
temps apparaissent à l’écran.
Changez la résistance des pédales comme
3
vous le désirez.
Pendant que vous pédalez, modifiez la résistance des pédales en appuyant sur les touches
d’augmentation et de diminution de Résistance
[RESIST.]. Il y ont dix niveaux de résistance.
Remarque : Après avoir appuyé sur les touches,
il faut aux pédales quelques secondes avant d’atteindre le niveau de résistance sélectionné.
Suivez vos progrès à l’aide de l’écran.
4
La console possède six écrans affichant les informations suivantes relatives à votre entraînement :
itesse [SPEED]—Ce mode af
V
des pédales, en tours par minute [RPM].
Temps [TIME]—Cet écran affiche le temps écoulé. Remarque : Lorsqu’un programme intelligent
est sélectionné, l’écran affiche le temps restant
du programme au lieu du temps écoulé.
Distance—Ce mode affiche la distance parcourue
en pédalant, en le nombre total de tours.
Calories [CALS.]—Ce mode affiche le nombre
approximatif de calories que vous avez brûlées.
Calories de Graisse [FAT CALS.]—Ce mode
affiche le nombre approximatif de calories de
graisse que vous avez brûlées. (Référez-vous à
Brûler de la Graisse à la page 13).
Pouls [PULSE]—Ce mode af
cardiaque quand vous utilisez le capteur cardiaque du pouce.
fiche la vitesse
fiche votre rythme
10
urvoler [SCAN]—Ce mode affiche successive-
S
ment les informations des modes vitesse, temps,
distance, calories, calories de graisse, et rythme
cardiaque pendant quelques secondes.
emarque : L’écran de pulsation cardiaque n’ap-
R
paraît que lorsque vous utilisez le capteur cardiaque.
’écran de survol
L
est automatiquement sélectionné
à chaque mise
sous tension. Un
indicateur apparaît en dessous
du mot Scan
(Survoler) pour
indiquer que l’écran de survol est sélectionné,
puis un autre indicateur indique les informations
actuellement affichées. Remarque : Si vous avez
sélectionné une option d’affichage différente,
appuyez plusieurs fois sur la touche Affichage
pour sélectionner à nouveau l’écran Survoler.
Pour sélectionner
les informations
relatives à la vitesse, le temps, la
distance, les calories ou les calories
graisseuses pour
un affichage continu, appuyez plusieurs fois sur la touche Affichage.
Les indicateurs indiqueront lequel des écrans est
sélectionné. Assurez-vous qu’il n’y a pas d’indicateur en dessous du mot Scan (Survoler).
Pour remettre les écrans à zéro, appuyez sur la
touche Marche/Remise a Zéro.
Pour mettre en pause la console, arrêtez de pédaler. Lorsque la console est en pause, le temps se
met à clignoter à l’écran. Pour continuer votre
entraînement, continuez simplement à pédaler.
Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
ndicateurs
I
5
Pour mesurer
votre rythme cardiaque, arrêtezde pedalier et
placez votre
pouce sur le capteur cardiaque.
N’appuyez pas
trop fort sinon vous couperez la circutation du
sang au pouce et votre rythme cardiaque ne
pourra pas être détecté. Après plusieurs
secondes, l’indicateur en forme de cœur clignotera
de manière continue sur l’écran, deux tirets
apparaîtront puis votre rythme cardiaque sera af
ché. Gardez votre pouce sur le
-
fi
capteur cardiaque pendant au moins 15 secondes
pour une lecture plus précise.
cadence ont été programmées pour chaque segment.
Si le rythme cardiaque affiché semble trop rapide
u trop lent, ou si votre rythme cardiaque ne s’af-
o
fiche pas, soulevez votre pouce du capteur cardiaque pendant quelques secondes. Replacez
ensuite, votre pouce sur le capteur cardiaque
comme décrit ci-dessus.
Il est important d’appliquer une pression suffisante sur le capteur cardiaque. Entraînez-vous plusieurs fois à utiliser le capteur cardiaque pour
vous familiarisez avec son fonctionnement. Soyez
assis et le plus immobile possible quand vous
prenez votre rythme cardiaque.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
6
console s’éteindra automatiquement.
Si les pédales ne bougent pas pendant quelques
secondes, le temps se met à clignoter à l’écran
et la console se met en pause. Si les pédales ne
bougent pas pendant quelques minutes, la
console s’éteint et l’écran se réinitialise.
COMMENT UTILISER UNE PROGRAMME INTELLIGENT
Allumez la console.
