WATSON-MARLOW 520Du User Manual [ru]

WATSON-MARLOW руководство пользователя
m-520du-ru-05
Насосы Watson-Marlow 520Du
Содержание
1 Декларация о соответствии 3 2 Декларация о соответствии
компонентов 3 3 Гарантия 4 4 После распаковки насоса 5 5 Информация, предоставляемая
при возврате насоса 6 6 Перистальтические насосы 7 7 Безопасность 8 8 Спецификации насосов 10
8.1 Размеры 14
9 Надлежащая практика
установки насосов 15
9.1 Общие рекомендации 15
9.2 Что нужно и чего нельзя делать 15
10 Подключение изделия к
источнику питания 17
11 Перечень проверок при
запуске 20 12 Первое включение насоса 20 13 Последующие включения
насоса 22 14 Ручное управление 23
14.1 Клавиатура в режиме ручного управления 23
14.2 Блокировка клавиатуры 26
14.3 Звуковое сопровождение нажатий клавиш 26
14.4 Ручное управление и дистанционный цифровой ввод-вывод 26
15 Главное меню 27
15.1 Функции клавиш на
экранах меню 27
15.2 Вход в главное меню 28
16 ПИН-защита процесса 29 17 Калибровка 30 18 Настройка 34
18.1 Подстройка 35
18.2 Аналоговый сигнал 36
18.3 Дисплей 40
18.4 Номер насоса 41
18.5 Скорость передачи
данных 41
18.6 Стоповые биты 42
18.7 Xon/Xoff 42
18.8 Единицы измерения потока 43
18.9 Время работы 44
18.10 Выводы 45
18.11 Дистанционная остановка 47
18.12 Автоматический перезапуск 48
18.13 Установка максимальной скорости 49
18.14 Подсветка 50
18.15 ПЗУ 50
18.16 Язык 51
18.17 Настройки по умолчанию 51
18.18 Звук 52
18.19 Код безопасности 52
18.20 Выход 54
19.1 Изменение скорости дозирования 57
19.2 Управление с помощью педали MemoDose 57
20 Таблица контактов 58 21 Выход 59 22 Провода системы
автоматического управления 60
22.1 Скорость: аналоговый
ввод 1 63
22.2 Скорость: аналоговый
ввод 2 64
22.3 Скорость: аналоговый
вывод 65
22.4 Вывод частоты тахометра 65
22.5 Ввод запуска/остановки 66
22.6 Ввод направления 67
22.7 Переключение между
автоматическим и ручным режимами 67
22.8 Ввод MemoDose 68
22.9 Ввод детектора утечки 68
22.10 Логические выводы 70
22.11 Напряжение питания 73
23 Автоматическое управление 74 24 Управление и работа по сети 77
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520Du IP31 1
24.1 Командные строки RS232 79
25 Выявление неисправностей 80
25.1 Коды ошибок 81 26 Обслуживание привода 82 27 Запасные части привода 82 28 Насосные головки 520R,
520R2 и 520RE 82
28.1 Установка насосной
головки 83
29 Работа с головками 520R, 520R2 и
520RE 85
29.1 Как открыть крышку 85
29.2 Установка трубок 520R и
520R2 85
29.3 520RE: установка
сливного патрубка 87
29.4 Установка элемента
520RE 87
29.5 Подключение
элемента 520 90
30 Обслуживание 520R, 520R2 и
520RE 91
31 Настройка ротора 520R, 520R2
и 520RE 92
32 Запасные части насосных
головок 93 33 Производительность 94 34 Номера деталей (трубки и
элементы) 102 35 Аксессуары насосов
серии 520 105 36 Торговые знаки 106 37 Использование в оборудовании
для лечения больных 106 38 История публикаций 106 39 Сертификат очистки 107
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520Du IP31 2
1 Декларация о соответствии
Данная декларация была выпущена для насосов Watson-Marlow 520S 1 июля 2003 года. При использовании в качестве отдельного устрой­ства этот насос соответствует Директиве по механическому оборудо­ванию 98/37/EC BS EN 60204-1, Директиве по низковольтным устрой­ствам 73/23/EC BS EN 61010-1, Директиве по электромагнитной совместимости 89/336/EC, BS EN 50081-1/BS EN 50082-1.
Данный насос включен в список электротехнической лаборатории ETL: контрольный номер ETL 3050250. Сертификат CAN/CSA std C22.2 № 1010-92. Соответствует UL std 61010A-1 от 30 апреля 2002 г.
2 Декларация о соответствии компонентов
При использовании в качестве компонента какого-либо оборудования либо совместном использовании с другим оборудованием данный насос нельзя вво­дить в эксплуатацию до тех пор, пока для этого оборудования не будет выпу­щена декларация о соответствии с Директивой по механическому оборудованию 98/37/EC BS EN 60204-1. См. Главу 8 Спецификации насосов.
Ответственное лицо: генеральный менеджер Кристофер Гадсден (Christopher Gadsden, Managing Director, Watson-Marlow Limited, Falmouth, Cornwall TR11 4RU, England. Телефон +44 (0) 1326 370370, факс +44 (0) 1326 376009).
Предполагается, что приведенная в данном руководстве пользователя информа­ция верна на момент публикации. Однако компания Watson-Marlow Limited не несет ответственности за ошибки и упущения в данном руководстве. Watson­Marlow Bredel проводит политику постоянного совершенствования изделий и сохраняет за собой право изменять спецификации без предупреждения. Данное руководство предназначено только для насоса, к которому оно прилагается. Новые модели изделия могут отличаться от старых. Самые последние версии руководства вы можете найти на веб-сайте компании Watson-Marlow: http://www.watson-marlow.ru
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520Du IP31 3
3 Пятилетняя гарантия
Моноблочные насосы серий 520, 620 и 720
Ко мпания Wats on -Marlow Limited (“Wat son-Marlow”) дает гарантию на любые насосы, купленные после 1 января 2007 года, и гарантирует, что, в соответствии с приведенными ниже условиями и исключениями, компания Watson-Marlow, ее дочерние копании или авторизованные дистрибьюторы бесплатно отремонтируют или заменят любую деталь изделия, которая выйдет из строя в течение пяти лет со дня выпуска изделия. Гарантия распространяется на материальные и производственные дефекты и не распространяется на неисправности, возникшие в результате эксплуатации изделия каким-либо иным образом, нежели обычная эксплуатация, описанная в данном руководстве по использованию насоса. Компания Watson-Marlow не несет ответственности за любые убытки, ущерб или расходы, прямо или косвенно связанные с эксплуатацией изделия либо возникшие в результате его эксплуатации, включая ущерб, нанесенный другим изделиям, оборудованию, зданиям и другой собственности, а также ущерб здоровью. Компания Watson-Marlow не несет ответственности за последующие убытки, включая, но не ограничиваясь упущенной выгодой, потерей времени, причинением неудобств, потей перекачиваемого насосом продукта, а также производственными потерями. Данная гарантия не обязывает компанию Watson-Marlow возмещать расходы, связанные с демонтажом, монтажом, перевозкой, а также другие расходы, которые пользователь может понести в связи с гарантийными претензиями. Ниже приведены условия и особые исключения, касающиеся данной гарантии:
Условия
l Изделия возвращаются в компанию Watson-Marlow или в один из ее авторизованных
сервисных центров заранее подготовленными, с уплаченной перевозкой.
l Любой ремонт или модификацию изделия выполняет компания Watson-Marlow Limited
или ее авторизованный сервисный центр. В противном случае необходимо выражен­ное в явном виде разрешение компании Watson-Marlow.
l Гарантии, данные от имени компании Watson-Marlow любым лицом, включая предста-
вителей компании Watson-Marlow, ее дочерних компаний или дистрибьюторов, не соответствующие приведенным здесь гарантийным условиям, не являются для компа­нии Watson-Marlow обязательными, если иное не подтверждено в письменном виде директором или менеджером компании Watson-Marlow.
Исключения
l Гарантия не распространяется на ремонт и сервисное обслуживание, обусловленные
естественным износом деталей, а также отсутствием необходимого обслуживания или выполнения его ненадлежащим образом.
l Все трубки и элементы крепежа считаются расходными материалами, и на них данная
гарантия не распространяется.
l На изделия, которые, по мнению компании Watson-Marlow, использовались с наруше-
нием норм эксплуатации или не по назначению, а также изделия, которые были повреждены умышленно, случайно или в результате небрежного обращения, данная гарантия не распространяется.
l Гарантия не распространяется на изделия, поврежденные в результате скачков элек-
тричества.
l Гарантия не распространяется на изделия, поврежденные химическими веществами. l Гарантия не распространяется на ролики насосных головок. l Если перекачивание происходит при давлении свыше 2 бар и скорости вращения
более 165 об/мин, на линейку насосных головок 620R гарантия не распространяется.
l Гарантия не распространяется на головки из линеек 313/314 и мкрокассетные голов-
ки, а также на все последовательные головки 701. На них действует стандартная однолетняя гарантия, которая дается на насосные головки. На привод, на который они устанавливаются, действует описанная здесь пятилетняя гарантия.
l Гарантия не распространяется на дополнительные компоненты, такие как детекторы
утечки.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520Du IP31 4
4 После распаковки насоса
Аккуратно распакуйте все компоненты. Не выбрасывайте упаковку до тех пор, пока не убедитесь в том, что все компоненты в комплекте присутствуют и нахо­дятся в хорошем состоянии. Сверьтесь по спискам компонентов (приведен ниже).
Утилизация упаковочных материалов
Выбрасывать упаковочные материалы нужно по всем правилам, в соответствии с нормами, принятыми в вашей стране. Особое внимание уделите ударопрочным упаковкам из пенополистирола. Внешняя упаковка изготовлена из гофрирован­ного картона, и ее можно отправить в переработку.
Осмотр
Убедитесь в том, что в комплекте присутствуют все компоненты. Осмотрите ком-
поненты на предмет повреждений, полученных при перевозке. Если какой-либо компонент отсутствует или поврежден, немедленно свяжитесь с представителем Watson-Marlow.
Комплект поставки (насос 520Du, IP31, стандартное изделие)
l Насосный агрегат 520Du, оснащенный:
l Головкой 520R2 или другой головкой (см. главу 8 Спецификации насосов) l Проводом питания, специально предназначенным для данного насоса
l Компьютерный компакт-диск с данной инструкцией по эксплуатации; при
отсутствии диска, мы можете скачать инструкцию с нашего сайта или обра­титься к представителю компании
l Ответный D-коннектор l Руководство по быстрому запуску
Примечание: Некоторые модификации данного изделия включают другие ком­поненты. Сверьтесь по своему заказу на поставку.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520Du IP31 5
Хранение
Это изделие может быть храниться продолжительный период времени. Однако по окончании хранения нужно принять некоторые меры предосторожности, гарантирующие, что все компонеты будут работать правильно. Пользователю нужно помнить, что в насосе находится батарея, которую можно хранить без использования в течение семи лет. Не рекомендуется долго хранить трубки для перистальтичеких насосов. Выполняйте рекомендации по хранению и следите за сроком годности трубок, которые вы собираетесь использовать после долго­го хранения.
5 Информация, предоставляемая при возврате насоса
Оборудование, которое подвергалось воздействию биологических жидкостей, токсичных химикатов или иных веществ, представляющих опасность для здо­ровья человека, перед возвратом в компанию Watson-Marlow необходимо очи­стить.
К транспортной упаковке с внешней стороны должен быть прикреплен сертифи­кат очистки, приведенный в конце этой инструкции по эксплуатации, или под­писанное заявление. Этот сертификат необходим даже в том случае, если насос вообще не использовался. См. главу 39 Сертификат очистки.
Если вы пользовались насосом, то вместе с заявлением о том, что оборудование было очищено, вам следует указать жидкости, которые контактировали с насо­сом, и процедуру очистки.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520Du IP31 6
6 Перистальтические насосы
Перистальтические насосы отличаются необыкновенной простотой. В них нет клапанов, уплотнений, сальников, которые могли бы засоряться или ржаветь. Рабочая среда соприкасается только с внутренней поверхностью трубки, что полностью устраняет опасность взаимного загрязнения насоса и рабочей среды. Перистальтические насосы могут работать всухую.
Как они работают
Гибкая трубка сжимается в дуге между роликом и треком, и в месте контакта образуется герметичное уплотнение. Ролик движется по трубке, и вместе с ним движется данное уплотнение. После того, как ролик проходит вперед, трубка восстанавливает первоначальную форму, и в этом месте образуется частичный вакуум, который заполнется рабочей средой со стороны входного отверстия.
Перед тем, как ролик достигнет конца трека, второй ролик сжимает трубку в его начале, и между двумя точками сжатия образуется изолированная область, заполненная рабочей средой. Когда первый ролик уходит с трека, второй ролик продолжает двигаться вперед, толкая рабочую среду к выходному отверстию. В это же время позади второго ролика образуется новая область частичного вакуума, в которую через входное отверстие засасывается новая порция рабо­чей среды.
Противотока и сифонирования не происходит, и, когда насос неактивен, он эффективно перекрывает трубку. Обратные клапаны при этом не нужны.
Принцип действия можно продемонстрировать, сжав мягкую трубку двумя паль­цами и проведя ими вдоль трубки: жидкость будет выливаться из одного конца трубки и засасываться в другой.
Подобным образом работают пищеварительные органы животных.
Где применяются перистальтические насосы
Перистальтические насосы идеально подходят для перекачивания большинства жидкостей, включая вязкие, чувствительные к сдвигу, едкие и абразвные жид­кости, а также жидкости, содержащие взвешенные частицы. Они особенно полезны для перекачивания жидкостей в системах с высокими требованиями к гигиене.
Перистальтические насосы относятся к насосам объемного типа. Они очень хорошо подходят для измерения, дозирования и распределения жидкостей. Эти насосы просты в установке и эксплуатации, а их обслуживание требует совсем небольших затрат.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520Du IP31 7
7 Безопасность
В целях безопасности насосом и выбранными трубками могут пользоваться только компетентные работники, прошедшие специальное обучение, прочитав­шие и понявшие данное руководство и осознающие все опасности, связанные с использованием насоса. Если насос используется иначе, чем предусмотрено компанией Watson-Marlow Ltd, защитная система насоса может быть нарушена.
Любое лицо, принимающее участие в установке и обслуживании данного обору­дования, должно быть достаточно компетентным для выполнения этих работ..
Этот символ на корпусе насоса и в данном руководстве означает: Внимание, обратитесь к прилагаемым к насосу документам.
Этот символ на корпусе насоса и в данном руководстве означает: не прикасайтесь пальцами к движущимся частям насоса.
Этот символ на корпусе насоса и в данном руководстве означает: Утилизация этого продукта должна выполняться в соответствии с Директивой ЕС об отходах электрического и электронного оборудования (WEEE).
Фундаментальные работы, связанные с подъемом, транспортировкой, монтажом,
запуском, обслуживанием и ремонтом могут выполнять только квалифицированные специалисты. На время выполнения таких работ устройство должно быть отключено от источника питания. Двигатель должен быть защищен от случайного запуска.
На задней стенке насоса в центре панели включателя имеется специальное гнездо, в
котором находится плавкий предохранитель типа T2,5A H 250В. Этот предохранитель пользователь может заменить самостоятельно. Предохранитель имеется также на интерфейсной карте; он через пять секунд возвращается в исходное состояние. Внутри насоса нет обслуживаемых пользователем предохранителей и других деталей.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520Du IP31 8
Внутри насосной головки имеются движущиеся детали. Перед тем как открыть блокируемый щиток насосной головки, проследите за выполнени-
ем следующих правил техники безопасности.
l Убедитесь в том, что насос отключен от сети питания. l Убедитесь в том, что в трубопроводе нет повышенного давления. l Если испорчена трубка, убедитесь в том, что вся жидкость из насосной
головки слита в соответствующий сосуд, контейнер или в дренажную систе­му.
l Если насос перекачивает опасные жидкости, то при работе нужно носить
защитную одежду и очки для защиты глаз.
l Первичная защита оператора от вращающихся частей насоса обеспечивает-
ся крышкой насосной головки. Обратите внимание на то, что крышки раз­личаются в зависимости от модели головки. Читайте раздел Насосная головка в этом руководстве.
Данный насос можно использовать только для тех целей, для которых он пред­назначен.
Для того, чтобы работать и обслуживать насос было проще, он должен быть соответствующим образом размещен. Вокруг насоса не должно быть предметов, затрудняющих или блокирующих доступ. Нельзя подсоединять к приводу устройства, не протестированные и не утвержденные компанией Watson-Marlow. Это может привести к травмам и порче имущества, за которые производитель насоса не несет ответственности.
Если насос перекачивает опасные жидкости, для защиты здоровья сотрудников необходимо выполнять процедуры безопасности, предусмотренные для работы с данной жидкостью и данной системой.
Внешняя поверхность насоса во время работы может нагреваться. Не прикасай­тесь к корпусу работающего насоса. Перед обслуживанием насоса подождите, пока он остынет. Привод можно запускать только в том случае, если насосная головка установлена.
Данное изделие не соответствует директиве ATEX, и его нельзя использовать во взрывоопасных атмосфе­рах.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520Du IP31 9
8 Спецификации насосов
На задней панели насоса имеется его паспортная табличка. На ней приведены сведения об изготовителе, его контактная информация, идентификационный номер изделия, его серийный номер и сведения о модели.
Изготовитель
Сведения о дистрибьюторе
Серийный номер
Модель
Код изделия
Модель 520Du, IP31
Этим насосом можно управлять с клавиатуры или дистанционно. К функциям управления относятся:
Ручное управление
Регулировка скорости, запуск и остановка; изменение направления; клави­ша “max” для быстрой заливки.
Дистанционное управление
Возможно цифровое управление насосом при помощи замыкания контактов или сигнала логического входа.
Аналоговое управление
Скорость насоса можно регулировать с помощью аналогового сигнала в диапазонах 0-10В или 4-20мА. Масштабированием можно точно так же управлять используя аналоговый сигнал выхода 2.
Выходы
Выходной сигнал 0-10В, 4-20мА или 0-1258Гц обеспечивает обратную связь скорости насоса. Существует четыре цифровых выхода для состояния, кото­рые можно конфигурировать программно, настраивая на различные пара­метры насоса.
MemoDose
Обеспечивает точное неизменное дозирование. Хранит в памяти количество импульсов мотора. Это количество повторяется каждый раз при нажатии клавиши START (ПУСК), обеспечивая дозирование в один прием.
Калибровка
Полная калибровка плюс значения по умолчанию для различных насосных головок и трубок. Функция калибровки дозы.
Последовательный порт RS232
Все функции управления насосом с персонального компьютера или другого контроллера, который можно подключать к сети. Одновременно можно управлять 16 насосами.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520Du IP31 10
Определения класса IP (защита от проникновения загрязнений)
1-я цифра 2-я цифра
Защита от проникно­вения твердых пред­метов диаметром более
2.5мм. Инструменты,
3
провода и другие предметы толщиной более 2.5 мм не могут попасть внутрь устройства.
IP NEMA
Защита от вертикально падающих капель воды.
1
Работа устройства не нарушается.
Использование в помещениях, защита от
2
ограниченного количества падающей сверху воды и грязи.
