WESLO Cadence S6 User Manual [fr]

0 (0)
WESLO Cadence S6 User Manual

Nº. du Modèle WETL14906.0 Nº. de Série

Autocollant du

Numéro de Série

QUESTIONS?

En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuillez nous contacter au :

(33) (0)810 121 140

du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00, le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours fériés).

email : sav.fr@iconeurope.com

ATTENTION

Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement.

MANUEL DE L’UTILISATEUR

Notre site Internet

www.iconeurope.com

TABLE DES MATIÈRES

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 FONCTIONNEMENT DU TAPIS DE COURSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 ENTRETIEN ET LOCALISATION D’UN PROBLÈME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page

Remarque : un TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES, un SCHÉMA DÉTAILLÉ et une LISTE DES PIÈCES se trouvent au centre de ce manuel.

WESLO est une marque enregistrée de ICON IP Inc.

2

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

AVERTISSEMENT : afin de réduire les risques de brûlures, d’incendie, de chocs électriques ou de blessures, lisez les précautions importantes ci-dessous ainsi que les instructions avant d’utiliser le tapis de course.

1.Le propriétaire est responsable d’informer tous les utilisateurs de ce tapis de course des avertissements et des précautions importantes qui se rattachent à l’utilisation de ce produit.

2.Utilisez le tapis de course selon les usages décrits dans ce manuel.

3.Installez le tapis de course sur une surface plate avec au moins 2,5 m d’espace derrière le tapis de course et 0,5 m de chaque côté. Ne l’installez pas sur une surface qui empêcherait la circulation d’air de l’appareil. Pour protéger votre sol ou moquette, placez un revêtement sous le tapis de course.

4.Gardez le tapis de course à l’intérieur, loin de l’humidité et de la poussière. Ne mettez pas le tapis de course dans un garage ou sur une terrasse couverte, ou prés d’une source d’eau.

5.Ne faites pas fonctionner le tapis de course où des produits aérosols sont utilisés et où de l’oxygène est administré.

6.Gardez les enfants de moins de douze ans et les animaux domestiques éloignés du tapis de course à tout moment.

7.Le tapis de course ne doit pas supporter plus de 113 kg.

8.Ne laissez jamais plus d’une personne e la fois sur le tapis de course.

9.Portez des vêtements de sport appropriés quand vous utilisez le tapis de course. Ne portez pas de vêtements trop amples qui pourraient se coincer dans le tapis de course. Les vêtements de support sont recommandés pour les hommes et les femmes. Portez toujours des chaussures de sport. N’utilisez jamais le tapis de course les pieds nus, en chaussettes, ou en sandales.

10.Veuilles brancher le cordon d’alimentation (voirà la page 10) directement sur une prise capable de soutenir au moins 8 ampères. Aucun autre appareil ne devrait être branché sur le même circuit.

11.Si vous avez besoin d’une rallonge, n’utilisez qu’une rallonge tout usage d’une longueur de 1,5 m maximum.

12.Gardez le cordon d’alimentation loin de toute surface chaude.

13.Ne déplacez jamais la courroie quand l’appareil est à l’arrêt. Ne faites pas fonctionner le tapis de course si le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé(e) ou si le tapis de course ne fonctionne pas correctement. (Voir ENTRETIEN ET LOCALISATION D’UN PROBLÈME a la page 17 si le tapis de course ne fonctionne pas correctement.)

14.Lisez, comprenez et testez la procédure d’arrêt d’urgence avant d’utiliser le tapis roulant (voir FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGE a la page 10).

15.Ne mettez jamais le tapis de course en marche quand vous vous tenez sur la courroie. Tenezvous toujours aux rampes lors de l’emploi du tapis de course.

16.Le tapis de course peut se déplacer à des vitesses élevées. Ajustez la vitesse progressivement de manière à éviter des changements de vitesse soudains.

17.Ne laissez pas le tapis de course en marche sans surveillance. Enlevez toujours la clé, débranchez le cordon d’alimentation lorsque vous n’utilisez pas le tapis de course.

18.Le capteur cardiaque n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent rendre la lecture de la fréquence cardiaque moins précise. Le capteur ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctuations de la fréquence cardiaque lors de l’exercice.

19.N’essayez pas de soulever, de rabaisser ou de déplacer le tapis de course avant que ce dernier ne soit assemblé. (voir L’assemblage à la page 6, et COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE à la page 15.) Pour pouvoir soulever, abaisser, ou déplacer le tapis de course, vous devez être capable de soulever 20 kg sans difficulté.

3

20.Quand vous rangez le tapis de course, assu- rez-vous que le loquet de rangement est fermé complètement dans le verrou.

21.Ne changez pas l’inclinaison du tapis de course en plaçant des objets sous l’avant ou l’arrière du tapis de course.

22.Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces du tapis de course régulièrement.

23.N’insérez et ne laissez jamais tomber d’objet dans les ouvertures du tapis de course.

24.DANGER : débranchez toujours le cordon d’alimentation immédiatement après

usage, avant de nettoyer le tapis de course et avant d’effectuer les procédures d’entretien et de réglage décrites dans ce manuel. N’enlevez jamais le capot du moteur à moins d’en être avisé par un représentant de service autorisé. Les ajustements autres que ceux décrits dans ce manuel ne doivent être effectués que par un représentant de service autorisé.

25.Ce tapis de course est conçu pour être utilisé seulement dans votre maison. Le tapis de course ne doit pas être utilisé dans une institution commerciale ou pour la location.