1
Référez-vous à l’étape 1 à la page 10.
Sélectionnez un programme intelligent.
2
Pour choisir un
programme
intelligent,
appuyez plu
sieurs fois sur la
touche
Programmes
Intelligents jus
qu’à ce que « P1 » ou « P2 » apparaisse à
l’écran. L’écran affiche la durée du programme
quelques secondes après la sélection d’un pro
gramme intelligent.
-
-
Lorsque la résistance est sur le point de changer,
e niveau de résistance clignote à l’écran pendant
l
quelques secondes. Alors, la résistance des
pédales adopte automatiquement le niveau de
résistance programmé pour le segment suivant.
Remarque : Vous pouvez annuler manuellement
le niveau de résistance programmé en appuyant
sur les touches d’augmentation et de diminution.
Cependant, lorsque le segment en cours prend
fin, la résistance adopte automatiquement le
niveau de résistance programmé pour le segment suivant.
Pendant le programme, le guide
de la cadence
vous invite à
maintenir un régime de pédalage
proche du réglage de la cadence cible pour le segment en cours.
Lorsque l’un des indicateurs situés sur la gauche
du guide de cadence s’allume, augmentez votre
cadence ; lorsque l’un des indicateurs situés sur la
droite du guide de cadence s’allume, diminuez
votre cadence. Lorsque l’indicateur situé au centre
s’allume, maintenez votre cadence actuelle.
Important : les guides de cadence sont là pour
vous motiver. Assurez-vous de vous entraîner
à une cadence qui vous est confortable.
L’écran affiche le temps restant avant la fin du
programme. Si les pédales ne sont pas déplacées pendant quelques secondes, les écrans
seront en suspens et le temps clignotera. Pour
recommencer le programme, simplement continuer à pédaler
Suivez vos progrès à l’aide de l’écran.
.
4
Référez-vous à l’étape 4 à la page 10.
Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
5
Référez-vous à l’étape 5 à la page 10.
-
Quand vous avez fini de vous entraîner
6
console s’éteindra automatiquement.
, la
Commencez à pédaler pour lancer le pro-
3
gramme.
Les programmes intelligents comportent 20 à 30
segments d’une minute.
Une résistance et une
Référez-vous à l’étape 6 sur cette page.
11
ENTRETIEN ET PROBLÈMES
Vérifiez et vissez toutes les pièces d’appareil elliptique
régulièrement. Remplacez toute pièces usées immé-
iatement.
d
Pour nettoyer l’appareil elliptique, utilisez un chiffon
humide et une petite quantité de savon doux.
Important : pour éviter d’endommager la console,
gardez tout liquide loin de la console, placez uniquement des bouteilles fermées dans le portebouteille, et gardez la console hors des rayons
directs du soleil. Lorsque vous rangez l’appareil
elliptique, retirez les piles de la console.
INSTALLATION DES PILES
Si l’affichage de la console devient faible, les piles
devraient être remplacées ; la plupart des problèmes
de console sont causés par les piles. Pour remplacer
les piles, référez-vous à l’étape 4 à la page 6.
12
CONSEILS DE MISE EN FORME
es exercices suivants vous aideront à organiser
L
votre programme d’exercices. Rappelez-vous qu’une
bonne alimentation et qu’un repos adéquat sont
essentiels pour de bons résultats.
ATTENTION: Avant de com-
mencer ce programme d’exercices ou un
autre, veuillez consulter votre médecin. Ceci
est tout particulièrement important pour les
personnes âgées de plus de 35 ans ou celles
ayant déjà eu des problèmes de santé.
Le capteur cardiaque n’est pas un appareil
médical. De nombreux facteurs tel les mouvements que les mouvements de l’utilisateur
pendant l’exercice, peuvent rendre la lecture
du rythme cardiaque moins précise. Le capteur ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctuations du rythme cardiaque
lors de l’exercice.
INTENSITÉ DE L’ENTRAÎNEMENT
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardiovasculaire, la clé pour obtenir
les résultats désirés est de s’entraîner à une intensité
correcte. Le niveau d’intensité correct peut être trouvé
en utilisant votre rythme cardiaque comme point de
repère. Le tableau ci-dessous indique le rythme cardiaque recommandé pour brûler de la graisse et pour
les exercices aérobics.
e, votre corps utilise des calories
c
ne,
facilement accessibles comme source d’énergie.