Защита от вредного осаждения пыли. Проникновение пыли не предотвращается полностью, но пыль не проникает в ус-тройство в количестве, достаточном, чтобы помешать нормальной работе оборудования. Полная защита от контакта.Защита от
5
вредного осаждения пыли. Проникновение пыли не предотвращается полностью, но пыль не проникает в ус-тройство в количестве, достаточном, чтобы помешать нормальной работе оборудования. Полная защита от контакта.
Защита от проникновения пыли
6
(пыленепроница­емость). Полная защита от контакта.
Защита от направленных с любого направления на оборудование водяных
5
струй (закрытый корпус). Водяные струи не нарушают работу устройства.
Защита от морских волн и сильных водяных струй. Вода не должна проникать в
6
оборудование (закрытый корпус) в количестве, способном причинить вред.
Использование в помещениях, защита от пыли, падающей сверху,
12
грязи и капель воды (не относится к едким жидкостям)
Использование в помещениях, защита от
13
пыли и струй воды топлива и неедких охлаждающих веществ
Использование в помещениях и на улице*, защита от заливки водой, разносимой ветром, пыли и дождя, воды из шланга;
4X
образование льда на корпусе не может причинить вред. (устойчивость к коррозии: струи соленой воды в течение 200 часов).
* Моноблочные насосы 520N имеют класс защиты IP66 по NEMA - 4X (использование в помещениях).
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520Du IP31 11
Спецификация насоса
Диапазон регулирования 0.1-220 об/мин (2200:1) Напряжение питания / частота
Максимальные колебания напряжения
Категория перенапряжения II
Потребляемая мощность 135ВА
Ток полной нагрузки <0.6A при 230В; <1.25A при 115В
Версия Eprom Доступна в программном обеспечении
Характеристики корпуса
Возможные насосные головки
Диапазон рабочих температур от 5C до 40C Диапазон температур хранения от -40C до 70C Максимальная высота 2000м над уровнем моря
Влажность (без конденсации)
100-120В/200-240В 50/60Гц 1 фаза
±10% от номинального напряжения.
Для максимальной защиты от шумов
требуется хорошо присоединенное
электропитание и кабельные разъемы.
IP31 по BS EN 60529. Эквивалент
NEMA 2, подходит для использования в
помещениях. Защита от капель воды и
падающей грязи. Можно вытирать
влажной тряпкой, но нельзя погружать
в воду
520R, 501RL, 313, 314, 505L,
505BA, 505CA, 314MC, 318MC
80% при температуре до 31C, линейно
уменьшается до 50% при 40C
Степень загрязнения 2
Шум <70дб(A) на расстоянии 1м
* Защита от продолжительного воздействия ультрафиолета.
Примечание: Модели привода 520 включены в список C ETL US. Сертифицированы по стандарту CAN/CSA C22.2 No 1010-92, ГОСТ Р. Соответствуют стандарту UL 61010A-1 от 30 апреля 2002 года. Примечание: Модели привода 520 прошли испытания в соответствии со стан­дартом BS EN 61000-6-2:2001 (EN 61000-4-4). Испытания на кратковременные броски напряжения или силы тока и испытания на разрушение в соответствии с промышленными ограничениями - Уровень 3 : 2кВ.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520Du IP31 12
Стандарты
Согласован ные стан­дарты ЕС
Прочие стандарты
Безопасность машин. Электрооборудование машин:
BS EN 60204-1
Требования безопасности к электрическому оборудованию
для измерения, контроля и использования в лаборатории:
BS EN 61010-1, включая A2 Категория 2, Степень защиты от
загрязнений 2
Степени защиты, обеспечиваемые оболочками (код IP):
BS EN 60529, поправки 1 и2
Кондуктивное излучение:
BS EN 55011 A1 и A2 Класс A, по BS EN61000-6-4
Излучение:
BS EN 55011 A1 и A2 Class A, по BS EN61000-6-4
Электростатичский разряд: BS EN 61000-4-2 A1 и A2
Устойчивость к радиоизлучению:
BS EN 61000-4-3 A1 и A2, по BS EN 61000-6-2
Кратковременные электрические броски:
BS EN 61000-4-4 A1 и A2, Уровень 3 (2кВ),
по BS EN 61000-6-2
Испытание на невосприимчивость к выбросу напряжения:
BS EN 61000-4-5 A1 и A2, по BS EN 61000-6-2
Устойчивость к кондуктивному радиоизлучению:
BS EN 61000-4-6, по BS EN 61000-6-2
Провалы и кратковременные исчезновения напряжния:
BS EN 61000-4-11, по BS EN 61000-6-2
Гармоники линий электросети: BS EN 61000-3-2, Ред.2
Безопасность машин и механизмов. Основные положения и
общие принципы конструирования: BS EN 292-1 и BS EN
292-2
Насосы и насосные установки для жидкостей. Общие требо-
вания безопасности: BS EN 809
UL 61010A-1
CAN/CSA-C22.2 No 61010-1
Кондуктивные излучения FCC 47CFR, Часть 15.107
Излучение FCC 47CFR, Часть 15
NEMA 4X по NEMA 250 (использование в помещениях) толь-
ко для изделий класса IP66
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520Du IP31 13
8.1 Размеры
Модель 520Du IP31
Вес устройства
Только привод + 520R, 520R2
IP31 9.70кг 10.60кг 10.52кг 12.18кг
+ 520REL,
520REM, 520REH
+ 505L
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520Du IP31 14
9 Надлежащая практика установки насосов
9.1 Общие рекомендации
В правильно спроектированной системе трубка служит дольше. Насос нужно устанавливать на плоской жесткой горизонтальной поверхности, не испытываю­щей слишком сильных вибраций (для правильной смазки редуктора). Через насос должен свободно протекать воздух (для охлаждения). Следите за тем, чтобы температура окружающей среды в месте установки насоса не превышала 40C.
При нажатии клавиши STOP на клавиатуре, насос всегда останавливается. Однако рекомендуется, чтобы в электрической сети, от которой питается насос, было установлено отдельное аварийное отключающее устройство.
Нельзя устанавливать друг на друга более трех насосов. При таком расположе­нии насосов следите за тем, чтобы температура окружающей среды вокруг всех насосов не превышала 40C.
Насос можно эксплуатировать так, чтобы ротор вращался как по часовой стрел­ке, так и против часовой стрелки (в зависимости от того, какой эффект необхо­димо достичь). Но обратите внимание, что в насосных головках 520R и 501RL трубка служит дольше, если ротор вращается по часовой стрелке. Вращение ротора против часовой стрелки позволяет достигать максимальных рабочих характеристик по давлению. Чтобы добиться давлений 4 бара и 7 бар с помо­щью головки 520RE с соответствующим трубочным элементом, насос должен вращаться против часовой стрелки.
Перистальтические насосы являются самовсасывающими и автоматически бло­кируют обратный поток среды. Во входном и выходном каналах не нужны кла­паны, за исключением случаев, описаных ниже. Клапаны в технологических процессах должны открываться до того, как насос начнет работать. Пользователям рекомендуется устанавливать устройство для сброса давления между насосом и клапаном на линии разгрузки, чтобы защитить систему от повреждений, которые могут случиться, если насос начнет работать при закры­том клапане на нагнетательной линии насоса. Пользователям насосов 520RE при давлениях до 4 и 7 бар рекомендуется установить невозвратный клапан между насосом и местом разгрузки, который защитит систему от внезапного раз­лива находящейся под давлением среды в случае разрушения трубочного эле­мента.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520Du IP31 15
9.2 Что нужно и чего нельзя делать
Нельзя устанавливать насос в условиях ограниченного пространства, где не
будет достаточного потока воздуха вокруг него.
Нужно, чтобы нагнетающая и всасывающая трубки были как можно короче (но не короче 1 метра) и имели минимальное количество изгибов. Трубки должны изгибаться по большому радиусу (не менее чем в четыре раза больше диаметра трубки). Следите за тем, чтобы соединительные трубки и штуцеры были рассчи­таны на ожидаемое давление в трубопроводе. Старайтесь не пользоваться эле­ментами трубопровода, которые уменьшают проход относительно сечения труб­ки насоса, особенно со стороны всасывания. Установленные в трубопроводе клапаны не должны ограничивать поток. Все клапаны, расположенные в одной системе с насосом, при его работе должны быть открыты.
Нужно, чтобы нагнетающая и всасывающая трубки были по диаметру равны или больше, чем трубка в насосной головке. При перекачивании вязких жидко­стей используйте элементы трубопровода, диаметр которых в несколько раз больше диаметра трубки насоса.
Нужно следить за тем, чтобы к входному и выходному патрубку насоса были подсоединены участки трубки с гладкой внутренней поверхностью длиной не менее 1 метра. Это позволит свести к минимуму импульсные потери и пульса­цию в трубопроводе. Это особенно важно при работе с вязкими жидкостями и при подключении системы к жестким трубопроводам.
Нужно, чтобы насос, по возможности, был установлен на том же уровне, что и перекачиваемая жидкость, или чуть ниже. Это обеспечит улучшенное всасыва­ние и позволит добиться максимальной эффективности перекачивания.
Нужно, чтобы трек насосной головки и все движущиеся детали были чистыми.
Вязкие среды нужно перекачивать на малой скорости. При использовании головки 520R наилучшие результаты дает трубка диаметром 6.4 или 4.8мм со стенками толщиной 2.4мм. При использовании трубки меньшего диаметра будут слишком большие потери из-за трения среды о стенки трубки, и расход будет уменьшаться. Трубка большего диаметра может не обладать достаточной упру­гостью, чтобы полностью восстанавливать форму. При заливе эффективность перекачивания всегда возрастает, особенно при работе с вязкими материалами.
После замены трубки, рабочей среды или соединительных элементов всегда нужно заново выполнять калибровку насоса. Кроме того, для поддержания точ­ности рекомендуется периодически выполнять калибровку насоса.
Модели IP31 можно вытирать влажной тряпочкой, но их нельзя поливать водой под напором или погружать в воду. Передние панели моделей IP31 защищены от проливания незначительного количества воды на насос.
При использовании непрерывных трубок из Marprene или Bioprene необходи­мо подтянуть трубку после 30 минут работы.
Выбор трубки: При выборе трубки следует руководствоваться таблицей хими­ческой совместимости, опубликованной компанией Watson-Marlow. Если у вас есть сомнения относительно совместимости материала трубки и рабочей жидко­сти, закажите у компании Watson-Marlow образцы трубок для проведения испы­таний на погружение.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520Du IP31 16
10 Подключение изделия к источнику питания
Установите селектор напряжения на 230В (200­240В, 50/60Гц) или на 115В(если параметры вашей электросети - 100-120В, 50/60Гц). Перед подключением насоса к электросети всегда про­веряйте, в какое положение установлен селектор напряжения.
Оборудование должно быть надежно подключено к заземленной однофазной сети электропитания.
Если в вашей электросети слишком сильные электрические шумы, мы рекомендуем использовать стандартные серийно выпускаемые системы подавления скачков напряжения питания.
Кабель питания: В комплект поставки
насоса входит кабельный сальник и силовой кабель длиной около 2.8м. Рекомендуемый кабель: H05RN­F3G0.75; SJTW 105C 3-18AWG; макси­мальный внешний диаметр 8мм.
На чертеже справа показаны кабельные разъемы (снизу, крышка интерфейсной карты снята).
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520Du IP31 17
Если кабель питания не подходит для вашей системы, его можно заменить.
l Убедитесь в том, что насос отсоединен от электросети.
l Открутите шесть винтов крышки интерфейсной карты под насосом. Снимите
крышку интерфейсной карты. Возможно, вам покажется удобным снять эту крышку полностью. В таком случае отсоедините провод заземления крыш­ки.
l Отсоедините разъемы клеммного блока. Раздвиньте губки зажима в разные
стороны.
l Слегка открутите кабельный сальник 19-мм гаечным ключом, вытащите
сальник и кабель.
l Проденьте новый кабель через три части сальника, корпус насоса и зажим.
Подсоедините новый кабель к клеммному блоку, руководствуясь рисунком.
l Затяните зажим и сальник с усилием 2.5Нм. Проследите за тем, чтобы провод
заземления крышки был надежно закреплен. Поставьте на место крышку, проследив за тем, чтобы не зажать провод заземления краем крышки. Внимательно следите за положением уплотнителя, чтобы обеспечить надеж­ное уплотнение.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520Du IP31 18
Предохранитель на входной линии: патронный предохранитель
замедленного действия, тип T2,5A H 250В 20мм, устанавливается в специ­альном гнезде в центре переключа­тельного щитка на задней панели насоса.
Прерывание подачи питания: Данный насос обладает функцией автоматического перезапуска. Когда эта функция активна, насос после возобновления подачи питания авто­матически возвращается в рабочее состояние. См. главу 18.12 Автоматический перезапуск.
Циклы запуска и остановки: Нельзя включать/выключать питание более 100 раз за час (как вручную, так и с помощью функции автоматического перезапус­ка). В случаях, когда необходим частый перезапуск оборудования, мы рекомен­дуем использовать дистанционное управление.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520Du IP31 19
11 Перечень проверок при запуске
Примечание: См. также главу 29.2 Установка трубок.
l Убедитесь в том, что соединения между трубкой насоса и трубопроводами
всасывания и нагнетания выполнены правильно.
l Убедитесь в том, что система должным образом подключена к соответствую-
щему источнику питания.
l Убедитесь в том, что, выполнены рекомендации, приведенные в главе 9
Надлежащая практика установки насосов.
12 Первое включение насоса
Примечание: В данном руководстве жирный шрифт используется для выде-
ления активных опций на экранах меню насоса: “English” - на первом экране. Активная опция на экране насоса -
светлый шрифт на черном фоне
l Включите питание тумблером на задней панели насоса. Насос выполнит
начальное тестирование, чтобы подтвердить правильность работы памяти и другого оборудования. При обнаружении неисправности на экране появляется код ошибки. См. главу 25.1 Коды ошибок.
l На экране появится меню выбора языка. Клавишами UP (ВВЕРХ) и DOWN
(ВНИЗ) выберите нужный язык. Нажмите клавишу STOP (СТОП), чтобы
подтвердить выбор. Далее предполагается, что вы выбрали английский язык (English). После того как вы выбрали язык, это меню появляться на экране не будет, и вся дальнейшая информация будет выводиться на выбранном вами языке. (Ниже описано, как можно изменить язык. См. главу 18.16 Изменение выбранного языка.)
l На дисплее на четыре секунды появится экран запуска Watson-Marlow,
после чего на четыре секунды появится экран модели насоса, а затем ­главный экран ручного режима управления.
l Символ вращения на дисплее обозначает вращение по часовой стрелке.
Скорость вращения установлена на максимум. В приведенной ниже таблице перечислены другие рабочие параметры, которые применяются при первом запуске.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520Du IP31 20
Значения по умолчанию, используемые при первом запуске
Язык Не установлен Аналоговый вход 4-20мА
Скорость Максимальная
Направление По час. стрелке
Головка 520R Номер насоса 1
Калибр трубки 9.6мм Скорость передачи 9600
Пользовательская настройка
Дистанционная оста­новка
Нет
Открыт=Пуск
Калибровка Табличные значения
Подсветка Вкл Выход 1 Пуск/Стоп * Блокировка
клавиатуры Автоматич.
перезапуск Масштабирова
ние Состояние
насоса
Динамик Вкл
Экран ручного управления
Код безопас­ности
Примечание: Указанные настройки пуска, вращения по часовой стрелке и
автоматического режима при первом запуске соответствуют функциям Выход 1, Выход 2 и Выход 3, соответственно. Например, сигнал высокого уровня на Выходе 2 означает вращение по часовой стрелке. Впоследствии пользователь может изменить эти настройки в зависимости от своих требований.
Выкл Выход 2 Направление †
Выкл Выход 3 Авто/Ручной ‡
Off Выход 4
Остановлен Пуск * = высокий
об/мин Авто ‡ = высокий
Не установлен
Стоповый бит 2
Xon/Xoff Off
Общий аварий­ный сигнал
Вращение по часовой стрелке †
= высокий
Теперь насос готов к работе с перечисленными выше параметрами.
Все рабочие параметры можно менять с клавиатуры. См. главу 14 Работа в руч­ном режиме.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520Du IP31 21
13 Последующие включения насоса (если не выбран режим автоматического перезапуска)
l Включите питание тумблером на задней панели насоса. Насос выполнит
начальное тестирование, чтобы подтвердить правильность работы памяти и другого оборудования. При обнаружении неисправности на экране появляется код ошибки. См. главу 25.1 Коды ошибок.
l На дисплее на четыре секунды появится экран запуска Watson-Marlow,
после чего на четыре секунды появится экран модели насоса, а затем ­главный экран ручного режима управления.
l Примечание: Если в то время, когда на дисплее высвечивается один из
предварительных экранов, вы нажмете ЛЮБУЮ клавишу, на дисплее появится следующий экран. Быстро нажав какие-либо две клавиши либо нажав одну клавишу дважды сразу после включения системы, вы сразу перейдете на главный экран режима ручного управления. После того как на дисплее появится главный экран режима ручного управления, клавиши приобретают свои стандартные функции - см. главу 14.1 Функции клавиш ниже. При последующем нажатии кнопки START (ПУСК) насос начнет работать.
l При запуске применяются параметры, которые действовали в тот момент,
когда насос был в последний раз выключен. Убедитесь в том, что парамет­ры насоса соответствуют вашим требованиям.
Теперь насос готов к работе.
Все рабочие параметры можно менять с клавиатуры. См. главу 14 Работа.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520Du IP31 22
14 Работа
14.1 Функции клавиш
Все настройки и функции насоса в режиме ручного управления контро­лируются с клавиатуры. Сразу после запуска на дисплее выводится опи­санная выше последовательность экранов, после чего на нем появляется главный экран. На нем отображается выбранное в настоя­щий момент направление вращения (стрелка, указывающая направление по часовой стрелке или против часо­вой стрелки). Если имеется воскли­цательный знак ( ! ), значит, включе­на функция автоматического переза­пуска (см. 18.12 Автоматический перезапуск). Если имеется значок в виде замка ( ), значит, клавиатура блокирована (см. 14.2 Блокировка клавиатуры).
При кратком одиночном нажатии
любой клавиши динамик издает звук (если эта функция включена - см.
18.18 Звуковое сопровождение нажатий клавиш), и насос выполняет одну из следующих функций:
l START (ПУСК): запуск насоса на скорости и в напралении, указанном на
дисплее. Включается анимация символа вращения, свидетельствующая о
том, что насос работает. Мы рекомендуем перед запуском насоса умень­шить скорость до минимума (0.1 об/мин).
