WESLO Momentum 620 User Manual [fr]

Nº. du Modèle WLCCEL1406.0
www.proform.com
Notre site internet
Nº. de Série
Numéro de Série
QUESTIONS?
En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, VEUILLEZ-NOUS CONTACTER AU SERVICE À LA CLIENTELE DIRECTEMENT.
MANUEL DE L’UTILISATEUR
APPUYEZ SANS FRAIS:
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 8h00 à 17h00, heure de l’est (exceptés les jours fériés).
OU PAR COURRIEL: customerservice@iconfitness.ca
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement.
TABLE DES MATIÈRES
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
VANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
A
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
OMMENT UTILISER L’APPAREIL ELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
C
ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques de blessures graves, lisez les précautions
importantes dans ce manuel avant d’utiliser l’appareil elliptique.
1. Veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur et tous les avertissements sur l’appareil elliptique avant d’utiliser l’appareil elliptique.
2. Il est de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs de l’appa­reil elliptique sont correctement informés de toutes les précautions décrites.
3. L’appareil elliptique est conçu pour être uti­lisé chez vous. L’appareil elliptique ne doit pas être utilisé dans une institution com­merciale ou pour la location.
4. Gardez l’appareil elliptique à l’intérieur, éloi­gné de l’humidité et de la poussière. Placez l’appareil elliptique sur une surface plane et sur un tapis pour protéger le sol ou la moquette. Assurez-vous qu’il y a assez d’es­pace autour du vélo d’exercice pour monter, descendre et utiliser l’appareil elliptique.
5. Vérifiez et serrez fréquemment toutes les pièces de l’appareil elliptique. Remplacez immédiatement les pièces usées.
6. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés du appareil elliptique.
7. L’appareil elliptique ne doit jamais être utili­sé par des personnes dont le poids est supérieur à 115 kg (250 lbs.).
8.
Portez des vêtements appropriés quand vous faites de l’exercice. Portez toujours deschaussures de sport pour vous protéger quand vous vous entraînez.
9. Tenez les guidons quand vous montez ou descendez de l’appareil elliptique et à chaque fois que vous l’utilisez.
10. Le capteur cardiaque n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs tel que les mouvements de l’utilisateur pendant l’exer­cice, peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque moins précise. Le capteur ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctuations du rythme cardiaque lors de l’exercice.
11. Gardez toujours votre dos bien droit quand vous vous servez de l’appareil elliptique ; n’arquez pas votre dos.
12. Cessez immédiatement vos exercices si vous ressentez une douleur ou des étour­dissements, et commencez des exercices de retour à la normale.
13. Assurez-vous que les pédales sont à l’arrêt à chaque fois que vous descendez de l’ap­pareil.
14. Un autocollant d’avertissement etait apposé a l’appareil elliptique dans le location illus­tré à la page 3. Trouvez la feuille d’autocol­lant qui contient l’information en français. Placez l’autocollant en français par-dessus les autocollants en anglais. Si un autocol­lant est manquant ou illisible, veuillez com muniquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais, pour commander de nouveaux autocollants gratuit. nouvel autocollant à l’endroit indiqué.
Apposez le
-
TTENTION : consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme d’exercices. Ceci
A s’adresse plus particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans ou aux personnes ayant déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant de vous servir de l’appareil. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant de l’utilisa­tion de cet appareil.
3
AVANT DE COMMENCER
and 210125
FR
IT
SP
GR
Félicitations pour avoir choisi le nouveau appareil ellip-
ique WESLO
t 620 est un appareil incroyablement confortable qui bouge vos pieds d’une manière naturelle et elliptique, réduisant l’impact sur vos genoux et vos chevilles. Le MOMENTUM 620 est unique de par sa résistance ajustable et sa console facile d’utilisation pour vous aider à tirer le maximum de votre entraînement.
Pour votre bénéfice, nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil elliptique. Si vous avez des questions après avoir lu
®
OMENTUM 620. Le MOMENTUM
M
ce manuel, référez-vous à la page de couverture de
e manuel. Pour mieux vous assister, notez le numé-
c ro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle del’appareil elliptique est le WLCCEL1406.0. Le numéro de série est inscrit sur l’autocollant qui est collé sur l’appareil elliptique (l’emplacement de l’autocollant est indiqué sur le schéma en première page).