Après quelques minutes seulement, votre corps commence à utiliser des
comme source d’énergie. Si votre but est de brûler de la
graisse, ajustez la résistance de l’appareil elliptique jusqu’à ce que votre rythme cardiaque s’approche du
nombre inférieur de votre zone d’entraînement. Pour
brûler un maximum de graisse, ajustez la résistance
de l’appareil elliptique jusqu’à ce que votre rythme
cardiaque soit près du nombre du milieu de votre
zone d’entraînement.
Exercices Aérobics
Si votre but est de fortifier votre système cardio-vasculaire, votre entraînement devrait être aérobic.
L’exercice aérobic requiert de larges quantités d’oxygène durant une période de temps prolongée. Ceci
augmente la demande de sang que le coeur doit
pomper vers les muscles, et la quantité de sang que
les poumons doivent oxygéner. Pour un entraînement
aérobic, réglez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce
que votre rythme cardiaque est proche du nombre
supérieur de votre zone d’entraînement.
GUIDE D’EXERCICES
Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes :
Échauffement—Commencez chaque entraînement
avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers.
Un échauffement correct élève la température de votre
corps, augmente votre fréquence cardiaque, ainsi que
la circulation pour vous préparer à l’entraînement.
calories de graisse
’hydrate de carbo-
d
en réserve
Pour mesurer votre rythme cardiaque approprié,
d’abord trouvez l’âge au bas du tableau (les âges par
dizaine). Ensuite trouvez les trois nombres au-dessus
des âges. Les trois nombres définissent votre « zone
d’entraînement ». Les deux nombres inférieurs sont les
rythme cardiaque recommandés pour brûler de la graisse ; le nombre supérieur est recommandé pour les
exercices aérobics.
Brûler de la Graisse
Pour brûler de la graisse ef
exercer à une intensité relativement basse pendant une
longue période. Durant les premières minutes d’exerci-
ficacement vous devez vous
Exercices dans la Zone d’Entraînement—après
vous être échauffé, augmentez l’intensité de vos exercices jusqu’à ce que votre fréquence cardiaque soit
dans votre zone d’entraînement pendant 20 à 30
minutes. (Durant les premières semaines d’exercices,
ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre
zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes).
Exercices de Retour à la Normal,—finissez chaque
entraînement avec 5 à 10 minutes d’étirements pour
revenir à la normal. Cela augmentera la flexibilité de
vos muscles et vous aidera à prévenir les problèmes
qui surviennent après l’exercice.
FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
faites trois entraînements par semaine, avec au moins
un jour de repos entre chaque entraînement. Après
quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’à
cinq entraînements par semaine si vous le désirez.
Rappelez-vous que la clé du succès d’un programme
d’exercice repose avant tout sur la régularité.
13
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle WLCCEL1406.0R
Nº.Qte.DescriptionNº.Qte.Description
0706A
11Cadre
2
31Panneau Latéral Gauche
4
52Bras du Guidon
61Guidon Gauche
71Montage du Tendeur
81Guidon Droit
91Ressort
101Stabilisateur Avant
111Bras de la Pédale Gauche
121Bras de la Pédale Droite
132Pédale
142Embout de l’Axe
152Disque de la Pédale
162Barre Latérale du Disque
171Volant
181Sangle de Résistance
191Courroie de Traction
201Pince du Câble
214Embout
222Vis de Raccordement de M10 x
231Console
242Poignée
251Boulon de M6 x 16mm
261Attache de la Sangle
275Écrou de Verrouillage en Nylon de
281Stabilisateur Arrière
292Palier du Volant
302Grande Bague-Attache
312
321Axe de la Pédale
337Écrou de Verrouillage en Nylon de
344Boulon de Carrosserie de M10 x
352Rondelle de M10
1Montant
1Panneau Latéral Droit
25mm
M6
Grand Roulement à Billes
M10
75mm
364Vis à Tête Plate de M6 x 45mm
72Bague du Bras de la Pédale
3
381Écrou de Verrouillage en Nylon de
8
M
392Rondelle Petite de M10
402Jeu de Boulons du Bras de la
Pédale
411Vis à Tête Plate de M8 x 22mm
429Vis de M4 x 16mm
434Vis de M6 x 18mm
441Groupement de Fils Supérieur
451Câble de la Résistance
462Embout du Guidon
472Bague d’Espacement du Guidon
482Boulon en Bouton de M10 x 68mm
494Petite Bague du Guidon
504Boulon en Bouton de M6 x 38mm
5110Vis en Bouton de M4 x 25mm
521Vis à Tête Plate de M4 x 16mm
531Capteur Magnétique/Groupement
de Fils Inférieur
541Pince du Câble
555Vis de M4 x 12mm
562Couvercle de la Disque de la
Pédale
571Boulon à Tête Plate de M10
581Aimant
592Rondelle Fendue de M10
604Grand Bague du Guidon
612Boulon à Tête Hexagonale de 3/8"
x 25,4mm
621Boulon de M10 x 60mm
631
642Rondelle Ondulée
652Bague du Bras de la Pédale Mâle
#
#1Graisse
#1Manuel de l’Utilisateur
1
Moteur de la Résistance
Clé à Molette
Remarque : « # » indique une pièce non-dessinée. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification.