Если кнопку START (ПУСК) нажать во время работы насоса, различная информация, выводимая на главном экране ручного режима начнет сменять друг друга на дисплее: количество оборотов в минуту, затем производи­тельность (миллилитры в минуту), затем время работы, если расход не откалиброван, и если проходит первый цикл после перезапуска насоса, на дисплее появится предупреждение, затем эти параметры. См. главу 17 Калибровка, 18,9 Время работы.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520Du IP31 23
l MAX (МАКСИМУМ): при нажатии этой кнопки насос начинает работать на
максимально допустимой скорости в направлении, указанном на экране. Если эту кнопку отжать, насос вернется в прежнее состояние. Примечание: Для заливки насоса можно нажать кнопку MAX, удерживать ее до тех пор, пока рабочая среда не достигнет выходного отверстия, а затем отпустить.
l AUTO/MAN (АВТОМАТИЧЕСКИЙ / РУЧНОЙ РЕЖИМ): насос переключа-
ется на аналоговое управление. При запуске насос начинает работать на скорости, заданной аналоговым сигналом, в направлении, указанном на экране.
l STOP (СТОП): если насос не работает, нажатие этой кнопки ничего не
дает. Если же насос работает, при нажатии кнопки STOP он останавливает­ся. На дисплее продолжают высвечиваться прежние скорость и направле­ние. Когда вы снова нажмете кнопку START, насос запустится и начнет работать с этой скоростью и в этом направлении.
l UP (ВВЕРХ): увеличение отображаемой на экране скорости с минимальным
шагом, равным 0.1 об/мин (если скорость на экране не является макси­мально допустимой скоростью). Если затем запустить насос, нажав кнопку START, он начнет работать на новой скорости. Если нажимать кнопку UP во время работы насоса, скорость будет меняться сразу же. Примечание: После изменения скорости на экране на четыре секунды появится новая скорость ( в об/мин) и новый расход, после чего на дис­плее вновь появится выбранный ранее главный экран ручного режима: ско­рость вращения или расход.
l DOWN (ВНИЗ): уменьшение отображаемой на экране скорости с мини-
мальным шагом, равным 0.1 об/мин. Если затем запустить насос, нажав кнопку START, он начнет работать на новой скорости. Минимально возмож­ная скорость составляет 0.1 об/мин. Если нажимать кнопку DOWN во время работы насоса, скорость будет меняться сразу же. Примечание: После изменения скорости на экране на четыре секунды появится новая скорость ( в об/мин) и новый расход, после чего на дис­плее вновь появится выбранный ранее главный экран ручного режима: ско­рость вращения или расход. Примечание: Нажав кнопку DOWN еще раз, вы можете уменьшить ско­рость работы насоса с 0.1 об/мин до 0 об/мни. При этом насос останется в состоянии работы, и символ вращения на дисплее продолжит двигаться. Чтобы снова установить минимальную скорость насоса, нажмите кнопку UP.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520Du IP31 24
l ENTER (ВВОД): различная информация, выводимая на главном экране
ручного режима начнет сменять друг друга на дисплее: количество оборо­тов в минуту, затем расход мл/мин, время работы (если расход не откалиб­рован, на дисплее появится предупреждение), затем все эти параметры. (См. описание кнопки START выше. См. также главу 17 Калибровка.) Этот цикл выполняется и при остановке, и при работе насоса. Значения по умол­чанию можно изменить из меню настройки (Setup). См. главу 18.3 Дисплей.
l MENU (МЕНЮ): на экране высвечивается главное меню, из которого
можно управлять всеми настройками насоса, включая функцию MemoDose. См. главу 15 Главное меню.
Комбинации клавиш выполняют следующие функции насоса: l UP и DIRECTION при включении питания: включение и выключение звуко-
вого сопровождения нажатий клавиш.
l START при включении питания: активация функции автоматического пере-
запуска. См. главу 18.12 Автоматический перезапуск.
l STOP при включении питания: деактивация функции автоматического
перезапуска. См. главу 18.12 Автоматический перезапуск.
l STOP и DIRECTION при включении питания: нажимая клавиши UP и
DOWN, пользователь может переключаться между режимами дистанцион-
ного управления включение/выключение, разомкнутый контакт=стоп или разомкнутый контакт=старт.
l STOP и UP, когда насос остановлен: включение подсветки дисплея. l STOP и DOWN, когда насос остановлен: выключение подсветки дисплея. l MAX и UP: перевод насоса на максимально допустимую скорость. l MAX и DOWN: перевод насоса на минимально допустимую скорость. l DIRECTION и DOWN: на дисплее на четыре секунды появляется версия
ПЗУ насоса.
l START (нажать и удерживать две секунды): включение и выключение бло-
кировки клавиатуры. Когда клавиатура блокирована, активны только две кнопки - START и STOP. На экране высвечивается значок в виде замка.
l STOP (нажать и удерживать две секунды): включение и выключение бло-
кировки клавиатуры. Когда клавиатура блокирована, активны только две кнопки - START и STOP. На экране высвечивается значок в виде замка.
l STOP STOP в течение половины секунды: быстрый переход в меню
MemoDose; если вы уже находитесь в меню MemoDose, то быстрый переход обратно на главный экран ручного режима. См. главу 19 MemoDose.
Примечание: Максимально допустимая скорость привода по умолчанию равна 220 об/мин. Можно установить этот предел на любое значение. См. главу Установка максимальной скорости 18.13.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520Du IP31 25
14.2 Блокировка клавиатуры
Клавиатуру можно заблокировать, чтобы защитить насос от случайного измене­ния скорости и других параметров. Когда клавиатура заблокирована, насос можно только запускать и останавливать. На дисплее высвечивается значок в виде замка. l Во время работы насоса нажмите и удерживайте в течение двух секунд
клавишу START. На экране появится значок в виде замка, после чего рабо­тать будут только клавиши START и STOP.
l Клавиатуру можно заблокировать и тогда, когда насос остановлен. Нажмите
и удерживайте в течение двух секунд клавишу STOP. На экране появится значок в виде замка, после чего работать будут только клавиши START и STOP.
l Чтобы разблокировать клавиатуру во время работы насоса, нажмите и
удерживайте в течение двух секунд клавишу START. Значок в виде замка с экрана исчезнет. Если насос остановлен, нажмите клавишу STOP и удержи­вайте ее, пока значок в виде замка не исчезнет с экрана.
14.3 Звуковое сопровождение нажатий клавиш
Клавиатура насоса может работать без звука либо со звуком, когда любое нажа­тие клавиши сопровождается звуковым сигналом. l Чтобы включить/выключить звук, остановите насос. Выключите тумблер
главного питания на задней панели насоса.
l Нажмите клавиши UP и DIRECTION и включите тумблер главного питания
на задней панели насоса.
14.4 Ручное управление и цифровой дистанционный ввод-вывод
В этом режиме используются дистанционный старт/стоп, изменение направле­ния и ввод при обнаружении утечки.
В этом режиме используются все функции дистанционных выводов состояния.
Клавиша STOP используется в качестве клавиши экстренной остановки. Ввод старт/стоп в ручном режиме не запускает насос, но после нажатия клавиши START дистанционный ввод старт/стоп запускает и останавливает насос в зави­симости от его рабочего состояния.
Если вы меняете настройку дистанционного выключателя старт/стоп так, чтобы разомкнутый контакт означал остановку (open=stop), то, чтобы насос можно было запускать с клавиатуры, вам нужно соединить контакт 7 с контактом 19.
После нажатия клавиши STOP дистанционный выключатель стоп/старт не сра­батывает.
Вы не можете инвертировать дистанционный сигнал направления
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520Du IP31 26
15 Главное меню
15.1 Функции клавиш на экранах меню
Некоторые клавиши, помимо основ­ных функций, выполняют специ­альные функции на экранах меню:
l STOP: Как правило, клавиша
STOP выполняет функцию воз-
врата на предыдущий уровень меню без сохранения изменений.
l ВВЕРХ: Клавиша ВВЕРХ исполь-
зуется при выборе пунктов меню: при ее нажатии курсор сдвигает­ся в меню на один пункт вверх. На экране выбора численного значения при нажатии клавиши ВВЕРХ число на экране увеличи­вается.
l ВНИЗ: Клавиша ВНИЗ использу-
ется при выборе пунктов меню: при ее нажатии курсор сдвигает­ся в меню на один пункт вниз. На экране выбора численного значе­ния при нажатии клавиши ВНИЗ число на экране уменьшается.
l ENTER: Клавиша ENTER работа-
ет так же, как клавиша “ввод” в персональном компьютере: при ее нажатии подтверждаются все выполненные действия. При выборе пунк­тов меню эта клавиша выполняет действие или открывает экран, выбран­ный клавишами ВВЕРХ и ВНИЗ.
Примечание: Экран подтверждения появляется на дисплее на 4 секунды. Если в это время один раз нажать любую клавишу, экран подтверждения исчезнет.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520Du IP31 27
15.2 Вход в главное меню
Клавиша MENU (МЕНЮ) открывает главное меню. Это можно сделать в любой момент работы насоса, за исключением случаев, когда на дисплее высвечива­ется экран ошибки, либо когда на экран вводится значение с помощью клавиш ВВЕРХ и ВНИЗ.
Главное меню состоит из пяти пунктов: Calibrate (Калибровка), Setup
(Настройка), MemoDose, Pin out details (Таблица контактов) и Exit (Выход). Пункт меню выбирается клавишами ВВЕРХ и ВНИЗ. Чтобы подтвер- дить выбор, нажмите клавишу ENTER.
Калибровка
Опция Calibrate позволяет пользователю калибровать насос с использованием значений по умолчанию для различных насосных головок и трубок, а также уточнять значения расхода, используемые функцией калибровки дозы.
Setup (Настройка)
Опция Setup позволяет пользователю настраивать рабочие параметры насоса в 20 различных подпунктах: Trim (Подстройка), Analogue (Аналоговый сиг-
нал), Display (Дисплей), Pump number (Номер насоса), Baud (Скорость передачи данных), Stop bits (Стоповые биты), Xon/Xoff, Flow units (Единицы измерения потока), Run time (Время работы), Outputs (Выводы), Remote stop (Дистанционная остановка), Auto-restart (Автматический перезапуск), Set max speed (Установка максимальной скорости), Backlight (Подсветка), ROM (ПЗУ), Language (Язык), Defaults (Настройки по умолчанию), Beep (Звуковой сигнал), Security (Безопасность) и Exit (Выход).
Pin out details (Таблица контактов)
При выборе пункта Pin out details (Таблица контактов) на дисплее насоса появляется экран с предупреждением, а затем - таблица контактов и напряже­ний (всего 18 пунктов): Analogue input 1 (Аналоговый вход 1), Analogue
input 2 (Аналоговый вход 2), Analogue output (Аналоговый выход), Tacho output (Выход тахометра), Direction enable (Направление включе­но), Direction input (Вход направления), Run/Stop input (Вход запуска/остановки), Leak input (Вход утечки), Auto/Man toggle (Переключение между автоматическим и ручным режимом), Dose input (Вход дозы), Output 1 (Выход 1), Output 2 (Выход 2), Output 3 (Выход
3), Output 4 (Выход 4), Supply (Питание), 0 volts (0 вольт), Earth (Земля) и Others (Прочие).
MemoDose
Функция MemoDose используется для запоминания числа оборотов, необходи­мого для подачи установленного объема рабочей среды, и циклической подачи этого объема среды.
Exit (Выход)
Если выбрать Exit (Выход), насос вернется в последнее состояние ручного режима и будет остановлен.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520Du IP31 28
16 ПИН-защита процесса
Насосы 520DuN и 520Du имеют ПИН-защиту процесса. Это позволяет конфигу­рировать насос в соответствии с выполняемыми задачами. Настройки насоса имеют два уровня защиты ПИН-кодами. См. главу 18.19 Установка защитного кода.
Опция меню или клавиша
Меню Есть Есть Нет
Калибровка Есть Есть Нет
Принять Есть Есть Нет
Изменить
Настройка
MemoDose Есть Есть Есть* Таблица кон-
тактов Максимум Есть Есть Нет
Направление
Авто / Ручной Есть Есть Нет Вверх Есть Есть Нет Вниз Есть Есть Нет Макс. и Вверх Есть Есть Нет Макс. и Вниз Есть Есть Нет Пуск Есть Есть Есть Стоп Есть Есть Есть Ввод Есть Есть Нет
Блокировка клавиатуры
Автоматический перезапуск
Если установлен
главный код
Нужен главный
ПИН
Нужен главный
ПИН
Есть Есть Нет
Нужен главный
ПИН
Нужен главный
ПИН
Есть Есть Есть
Если установлен код
пользователя
Нужен главный или
пользовательский ПИН
Нужен главныйПИН;
Польз. ПИН не дей-
ствителен
Нужен главный или
пользовательский ПИН
Нужен главный или
пользовательский ПИН
Установлен код
и заблокирована
клавиатура
Нет
Нет
Нет
Нужен главный
или пользователь-
ский ПИН
* Когда клавиатура заблокирована, в MemoDose можно войти с помощью “горя­чей” комбинации клавиш: нажмите два раза STOP. Через меню в MemoDose в это время войти нельзя.
Главный код позволяет менять опции Калибровка, Настройка, Направление и Блокировка клавиатуры.
Второй (пользовательский) код позволяет менять опции Калибровка, Настройка и Блокировка клавиатуры, но не дает менять опцию Настройка.
Если какой-либо из этих кодов используется вместе с блокировкой клавиатуры, работают только клавиши STOP и START.
О том, как активировать и установить код безопасности, читайте в главе 18.19 Установка кода безопасности.
Если вы забыли основной код: Основной код входа в настройки можно обой­ти помощью особой комбинации клавиш; после этого можно отменить и устано­вить заново все коды. Свяжитесь с компанией Watson-Marlow или вашим дистри­бьютором.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520Du IP31 29
17 Калибровка
На дисплее насоса расход может отображаться в различных единицах измере­ния. Кроме того, может отображаться скорость вращения насоса в оборотах в минуту. Сначала нужно выполнить калибровку.
Доступ к калибровке может быть ограничен трехзначным кодом безопасности. Если этот код установлен, то, когда вы выберете на экране параметров калиб­ровки Change (изменить) и подтвердите этот выбор нажатием клавиши ENTER, на экране появится окошко для ввода кода безопасности. См. главу 16 ПИН- защита процесса. Если же код не установлен, на дисплее появится первый экран последовательности калибровки.
Для подачи необходимого количества рабочей среды насос должен “знать”, какая головка и какая трубка в нем установлена. Насос запрограммирован на стандартный расход для различных головок и трубок. Вы также можете изме­нить расход насоса и ввести это значение, чтобы калибровка получилась более точной.
l Клавишами ВВЕРХ и ВНИЗ выберите Calibrate (Калибровка) в главном
меню. Нажмите ENTER для подтверждения.
l На дисплее насоса высветятся текущие параметры: головка, размер трубки
и расход; по умолчанию для каждой стандартной головки выбирается самая большая трубка, которую можно установить в эту головку. Пример приве­ден на рисунке.
l Клавишами ВВЕРХ и ВНИЗ выберите Accept (Принять) или Change
(Изменить). Нажмите ENTER для подтверждения.
l Если вы выбрали Accept, установленное по умолчанию или выбранное
ранее значение расхода для данной головки и трубки будет использоваться при расчете расхода. На дисплее насоса вновь появится главное меню.
l Если вы выбрали Change, иувас установлен код безопасности, на дисплее
появится окошко ввода кода. См. главу 16 Ввод кода безопасности. После ввода правильного кода насос предложит вам три опции: Head and tube
(Головка и трубка); Tube (Трубка) и Calibration dose (Калибровочная доза). Если вы выбрали Change, и код безопасности не
установлен, эти три опции появятся сразу.
l Клавишами ВВЕРХ и ВНИЗ выберите нужную опцию. Нажмите ENTER для
подтверждения.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520Du IP31 30
Head and tube (Головка и трубка)
l Если вы выбрали Head and tube, на дисплее насоса появится список стан-
дартных головок, которые можно установить в насосе. Список занимает два экрана. Клавишами ВВЕРХ и ВНИЗ выберите нужную головку из списка. Когда курсор достигнет последней строки списка на экране, нажмите кла­вишу ВНИЗ, и на дисплее появится второй экран списка; курсор будет находиться на первой строке этого экрана.
l Клавишами ВВЕРХ и ВНИЗ выберите нужную головку. Нажмие ENTER для
подтверждения. Пример приведен на рисунке.
l На экране появятся размеры трубок (как на рисунке ниже).
Tube (Трубка)
l Если вы выбрали Tube или только что выбрали головку, на дисплее
появится список стандартных размеров трубок, которые можно использо­вать в данной насосной головке.
l Клавишами ВВЕРХ и ВНИЗ выберите нужную трубку. Нажмите ENTER для
подтверждения.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520Du IP31 31
Calibration dose (Калибровочная доза)
l Насос предлагает запустить калибровочную дозу. Клавишами ВВЕРХ и
ВНИЗ выберите Yes (Да) или No (Нет). Нажмите ENTER для подтвержде-
ния. Пример приведен на рисунке.
l Если после выбора трубки вы выбрали No (см. Трубка выше), на дисплее
на короткое время появится экран подтверждения, на котором будет указа­на головка, трубка и расход, после чего на дисплее появится главное меню.
l Если после выбора трубки вы выбрали Calibration dose или нажали Yes
(см. Трубка выше), на дисплее появится скорость и направление вращения насоса при последней работе в ручном режиме, либо скорость и направле­ние, которые только что были установлены. Затем на экране появится предложение нажать кнопку START.
l Примечание: в этот момент можно изменить направление вращения,
нажав клавишу DIRECTION, а также изменить скорость вращения клави­шами ВВЕРХ и ВНИЗ (можно установить любую скорость до максимальной, которая была определена ранее). См. главу 18.13 Установка максимальной скорости. Если в этот момент вы поменяли насосную головку, ранее уста­новленная скорость будет отменена в случае, если максимальная скорость для новой головки ниже ее.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520Du IP31 32
l Устновите под выпускным отверстием трубки измерительную емкость.
Нажмите START. Насос поработает 4 минуты, выведет на 15 секунд экран с информацией; следующий экран будет оставаться на дисплее все остав­шееся от 4 минут время. Вы можете в любой момент прервать калибровоч­ную дозу, нажав клавишу STOP. Но рекомендуется дать насосу поработать как можно дольше, чтобы калибровка получилась наиболее точной. Рекомендуется, чтобы это время составило не менее 15 секунд.
l Измерьте количество перекаченной жидкости. На дисплее насоса высвечи-
вается расчетная доза, основанная на предыдущих расчетных данных. Клавишами ВВЕРХ и ВНИЗ измените значение так, чтобы оно соответство­вало измеренному объему. Нажмите ENTER. На дисплее появятся новая головка, трубка и расход, а затем - главное меню. Примеры показаны на рисунках.
Примечание: Если насос показывает поток в единицах массы (см. 18.8 Единицы измерения потока), как в данном примере, на дисплее появится экран, позвояющий указать удельный вес рабочей среды непосредственно перед последним нажатием клавиши ENTER.
Примечание: Всегда выполняйте калибровку после замены насосных трубок, рабочей среды или соединительных элементов. Рекомендуется также периоди­чески калибровать насос для поддержания точности дозирования.
Примечание: Если в то время, когда на дисплее высвечивается скорость пото­ка, насос выключить и снова включить, калибровка сбивается, и на экране появляется соответствующее предупреждение.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520Du IP31 33
18 Настройка
Вход в меню настройки может быть ограничен, и пользователю при этом нужно правильно ввести трехзначный код безопасности. Если этот код установлен, то после выбора Setup и подтврждения выбора нажатием клавиши ENTER на экране появится окошко для ввода кода. См. 16 Ввод кода безопаснсти. Если код не установлен, на дисплее появится первый из шести экранов меню настройки.
Меню настройки
Меню настрой­ки занимает шесть экранов.
Чтобы перейти на следующие экраны, нажи­майте клавишу ВНИЗ. Все пунк­ты меню под­свечиваются поочередно, пока не будет выбран последний пункт на экране.