ATTENTION : consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme d’exercice. Tout particulièrement les personnes âgées de plus de 35 ans ou les personnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser ce produit. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant de l’utilisation de ce produit.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

L’autocollant montré ci-contre a été placé sur votre tapis de course. Trouvez la feuille contenant les autocollants d’avertissement en quatre langues. Placez l’autocollant en français sur l’autocollant en anglais à l’endroit indiqué. Si l’autocollant est manquant ou illisible, contactez notre service à la clientèle au numéro sans frais (voir le dos de ce manuel). Placez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué. Remarque : l’autocollant n’est pas illustré à sa taille réelle.

4

AVANT DE COMMENCER

Merci d’avoir choisi le tapis de course révolutionnaire WESLO® CADENCE S 6. Le tapis de course CADENCE S 6 combine une technologie avancée avec un design innovateur pour vous aider à atteindre le maximum de vos exercices, dans l’intimité de votre foyer. De plus lorsque que vous ne vous exercez pas, l’exceptionne CADENCE S 6 peut être plié prenant ainsi moins d’espace (la moitié) que les autres tapis de course.

Pour votre bénéfice, veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le tapis de course. Si vous

avez des questions concernant cet appareil aprés avoir lu ce manuel, voir la page de couverture de ce manuel. Pour mieux vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle du tapis de course est le WETL14906.0. Vous trouverez le numéro de série sur l’autocollant qui est collé sur le tapis de course (voir la page de couverture de ce manuel pour son emplacement).

Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel.

Logement pour Bouteille d’Eau

 

(la bouteille n’est pas incluse)

Console

Rampe

Clé/Pince

Bouton du Loquet

 

 

Capot

Courroie Mobile

Interrupteur

 

Marche/Éteint

 

Disjoncteur

Repose-Pied

 

 

Roue

 

CÔTÉ DROIT

Boulon de Réglage

Jambe d’Inclinaison

 

du Rouleau Arrière

 

 

5

ASSEMBLAGE

L’assemblage requiert deux personnes. Placez le tapis de course sur une aire dégagée et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d’avoir terminé l’assemblage du tapis de course. Remarque : Le dessous de la courroie mobile du tapis de course est enduite d’un lubrifiant très efficace. Il se peut que durant l’expédition une petite quantité de lubrifiant soit transférée sur le dessus de la courroie ou sur le carton d’emballage. Ceci n’affecte pas la performance du tapis de course. S’il y a du lubrifiant sur la courroie, nettoyez avec un chiffon doux et un détergent non-abrasif.

L’assemblage requiert la clé hexagonale incluse, un tournevis cruciforme , deux clés anglaises et une paire de pinces coupantes .

Remarque : pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage, référez-vous au TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES au centre de ce manuel. Certaines pièces peuvent être pré-assemblées.

1.Demandez à une deuxième personne de tenir la Base (52) à la position montrée.

Identifiez le Montant Gauche (53) (un grand trou est percé sur l’extremité inférieure du Montant Droit [54]).

Tenez le Montant Gauche (53) de manière à ce que la partie courbée soit dans la position illustrée. Attachez le Montant Gauche sur la Base (52) à l’aide des deux Boulons du Montant (2). Ne serrez pas encore les

Écrous du Montant.

Attachez le Montant Droit (54) sur la Base (52) de la même manière.

2.Glissez les deux Logements de la Roue (62) dans la Base (52) avec la tête des Boulons de la Roue (35) sur l’estérieur comme illustré. Attachez chaque Logement de la Roue à l’aide de deux Boulons du Logement de la Roue (6), deux Rondelles du Logement de la Roue (11) et deux Écrous du Logement de la Roue (15).

1

 

 

 

 

52

 

 

 

54

 

 

 

 

2

 

 

Grand

 

 

 

Trou

 

2

 

 

 

 

53

 

 

 

 

Partie Courbée

 

2

35

 

 

 

62

15

 

 

 

 

 

6

11

35

 

 

 

 

52

62

15

 

 

 

 

 

11

 

 

6

 

6

3.Avec l’aide d’une deuxième personne, soulevez les Montants (53, 54) de manière à ce que la Base (52) soit à plat sur le sol, comme illustrée. Ensuite, placez la partie avant du Cadre (51) du tapis de course entre les Montants.

Référez-vous à l’illustration en cartouche. Localisez ensuite le fil long à l’intérieur de la partie inférieure du Montant Droit (54). Attachez le fil à le Groupement de Fils (98). Ensuite, localisez l’autre bout du fil qui sort de la partie supérieure du Montant Droit. Tirez l’extrémité supérieure du fil jusqu’à ce que le Groupement de Fils sorte du trou dans l’extrémité supérieure du Montant Droit.

Demandez à une deuxième personne de soulever et de tenir l’extremité avant du Cadre (51). Placez une Bague d’Espacement du Cadre (111) entre le Montant Droit (54) et le Cadre. Attachez le Montant Droit et la Bague d’Espacement du Cadre sur le Cadre à l’aide d’un Boulon Pivot du Cadre (1), une Rondelle du Cadre (14) et une Rondelle Étoilée du Cadre (9).

Répétez cette étape sur le côté gauche du tapis de course. Remarque : il n’y a pas de fil du côté gauche.

Séparez le fil du Groupement de Fils (98).

4.Tournez l’Assemblage de la Console (91) de manière à en voir l’arrière. Faites attention de ne pas rayer la surface de l’Assemblage de la Console.

Identifiez la Rampe Droite (55), avec un grand trou sur le côté.

Attachez la Rampe Droite (55) sur l’Assemblage de la Console (91) à l’aide de deux Vis de la Console (4), une Vis de la Barre Transversale (5) et une Rondelle Étoilée de la Barre Transversale (12).

3

Trou

 

 

 

53

 

 

 

54

 

 

 

111

 

98

 

 

 

14

 

52

9

 

1

51

Fil

 

 

98

54

 

 

4

 

 

 

5

 

 

12

 

 

4

 

 

Grand Trou

55

 

 

 

91

 

7

Loading...
+ 16 hidden pages