Nous vous suggérons d’étudier le schéma ci-dessous et de vous familiariser avec les pièces avant de conti­nuer à lire le manuel de l’utilisateur.
Guidon
Console
Capteur Cardiaque
Disque de la Pédale
ARRIÈRE
AVANT
Bras de la Pédale
Pédale
4
ASSEMBLAGE
Rondelle de
M10 (35)–2
Rondelle Fendue
de M10 (59)–2
Écrou de
Verrouillage en
Nylon de M10
(33)–6
Jeu de Boulons du Bras de la Pédale (40)–2
Écrou de
Verrouillage en
Nylon de M6
(27)–4
Vis de Raccordement
de M10 x 25mm (22)–2
Boulon de Carrosserie de M10 x 75mm (34)–4
Boulon en Bouton de M10 x 68mm (48)–2
Boulon en Bouton de
M6 x 38mm (50)–4
Vis à Tête Plate de M6 x 45mm (36)–4
Rondelle
Ondulée (64)–2
Vis de M6 x
18mm (43)–4
’assemblage requiert deux personnes.Placez toutes les pièces du appareil elliptique sur une aire dégagée
L et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d’avoir terminé l’assemblage. En plus des clés
exagonales incluses, l’assemblage requiert un tournevis cruciforme , une clé molette
h
, et un maillet en caoutchouc .
Utilisez le schéma des pièces ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées dans l’assemblage. Le numéro en parenthèses dessous chaque schéma fait référence au numéro-clé de la pièce, qui se trouve dans la LISTE DES PIÈCES à la page 14. Le deuxième numéro fait référence à la quantité nécessaire pour l’assemblage.
Remarque : certaines petites pièces sont peut-être déjà attachées à l’avance pour faciliter l’envoi. Si une pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez pour voir si elle n’a pas été déjà attachée.
1. Localisez le Stabilisateur Avant (10) qui est plus court que le Stabilisateur Arrière (non indiqué). Pendant qu’une autre personne soulève l’avant du Cadre (1), attachez le Stabilisateur Avant au Cadre avec deux Boulons de Carrosserie de M10 x 75mm (34) et deux Écrous de V
errouillage en Nylon de M10 (33).
1
5
34
33
10
1
33
2. Pendant qu’une autre personne soulève légèrement
l’arrière du Cadre (1), attachez le Stabilisateur Arrière
28) au Cadre vec deux Boulons de Carrosserie de
( M10 x 75mm (34) et deux Écrous de Verrouillage en
ylon de M10 (33).
N
2
28
33
3
3
1
34
3. La Console (23) requiert quatre piles de 1,5 V (“AA”,
non-incluses). Piles alkalines sont recommandées. Appuyez sur la languette de la porte de la pile et reti­rez la porte de la pile. Insérez d’abord quatre piles dans la Console.
orientées comme indiqué par le schéma dans le compartiment de piles. Rattachez le couvercle des
piles.
4. Alors qu’une autre personne tient la Console (23) près
du Montant (2). Branchez le fils de la console sur le Fil Supérieur (44). Insérez le fil de la console et les Fils Supérieurs à l’intérieur du Montant.
Attachez ensuite la Console (23) au Montant (2) à l’ai­de de quatre Vis de M6 x 18mm (43). Faites attention
de ne pas pincer le fil de la console ou le Fil Supérieur (44).
Assurez-vous que les piles sont
3
23
4
Fil de la Console
44
Porte de
la Pile
23
Lenguetta
Piles
5. Pendant qu’une deuxième personne tient le Montant
(2) près du Cadre (1), branchez le Fil Supérieur (44) sur le Groupement de Fils Inférieur (53). cès de fils dans le Cadre. Glissez ensuite le Montant sur le Cadre. fils. Attachez le Montant avec deux Boulons en Bouton de M10 x 68mm (48), deux Rondelles Fendues de M10 (59), et deux Écrous de Verrouillage en Nylon de M10 (33). Ne serrez pas encore les Boulons en
Bouton.