При следующем нажатии клавиши ВНИЗ на дисплее появится сле­дующий экран меню, на котором будет выбран первый пункт.
Чтобы выбрать пункт меню, находящийся на одном из предыдущих экранов, нажимайте клавишу ВВЕРХ.
Выберите нужный пункт меню клавишами ВВЕРХ или ВНИЗ и нажмите ENTER, чтобы подтвердить выбор.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520Du IP31 34
18.1 Подстройка
Когда насос находится в режиме дистанционного управления, аналоговый сиг­нал от пользовательской системы дистанционного управления передается на i/p терминал в диапазоне 4-20мА или 0-10В. Меню Trim (Подстройка) использу­ется для калибровки насоса для аналоговой системы управления. Последовательность команд можно ввести прямо в меню “Setup” либо в меню “Analogue setup”.
l Выберите Trim (Подстройка) в меню “Setup” клавишами ВВЕРХ или
ВНИЗ и нажмите ENTER для подтверждения.
l Подайте минимальный аналоговый сигнал процесса на i/p терминал Аналог
1 в соответствии с инструкцией на экране. См. главу 18.2 Аналоговый сиг- нал. После этого нажмите ENTER, чтобы записать сигнал в качестве точки калибровки.
l Подайте максимальный сигнал управления процессом. В это время нажмите
ENTER, чтобы записать сигнал в качестве точки калибровки.
l Подайте сигнал мощностью 50% от максимального сигнала управления про-
цессом. В это время нажмите ENTER, чтобы записать сигнал в качестве точки калибровки.
l В случае ошибки вы можете в любой момент нажать клавишу STOP, и на
дисплее насоса появится предыдущий экран.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520Du IP31 35
l Последнее нажатие ENTER означает завершение настройки сигнала
Аналог 1.
l Если сигнал Аналог 2 уже был сконфигурирован, насос будет выводить
подобную последовательность окон для установки низкого, среднего и высокого сигналов, нажимая каждый раз ENTER вы сохраняете сигнал в качестве калибровочного.
l В случае ошибки вы можете в любой момент нажать клавишу STOP, и на
дисплее насоса появится предыдущий экран.
l Последнее нажатие ENTER означает завершение настройки сигнала
Аналог 2.
l При последнем нажатии клавиши ENTER на дисплее появится экран под-
тверждения, а затем - экран, на котором можно ввести последовательность подстройки: меню “Setup” или меню “Analogue setup”.
После этого насос вычислит линейную характеристику от минимального к сред­нему и от среднего к максимальному сигналу, и запишет результат в качестве новой калибровочной кривой аналогового ввода.
Если какие-либо из трех поданных сигналов совпадают, на дисплее появится экран с предупреждением, затем - экран подтверждения, и подстройка выпол­нена не будет.
Примечание: Если подать максимальный сигнал управления процессом, когда нужно подать минимальный, или наоборот, можно получить обратную характе­ристику.
18.2 Аналоговый сигнал
Когда насос находится в режиме дистанционного управления, аналоговый сиг­нал от пользовательской системы дистанционного управления передается на i/p терминал коннектора Аналог 1 контакт на задней панели насоса в диапазоне 4­20мА или 0-10В. Опция Analogue (Аналоговый сигнал) в меню “Setup” поз­воляет конфигурировать насос так, чтобы он управлялся системой дистанцион­ного управления.
l Выберите в меню “Setup” пункт Analogue клавишами ВВЕРХ или ВНИЗ и
нажмите ENTER для подтверждения.
l На экране появятся четыре опции: Input 1 - speed (Ввод 1- скорость),
Scaling - stroke (Масштабирование) , Trim (Подстройка) and Exit (Выход).
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520Du IP31 36
Input 1 - speed позволяет пользователю указать насосу, какого типа сигнал
подается на Аналог 1, или выбрать программную опцию. Если вы выберете в следующем меню пункт Program (Программа), вы сможет выбрать тип ввода и указать насосу скорости, при которых он должен работать при получении минимального и максимального сигнала управления процессом. См. Ввод.
Scaling - stroke позволяет пользователю делать неспособным масштабирова­ние или если необходимо производить масштабирование, указать насосу како­го типа сигнал подается на Аналог 2, или выбрать программную опцию. Если вы выберете в следующем меню пункт Program (Программа), вы сможет выбрать тип ввода и указать насосу скорости, при которых он должен работать при получении минимального и максимального сигнала управления процессом. См. Ввод.
Trim позволяет открыть меню подстройки, описанное выше. См.18.1. Подстройка.
Exit возвращает пользователя на первый экран меню настройки. См. 18 Настройка.
Input 1 - speed
l Выберите Input с помощью клавиш ВВЕРХ или ВНИЗ и нажмите ENTER
для подтверждения.
l Насос предложит два варианта на выбор: 4-20мА и 0-10В. Клавишами
ВВЕРХ или ВНИЗ выберите нужный вариант и нажмите ENTER для под-
тверждения.
l Насос конфигурирует аппаратную часть и заводскую характеристику, и на
дисплее на короткое время появляется экран подтверждения.
l С другой стороны, для конфигурирования насоса так, чтобы он отвечал
определенным образом на любой диапазон входящего сигнала в описанных выше пределах, можно выбрать пункт Program.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520Du IP31 37
Program (Программирование)
l Выберите пункт Program клавишами ВВЕРХ или ВНИЗ и нажмите ENTER
для подтверждения.
l Насос предложит два варианта на выбор: mA(мА) и V(В). Клавишами
ВВЕРХ или ВНИЗ выберите нужный вариант и нажмите ENTER для под-
тверждения.
l На дисплее появляется экран, на котором можно установить скорость для
минимального сигнала. Клавишами ВВЕРХ и ВНИЗ выберите нужную ско­рость и нажмите ENTER для подтверждения.
l На дисплее появляется экран, на котором можно установить скорость для
максимального. Клавишами ВВЕРХ и ВНИЗ выберите нужную скорость и нажмите ENTER для подтверждения.
l В случае ошибки вы можете в любой момент нажать клавишу STOP (до
того, как нажмете ENTER на экране ввода скорости), и на дисплее насоса появится предыдущий экран.
l При последнем нажатии клавиши ENTER насос конфигурирует аппаратную
часть и запрограммированную характеристику. На дисплее на короткое время появится экран подтверждения и предупреждение о том, что под­стройка аналогового сигнала не выполнена, после чего на экране снова появится меню настройки аналогового сигнала.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520Du IP31 38
Scaling - stroke (Масштабирование)
l Выберите Scaling - stroke клавишами ВВЕРХ или ВНИЗ и нажмите ENTER
для подтверждения.
l Насос предложит пять вариантов: Off (Выключить), Keypad
(Клавиатура), 4-20mA, 0-10V и Program (Программа). Клавишами ВВЕРХ или ВНИЗ выберите нужный вариант и нажмите ENTER для под-
тверждения.
l Если вы выбрали Off, на короткое время появится экран подтверждения,
управление масштабированием будет отключено, и на дисплее вновь появится меню настройки аналогового управления.
l Остальные опции позволяют выбрать входы для управления масштабирова-
нием. l Если вы выбрали Keypad, на короткое время появится экран подтвер-
ждения. Масштаб контролируется вводом с клавиатуры коэффициента масштабирования, когда насос работает в режиме автоматического ана­логового управления. См. 18.2 Режим автоматического аналогового управления.
l Если вы выбрали 4-20mA или 0-10V, насос соответствующим образом
конфигурирует аппаратную часть и калибровочные данные. На дисплее на короткое время появится экран подтверждения, а затем на нем появится экран настройки аналогового управления.
l Если вы выбрали Program, насос предлагает на выбор два варианта:
mA и V. Клавишами ВВЕРХ или ВНИЗ выберите нужный вариант и нажмите ENTER для подтверждения.
l На дисплее появится экран, на котором можно ввести нужную пропорцию
скорости для ввода низкого сигнала ( в виде значения от 0.0 до 1.0). Введите нужное значение клавишами ВВЕРХ или ВНИЗ и нажмите для подтвержде-
ния ENTER.
l Появится похожий экран, на котором можно ввести пропорцию скорости
для ввода высокого сигнала ( в виде значения от 0.0 до 1.0). Введите нужное значение точно так же.
l Если в любой момент во время настройки программы нажать клавишу
STOP (до нажатия клавиши ENTER на экране ввода пропорции высокого сигнала), на дисплее появится предыдущий экран.
l После того как знания высокого и низкого сигнала будут введены и под-
тверждены, насос конфигурирует аппаратную часть и основные калибро­вочные данные. На короткое время появится экран подтверждения, за ним последует предупреждение о том, что аналоговый сигнал не под­строен. На дисплее вновь появится экран настройки аналогового управ­ления.
См. главу 22.2 Масштабирование: аналоговый ввод 2 в разделе, посвященном проводке системы автоматического управления.
Trim (Подстройка)
Если выбрать пункт Trim, откроется описанное выше меню подстройки. См. главу 18.1 Trim.
Рекомендуется всегда выполнять подстройку, чтобы выровнять характеристику насоса с фактическим аналоговым сигналом процесса.
Exit (Выход)
При выборе пункта Exit на дисплее появляется первый экран меню настройки, описанный выше. См. главу 18 Настройка.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520Du IP31 39
18.3 Дисплей
В ручном режиме на дисплее может отображаться один из трех стандартных экранов: скорость вращения в оборотах в минуту, скорость потока в различных единицах измерения, или и то, и другое.
l На первом экране меню настройки выберите Display клавишами ВВЕРХ и
ВНИЗ. Нажмите ENTER для подтверждения.
l На дисплее появится экран, на котором можно выбрать формат главного
экрана ручного режима. Выберите нужный вариант клавишам ВВЕРХ и ВНИЗ
и нажмите ENTER для подтверждения.
l Если вы выберете Flowrate, и если насос после включения не был отка-
либрован, на дисплее на 4 секунды появится предупреждение. Это пред­упреждение не появится, если форматы экрана меняются циклически.
l На дисплее насоса снова появится первый экран меню настройки. l При следующем запуске насоса на главном экране ручного режима будет
отображаться скорость вращения в об/мин, скорость потока в выбранных вами едини­цах изменения (см. главу 18.8 зависимости от того, что вы выбрали, а также время работы. Примеры приведены
на рисунках.
Единицы измерения потока
), или и то, и другое, в
Другой способ ...
l На главном экране ручного режима нажимайте ENTER, чтобы на дисплее
попеременно отображались об/мин, скорость потока в выбранных вами единицах
изменения (см. главу 18.8
цикл выполняется и во время работы насоса, и когда он остановлен. Когда насос работает, можно, постоянно нажимая клавишу START, точно так же выбирать, что будет отображаться на экране. В любом случае, если вы не откалибровали насос поле включения, на дисплее перед экраном расхода на 4 секунды появится предупреждение. Это предупреждение не появится, если форматы экрана меняются циклически.
l Затем на дисплее снова появится первый экран меню настройки.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520Du IP31 40
Единицы измерения потока
) или и то, и другое. Этот
18.4 Номер насоса
Насосом 520Du можно управлять через интерфейс RS232. Таким образом можно одновременно управлять 16 насосами. Но сначала нужно задать идентифика­ционный номер насоса.
l На первом экране меню настройки клавишами ВВЕРХ и ВНИЗ выберите
Pump no 1 (Насос №1). Нажмите ENTER для подтверждения.
l На дисплее появится экран, на котором можно изменить идентифика-
ционный номер насоса. Клавишами ВВЕРХ и ВНИЗ измените номер на
экране (в диапазоне 1 - 16) и нажмите ENTER для подтверждения. Пример приведен на рисунке.
l На дисплее вновь появится первый экран меню настройки с новым иденти-
фикационным номером.
18.5 Скорость передачи данных
Насос 520Du можно настроить так, что его связь с управляющими устройствами осуществлялась с определенной скоростью.
l На первом экране меню настройки клавишами ВВЕРХ и ВНИЗ выберите
Baud (Скорость передачи данных). Нажмите ENTER для подтверждения.
l На дисплее появится экран, на котором можно изменить скорость передачи
данных. Клавишами ВВЕРХ и ВНИЗ выберите 1200, 2400, 4800 или 9600
бод и нажмите ENTER для подтверждения.
l На дисплее вновь появится первый экран меню настройки.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520Du IP31 41
18.6 Стоповые биты
Насос 520Du можно настроить так, что его связь с управляющими устройствами осуществлялась с определенными стоповыми битами.
l На первом экране меню настройки клавишами ВВЕРХ и ВНИЗ выберите
Stop bits (Стоповые биты). Нажмите ENTER для подтверждения.
l На дисплее появится экран, на котором можно изменить стоповые биты.
Клавишами ВВЕРХ и ВНИЗ выберите 2, 1 или 0инажмите ENTER для под­тверждения.
l На дисплее вновь появится первый экран меню настройки.
18.7 Xon/Xoff
Насос 520Du можно настроить так, что его связь с управляющими устройствами осуществлялась при помощи системы контроля потока Xon/Xoff (протокол пере-
дачи данных между устройствами по асинхронному соединению).
l На первом экране меню настройки клавишами ВВЕРХ и ВНИЗ выберите
Xon/Xoff. Нажмите ENTER для подтверждения.
l На дисплее появится экран, на котором можно включить либо выключить
контроль потока. Клавишами ВВЕРХ и ВНИЗ выберите нужную опцию и
нажмите ENTER для подтверждения.
l На дисплее вновь появится первый экран меню настройки.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520Du IP31 42
18.8 Единицы измерения потока
Насос 520Du может отображать поток в метрических (СИ) или имперских едини­цах измерения объема и массы.
l На втором экране меню настройки клавишами ВВЕРХ и ВНИЗ выберите
Flow units (Единицы измерения потока). Нажмите ENTER для подтвер-
ждения.
l На дисплее появится экран, поволяющий выбрать метрические либо импер-
ские единицы измерения. Выберите нужный вариант клавишами ВВЕРХ и ВНИЗ и нажмите ENTER для подтверждения.
l Если вы выберете метрические единицы, насос предложит вам следующий
набор единиц измерения: мкл/мин, мл/мин, л/час, г/мин или кг/час. Клавишами ВВЕРХ и ВНИЗ выберите нужный вариант и нажмите ENTER для подтверждения.
l Если вы выберете имперские единицы, насос предложит вам следующий
набор единиц измерения: галлоны США/час, галлоны США/день, фунты/час или фунты/день. Клавишами ВВЕРХ и ВНИЗ выберите нужный вариант и нажмите ENTER для подтверждения.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520Du IP31 43
l Если вы выберете на любом из экранов объемный расход, на короткое время
появится экран подтверждения, после чего на дисплее вновь появится второй экран меню настройки.
l Если вы выберете на любом из экранов массовый расход, насос “спросит”,
каков удельный вес перекачиваемого вещества. Клавишами ВВЕРХ и ВНИЗ вве-
дите значение между 0.01 и 15.00. Нажмите ENTER для подтверждения. Если вы решите использовать другие единицы измерения,нажмите STOP.
l На короткое время появится экран подтверждения, после чего на дисплее вновь
появится второй экран меню настройки.
18.9 Время работы
Насос 520Du может “запоминать” общее время работы своего двигателя. Это значение можно вывести на экран или обнулить.
l На третьем экране меню настройки клавишами ВВЕРХ и ВНИЗ выберите
Run time (Время работы). Нажмите ENTER для подтверждения.
l На дисплее на короткое время появится общее число часов работы мотора с момен-
та последнего обнуления счетчика, после чего вы сможете обнулить счетчик.
Пример приведен на рисунке на этой странице. Клавишами ВВЕРХ и ВНИЗ выберите Yes (Да) или No (Нет) и нажмите ENTER для подтверждения.
l На короткое время появится экран счетчика часов, значение на котором
будет нулевым либо прежним (в зависимости от вашего выбора). Затем на дисплее
снова появится третий экран меню настройки.
Примечание: Время работы высвечивается на Комбинированном дисплее. См. пункт 18.3 Дисплей. Если выбрать значения по умолчанию, время работы не станет равным нулю.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520Du IP31 44
18.10 Выходы
Насос 520Du имеет четыре цифровых выхода состояния. Параметры, принимае­мые по умолчанию при первом запуске насоса вы можете найти в главе 12 Первое включение насоса. Каждый из пяти параметров можно назначить на любой выход, и даже на несколько выходов.
К этим параметрам относятся:
Run / stop (Старт/стоп)
Представляет собой выход состояния, сообщающий о том, работает или не работает насос. Если насос работает на скорости 0 об/мин, выход “Старт/стоп” показывает, что насос работает.
Direction (Направление)
Представляет собой выход состояния, указывающий, в каком направлении вращается ротор насоса.
Auto / man (Автоматический / ручной режим)
Представляет собой выход состояния, указывающий, в каком режиме управления находится насос - аналоговом или ручном.
General alarm (Общий аварийный сигнал)
Представляет собой выход аварийного сигнала в случае, когда насос нахо­дится в состоянии ошибки, за исключением: обнаружения утечки, выхода аналогового сигнала за пределы диапазона, слишком сильного аналогового сигнала, отсутствия аналогового сигнала.
Leak detected (Обнаружение утечки)
Когда этот выход используется в качестве детектора утечки, он обеспечи­вает аварийный сигнал при автоматическом отключении насоса в результа­те повреждения трубки.
Выход 1 и выход 2 могут имеет два формата:
1. От контактов 10 и 11 нижнего D-раздема, в качестве 5-вольтовых сигналов TTL.
2. От контактов 10 и 11 верхнего D-раздема, в качестве логических выходов с открытым коллектором.
Выход 3 и выход 4 представляют собой логические выходы с открытым коллек­тором от контактов 13 и 12, верхнего D-разъема, соответственно.