14
SCHÉMA DÉTAILLÉ—N°. du Modèle WLCCEL1406.0R
24
8
4
3
42
42
5
47
43
23
44
24
6
47
5
60
48
33
17
21
34
57
10
39
12
35
65
51
15
19
16
61
61
16
62
1
30
31
32
38
33
56
15
13
65
35
11
40
40
33
7
52
59
59
58
27
50
50
27
60
60
2
49
49
49
49
42
42
42
42
42
21
60
51
51
41
54
42
53
33
64
37
40
40
13
28
21
21
33
33
34
30
31
46
46
14
14
36
36
29
29
9
18
20
26
22
22
51
39
25
37
64
2
7
56
51
51
51
45
55
63
55
0706A
15
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
our commander des pièces de rechange, voir la page couverture de ce manuel. Merci de nous fournir les ren-
P
seignements suivants :
• le NUMÉRO DU MODÈLE de l’appareil (WLCCEL1406.0)
• le NOM DE L’APPAREIL (l’appareil elliptique WESLO MOMENTUM 620)
• le NUMÉRO DE SÉRIE DE L’APPAREIL (voir la page couverture de ce manuel)
• le NUMÉRO DE RÉFÉRENCE et DESCRIPTION des pièces (référez-vous au LISTE DES PIÈCES et la
SCHÉMA DÉTAILLÉ aux pages 14 et 15)
WESLO est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
GARANTIE LIMITÉE
ICON OF/DU CANADA INC, (ICON), garantit ce produit contre tout défaut de fabrication et de matière
première sous des conditions d’usage normales pendant 90 jours à compter de la date d’achat. Cette
garantie ne s’applique qu’au premier acquéreur. L’obligation d’ICON en vertu des clauses de cette garantie est limitée, à sa discrétion, au remplacement ou à la réparation du produit dans un des centres de service autorisés. Tout produit défectueux doit être livré ou expédié port-payé à l’un des centres de service
autorisés ICON accompagné d’une preuve d’achat. Tout retour de marchandise doit être préalablement
autorisé par ICON. La présente garantie ne couvre pas le produit dans le cas de dommages subis durant
le transport, de dommages causés suite à un emploi abusif ou inapproprié ou dans le cas de réparations
non effectuées par un centre de service autorisé ICON, les produit utilisés à des fins commerciales ou de
location ou les produits qui servent de démonstrateurs. Aucune autre garantie que celle qui est expressément expliquée précédemment ne sera autorisée par ICON.
ICON ne pourra être tenu responsable d’aucun dommage indirect, spécial ou accessoire résultant ou
ayant trait à l’utilisation ou au fonctionnement du produit, aux pertes d’argent, de biens, de revenus ou de
profits, aux pertes de jouissance, aux frais de déménagement, d’installation ou à tous dommages accessoires de quelque nature qu’ils soient. Dans certaines provinces, il est interdit d’exclure ou de restreindre
la responsabilité pour les dommages indirects ou accessoires de sorte que la restriction qui précède pourrait ne pas s’appliquer dans certains cas.
La présente garantie remplace toutes les garanties dont notamment les garanties implicites de valeur
marchande ou d’aptitude à un usage et est limitée dans sa durée et sa portée par les clauses spécifiques
contenues dans la présente garantie. Certaines provinces n’autorisent pas la restriction de la durée d’une
garantie de sorte que la restriction qui précède pourrait ne pas s’appliquer dans certains cas ou spécifiés
par votre détaillant d’équipement de sports.
Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques. Vous pouvez avoir d’autres droits qui peuvent
varier d’une province à l’autre ou spécifier par votre détaillant d’équipement de sports.
ICON du Canada Inc., 900 de l‘Industrie, St-Jérôme, QC, J7Y 4B8