Faites attention de ne pas pincer les
Enfoncez l’ex-
43
5
2
33
59
44
53
1
2
48
Faites attention
de ne pas pincer
ou endommager
les fils pendant
cette étape.
6
6. Identifiez le Guidon Gauche (6) qui est marqué avec un
autocollant “Left”. Insérez le Guidon Gauche dans un des Bras du Guidon (5) ; assurez-vous que le Bras
du Guidon est tourné de manière à ce que les trous hexagonaux sont dans le côté indiqué. Fixez le
uidon Gauche à l’aide de deux Boulons en Bouton de
G
6 x 38mm (50) et deux Écrous de Verrouillage en
M Nylon de M6 (27).
Verrouillage en Nylon sont à l’intérieur des trous hexagonaux. Ne serrez pas complètement les Boulons en Bouton maintenant.
Appliquez une petite quantité de la graisse incluse a l’axe gauche sur le Montant (2).
Assurez-vous que les Écrous de
6
8
6
2
Graisse
Assurez-vous qu’il y a deux Petites Bagues du Guidon (49) dans le Guidon Gauche (6). Glissez une Bague d’Espacement du Guidon (47) et le Guidon Gauche sur l’essieu gauche sur le Montant (2) comme illustré.
Assurez-vous que la Bague d’Espacement du Guidon est orientée de telle sorte que le côté cour­bé soit face au Montant. Puis, fixez en le tapant, un
Embout de l’Axe (14) sur l’essieu.
Répétez cette étape pour attacher le Guidon Droit (8) et l’autre Bras du Guidon (5).
7. Identifiez le Bras de la Pédale Gauche (11) sur laquelle
est collé un autocollant “Left”. Attachez une Pédale (13) sur le Bras de la Pédale Gauche à l’aide de deux Vis à Tête Plate de M6 x 45mm (36).
Assemblez l’autre Pédale (pas montrée) au Bras de la Pédale Droite (non indiqué) de la même manière.
49
14
50
5
7
47
27
Trous
Hexagonaux
36
5
13
11
7
8. Appliquez une petite quantité de graisse à l’axe se
trouvant sur la Barre Latérale du Disque (16) gauche. Glissez le Bras de la Pédale Gauche (11) sur l’essieu, et placez ensuite une Rondelle Ondulée (64) à l’extré­mité de l’essieu. Puis, glissez une Rondelle de M10
35) dans une Vis de Raccordement de M10 x 25mm
( (22) et serrez la Vis de Raccordement sur l’essieu.
Tenez l’extrémité inférieure de le Bras du Guidon (5) gauche à l’intérieur du support sur le Bras de la Pédale Gauche (11). Ensuite, appliquez de la graisse sur un Jeu de Boulons du Bras de la Pédale (40). Fixez le Bras de la Pédale Gauche au Bras du Guidon gauche à l’aide du Jeu de Boulons.
Série de Boulons ; le Bras du Guidon doit pouvoir pivoter librement.
Attachez le Bras de la Pédale Droite (non indiqué) sur le côté droit de l’appareil elliptique de la même maniè­re.
Référez-vous à l’étape 5. Serrez les Boulons en Bouton de M10 x 68mm (48).
Référez-vous à l’étape 6. Serrez les Boulons en Bouton de M6 x 38mm (50) dans les Bras d Guidon (5).
Ne serrez pas trop la
8
Graisse
40
16
5
Graisse
40
1
1
64
35
22
9. Assurez-vous que toutes les pièces soient vissées correctement. Remarque : Il y aura peut-être des
pièces qui resteront une fois l’assemblage fini. Pour protéger votre sol ou votre tapis de l’usure, placez un revêtement sous l’appareil elliptique.
8
COMMENT UTILISER L’APPAREIL ELLIPTIQUE
COMMENT VOUS EXERCEZ AVEC L’APPAREIL ELLIPTIQUE
Pour monter sur l’appareil elliptique, tenez le guidon et
ontez sur la pédale qui est au niveau le plus bas.
m Ensuite, mettez l’autre pied sur l’autre pédale. Pous­sez les pédales jusqu’à ce qu’elle bougent d’une manière continue. Remarque : les disques de
pédales peuvent tourner dans les deux directions. Il est recommandé de tourner les disques de la pédale dans la direction indiquée à droite ; cepen­dant pour varier vos exercices, vous pouvez choisir de tourner les pédales dans la direction opposée.