Напряжение питания от насоса (5В, 10В, 12В) или отдельного источника (до 30В) на контакт 22 верхнего D-разъема определяет уровень напряжения для этих логических выходов состояния.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520Du IP31 45
l На третьем экране меню настройки клавишами ВВЕРХ и ВНИЗ выберите
Outputs (Выходы). Нажмите ENTER для подтверждения.
l Появится экран, на котором можно сконфигурировать каждый из четырех
выходов либо выйти из этого меню. Клавишами ВВЕРХ и ВНИЗ выберите нужную опцию и нажмите ENTER для подтверждения.
l Если вы выбрали Output 1 (Выход 1), на дисплее появится пять вариан-
тов выбора. l Если выбрать клавишами ВВЕРХ и ВНИЗ варианты General (Общее)
или Leak (Утечка) и подтвердить выбор нажатием клавиши ENTER, эта опция будет назначена на Выход 1. На дисплее появится экран подтвер­ждения, а затем - экран выбора выхода.
l Если выбрать клавишами ВВЕРХ и ВНИЗ варианты Run/Stop
(Запуск/остановка), Direction (Направление) или Auto/Man (Автоматический/Ручной режим) и подтвердить выбор нажатием
клавиши ENTER, откроются экраны, на которых можно назначить запуск на Высокий или Низкий сигнал, вращение по часовой стрелке на Высокий или Низкий сигнал, и автоматический режим на Высокий или Низкий сигнал, соответственно. Выберите нужный вариант клави­шами ВВЕРХ и ВНИЗ и нажмите ENTER для подтверждения. Выбранная опция назначается на Выход 1. На дисплее насоса появится экран под­тверждения, а затем - экран выбора выхода.
l Точно также можно сконфигурировать Выход 2, Выход 3 и Выход 4, либо
выбрать Exit (Выход).
l Если в процессе конфигурирования нажать STOP, насос вернется к преж-
ним настройкам данного выхода, и на дисплей появится экран выбора выхода.
l Если нажать клавишу Exit, на дисплее появится первый экран меню
настройки.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520Du IP31 46
18.11 Дистанционная остановка
Насос 520Du можно запускать и останавливать дистанционный переключением между контактами 7 и 19 на нижнем D-разъеме, используя логику команд разо­мкнутый контакт=работа или разомкнутый контакт=остановка. Используется также логический вход между 5В и 24В на контакте 7 на нижнем D-разъеме. При
отключении дистанционной остановки остальные функции дистанционного управления продолжают работать.
l На третем экране меню настройки выберите Remote stop
(Дистанционная остановка) клавишами ВВЕРХ и ВНИЗ. Нажмите ENTER
для подтверждения.
l На дисплее появится экран, на котором можно отключить функцию дистан-
ционной остановки. Клавишами ВВЕРХ и ВНИЗ выберите Yes (Да) или No (Нет) и нажмите ENTER для подтверждения.
l Если вы выбрали No, насос потребует сделать дальнейший выбор, в зави-
симости от того, при каком положении дистанционного переключателя (открытом или закрытом) насос должен работать: Разомкнутый кон- такт=остановка или Разомкнутый контакт=работа. Выберите нужный вариант клавишами ВВЕРХ и ВНИЗ и нажмите ENTER для подтверждения. На дисплее насоса появится экран подтверждения (здесь приведен при­мер), а затем - первый экран меню настройки.
l Если выбрали Yes, насос “спросит”, следует ли отключить функцию дис-
танционной остановки полностью (как для ручной, так и для автоматиче­ской работы), или же только для ручной работы (в этом случае, когда насос работает в автоматическом режиме, функция дистанционной остановки про­должает работать). Выберите нужный вариант клавишами ВВЕРХ и ВНИЗ и нажмите ENTER для подтверждения. Если выбрано отключение функции в обоих режимах (ручном и автоматическом), на дисплее насоса на короткое время появится экран подтверждения (как на приведенном примере), а затем снова появится первый экран меню настройки. Если выбран только ручной режим, насос потребует сделать дальнейший выбор, в зависимости от того, при каком положении дистанционного переключателя (открытом или закрытом) насос должен работать (когда дистанционное управление доступно только в автоматическом режиме): Разомкнутый контакт=оста- новка или Разомкнутый контакт=работа. Выберите нужный вариант клавишами ВВЕРХ и ВНИЗ и нажмите ENTER для подтверждения. На дис­плее насоса появится экран подтверждения (здесь приведен пример), а затем - первый экран меню настройки.
l Примечание: На экране подтверждения указывается, включена или
отключена дистанционная остановка, а также показана командная логика переключателя дистанционного управления, даже если функция дистан-
ционной остановки отключена.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520Du IP31 47
Даже если функция дистанционной остановки отключена, насос можно запускать, если дистанцион­ный ввод переключения между автоматическим и ручным режимом используется для переключения насоса в аналоговый режим.
Другой способ ...
l Чтобы переключить функцию дистанционного запуска/остановки между
логиками Разомкнутый контакт=остановка или Разомкнутый контакт=рабо­та: остановите насос. Выключите тумблер главного питания насоса.
l Нажмите и удерживайте клавиши STOP и DIRECTION, и включите тумблер
главного питания насоса.
18.12 Автоматический перезапуск
Этот насос снабжен функцией автоматического перезапуска. Если насос рабо­тал в момент выключения питания, то после того, как питание снова будет включено, насос снова запустится. Если в момент выключения питания насос находился в середине цикла дозирования, то после перезапуска он “подождет”, пока вы нажмете клавишу START, и лишь после этого возобновит прерванный
цикл. После выключения насоса настройка функции автоматического переза­пуска сохраняется. После запуска насоса обратите внимание, есть ли на дис­плее значок “!”. Этот символ указывает на то, что функция автоматического перезапуска насоса активирована.
l На втором экране меню настройки выберите Auto-restart
(Автоматический перезапуск) клавишами ВВЕРХ и ВНИЗ. Нажмите ENTER для подтверждения.
l На дисплее появится экран, позволяющий активировать функцию автомати-
ческого перезапуска. Клавишами ВВЕРХ и ВНИЗ выберите On (Включить) или Off (выключить) и нажмите ENTER для подтверждения.
l Если вы выбрали Off, на дисплее вновь появится второй экран меню
настройки. Функция автоматического перезапуска запущена не будет.
l Если вы выбрали On,на дисплее вновь появится второй экран меню
настройки, на котором будет виден восклицательный знак ( ! ). Он означа­ет, что функция автоматического перезапуска включена и сработает при очередном выключении/включении питания.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520Du IP31 48
Другой способ ...
l Остановите насос. Выключите тумблер главного питания на задней панели
насоса.
l Удерживая клавишу START, включите главное питание насоса. На экране
появится символ !.
l Запустите насос. Теперь, если питание на насос выключить, то после его
повторного включения насос автоматически запустится.
l Чтобы отключить функцию автоматического перезапуска, выключите тумблер
главного питания на задней панели насоса. Удерживая клавишу STOP, включите
питание. Символ ! на экране не появится.
Не используйте функцию автоматического перезапуска более 100 раз в час. В случаях, когда требуется слишком часто запускать насос, мы рекомендуем пользоваться дистанционным управлением.
18.13 Установка максимальной
скорости
Максимальная установка скорости вращения ротора насоса 520U составляет 220 оборотов в минуту. Это число можно уменьшить при необходимости.
l На втором экране меню настройки выберите Set max speed (Установка
максимальной скорости) клавишами ВВЕРХ и ВНИЗ. Нажмите ENTER
для подтверждения.
l На дисплее насоса появится экран, на котором можно установить макси-
мальную скорость вращения насоса, причем это значение не может превы­шать максимально допустимую скорость. Клавишами ВВЕРХ и ВНИЗ устано­вите максимальную скорость и нажмите ENTER для подтверждения.
l На дисплее вновь появится второй экран меню настройки. l При изменении максимальной скорости автоматически изменяется характе-
ристика управления аналогового сигнала скорости и диапазон аналогового сигнала скорости.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520Du IP31 49
18.14 Подсветка
Вы можете включать и отключать подсветку дисплея насоса.
l На втором экране меню настройки выберите Backlight (Подсветка) клави-
шами ВВЕРХ и ВНИЗ. Нажмите ENTER для подтверждения.
l На дисплее насоса появится экран, на котором можно включать и выклю-
чать подсветку. Клавишами ВВЕРХ и ВНИЗ выберите On (Включить) или Off (Выключить) и нажмите ENTER для подтверждения.
l На дисплее вновь появится второй экран меню настройки. Теперь подсветка
дисплея включена (или выключена, в зависимости от того, что вы выбра­ли).
Другой способ ...
l Чтобы выключить подсветку: нажмите одновременно клавиши STOP и
ВНИЗ.
l Чтобы включить подсветку: нажмите одновременно клавиши STOP и
ВВЕРХ.
18.15 ПЗУ
На дисплей насоса можно вывести версию программного обеспечения, номер
модели и скорость вращения ротора.
l На втором экране меню настройки выберите ROM (ПЗУ) клавишами ВВЕРХ
и ВНИЗ. Нажмите ENTER для подтверждения.
l На дисплее на четыре секунды появится версия программного обеспече-
ния, номер модели и скорость вращения насоса, после чего вновь появится
второй экран меню настройки. Также на экране высветится контрольная сумма: например CHK 123. Она может потребоваться для создания отчета о работе насоса, отравляемого в сервисный центр компании Watson-Marlow.
Другой способ ...
l Нажмите одновременно клавиши REVERSE и ВНИЗ, чтобы на четыре
секунды вывести на экран версию ПЗУ насоса.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520Du IP31 50
18.16 Язык
Для работы с насосом можно выбрать один из нескольких языков.
l На третьем экране меню настройки выберите Language (Язык) клавишами
ВВЕРХ и ВНИЗ. Нажмите ENTER для подтверждения.
l На следующем экране выберите клавишами ВВЕРХ и ВНИЗ нужный язык.
Нажмите ENTER для подтверждения. На дисплее снова появится третий экран меню настройки, но уже на выбранном вами языке. После этого все экраны будут появляться на выбранном вами языке.
18.17 Настройки по умолчанию
Все измененные пользователем настройки можно сбросить, вернув заводские настройки.
l На третьем экране меню настройки выберите Defaults (Настройки по
умолчанию) клавишами ВВЕРХ и ВНИЗ. Нажмите ENTER для подтвержде-
ния.
l На четыре секунды появится предупреждение, после чего насос предложит
пользователю подтвердить возврат настроек по умолчанию. Клавишами ВВЕРХ и ВНИЗ выберите Yes (Да), если вы хотите сбросить все пользова­тельские настройки на настройки по умолчанию (см. главу 12 Первое включение насоса); или No (Нет), если вы не хотите этого делать. Нажмите ENTER для подтверждения. Если вы выбрали Yes, настройки насоса вернутся к заводским значениям, и на дисплее снова появится тре­тий экран меню настройки. Если вы выбрали No, настройки насоса не изме­нятся, и на дисплее снова появится третий экран меню настройки.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520Du IP31 51
18.18 Звук
Клавиатура насоса может работать бесшумно либо издавая звук при каждом нажатии клавиши.
l На третьем экране меню настройки клавишами ВВЕРХ и ВНИЗ выберите
Beep (Звук). Нажмите ENTER для подтверждения.
l На следующем экране клавишами ВВЕРХ и ВНИЗ выберите On
(Включить) или Off (Выключить). Нажмите ENTER для подтверждения.
На дисплее снова появится пятый экран меню настройки.
Другой способ ...
Если вы хотите включить либо выключить звуковое сопровождение клавиш, остановите насос. Выключите тумблер главного питания на задней панели насо­са.
Нажмите клавиши ВВЕРХ и DIRECTION и, не отпуская их, включите тумблер главного питания на задней панели насоса.
18.19 Код безопасности
Доступ в меню настройки насоса, к средствам контроля направления и блоки­ровки клавиатуры может быть ограничен трехзначным кодом (главный код). Можно установить второй, пользовательский код, который не мешает получить ПИН-доступ к изменению направления и блокировке клавиатуры, но блокирует доступ к настройкам. См. главу 18 Настройка, глав 14.1 Функции клавиатуры в ручном режиме и главу 14.2 Блокировка клавиатуры.
Сначала нужно установить этот код.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520Du IP31 52
Сначала нужно установить этот код.
l На третьем экране меню настройки выберите Security code (Код безопас-
ности) клавишами ВВЕРХ и ВНИЗ. Нажмите ENTER для подтверждения.
l На дисплее появится экран, на котором можно ввести новый код или (если
код уже установлен), отменить его. Клавишами ВВЕРХ и ВНИЗ выберите
Set new code (Установить новый код) или Cancel code (Отменить код). Если код не установлен, варианта, предлагающего его отме­нить, на экране не появится. Нажмите ENTER для подтверждения.
l Если вы выбрали Cancel code, защитный код будет отменен, и на дисплее
снова появится третий экран меню настройки.
l Если вы выбрали Set new code, на дисплей появится экран с тремя пусты-
ми позициями для ввода кода и надпись “Enter new code” (Введите новый код). Клавишами ВВЕРХ и ВНИЗ выберите цифру от 0 до 9 в качестве пер­вой цифры. Нажмите ENTER для подтверждения. Точно так же введите вто­рую цифру, а затем - третью. После третьего нажатия клавиши ENTER на дисплее появится точно такой же экран с тремя позициями и надпись “Confirm code” (Подтвердите код).
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520Du IP31 53
l Введите вашу последовательность из трех цифр еще раз. l Если последовательность, введенная во второй раз, отличается от первой,
на дисплее появится сообщение об ошибке, после чего появится первый экран ввода трех цифр.
l Если коды совпали, на дисплее на короткое время появится подтверждаю-
щее сообщение, а затем - третий экран меню настройки. Теперь доступ к меню настройки будет ограничен новым кодом безопасности.
l Если во время ввода кода нажать клавишу STOP, на дисплее появится тре-
тий экран меню настройки. Если клавишу STOP нажать во время подтвер­ждения кода, на дисплее вновь появится первый экран ввода трех цифр.
Примечание: Если вы установили код, а затем забыли его, этот код можно будет отменит или поменять только из меню настройки. В него по-прежнему можно попасть. Чтобы узнать последовательность действий для обхода защит, свяжитесь со службой поддержки компании Watson-Marlow. Примечание: Нельзя установить пользовательский код перед установкой основного кода. Если вы хотите отменить пользовательский код вы должны использовать Cancel codes чтобы отменить сразу два кода, затем используя
Set main code установить общий код.
18.20 Выход
l На шестом экране меню настройки имеется пункт Exit (Выход). Нажмите
ENTER.
l На дисплее появится главное меню.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520Du IP31 54
19 MemoDose (память одной дозы)
Примечание: Из этой части меню можно также перейти к функции калибровки
расхода.
Каждый раз, когда насос запускается нажатием клавиши START, он записыва­ет число оборотов ротора до нажатия клавиши STOP. Число оборотов пропор­ционально объему перекачиваемой за один цикл рабочей среды. Функция MemoDose позволяет пользователю точно повторять ранее перекаченную дозу. Для этого нужное количество среды должно подаваться в соответствии с мастер-
дозой, которую функция MemoDose может повторять точно или в некоторой пропорции.
Для подачи мастер-дозы
l На главном экране ручного режима установите нужную скорость и направ-
ление работы насоса (с помощью клавиш ВВЕРХ, ВНИЗ и НАПРАВЛЕ- НИЕ). При меньшей скорости проще точно измерять количество среды (но малая скорость может не соответствовать рабочему состоянию).
l Установите под подающей трубкой насоса подходящий измерительный сосуд. l Нажмите START. Насос заработает, и жидкость начнет закачиваться в
сосуд.
l Когда в сосуде окажется требуемый объем жидкости, нужно остановить
насос, чтобы на дисплее появился экран MemoDose. Это можно сделать тремя способами.
1. Нажмите два раза клавишу STOP за полсекунды. Насос остановится, и
на дисплее сразу появится экран MemoDose/Калибровка. Клавишами ВВЕРХ или ВНИЗ выберите MemoDose. Нажмите STOP, чтобы подтвер­дить выбор. ИЛИ...
2. Нажмите один раз клавишу STOP. Насос остановится. (При этом легче
определить точность дозировки.) Затем нажмите два раза клавишу STOP за полсекунды. На дисплее сразу появится экран MemoDose/Калибровка. Клавишами ВВЕРХ или ВНИЗ выберите MemoDose. Нажмите STOP, чтобы подтвердить выбор.
ИЛИ ...
3. Нажмите клавишу STOP. Насос остановится. Нажмите клавишу MENU.
Клавишами ВВЕРХ или ВНИЗ выберите MemoDose. Нажмите ENTER для подтверждения. На дисплее сразу появится экран MemoDose/Калибровка. Use the ВВЕРХ или ВНИЗ выберите MemoDose. Нажмите ENTER для подтверждения.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520Du IP31 55
Чтобы повторить дозу
l Насос записал количество оборотов головки, необходимое для подачи
мастер-дозы. Если количество жидкости в измерительном сосуде равно тре­буемому объему, нажмите START, чтобы повторить дозу.
l Если количество жидкости в измерительном сосуде отличается от требуемо-
го объема, можно отрегулировать процентное соотношение в пределах 1% ­999% от мастер-дозы. Меняйте процентное соотношение клавишами ВВЕРХ или ВНИЗ. Нажмите START, чтобы начать подачу новой дозы.
l На дисплее отображается счетчик, и его значение по мере дозирования
постепенно уменьшается, становясь равным нулю в момент окончания дози­рования.
l Если в процессе дозирования нажать клавишу STOP, насос остановится, и
на дисплее снова появится экран процентного соотношения MemoDose.
Если вы хотите закрыть MemoDose и вернуться к ручному управлению, нажми­те два раза клавишу STOP за полсекунды.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520Du IP31 56
19.1 Изменение скорости дозирования
Чтобы изменить скорость (и направление) насоса, нужно выйти из программы MemoDose. После того как вы снова войдете в программу MemoDose, насос будет подавать старую дозу на новой скорости.
l Нажмите два раза клавишу STOP за полсекунды. На дисплее появится
главный экран ручного режима.
l Не запускайте насос. Если вы это сделаете, записанная ранее
мастер-доза сотрется, и вместо нее в память насоса будет записана текущая, неизмеренная доза. Отрегулируйте скорость клавишами ВВЕРХ или ВНИЗ.
l Нажмите два раза клавишу STOP за полсекунды, чтобы вернуться в функ-
цию MemoDose. На экране появится прежнее значение дозы (в процентах). Насос будет выполнять дозировку на новой скорости.
Примечание: Чтобы значение MemoDose сохранилось при выключении пита­ния, насос должен находиться в режиме автоматического перезапуска. Цикл дозирования продолжится с начала дозы, но сначала вам нужно будет нажать кнопку START. На дисплее появится экран MemoDose. См. главу 18.12 Автоматический перезапуск.
19.2 Управление с помощью педали и
другие дистанционные вводы-выводы при работе с MemoDose
Для активации дозирования с помощью MemoDose можно использовать педаль­ный выключатель, использование которого позволяет заменить нажатие на клавишу START.
Чтобы использовать для управления MemoDose педаль, коротко нажмите эту педаль в то время, когда на дисплее высвечивается экран процентного соотно­шения MemoDose.
В этом режиме можно использовать дистанционный вход запуска/остановки. Если подача дозы прерывается дистанционным сигналом остановки, дозирова­ние продолжится с того момента, когда оно остановилось при изменении состоя­ния.
В этом режиме не работает дистанционный контроль направления вращения. В этом режиме работает вход обнаружения утечки. Все выходы состояния в этом режиме работают.
Примечание: Очень полезна функция блокировки клавиатуры, которая защи­щает систему от случайных изменений дозы при использовании функции MemoDose. Если вы заблокировали клавиатуру ранее, она остается заблокиро­ванной и при работе с MemoDose. См. главу 14.2 Блокировка клавиатуры.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520Du IP31 57
20 Таблица контактов
Если выбрать Pin out details (Таблица контактов), на дисплее появится информация о контактах и напряжениях (всего 17 пунктов): Analogue input 1
(Аналоговый вход 1), Analogue input 2 (Аналоговый вход 2), Analogue output (Аналоговый выход), Tacho output (Выход тахометра), Run/Stop input (Вход старт/стоп), Direction enable (Направление включено), Direction input (Вход направления), Leak input (Вход утечки), Auto/Man toggle (Переключение между автоматическим и ручным режимом), Dose input (Вход дозы), Output 1 (Выход 1), Output 2 (Выход 2), Output 3 (Выход 3), Output 4 (Выход 4), Supply (Питание), 0 volts (0 вольт), Earth (Земля) и Others (Прочие). Здесь пользователь ничего не может вво-
дить, эти экраны служат только для информации.
Выберите клавишами ВВЕРХ или ВНИЗ в главном меню Pin out details
(Таблица контактов) и нажмите ENTER для подтверждения.