Guidons
DIAGRAMME DE LA CONSOLE
Indicateurs
Guide de Cadence
Capteur Cardiaque du Pouce
Pédale
Disque de la Pédale
Pour descendre du appareil elliptique, attendez jus­qu’à ce que les pédales soient complètement arrêtées.
Remarque : l’appareil elliptique n’a pas de roue libre ; les pédales continueront à bouger jusqu’à ce que le volant s’arrête.
l’arrêt, descendez en enlevant le pied de la pédale supérieure d’abord. Ensuite, en enlevant le pied de la pédale inférieure.
Quand les pédales sont à
COLLER L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT
L’autocollant d’avertissement sur la console est en anglais. Cet avertissement est traduit en plusieurs langues sur la plaquette d’autocollants incluse. Collez l’autocollant en français sur la console.
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
La console offre un nombre de fonctionnalités conçues pour rendre vos exercices chez vous plus efficaces. Lorsque le mode manuel de la console est sélection né, la résistance du appareil elliptique peut être réglée avec un simple toucher du doigt. des exercices, la console vous fournis continuellement les résultats de vos exercices. Vous pouvez aussi mesurer votre rythme cardiaque en utilisant le capteur cardiaque du pouce incorporé.
La console est aussi munie de deux programmes intel­ligents que modifient automatiquement la résistance des pédales et vous invite à varier votre régime de pédalage à mesure qu’ils vous aident à effectuer un entraînement efficace.
Pour utiliser le mode manuel de la console, réfé rez-vous aux instructions à la page 10. Pour utiliser un programme intelligent, voir page 11.
vant d’utiliser la console, assurez-vous que les piles
A sont installées (référez-vous à l’étape d’assemblage 3 de la page 5). Si la console est recouverte d’un film plastique transparent, retirez-le.
Alors que vous faites
-
-
9
OMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
C
Allumez la console.
1
Pour allumer la console, appuyez sur le bouton Marche/Remise a Zéro ou commencez à pédaler. La totalité de l’écran et le guide de cadence s’allu­meront pendant quelques secondes ; la console sera alors prête à l’utilisation.
Sélectionnez le mode manuel.
2
Le mode manuel est automatique­ment sélectionné à chaque mise sous tension de la console. Si vous avez sélec­tionné un pro­gramme, sélectionnez à nouveau le mode manuel en appuyant plusieurs fois sur la touche Programmes Intelligents [SMART PROGRAMS] jusqu’à ce que les indicateurs du survol et du temps apparaissent à l’écran.
Changez la résistance des pédales comme
3
vous le désirez.
Pendant que vous pédalez, modifiez la résistan­ce des pédales en appuyant sur les touches d’augmentation et de diminution de Résistance [RESIST.]. Il y ont dix niveaux de résistance. Remarque : Après avoir appuyé sur les touches, il faut aux pédales quelques secondes avant d’at­teindre le niveau de résistance sélectionné.
Suivez vos progrès à l’aide de l’écran.
4
La console possède six écrans affichant les infor­mations suivantes relatives à votre entraînement :
itesse [SPEED]—Ce mode af
V des pédales, en tours par minute [RPM].
Temps [TIME]—Cet écran affiche le temps écou­lé. Remarque : Lorsqu’un programme intelligent est sélectionné, l’écran affiche le temps restant du programme au lieu du temps écoulé.
Distance—Ce mode affiche la distance parcourue en pédalant, en le nombre total de tours.
Calories [CALS.]—Ce mode affiche le nombre approximatif de calories que vous avez brûlées.
Calories de Graisse [FAT CALS.]—Ce mode affiche le nombre approximatif de calories de graisse que vous avez brûlées. (Référez-vous à Brûler de la Graisse à la page 13).
Pouls [PULSE]—Ce mode af cardiaque quand vous utilisez le capteur car­diaque du pouce.
fiche la vitesse
fiche votre rythme
10
urvoler [SCAN]—Ce mode affiche successive-
S ment les informations des modes vitesse, temps, distance, calories, calories de graisse, et rythme cardiaque pendant quelques secondes.
emarque : L’écran de pulsation cardiaque n’ap-
R paraît que lorsque vous utilisez le capteur car­diaque.
’écran de survol
L est automatique­ment sélectionné à chaque mise sous tension. Un indicateur appa­raît en dessous du mot Scan (Survoler) pour indiquer que l’écran de survol est sélectionné, puis un autre indicateur indique les informations actuellement affichées. Remarque : Si vous avez sélectionné une option d’affichage différente, appuyez plusieurs fois sur la touche Affichage pour sélectionner à nouveau l’écran Survoler.
Pour sélectionner les informations relatives à la vites­se, le temps, la distance, les calo­ries ou les calories graisseuses pour un affichage conti­nu, appuyez plusieurs fois sur la touche Affichage. Les indicateurs indiqueront lequel des écrans est sélectionné. Assurez-vous qu’il n’y a pas d’indica­teur en dessous du mot Scan (Survoler).
Pour remettre les écrans à zéro, appuyez sur la touche Marche/Remise a Zéro.
Pour mettre en pause la console, arrêtez de péda­ler. Lorsque la console est en pause, le temps se met à clignoter à l’écran. Pour continuer votre entraînement, continuez simplement à pédaler.
Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
ndicateurs
I
5
Pour mesurer votre rythme car­diaque, arrêtez de pedalier et placez votre pouce sur le cap­teur cardiaque.
N’appuyez pas trop fort sinon vous couperez la circutation du sang au pouce et votre rythme cardiaque ne pourra pas être détecté. Après plusieurs
secondes, l’indicateur en forme de cœur clignotera de manière continue sur l’écran, deux tirets apparaîtront puis votre rythme cardiaque sera af ché. Gardez votre pouce sur le
-
fi
capteur cardiaque pendant au moins 15 secondes pour une lecture plus précise.
cadence ont été programmées pour chaque seg­ment.
Si le rythme cardiaque affiché semble trop rapide
u trop lent, ou si votre rythme cardiaque ne s’af-
o fiche pas, soulevez votre pouce du capteur car­diaque pendant quelques secondes. Replacez ensuite, votre pouce sur le capteur cardiaque comme décrit ci-dessus.
Il est important d’appliquer une pression suffisan­te sur le capteur cardiaque. Entraînez-vous plu­sieurs fois à utiliser le capteur cardiaque pour vous familiarisez avec son fonctionnement. Soyez assis et le plus immobile possible quand vous prenez votre rythme cardiaque.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
6
console s’éteindra automatiquement.
Si les pédales ne bougent pas pendant quelques secondes, le temps se met à clignoter à l’écran et la console se met en pause. Si les pédales ne bougent pas pendant quelques minutes, la console s’éteint et l’écran se réinitialise.
COMMENT UTILISER UNE PROGRAMME INTEL­LIGENT
Allumez la console.
1
Référez-vous à l’étape 1 à la page 10.
Sélectionnez un programme intelligent.
2
Pour choisir un programme intelligent, appuyez plu sieurs fois sur la touche Programmes Intelligents jus qu’à ce que « P1 » ou « P2 » apparaisse à l’écran. L’écran affiche la durée du programme quelques secondes après la sélection d’un pro gramme intelligent.
-
-
Lorsque la résistance est sur le point de changer,
e niveau de résistance clignote à l’écran pendant
l quelques secondes. Alors, la résistance des pédales adopte automatiquement le niveau de résistance programmé pour le segment suivant. Remarque : Vous pouvez annuler manuellement le niveau de résistance programmé en appuyant sur les touches d’augmentation et de diminution. Cependant, lorsque le segment en cours prend fin, la résistance adopte automatiquement le niveau de résistance programmé pour le seg­ment suivant.