Меню таблицы контактов занимает пять экранов.
Чтобы перейти на следую­щие экраны, нажимайте клавишу ВНИЗ. Все пункты меню подсвечиваются поочередно, пока не будет выбран последний пункт на экране. При следующем нажатии клавиши ВНИЗ на дисплее появится следующий экран меню, на котором будет выбран первый пункт. Чтобы выбрать пункт меню, находящийся на одном из преды­дущих экранов, нажимайте клавишу ВВЕРХ.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520Du IP31 58
Меню таблицы контактов
Выберите нужный пункт клавишами ВВЕРХ или ВНИЗ и нажмите ENTER для подтверждения.
Информация в этой таблице дублирует информацию, приведенную в данной инструкции, в главе 22 Провода системы автоматического управления.
Все экраны похожи друг на друга. Например, при выборе Analogue input (Аналоговый ввод), на дисплее появится следующий экран:
Это значит, что сигнал аналогового ввода должен подаваться на 4-й контакт нижнего D-разъема на задней панели насоса, а на 16-1 контакт подается 0В. Если аналоговый ввод настроен на сигнал 4-20мА, максимально допустимое напряжение составляет 5В; если аналоговый ввод настроен на сигнал 0-10В, максимально допустимое напряжение составляет 10В.
Информация, которую можно получить выбрав Supply и Others, занимает два экрана. Когда курсор достигнет последнего пункта на первом экране, нажмите клавишу ВНИЗ, и на вы перейдете на второй экран; курсор будет на первом пункте второго экрана. Если в этот момент нажать клавишу ВВЕРХ, вы перей­дете на предыдущий экран.
Если на любом из экранов с информацией о таблице контактов нажать клавишу
STOP или ENTER, вы перейдете в меню таблицы контактов.
Чтобы выйти из экранов меню таблицы контактов
l Прокрутите один за другим экраны таблицы контактов, пока не дойдете до
пятого экрана. Клавишами ВВЕРХ или ВНИЗ выберите Exit и нажмите
ENTER для подтверждения.
Другой способ ...
l Несколько раз нажмите клавишу STOP, каждый раз переходя на уровень
выше, пока на дисплее не появится главное меню.
21 Выход
Нажмите Exit в главном меню, чтобы вернуться на главный экран ручного режи­ма.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520Du IP31 59
22 Провода системы автоматического управления
Связь насоса с другими устройствами осуществляется через два D-образных разъема, расположенных на задней панели насоса. Верхний разъем штырько­вый, а нижний - гнездовой. Соответствующие друг другу штырьковые и гнездо-
верхний D-разъем
нижний D-разъем
вые разъемы, защищенные от электромагнитных помех, должны быть обычным образом припаяны к экранированным кабелям управления.
Рекомендуемый кабель управления: 7 пучков по 0.2мм, 24AWG, экранирован­ный, круглого сечения, до 25-жил. Экран кабеля должен быть заземлен через функциональный контакт заземления в D-разъеме (контакт 1 на верхнем 25­контактном разъеме) (контакт 13 на нижнем 25-контактном разъеме), либо через металлические части розетки или вилки.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520Du IP31 60
Данный насос удовлетворяет всем требованиям электромагнитной совместимо­сти при условии использования описанного выше кабеля длиной до 25 метров. При превышении этого расстояния пользователь сам несет ответственность за обеспечение безопасности и надежность работы систем дистанционного и авто­матического управления насоса.
Не связывайте вместе провода управления и кабели питания.
Линии 0В этого насоса имеют “плавающее заземление”. Их можно подсоединять к изолированному 0В или заземленному 0В интерфейсу. Выходы ТТЛ (транзи­сторно-транзисторная логика) 1 и 2 комбинируются из двух состояний: номи­нально 0В и 5В; но на практике <0.4В (<16мА) и 2.4-5В (<0.4мА). Они не под­ходят для приводных реле. Если реле работает п сигналу ТТЛ, это должно про­исходить так, как описано в главе 22.10 Логические выходы 1, 2, 3, 4, ниже.
Управление по RS232
Ниже показано, как осуществляется подключение по сетевому интерфейсу RS232 через 9-контактный D-образный разъем.
Этот режим позволяет осуществлять управление с помощью компьютеров и контроллеров процесса. Таким образом можно управлять любой функцией насо­са и передавать данные обратно на контроллер (работа с обратной связью). Можно отдельно контролировать до 16 насосов.
Рекомендуемый кабель управления: 7 пучков по 0.2мм, 24AWG, экранирован­ный, круглого сечения, до 4 жил. Экран кабеля должен быть заземлен через металлические части оболочки.
Насос удовлетворяет всем требованиям электромагнитной совместимости для 3­метровых кабелей описанного выше типа. При превышении этого расстояния пользователь сам несет ответственность за обеспечение безопасности и надеж­ность работы систем дистанционного и автоматического управления насоса.
Линии 0В этого насоса имеют “плавающее заземление”.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520Du IP31 61
Основые провода RS232
Настройки RS232 Скорость
передачи данных
Стоповые биты
Биты данных 8 Авто эхо Есть
Настраивается в Setup,
Baud.
По умолчанию - 9600
2
Четность Нет
Квитиро­вание
Нет
Конт. Функция Конт. Функция
1 6 2 RX (Прием данных) 7
3 TX (Передача данных) 8
4 9
5
Примечание: Подсоединение CTS к контакту 8 является опциональным,
используется, когда требуются условия ошибки.
Оболо
чка
CTS (разрешение на передачу.
Активация = низкий сигнал)
Земля
Никогда не подавайте напряжение главного питания на D-разъемы. Подавайте соответствующие сигналы на указанные контакты. Сигналы не должны превы­шать указанные предельные значения. Не подавайте напряжение перекрестно на другие контакты. Это может привести к поломке, на которую не распро­страняется гарантия.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520Du IP31 62
22.1 Скорость: аналоговый ввод 1
Скорость насоса можно регулировать дистанционно с помощью только одного из описанных ниже способов: аналоговый сигнал напряжения в диапазоне 0-10В; аналоговый сигнал силы тока в диапазоне 4-20мА; или дистанционный потен­циометр.
Аналоговый сигнал процесса можно подавать на контакт 4 нижнего разъема. Земля - контакт 16. Насос увеличивает расход при увеличении управляющего сигнала (прямая характеристика) либо при уменьшении управляющего сигнала (обратная характеристика). См. главу 18.2 Аналоговый сигнал в разделе, посвя- щенном меню настройки.
Импеданс цепи 4-20мА: 250Вт
При использовании сигнала напряжения 0-10В можно использовать стабильный, надежный источник напряжения и вольтметр постоянного тока. Импеданс цепи: 22кВт
Инвертирование характеристики осуществляется программно. Полюса контак­тов менять нельзя.
Дистанционный потенциометр с номиналом между 1k и 2k, минимум на 0.25Вт, должен быть подключен так, как показано. При использовании дистанционного потенциометра не подавайте сигнал управления напряжением и силой тока одновременно. Сигнал управления скоростью требует калибровки относительно минимальной и максимальной настройки потенциометра. Это делается с помо­щью программы - см. главу18.1 Подстройка в разделе, посвященном меню настройки.
При использовании дистанционного потенциометра важно установить в меню настройки аналоговый ввод на “напряжение”. В противном случае стандартное напряжение от контакта 21 будет превышаться, и требуемых 10В не получится
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520Du IP31 63
22.2 Масштабирование: аналоговый ввод 2
Нижний D-разъем Нижний D-разъем
Существует возможность дистанционного масштабированния скорости насоса одним из этих способов: аналоговый сигнал напряжения в диапазоне 0-10В; аналоговый сиг­нал силы тока в диапазоне 4-20мА или дистанционный потенциометр.
Аналоговый сигнал процесса нужно подавать на контакт 22 нижнего разъема. 0В - на контакт 20. Скорость насоса, определяемая Аналоговым сигналом 1, масштабируется в пропорции к аналоговому сигналу 2 по формуле y=as, где a - скорость, установлен­ная аналоговым сигналом 1, s коэффициент, задаваемый аналоговым сигналом 2 (0В или 4мА = 0, увеличивается линейно до 10В или 20мА = 1), а y - итоговая скорость вращения.Если аналоговый сигнал 2 настроен на обратную характеристику, происхо­дит обращение См. главу 18.2 Аналоговый сигнал в разделе, посвященном меню настройки.
Импеданс цепи 4-20мА: 250Вт
При использовании сигнала напряжения 0-10В можно использовать стабильный, надежный источник напряжения и вольтметр постоянного тока. Импеданс цепи: 22кВт
Инвертирование характеристики осуществляется программно. Полюса контактов менять нельзя.
Дистанционный потенциометр с номиналом между 1k и 2k, минимум на 0.25Вт, дол­жен быть подключен так, как показано. При использовании дистанционного потен­циометра не подавайте сигнал управления напряжением и силой тока одновременно. Сигнал управления скоростью требует калибровки относительно минимальной и мак­симальной настройки потенциометра. Это делается с помощью программы - см. главу
18.1 Подстройка в разделе, посвященном меню настройки.
При использовании дистанционного потенциометра важно установить в меню настрой­ки аналоговый ввод на “напряжение”. В противном случае стандартное напряжение от контакта 21 будет превышаться, и требуемых 10В не получится.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520Du IP31 64
22.3 Скорость: аналоговый вывод
Нижний D-разъем
Аналоговый сигнал вывода (напряжение 0-10В) подается на контакт 2 нижнего разъема. Заземление - контакт 15. Напряжение фиксировано и прямо пропор­ционально скорости вращения головки насоса. 0В = нулевая скорость; 10В= максимально допустимая скорость.
Нижний D-разъем
Аналоговый сигнал вывода (сила тока 4-20мА) подается на контакт 12 нижнего разъема и требует последовательного подключения резистора 250Вт. Заземление - контакт 20. Сила тока фиксирована и прямо пропорционально ско­рости вращения головки насоса. 4мА = нулевая скорость; 20мА = 220 об/мин.
22.4 Вывод частоты тахометра
Нижний D-разъем
Вывод частоты тахометра осуществляется по контакту 1 нижнего разъема. Заземление - контакт 14. Он дает прямоугольный импульс +5В, максимум 0.5мА, частота которого прямо пропорциональна скорости вращения головки насоса. Он дает 5.717 Гц / об/мин - 343 импульса на один оборот вала. Цепочку импуль­сов от насоса можно использовать для вычисления скорости вращения или для определения числа оборотов насосной головки. Этот вывод сохраняет требуе­мую интенсивность на расстоянии до 3 метров от насоса. При использовании более длинных кабелей потребуются усилители сигнала.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520Du IP31 65
Важно: общие инструкции, касающиеся дистанционных вводов управления
Все дистанционные вводы управления можно подключать двумя способа­ми:
Логический сигнал
Логический вольтовый сигнал между 5В ТТЛ и 24В можно подключать к входному контакту. Любой из контактов 0В соединяется с контактом 0В управляющего устройства. На схеме указывается один контакт 0В, но использоваться может любой из них. Низкий сигнал соответствует 0В. Высокий сигнал соответствует 5Вà24В.
Выключатель
Дистанционный выключатель можно подключить между входным контак­том и любым контактом насоса с положительным напряжением. На схеме указывается один контакт питания 5В, но использоваться могут несколько
22.5 Ввод старт/стоп
Нижний D-разъем Нижний D-разъем
Дистанционный запуск/остановка: подключите дистанционный выключатель между разъемами 7 и 19 нижнего разъема. Также логический ввод можно пода­вать на разъем 7 нижнего разъема, а землю - на контакт 18. Высокий входящий сигнал останавливает насос, низкий - запускает его. Если соединения нет или если выключатель разомкнут, насос по умолчанию работает. О том, как изме­нить или установить логику ввода запуска/остановки, см. в главе 18.11 Дистанционная остановка в разделе, посвященном меню настройки.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520Du IP31 66
22.6 Ввод направления
Нижний D-разъем Нижний D-разъем
Чтобы включить дистанционное управление направлением вращения ротора и отключить клавишу DIRECTION на клавиатуре, соедините контакты 6 и 18 ниж­него разъема. Подключите дистанционный выключатель между контактами 5 и 19 нижнего разъема. Когда контакт выключателя разомкнут, насос вращается по часовой стрелке, когда замкнут - против часовой стрелки. С другой стороны, можно подавать логический сигнал на контакт 5 нижнего разъема, а заземление
- на контакт 17. Низкий входной сигнал соответствует вращению по часовой
стрелке, высокий - против часовой стрелки. Если соединения нет, насос по умолчанию вращается по часовой стрелке.
Верхний D-разъем Верхний D-разъем
22.7 Ввод переключения между
автоматическим и ручным режимами
Подключите дистанционный выключатель между контактами 3 и 18 верхнего разъема. Когда контакт выключателя разомкнут, насос находится в режима автоматического управления, когда замкнут - в режиме ручного управления. Также можно подавать логический сигнал на контакт 3 верхнего разъема, а заземление - на контакт 16. Низкий входной сигнал соответствует автоматиче­скому управлению, высокий - ручному управлению.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520Du IP31 67
22.8 Ввод MemoDose
Нижний D-разъем Нижний D-разъем
Подключите мгновенный выключатель, например, педальный выключатель, между контактами 8 и 9 нижнего разъема. При замыкании контакта выключате­ля начинается дозирование. Этот ввод имеет программную противодребезговую защиту и работает примерно так же, как другие дистанционные вводы, напри­мер, 5В - 24В(на картинке выше, где используются контакт 8 для ввода и кон­такт 20 для 0В (нижний разъем).
22.9 Ввод детектора утечки
Верхний D-разъем Верхний D-разъем
Верхний D-разъем
Подключите дистанционное устройство обнаружения утечки между контактами 2 и 18 верхнего разъема. Замкнутый контакт устройства означает утечку. Также можно подавать логический сигнал на контакт 2 верхнего разъема, а заземле­ние - на контакт 15. Высокий входной сигнал соответствует утечке. Подключите точно так же детектор утечки Watson-Marlow, подавая питание 12V от контакта 21 верхнего разъема.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520Du IP31 68
Подсоедините кабель сенсорного детектора обнаружения утечки Watson-Marlow следующим образом:
Цвет провода детек­тора
Синий 15
Желтый 2
Красный 21
Примечание: Пользуйтесь только сенсорным детектором Watson-Marlow серии
520.
Номер контакта, верхний разъем
Важно: выводы состояния насоса
Все четыре выхода можно сконфигурировать в программе так, чтобы они выводили определенные параметры. См. главу 18.10 Выходы в разделе “Настройка”.
Выходы 1 и 2 могут быть одновременно на верхем и нижнем разъемах. Выходы нижнего разъема обратно совместимы с насосами 505Du. Они рабо­тают только на 5В ТТЛ.
Четыре выхода верхнего разъема - открытый коллектор.
При подаче положительного напряжения (максимум 24В) на контакт 22 верх­него разъема все выходы этой вилки имеют такое же напряжение: контакт 22 объединен с контактами 23, 24 и 25. Нужно следить за тем, чтобы напряже­ние питания было достаточным, для обеспечиния нагрузки на все используе­мые выходы.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520Du IP31 69
22.10.1 Логический выход 1
Верхний D-разъем Верхний D-разъем
Нижний D-разъем
Выход 1 берется с контакта 10 верхнего разъема, в зависимости от логического состояния функции, назначенной на Выход 1. Также, нагрузка, такая как катуш­ка реле, может быть подключена к контакту 10, а заземление - к контакту
17.Ток будет течь через цепь в зависимости от логического состояния функции,
назначенной на Выход 1. Не подсоедияйте к устройствам, требующим силы тока более 50мА.
Кроме того, выход 1 доступен в виде логического сигнала 5В ТТЛ, подаваемого на контакт 10 нижнего разъема. Он меняет состояние в зависимости от логиче­ского состояния функции, назначенной на Выход 1. Не подсоединяйте к устрой­ствам, требующим нагрузки более 1 ТТЛ.
По умолчанию выход 1 показывает состояние Запуска/Остановки. См. главу 12 Первое включение насоса.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520Du IP31 70
22.10.2 Логический выход 2
Верхний D-разъем Верхний D-разъем
Нижний D-разъем
Выход 2 берется с контакта 11 верхнего разъема, в зависимости от логического состояния функции, назначенной на Выход 2. Также, нагрузка, такая как катуш­ка реле, может быть подключена к контакту 11, а заземление - к контакту
17.Ток будет течь через цепь в зависимости от логического состояния функции,
назначенной на Выход 2. Не подсоединяйте к устройствам, требующим силы тока более 50мА.
Кроме того, выход 2 доступен в виде логического сигнала 5В ТТЛ, подаваемого на контакт 11 нижнего разъема. Он меняет состояние в зависимости от логиче­ского состояния функции, назначенной на Выход 2. Не подсоединяйте к устрой­ствам, требующим нагрузки более 1 ТТЛ.
По умолчанию выход 2 показывает состояние Запуска/Остановки. См. главу 12 Первое включение насоса.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520Du IP31 71
22.10.3 Логический выход 3
Верхний D-разъем Верхний D-разъем
Выход 3 берется с контакта 13 верхнего разъема, в зависимости от логического состояния функции, назначенной на Выход 3. Также, нагрузка, такая как катуш­ка реле, может быть подключена к контакту 13, а заземление - к контакту
17.Ток будет течь через цепь в зависимости от логического состояния функции,
назначенной на Выход 3. Не подсоединяйте к устройствам, требующим силы тока более 50мА.
По умолчанию выход 3 показывает состояние Запуска/Остановки. См. главу 12 Первое включение насоса.
22.10.4 Логический выход 4
Верхний D-разъем Верхний D-разъем
Выход 4 берется с контакта 12 верхнего разъема, в зависимости от логического состояния функции, назначенной на Выход 4. Также, нагрузка, такая как катуш­ка реле, может быть подключена к контакту 12, а заземление - к контакту
17.Ток будет течь через цепь в зависимости от логического состояния функции,
назначенной на Выход 4. Не подсоединяйте к устройствам, требующим силы тока более 50мА.
По умолчанию выход 4 показывает состояние Старт/Стоп. См. главу 12 Первое включение насоса.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520Du IP31 72
22.11 Напряжение питания
Верхний D-разъем
Нижний D-разъем
Напряж. пост. ток
+5В 10мА 9, 19,
Макс. нагруз­ка
Нижн. разъем
23
Верх. разъем
Типичное использование
18, 19 Напряжение питания для входов с
использованием дист. выключателя. Возможное напряжение питания для выходов, если требуется только 5В. Контакт 9 используется специально для педали / ручного выключателя
+12В 10мА 25 21 Возможное напряжение питания для
входов с использованием дист. выключателя. Возможное напряжение питания для выходов. Напряжение питания для детектора протечки Watson-Marlow. Частичное напряжение питания (также требуется -12В) для бесконтактного выключателя Watson-Marlow.
-12В 10мА 24 Частичное напряжение питания (также требуется +12В) для бесконтактного выключателя Watson-Marlow.
+22.5В 20 Напряжение питания для герметичного
модуля 520N (для версии IP66). Не используется.
+10В 21 Стандарное напряжение для контроля
скорости дистанционным потенциомет­ром. Не использовать в качестве обыч­ного напряжения.
Примечание: Все источники постояного тока стабилизированы, за исключени­ем +22.5В.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520Du IP31 73
23 Автоматическое управление
Перед тем, как выбрать автоматическое управление, убедитесь в том, что насос готов к работе. Сигналы дистанционного управления могут запустить насос неожиданно.
Как перевести насос на автоматическое управление
l Чтобы выбрать автоматическое управление, нажмите клавишу AUTO/MAN
или подайте высокий сигнал (5В - 24В) на вход автоматического/ручного управления.
l Если автоматический вход был активирован дистанционно, насос ответит на
аналоговый сигнал сразу же, и на экране появится иконка “AUTO”.
l Если автоматический вход был активирован клавишей AUTO/MAN, насос
предложит на выбор три варианта: Analogue (Анлоговый), Manual (Ручной) и Network (По сети). Выберите клавишами ВВЕРХ и ВНИЗ нужный вариант и нажмите ENTER для подтверждения. l Если выбрать Manual, на дисплее появится главный экран ручного
режима. См. главу 14 Ручное управление.
l Если выбрать Network, насос перейдет в режим управления по сети
(RS232). См. главу 24 Управление и работа по сети.
l Если выбрать Analogue, насос перейдет режим аналогового управления.
Он ответит на аналоговый сигнал сразу же, и на экране появится иконка “AUTO”.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520Du IP31 74
l Насос автоматически переключается в режим автоматического перезапуска,
и на его дисплее высвечивается иконка “!”. Единственными активными кла­вишами являются STOP, AUTO/MAN и DIRECTION и START (использу­ется только для установки и снятия блокировки клавиатуры). Клавиши ВВЕРХ и ВНИЗ активны, если выбран режим ручного масштабирования (см. ниже).
l Если активен дистанционный вход направления и используется управление
направлением, клавиша DIRECTION отключена. Если клавиатура заблоки­рована, активна только клавиша STOP и START (используется только для установки и снятия блокировки клавиатуры).
l На дисплее насоса высвечивается один из четырех экранов автоматической
работы, соответствующий ранее выбранному автоматическому режиму - 4­20мА или 0-10В, с масштабированием или без.
l На экранах автоматической работы высвечивается четыре элемента инфор-
мации: скорость, с которой насос будет вращаться после получения низкого аналогового сигнала 1 (4мА или 0В); скорость, с которой насос будет вра­щаться после получения высокого аналогового сигнала 1 (20мА или 10В); установленная скорость: скорость, с которой насос вращается в данный момент (в соответствии с аналоговыми сигналами скорости и масштабирова­ния); и поток в выбранных единицах измерения (см. главу 18.8 Единицы измерения). Если установлен коэффициент масштабирования, он также ото­бражается на экране.
l Если в меню настройки включено ручное масштабирование (см. главу 18
Настройка), коэффициент масштабирования можно установить между 0% и 100% клавишами ВВЕРХ и ВНИЗ.
l Насос также отвечает на дистанционные цифровые вводы. Если вход запус-
ка/остановки останавливает насос, в нижней строке экран автоматической работы появляется надпись “Remote stop” (Дистанционная остановка). Когда насос снова запускается, эта надпись исчезает, и насос возвращается в нормальный режим работы.
l Если насос остановлен из-за того, что обнаружена утечка, на экране
появляется надпись “LEAK DETECTED. (ОБНАРУЖЕНА УТЕЧКА). Проверьте и перезапустите насос, затем нажмите клавишу Stop”. См. 25.1 Коды ошибок.
l В этом режиме дистанционные выходы состояния работают без ограниче-
ний.
Как выйти из автоматического режима
l Если вы нажали клавишу AUTO/MAN и вошли в режим автоматической
работы, а затем выбрали Analogue, выйдите из режима автоматической работы клавишей AUTO/MAN и выберите одну из трех опций: Analogue (Анлоговый), Manual (Ручной) и Network (По сети). Выберите клави­шами ВВЕРХ и ВНИЗ нужный вариант и нажмите ENTER для подтвержде­ния. l Если выбрать Manual, насос вернется режим ручной работы. В этом слу-
чай насос сохраняет скорость работы, установленную во время останов­ки в ручном режиме в прошлый раз. См. главу 14 Ручное управление.
l Если выбрать Network, насос перейдет в режим управления по сети
(RS232). См. главу 24 Управление и работа по сети.
l Если выбрать Analogue, насос перейдет в режим аналогового управле-
ния. Он ответит на аналоговый сигнал сразу же, и на экране появится иконка “AUTO”.
l Если вы вошли в режим автоматической работы, подав высокий сигнал дис-
танционного ввода автоматического / ручного режима, то, чтобы выйти из автоматического режима, подайте низкий дистанционный сигнал (0В). Насос вернется в режим ручной работы, и сохранит установленную ско­рость и статус работы, которые были во время предыдущей работы в ана­логовом режиме.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520Du IP31 75
Аварийная остановка
l В экстренном случае нажмите клавишу STOP. Насос остановится, и на дис-
плее появится экран прерванной работы.
l Если в тот момент, когда вы нажали клавишу STOP, была включена блоки-
ровка клавиатуры, или если насос был переведен цифровым вводом в авто­матический режим, экран прерванной работы позволит нажать только одну клавишу: чтобы продолжить работу, нажмите START.
l Если в тот момент, когда вы нажали клавишу STOP, клавиатура не была
заблокирована, экран прерванной работы предложит вам выбор: Continue
(Продолжить) для продолжения автоматической работы, или Manual (Ручной режим) для переключения в ручной режим. Выберите нужный вариант клавишами ВВЕРХ и ВНИЗ и нажмите ENTER для подтверждения.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520Du IP31 76
24 Управление и работа по сети
Перед тем, как выбрать управление по сети, убедитесь в том, что насос готов к работе. Сигналы дистанционного управления могут запустить насос неожидан­но.
Как перевести насос на управление по сети
l Нажмите клавишу AUTO/MAN, когда на экране насоса высвечивается глав-
ный экран ручного режима.
l Насос предложит на выбор три варианта: Analogue (Анлоговый), Manual
(Ручной) и Network (По сети). Выберите клавишами ВВЕРХ и ВНИЗ нужный вариант и нажмите ENTER для подтверждения.
l Если выбрать Manual, на дисплее появится главный экран ручного
режима. Скорость и направление останутся теми, которые были установле­ны пи работе в режиме управления по сети. См. главу 14 Ручное управле- ние.
l Если выбрать Network, насос перейдет в режим управления по сети
(RS232).
l Если выбрать Analogue, насос перейдет режим аналогового управления.
См. главу 23 Автоматическое управление.
l Насос автоматически переключается в режим автоматического перезапуска,
и на экране появляется иконка “!”. Единственными активными кнопками остаются STOP, AUTO/MAN и MENU.
l Вводы дистанционной остановки, автоматического/ручного режима, дозиро-
вания, контроля направления, а также ввод направления неактивны. Ввод утечки активен. См. главу 25.1 Коды ошибок.
l Все выводы насоса активны.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520Du IP31 77
Как выйти из режима автоматического управления
l Нажмите клавишу AUTO/MAN и на экране появятся три варианта:
Analogue (Анлоговый), Manual (Ручной) и Network (По сети).
Выберите клавишами ВВЕРХ и ВНИЗ нужный вариант и нажмите ENTER для подтверждения. l Если выбрать Manual, на дисплее появится главный экран ручного
режима. Скорость и направление останутся теми, которые были установ­лены пи работе в режиме управления по сети. См. главу 14 Ручное управление.
l Если выбрать Network, насос перейдет в режим управления по сети
(RS232).
l Если выбрать Analogue, насос перейдет режим аналогового управления.
См. главу 23 Автоматическое управление.
Аварийная остановка
l В экстренном случае нажмите клавишу STOP. Насос остановится, и на дис-
плее появится экран прерванной работы, на котором можно выбрать
Continue (Продолжить), чтобы вернуться в сетевой режим, Manual (Ручной режим), чтобы перевести насос в режим ручного управления (см.
14 Ручное управление), или Menu (Меню), чтобы открыть главное меню (см. 15 Главное меню). Выберите нужный вариант клавишами ВВЕРХ и
ВНИЗ и нажмите ENTER для подтверждения.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520Du IP31 78
21.1 Командные строки RS232 и RS485
Команда Параметры Значение
nCA - Очистка ЖК дисплея
nCH - Установка курсора в исходное положение
Установить и запустить одну дозу из
nDO
nTC - Сброс кумулятивного счетчика тахометра
nSP xxx.x Установка скорости на xxx.x об/мин
nSI - Увеличение скорости на 1 об/мин
nSD - Уменьшение скорости на 1 об/мин
nGO - Запуск
nST - Остановка
nRC - Изменение направления
nRR - Выбор направления по часовой стрелке
nRL - Выбор направления против часовой стрелки
nRS - Возврат состояния. См. примечание 2
nRT - Возврат кумулятивного счетчика тахометра
nW
nZY -
Примечание 1: Корреляция между импульсами тахометра и вращением двигателя фиксирована и представляет собой абсолютный способ контроли­ровать число оборотов выходного вала редуктора - 10,982 импульс на один оборот. Это, в свою очередь, позволяет выбирать число оборотов в соответ­ствии с дозой материала (при условии,что вам известны тип головки и раз­мер трубки).
Примечание 2: Статус сообщается отправителю в следующем формате: [тип насоса] [мл/об] [головка] [размер трубки] [скорость] [CW/CCW] P/N [номер насоса] [счетчик тахометра] [0/1 (остановлен/запущен)] ! Например: 520Du 15.84 520R 9.6MM 220.0 CW P/N 1 123456789 1 !
xxxxxxxxxx <,yyyyy>
[line 1]~[line 2]~ [line 3]~[line 4]@
xxxxxxxxxx импульсов, с дополнительными yyyyy импульсами (не более 11,000). См. примечание 1
Вывод текста (1 - 4 строки), где ~ - разгра­ничитель строк. Прерывание по символу @. См. примечание 3 Возврат 0 для остановки и 1 для работы
Примечание 3: При последующем изменении скорости насоса на дисплее на 4 секунды должен появиться такой экран, как на картинке (цифры - только в каче­стве примера), после чего вновь появится выбранный вами экран. На дисплее может быть от 1 до 4 строк текста; ~ - разграничитель строк, а @ - символ конца сообщения. То есть, обе команды 1W520Du@ и 1W520Du~@ действительны.
Примечание 4: Во всех случаях ‘n’ может представлять собой любое число от 1 до 16 включительно, а символ # может использоваться в качестве общей команды; но это не относится к командам RS, RT или ZY, иначе полу­чится неопределенность.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520Du IP31 79
25 Выявление неисправностей
Если после включения насоса на его дисплее ничего не появляется, выполните следующие проверки:
l Проверьте положение селектора напряжения. l Проверьте положение тумблера главного питания на задней панели насоса. l Убедитесь в том, что на насос подается питание. l Проверьте предохранитель в гнезде в центре переключательного щитка на
задней панели насоса.
Если насос запускается, но производительность мала либо отсутствует, выпол­ните следующие проверки:
l Убедитесь в том, что в насосной головке установлены трубка и ротор. l Убедитесь в том, что рабочая среда подается в насос. l Убедитесь в том, что трубка не треснула и не порвалась. l Убедитесь в том, что трубки не закупорены и не перекручены. l Убедитесь в том, что все клапаны на линии открыты. l Убедитесь в том, что толщина стенок трубки соответствует требованиям. l Проверьте направление вращения. l Убедитесь в том, что ротор не проскальзывает на валу привода.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520Du IP31 80
25.1 Коды ошибок
Если возникла неустранимая ошибка, на дисплее появится мигающий экран с соощением об ошибке. Примечание: Экраны ошибок Signal out of range (сигнал за прелами диапазона),
Over signal (чрезмерный сигнал), No signal (Сигнал отсутствует) и Leak detected (Обнаружена утечка) сообщают о характеристиках внешнего сигнала. Эти экраны не мигают.
Сигнал ошибки Предлагамые действия
RAM write error Ошибка записи ПЗУ
RAM corruption Повреждение ПЗУ
OTP ROM error / corruption Ошибка / повреждение ОТР ПЗУ
OTP ROM read error Ошибка чтения ОТР ПЗУ
Перезагрузите насос, выключив и включив его, либо обратитесь в службу поддержки.
Перезагрузите насос, выключив и включив его, либо обратитесь в службу поддержки.
Перезагрузите насос, выключив и включив его, либо обратитесь в службу поддержки.
Перезагрузите насос, выключив и включив его, либо обратитесь в службу поддержки.
Unknown pump type Неизвестный тип насоса
Display failure Дисплей неисправен
Wrong key-press Нажата неправильная клавиша
Motor stalled Потеря скорости мотора
Tacho fault Неисправность тахометра
Speed error Ошибка скорости
Over current Слишком сильный ток
Over voltage Слишком высокое напряжение
Under voltage Слишком низкое напряжение
Watchdog error Ошибка схемы безопасности
Over temperature Слишком высокая температура
Signal out of range Сигнал за пределами диапазона
Over signal Слишком сильный сигнал
No signal Нет сигнала
Leak detected. Check and reset Обнаружена утечка. Проверьте и перезапустите насос
Проверьте интерфейсную карту и провода. Перезагрузите насос, выключив и включив его, либо обратитесь в службу поддержки.
Обратитесь в службу поддержки.
Нажмите клавишу еще раз. Перезагрузите насос, выключив и включив его.
Немедленно остановите насос. Проверьте головку и трубку. Выключите и включите насос. Обратитесь в службу поддержки.
Немедленно остановите насос. Проверьте головку и трубку. Выключите и включите насос. Обратитесь в службу поддержки
Немедленно остановите насос. Проверьте головку и трубку. Выключите и включите насос. Обратитесь в службу поддержки.
Немедленно остановите насос. Проверьте систему. Выключите и включите насос. Обратитесь в службу поддержки.
Немедленно остановите насос. Проверьте селектор напряжения. Проверьте напряжение в электросети. Выключите и включите насос.
Немедленно остановите насос. Проверьте селектор напряжения. Проверьте напряжение в электросети. Выключите и включите насос.
Перезагрузите насос, выключив и включив его. Обратитесь в службу поддержки.
Немедленно остановите насос. Выключите питание. Обратитесь в службу поддержки.
Проверьте диапазон аналогового сигнала управления. Выполните подстройку сигнала. Обратитесь в службу поддержки.
Уменьшите аналоговый сигнал управления.
Подключите аналоговый сигнал управления или вернитесь в режим ручного управления.
Устраните причину утечки. Клавиша STOP снова станет активной.
Unrecognised key-press Неопознанное нажатие клавиши
Work overload Перегрузка при работе
RS232 fault Ошибка RS232
RS232 lost Петеря сигнала RS232
General error condition Общая ошибка
Нажмите клавишу еще раз. Перезагрузите насос, выключив и включив его. Обратитесь в службу поддержки.
Выключите насос. Проверьте напряжение в электросети. Проверьте головку и трубку. Подождите 30 минут. Включите насос.
Выключите насос. Проверьте подключение и связь. Обратитесь в службу поддержки.
Выключите насос. Проверьте подключение и связь. Обратитесь в службу поддержки.
Выключите насос. Обратитесь в службу поддержки.
26 Обслуживание привода
Внутри насоса нет деталей, обслуживаемых пользователем (за исклю­чением кабеля питания: см. главу 10 Подключение изделия к источни- ку питания). Устройство нужно отправить на обслуживание в компанию Watson-Marlow, ее авторизованному агенту или дистрибьютору.
27 Запасные части привода
Сменный главный предохранитель, тип T2,5A H 250В 20мм: FS0064
Основание: MN2507M
28 Насосные головки 520R, 520R2 и 520RE
520R/520R2 520REL/520REM/520REH
1 Замок крышки 5 Колпачок ротора 9 Рабочий ролик
2 Крышка (520R, 520R2)
3 Трек 7 Ротор 11 Зажим трубки
4 Кнопка фиксации ротора
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520Du IP31 82
6 Направляющий трубку ролик
8 Вспомогательный ролик
10 Зажим трубки пол-
зунковый (520R, 520R2)
(520R, 520R2)
12 Уплотнение крышки
(520RE)
13 Сливной патрубок (520RE)
28.1 Установка, снятие и замена насосной головки
Перед тем как открыть крышку для установки, снятия или обслуживания компонентов насоса, обязательно отключите насос от сети
электропитания.
Трек насосной головки можно установить в одном из трех положений, в зависи­мости от которых входное и выходное отверстия направлены вправо, вверх или вниз. Насосную головку можно устанавливать так, чтобы отверстия для трубки были направлены вверх или вниз, только в случае, когда привод установлен на краю стола - в противном случае трубка насоса или крышка головки будут бить­ся о поверхность стола. Нельзя устанавливать головку так, чтобы трубки были направлены в сторону клавиатуры насоса - это может нарушить систему без­опасности.
Ротор насоса может вращаться по и против часовой стрелки. Однако обратите внимание на то, что трубка служит дольше, если ротор вращается по часовой стрелке; рабочие характеристики по давлению будут максимальны при враще­нии ротора против часовой стрелки.
Чтобы изменить положение головки:
l Откройте крышку насосной головки так, как описано в главе
29.1 Как открыть щиток насосной головки, ниже.
l Снимите ротор так, как описано в разделе Снятие ротора, ниже. l Открутите отверткой и выньте четыре винта, удерживающие головку на
месте.
l Снимите головку. l Установите головку в нужном положение. Поставьте на место и затяните
винты.
l Установите на место ротор, как описано в разделе Установка ротора - ниже. l Закройте крышку, надавив на нее так, чтобы защелки сработали.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520Du IP31 83
Снятие ротора
l Извлеките из головки трубку.
l Откиньте мягкий колпачок ротора (он находится в центре ротора). l Открутите отверткой центральный винт. l Снимите втулку ротора с вала. l Между втулкой и валом имеется разводной хомут. Если он цепляется за
вал, снимите его, при необходимости слегка по нему постучав. Не рекомен­дутся снимать его с помощью рычага отверткой или другим инструментом). Если хомутик цепляется за втулку, снимите его, вставив на место централь­ный винт, повернув его на один-два оборота и слегка постучав по головке винта.
Установка ротора на место
l Снова установите разводной хомут на вал привода, поворачивая его до тех
пор, пока он не зацепится полностью. Наденьте корпус ротора на вал при­вода.
l Откиньте мягкий колпачок ротора (он находится в центре ротора). Затяните
отверткой центральный винт с моментом 3Нм, чтобы хомут не проскальзо­вал во время работы. При правильной установке ролики, направляющие трубку, должны находиться на одном уровне с внешней поверхностью трека. Закройте мягкий колпачок ротора.
l Закройте крышку и убедитесь в том, что она не мешает ротору
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520Du IP31 84
29 Работа с головками 520R, 520R2 и 520RE
Перед тем как открыть крышку или выполнить установку, снятие или обслуживание компонентов насоса, обязательно отключите насос от сети электропитания.
29.1 Как открыть крышку насосной
головки
l Разблокируйте крышку насосной головки, повернув отверткой замок на1⁄4
оборота против часовой стрелки.
l Полностью откройте крышку. l Убедитесь в том, что ролики вращаются свободно, и что трубочные зажимы
чисты.