Pendant le pro­gramme, le guide de la cadence vous invite à maintenir un régi­me de pédalage proche du régla­ge de la cadence cible pour le segment en cours. Lorsque l’un des indicateurs situés sur la gauche du guide de cadence s’allume, augmentez votre cadence ; lorsque l’un des indicateurs situés sur la droite du guide de cadence s’allume, diminuez votre cadence. Lorsque l’indicateur situé au centre s’allume, maintenez votre cadence actuelle.
Important : les guides de cadence sont là pour vous motiver. Assurez-vous de vous entraîner à une cadence qui vous est confortable.
L’écran affiche le temps restant avant la fin du programme. Si les pédales ne sont pas dépla­cées pendant quelques secondes, les écrans seront en suspens et le temps clignotera. Pour recommencer le programme, simplement conti­nuer à pédaler
Suivez vos progrès à l’aide de l’écran.
.
4
Référez-vous à l’étape 4 à la page 10.
Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
5
Référez-vous à l’étape 5 à la page 10.
-
Quand vous avez fini de vous entraîner
6
console s’éteindra automatiquement.
, la
Commencez à pédaler pour lancer le pro-
3
gramme.
Les programmes intelligents comportent 20 à 30 segments d’une minute.
Une résistance et une
Référez-vous à l’étape 6 sur cette page.
11
ENTRETIEN ET PROBLÈMES
Vérifiez et vissez toutes les pièces d’appareil elliptique régulièrement. Remplacez toute pièces usées immé-
iatement.
d
Pour nettoyer l’appareil elliptique, utilisez un chiffon humide et une petite quantité de savon doux.
Important : pour éviter d’endommager la console, gardez tout liquide loin de la console, placez uni­quement des bouteilles fermées dans le porte­bouteille, et gardez la console hors des rayons
directs du soleil. Lorsque vous rangez l’appareil elliptique, retirez les piles de la console.
INSTALLATION DES PILES
Si l’affichage de la console devient faible, les piles devraient être remplacées ; la plupart des problèmes de console sont causés par les piles. Pour remplacer les piles, référez-vous à l’étape 4 à la page 6.
12
CONSEILS DE MISE EN FORME
es exercices suivants vous aideront à organiser
L votre programme d’exercices. Rappelez-vous qu’une bonne alimentation et qu’un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats.
ATTENTION: Avant de com-
mencer ce programme d’exercices ou un autre, veuillez consulter votre médecin. Ceci est tout particulièrement important pour les personnes âgées de plus de 35 ans ou celles ayant déjà eu des problèmes de santé.
Le capteur cardiaque n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs tel les mou­vements que les mouvements de l’utilisateur pendant l’exercice, peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque moins précise. Le cap­teur ne sert qu’à donner une idée approxima­tive des fluctuations du rythme cardiaque lors de l’exercice.
INTENSITÉ DE L’ENTRAÎNEMENT
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de forti­fier votre système cardiovasculaire, la clé pour obtenir les résultats désirés est de s’entraîner à une intensité correcte. Le niveau d’intensité correct peut être trouvé en utilisant votre rythme cardiaque comme point de repère. Le tableau ci-dessous indique le rythme car­diaque recommandé pour brûler de la graisse et pour les exercices aérobics.
e, votre corps utilise des calories
c
ne,
facilement accessibles comme source d’énergie. Après quelques minutes seulement, votre corps com­mence à utiliser des comme source d’énergie. Si votre but est de brûler de la graisse, ajustez la résistance de l’appareil elliptique jus­qu’à ce que votre rythme cardiaque s’approche du nombre inférieur de votre zone d’entraînement. Pour brûler un maximum de graisse, ajustez la résistance de l’appareil elliptique jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit près du nombre du milieu de votre zone d’entraînement.
Exercices Aérobics
Si votre but est de fortifier votre système cardio-vas­culaire, votre entraînement devrait être aérobic. L’exercice aérobic requiert de larges quantités d’oxy­gène durant une période de temps prolongée. Ceci augmente la demande de sang que le coeur doit pomper vers les muscles, et la quantité de sang que les poumons doivent oxygéner. Pour un entraînement aérobic, réglez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre rythme cardiaque est proche du nombre supérieur de votre zone d’entraînement.
GUIDE D’EXERCICES
Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes : Échauffement—Commencez chaque entraînement
avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. Un échauffement correct élève la température de votre corps, augmente votre fréquence cardiaque, ainsi que la circulation pour vous préparer à l’entraînement.
calories de graisse
’hydrate de carbo-
d
en réserve
Pour mesurer votre rythme cardiaque approprié, d’abord trouvez l’âge au bas du tableau (les âges par dizaine). Ensuite trouvez les trois nombres au-dessus des âges. Les trois nombres définissent votre « zone d’entraînement ». Les deux nombres inférieurs sont les rythme cardiaque recommandés pour brûler de la grais­se ; le nombre supérieur est recommandé pour les exercices aérobics.
Brûler de la Graisse
Pour brûler de la graisse ef exercer à une intensité relativement basse pendant une longue période. Durant les premières minutes d’exerci-
ficacement vous devez vous
Exercices dans la Zone d’Entraînement—après vous être échauffé, augmentez l’intensité de vos exer­cices jusqu’à ce que votre fréquence cardiaque soit dans votre zone d’entraînement pendant 20 à 30 minutes. (Durant les premières semaines d’exercices, ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes).
Exercices de Retour à la Normal,—finissez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes d’étirements pour revenir à la normal. Cela augmentera la flexibilité de vos muscles et vous aidera à prévenir les problèmes qui surviennent après l’exercice.
FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, faites trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’à cinq entraînements par semaine si vous le désirez. Rappelez-vous que la clé du succès d’un programme d’exercice repose avant tout sur la régularité.
13
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle WLCCEL1406.0 R
Nº. Qte. Description Nº. Qte. Description
0706A
1 1 Cadre 2 3 1 Panneau Latéral Gauche 4 5 2 Bras du Guidon 6 1 Guidon Gauche 7 1 Montage du Tendeur 8 1 Guidon Droit
9 1 Ressort 10 1 Stabilisateur Avant 11 1 Bras de la Pédale Gauche 12 1 Bras de la Pédale Droite 13 2 Pédale 14 2 Embout de l’Axe 15 2 Disque de la Pédale 16 2 Barre Latérale du Disque 17 1 Volant 18 1 Sangle de Résistance 19 1 Courroie de Traction 20 1 Pince du Câble 21 4 Embout 22 2 Vis de Raccordement de M10 x
23 1 Console 24 2 Poignée 25 1 Boulon de M6 x 16mm 26 1 Attache de la Sangle 27 5 Écrou de Verrouillage en Nylon de
28 1 Stabilisateur Arrière 29 2 Palier du Volant 30 2 Grande Bague-Attache 31 2 32 1 Axe de la Pédale 33 7 Écrou de Verrouillage en Nylon de
34 4 Boulon de Carrosserie de M10 x
35 2 Rondelle de M10
1 Montant
1 Panneau Latéral Droit
25mm
M6
Grand Roulement à Billes
M10
75mm
36 4 Vis à Tête Plate de M6 x 45mm
7 2 Bague du Bras de la Pédale
3 38 1 Écrou de Verrouillage en Nylon de
8
M 39 2 Rondelle Petite de M10 40 2 Jeu de Boulons du Bras de la
Pédale 41 1 Vis à Tête Plate de M8 x 22mm 42 9 Vis de M4 x 16mm 43 4 Vis de M6 x 18mm 44 1 Groupement de Fils Supérieur 45 1 Câble de la Résistance 46 2 Embout du Guidon 47 2 Bague d’Espacement du Guidon 48 2 Boulon en Bouton de M10 x 68mm 49 4 Petite Bague du Guidon 50 4 Boulon en Bouton de M6 x 38mm 51 10 Vis en Bouton de M4 x 25mm 52 1 Vis à Tête Plate de M4 x 16mm 53 1 Capteur Magnétique/Groupement
de Fils Inférieur 54 1 Pince du Câble 55 5 Vis de M4 x 12mm 56 2 Couvercle de la Disque de la
Pédale 57 1 Boulon à Tête Plate de M10 58 1 Aimant 59 2 Rondelle Fendue de M10 60 4 Grand Bague du Guidon 61 2 Boulon à Tête Hexagonale de 3/8"
x 25,4mm 62 1 Boulon de M10 x 60mm 63 1 64 2 Rondelle Ondulée 65 2 Bague du Bras de la Pédale Mâle
# # 1 Graisse # 1 Manuel de l’Utilisateur
1
Moteur de la Résistance
Clé à Molette
Remarque : « # » indique une pièce non-dessinée. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification.
14
SCHÉMA DÉTAILLÉ—N°. du Modèle WLCCEL1406.0 R
24
8
4
3
42
42
5
47
43
23
44
24
6
47
5
60
48
33
17
21
34
57
10
39
12
35
65
51
15
19
16
61
61
16
62
1
30
31
32
38
33
56
15
13
65
35
11
40
40
33
7
52
59
59
58
27
50
50
27
60
60
2
49
49
49
49
42
42
42
42
42
21
60
51
51
41
54
42
53
33
64
37
40
40
13
28
21
21
33
33
34
30
31
46
46
14
14
36
36
29
29
9
18
20
26
22
22
51
39
25
37
64
2
7
56
51
51
51
45
55
63
55
0706A
15
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
our commander des pièces de rechange, voir la page couverture de ce manuel. Merci de nous fournir les ren-
P seignements suivants :
• le NUMÉRO DU MODÈLE de l’appareil (WLCCEL1406.0)
• le NOM DE L’APPAREIL (l’appareil elliptique WESLO MOMENTUM 620)
• le NUMÉRO DE SÉRIE DE L’APPAREIL (voir la page couverture de ce manuel)
• le NUMÉRO DE RÉFÉRENCE et DESCRIPTION des pièces (référez-vous au LISTE DES PIÈCES et la SCHÉMA DÉTAILLÉ aux pages 14 et 15)
WESLO est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
GARANTIE LIMITÉE
ICON OF/DU CANADA INC, (ICON), garantit ce produit contre tout défaut de fabrication et de matière première sous des conditions d’usage normales pendant 90 jours à compter de la date d’achat. Cette garantie ne s’applique qu’au premier acquéreur. L’obligation d’ICON en vertu des clauses de cette garan­tie est limitée, à sa discrétion, au remplacement ou à la réparation du produit dans un des centres de ser­vice autorisés. Tout produit défectueux doit être livré ou expédié port-payé à l’un des centres de service autorisés ICON accompagné d’une preuve d’achat. Tout retour de marchandise doit être préalablement autorisé par ICON. La présente garantie ne couvre pas le produit dans le cas de dommages subis durant le transport, de dommages causés suite à un emploi abusif ou inapproprié ou dans le cas de réparations non effectuées par un centre de service autorisé ICON, les produit utilisés à des fins commerciales ou de location ou les produits qui servent de démonstrateurs. Aucune autre garantie que celle qui est expres­sément expliquée précédemment ne sera autorisée par ICON.
ICON ne pourra être tenu responsable d’aucun dommage indirect, spécial ou accessoire résultant ou ayant trait à l’utilisation ou au fonctionnement du produit, aux pertes d’argent, de biens, de revenus ou de profits, aux pertes de jouissance, aux frais de déménagement, d’installation ou à tous dommages acces­soires de quelque nature qu’ils soient. Dans certaines provinces, il est interdit d’exclure ou de restreindre la responsabilité pour les dommages indirects ou accessoires de sorte que la restriction qui précède pour­rait ne pas s’appliquer dans certains cas.
La présente garantie remplace toutes les garanties dont notamment les garanties implicites de valeur marchande ou d’aptitude à un usage et est limitée dans sa durée et sa portée par les clauses spécifiques contenues dans la présente garantie. Certaines provinces n’autorisent pas la restriction de la durée d’une garantie de sorte que la restriction qui précède pourrait ne pas s’appliquer dans certains cas ou spécifiés par votre détaillant d’équipement de sports.
Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques. Vous pouvez avoir d’autres droits qui peuvent varier d’une province à l’autre ou spécifier par votre détaillant d’équipement de sports.
ICON du Canada Inc., 900 de l‘Industrie, St-Jérôme, QC, J7Y 4B8
Nº. de Pièce 244782 R0706A Imprimé aux China © 2006 ICON IP, Inc.
Loading...