29.2 Установка трубки 520R и 520R2
Головки 520R используются с непрерывными трубками Watson-Marlow с толщи­ной стенки 1.6мм. Головки 520R2 используются с непрерывными трубками
Watson-Marlow с толщиной стенки 2.4 мм. При использовании трубок других производиелей эффективность работы насоса может снизиться.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520Du IP31 85
l На той части трубки, которая будет установлена в насосной головке,
отметьте отрезок длиной 225мм.
l Раскройте нижний пружинный зажим трубки и установите трубку так,
чтобы отметка 225мм была на одном уровне с внутренним ребром пружин­ного зажима. Отпустите зажим.
l Отключите зацепление ротора, полностью нажав желтую кнопку на боковой
стороне ротора и слегка повернув втулку (желтая кнопка при этом должна оставаться нажатой). Теперь ротор можно вражать независимо от редуктора и мотора на один полный оборот. Если муфта зацепится до полной установ­ки трубки, снова нажмите желтую кнопку и немного поверните ротор.
l Проденьте трубку вдоль трека головки, по мере неоходимости поворачивая
ротор. Следие за тем, чтобы трубка не перекручивалась и не застревала между направляющими роликами и треком. Убедитесь в том, что вторая отметка 225мм находится рядом с внутренним ребром верхнего зажима трубки.
l Раскройте верхний пружинный зажим и вставьте в него трубку, проследив
за тем, чтобы трубка не была перекручена, и чтобы трубка находилась по центру между направляющими роликами. Отпустите зажим.
l Пружинные зажимы трубки должны прижимать трубку достаточно сильно,
чтобы она не двигалась в насосной головке, но не настолько сильно, чтобы суживать ее, затрудняя поток рабочей среды. Трубочные зажимы снабжены желтыми ползунками, которые можно защелкивать в нужном положении в то время, когда основные зажимы раскыты. В выдвинутом положении зажи­мы надежно удерживают трубку, а во внутреннем - лишь чуть-чуть придер­живают ее. Отрегулируйте ползунки так, чтобы трубка не двигалась. Проверьте регулировку, несколько раз провернув ротор.
l Закройте крышку, надавив на него так, чтобы защелки сработали. l Помните, что при использовании трубок из материалов Marprene или
Bioprene нужно заново подтянуть трубку через 30 минут работы, так как по мере притирки длина трубки может немного увеличиться. Натяните трубку так, чтобы 225мм трубки находилось между внутренними ребрами пружин­ных зажимов.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520Du IP31 86
29.3 Установка сливного патрубка для 520RE:
Сливной патрубок - это дополнительный компонент, входящий в комплект насосной головки. Пользователям настоятельно рекомендуется установить его перед началом работы с насосом. Снимать ротор для этого необязательно.
l Выньте пробку из сливного отверстия в нижней части насосной головки
(пробка эластичная). Ее можно снять, надавив пальцем изнутри головки, либо зацепив ногтем ее край снаружи головки.
l Вставте патрубок на место изнутри головки. l Наденьте на патрубок крепежную гайку (калибр
ее пальцами.
l Если нужно, прикрепите сточную трубку (в комплект не входит).
3
8 дюйма BSP) и затяните
29.4 Установка трубочного элемента для 520RE
Головки 520RE применяются с трубками Watson-Marlow имеющими элементы крепежа и толщину стенки 2.4мм. В них можно использовать элементы с быстро­разъединяемыми промышленными разъемами или санитарными разъемами Tri­clamp, однако важно, чтобы расчетное давление элемента соответствова- ло расчетному давлению головки, чтобы жесткость роликов, сила сжатия и жесткость трубки соответствовали друг другу. Расчетное давление головки ука­зано на гибком колпачке ротора, находящемся в центре ротора. Расчетное дав­ление трубочного элемента указано на соединительном рукаве. Обратите вни­мание: колпачок ротора и соединительный рукав элемента выделены одним цветом.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520Du IP31 87
Примечание: Чтобы с помощью насоса 520RE и соответствующих ротора и эле-
мета получить давление 4 или 7 бар, насос должен вращаться против часовой стрелки.
Расчетные давления элемента и ротора
Цвет гибкого колпачка ротора и соединительного рукава элемента
Серый Бежевый Голубой
520REL
Давление
до 2 бар
Калибр трубок
3.2мм, 6.4мм и 9.6мм
Промышл.
Marprene
TL
Pumpsil
Neoprene
Chem-Sure
Элементы крепежа для промышленного и
Промышленные Санитарные
Санитарн.
Bioprene
TL
Pumpsil
Sta-Pure
Chem-Sure
санитарного использования
Промышл.
Marprene
Chem-Sure
520REM
Давление
до 4 бар
Калибр трубок
3.2мм и 6.4мм
Санитарн.
TM
Bioprene
TM
Sta-Pure
520REH
Давление
до 7 бар
Калибр трубки
3.2мм
Промышл.
Marprene
TH
Sta-Pure
Санитарн.
Bioprene
TH
Sta-Pure
Убедитесь в том, что конический соединительный рукав устанавливаемого трубочного элемента имеет тот же цвет, что и колпачок ротора головки.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520Du IP31 88
Процедура установки элемента для головки 520RE
Примечание: Процедура установки промышленных (на рисунках) и санитар-
ных элементов одинакова.
l Выберите нужный трубочный элемент Watson-Marlow для головки 520RE,
обратив внимание на расчетное давление, калибр, материал трубки и тип разъема. Расчетные давления приведены в таблице выше. Убедитесь в
том, что конический соединительный рукав устанавливаемого эле­мента имеет тот же цвет, что и колпачок ротора головки.
l Вставьте D-образный фланец разъема на одном из концов элемента в D-
образное гнездо нижнего разъема.
l Отсоедините муфту ротора, полностью нажав желтую кнопку на боковой
стороне втулки ротора и слегка повернув втулку (желтая кнопка при этом должна оставаться нажатой). Теперь ротор можно повернуть независимо от редуктора и мотора на один полный оборот. Если муфта зацепится до пол­ной установки трубки, снова нажмите желтую кнопку и немного поверните ротор.
l Проденьте трубку вдоль трека головки, по мере неоходимости поворачивая
ротор. Следие за тем, чтобы трубка не перекручивалась и не застревала между направляющими роликами и треком.
l Вставьте D-образный фланец второго разъема в D-образное гнездо верхне-
го разъема.
l Убедитесь в том, что элемент находится в середине трека, и что фланцы
разъема полностью “легли” на свои места.
l Закройте крышку, надавив на нее так, чтобы защелки сработали. l Подключите необходимое продолжение трубопровода с помощью сответ-
ствующих разъемов. См. ниже.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520Du IP31 89
29.5 Присоединение к трубочным элементам для головки 520RE
Выберите подходящую трубку для подсоединения к входному и выходному разъемам трубочного элемента.
Санитарные разъемы mini-Tri-clamp 3⁄4 дюйма
Санитарные разъемы подключаются к элементу крепежа при помощи зажимов mini-Tri-clamps и прокладок.
l Удерживайте фитинг подающей или отводящей трубки напротив ответного
фитинга. Прокладка должна находиться между ними.
l Хомутом Tri-clamp соедините фланцы фитингов (они должны располагаться
ровно), затем закройте и затяните хомут.
Промышленные самозащелкивающиеся элементы
Промышленные разъемы подсоединяются к фитингам насосного элемента с помощью самозащелкивающихся фитингов.
l Надежно удерживая насос, надевайте разъем ответного фитинга (его можно
заказать у Watson-Marlow) на трубочный элемент головки, пока он не вста­нет со щелчком на место.
l Чтобы отсоединить его: надежно удерживая насос, потяните рукав фитинга
в сторону от насоса и поверните против часовой стрелки, стягивая элемент.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520Du IP31 90
30 Обслуживание головок 520R, 520R2 и 520RE
Перед тем как открыть крышку или выполнить установку, снятие или обслуживание компонентов головки, обязательно отключите насос от сети
электропитания.
l В рамках регулярной процедуры чистки и обслуживания (не реже, чем раз
в три месяца), смазывайте оси вращения, вспомогательные ролики и направляющие ролики смазкой Ultra Lube (PA 1240) на нетоксичной основе из пентафторэтилового эфира.
l Насосные ролики из нержавеющей стали вращаются на запаянных снаружи
подшипниках, и фабричной смазки хватает на весь срок их службы.
l Убедитесь в том, что трек, ротор, ролики и пружинные зажимы трубки (если
они установлены) чисты и работают правильно.
l Если внутри головки пролилась рабочая среда, головку нужно как можно
быстрее почистить, так как при воздействии загрязнений срок службы головки сокращается.
l Чтобы почистить насосную головку, снимите ротор (процедура описана
выше, в разделе Снятие ротора. Промойте головку водой с мягким раство­рителем или специальным моющим средством. Точно так же очистите ротор и ролики. Если для чистки требуются специальные моющие средства, почи­тайте приведеное ниже общее руководство по чистке оборудования раство­рителями или обратитесь в офис послепродажного обслуживания Watson­Marlow, чтобы узнать про химическую совместимость материалов. Примечание: крышка головки, колпачок ротора и выступ зажима перед некоторыми процедурами очистки нужно снимать. См. таблице ниже. Эти компоненты в случае повреждения можно заменить на запасные.
l Поставьте ротор на место (процедура описана выше, в разделе Установка
ротора на место.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520Du IP31 91
Общее руководство по чистке моющими средствами
Химическое веще­ство
Алифатические углеводороды
Ароматические углеводороды
Кетонные растворители
Галогенизированные / хлорированные растворители
Спирты
Гликоли
Сложноэфирные растворители
Меры предосторожности при очистке
Снимите крышку. Сведите к минимуму воздействие вещества на колпачок ротора и выступ зажима- не более минуты (опасность разрушения). Смажьте вспомогательный ролик и направляющий ролик.
Снимите крышку. Сведите к минимуму воздействие вещества на колпачок ротора и выступ зажима - не более минуты (опасность разрушения). Смажьте вспомогательный ролик и направляющий ролик.
Снимите крышку. Сведите к минимуму воздействие вещества на колпачок ротора и выступ зажима - не более минуты (опасность разрушения). Смажьте вспомогательный ролик и направляющий ролик.
Не рекомендуются: существует опасность повреждения поликарбонатных трубочных зажимов и полипропиленовых позиционеров зажима трубки.
Меры предсторожности не требуются. Смажьте вспомогательный ролик и направляющий ролик.
Сведите к минимуму воздействие вещества на колпачок ротора и выступ зажима - не более минуты (опасность разрушения). Смажьте вспомогательный ролик и направляющий ролик.
Снимите крышку. Сведите к минимуму воздействие вещества на колпачок ротора и выступ зажима - не более минуты (опасность разрушения). Смажьте вспомогательный ролик и направляющий ролик.
Эфирные растворители
Не рекомендуются: существует опасность повреждения поликарбонатных трубочных зажимов и полипропиленовых позиционеров зажима трубки.
31 Настройка ротора 520R, 520R2 и 520RE
Насосные головки 520R, 520R2 и 520RE настраиваются на заводе так, чтобы при использовании трубок и элементов Watson-Marlow срок их службы был макси­мальным. Радиальное положение роликов ни в коем случае нельзя менять, так как это плохо повлияет на рабочие характеристики головки и приведет к анну­лированию гарантии. Установочные винты на рычагах ротора имеют фиксирова­ние для предупреждения о том, что не следует регулировать степень сжатия роликов. Трубки с толщиной стенок отличных от 1.6мм и 2.4мм можно исполь­зовать в головках, прошедших заводскую процедуру регулирования. Обратитесь в офис послепродажного обслуживания Watson-Marlow.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520Du IP31 92
32 Запасные части насосных головок
520R/520R2 520REL/520REM/520REH
053.1011.100 520R
053.1011.2L0 520R2
053.1011.EL0 520REL
053.1011.EM0 520REM
053.1011.EH0 520REH
1 MNA2050A (520R, 520R2) Крышка головки с защищенным
замком
2 MNA2045A (520R, 520R2) Трек для моноблочных насосов с
пружинными зажимами для трубки
3 MNA2076A (520R - трубка со стен-
кой1.6мм) MNA2077A (520R2 - трубка со стен­кой 2.4мм) MNA2148A (серый цвет) (520REL) MNA2149A (бежевый цвет) (520REM) MNA2150A (голубой цвет) (520REH)
4 MN2011M
S60022
5 MNA2043A (520R - трубка со стен-
кой 1.6мм) MNA2001A (520R2 - трубка со стен­кой 2.4мм) MNA2138A (520REL - 0-2 бара) MNA2139A (520REM - 2-4 бара) MNA2140A (520REH - 4-7 бар)
6 MNA2006A (520R, 520R2)
MN2002M (520R, 520R2)
MN2131M (520RE)
7 MNA2005A (520R, 520R2)
MN2002M (520R, 520R2)
8 MN2034B
MN2005M
9 MNA2147A (520RE) Крышка головки с уплотненем и
10 MNA2144A (520RE) Трек для моноблочных насосов
11 MN2023T и MN2003T (520RE) Сливной патрубок и гайка
Крышка ротора, колпачок ротора и кнопка зажима
Зажим Пружина зажима
Ротор в сборе (с рабочими ролика­ми, вспомогательными роликами, направляющими роликами)
Нижний зажим трубки Пробка для позиционирования зажима трубки Пробка для сливного отверстия
Верхний зажим трубки Пробка для позиционирования зажима трубки
Пружина защелки крышки Патрон пружины защелки
защелкой
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520Du IP31 93
33 Производительность
Условия перекачивания
Для точных и неизменных характеристик необходимо определить рас­ход в рабочих условиях для каждого нового трубочного элемента.
При вращении против часовой стрелки расход насосных головок 520R, 520R2 и 520RE прямо пропорционален скорости вращения ротора. При вращении по часовой стрелке расход насосных головок 520R, 520R2 и 520RE прямо пропорционален скорости вращения ротора при давлении до 1.5 бар; при более высоких давлениях расход определяется опытным путем.
Примечание: если требуется давление более 1.5 бар, ротор головки 520RE должен вращаться против часовой стрелки.
Если вы хотите запустить насос на скорости, не указаной в приведенной ниже таблице, расход можно получить, разделив максимальную про­изводительность поток из этой таблицы на максимальное число оборо­тов в минуту и после умножить полученное значение на нужную вам скорость вращения в об/мин.
Фактический расход может меняться из-за изменений температуры, вязкости, давлений на входе и выходе, конфигурации системы и изменения проиводи­тельности трубки со временем. Расход может также меняться по причине обыч­ных допусков при изготовлении трубок. При этом расход меняется тем сильнее, чем меньше внутренний диаметр трубки.
Головки 520R и 520R2
Все рабочие характеристики головок 520R и 520R2 были зафиксированы при пиковых давлениях в линии.
Этот насос рассчитан на пиковое давление 2 бара, но при сопротивлении пото­ку в линии пиковое давление может превышать это значение. Если в вашей системе важно, чтобы давление 2 бара не превышалось, в линии нужно устанав­ливать редукционые клапаны.
Вязкие рабочие среды лучше всего перекачивать насосными головками 520R2 с трубками с толщиной стенок 2.4мм.
Тестовые значения расхода были получены при помощи новых трубок длиной 225мм (это расстояние измерялось между внутреними ребрами трубочных зажи­мов), насос вращался против часовой стрелки и перекачивал воду при темпера­туре 20C; давление на входе и выходе было незначительным.
Примечание: Значения расхода приведены для трубок с толщиной стенок
1.6мм и 2.4мм. Трубки с калибром 0.5мм и 0.8мм имеют толщину стенки только
1.6мм, за исключением трубок из силикона с платиновой вулканизацией. Трубки с калибром 9.6мм имеют толщину стенки 2.4мм.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520Du IP31 94
Головка 520RE
Рабочие характеристики головок 520REL и 520REM были зафиксированы при пиковом давлении 2 бара и 4 бара, соответственно.
Рабочие характеристики головок 520REH фиксировались при постоянном давле­нии 7 бар.
Хотя головка 520REL рассчитана на пиковое давление 2 бара, головка 520REM
- на пиковое давление 4 бара, а головка 520REH - на постоянное давление 7 бар, насосы могут работать при более высоких давлениях, если давление в системе превышает эти значения. Если в вашей системе важно, чтобы расчет­ное давление не превышалось, в линии нужно устанавливать редукционые кла­паны.
Тестовые значения расхода были получены при помощи элементов 520; насос вращался против часовой стрелки и перекачивал воду при температуре 20C; давление на входе и выходе было незначительным.
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520Du IP31 95
Непрерывные трубки. Производительность в мл/мин.
520R Neoprene, Sta-Pure, Chem-Sure, PVC, Pumpsil
Скорость 0.5мм 0.8мм 1.6мм 3.2мм 4.8мм 6.4мм 8.0мм 9.6мм
520Du/R, 520Du/R2
0.1-
220об/мин
520R Marprene / Bioprene, твердость по шору 64
Скорость 0.5мм 0.8мм 1.6мм 3.2мм 4.8мм 6.4мм 8.0мм 9.6мм
520Du/R, 520Du/R2
0.1-
220об/мин
520R Fluorel
Скорость 1.6мм 3.2мм 4.8мм 6.4мм 8.0мм
520Du/R, 520Du/R2
0.1-
220об/мин
0.004-
9.5
0.004-
9.0
0.03-
0.01-240.04-970.18-
0.01-230.04-920.17-
0.13-
70
280
390
370
0.29­630
0.40­870
0.38­830
0.70­1500
0.67-
1500
0.51­1100
1.1-
2400
1.1-
2300
1.6-
3500
1.5-
3300
0.80­1800
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520Du IP31 96
Трубки с элементами крепежа. Производительность в мл/мин.
520REL Neoprene,
Sta-Pure, Chem-Sure, Pumpsil
Скорость 3.2мм 6.4мм 9.6мм 3.2мм 6.4мм 9.6мм
520Du/REL
0.1-
220об/мин
Скорость 3.2мм 6.4мм 3.2мм 6.4мм
520Du/REM
0.1-
220об/мин
0.18­390
520REM Sta-Pure, Chem-Sure
0.18-390 0.70-1500 0.17-370
520REH Marprene / Bioprene
0.70­1500
TH, Sta-Pure
1.6-
3500
520REL Marprene /
Bioprene TL
0.17­370
520REM Marprene / Bioprene
0.67­1500
TM
1.5-
3300
0.67-1500
Скорость 3.2мм
520Du/REH
0.1-
220об/мин
0.20-450
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520Du IP31 97
Кривые характеристик (давление/расход/калибр трубки)
Непрерывные трубки из Marprene, толщина стенок 1.6мм, 200об/мин, вращение по часовой стрелке.
Непрерывные трубки из Marprene, толщина стенок 1.6мм, 200об/мин, вращение против часовой стрелки
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520Du IP31 98
Непрерывные трубки из Marprene, толщина стенок 2.4мм, 200об/мин, вращение по часовой стрелке
Непрерывные трубки из Marprene, толщина стенок 2.4мм, 200об/мин, вращение против часовой стрелки
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520Du IP31 99
Элемент TL из Marprene, 0-2 бара, 200об/мин, вращение против часовой стрелки
Элемент TL из Sta-Pure, 0-2 бара, 200об/мин, вращение против часовой стрелки
Элемент TL из Marprene, 2-4 бара, 200об/мин, вращение против часовой стрелки
Элемент TL из Sta-Pure, 2-4 бара, 200об/мин, вращение против часовой стрелки
Руководство пользователя насоса Watson-Marlow 520Du IP31 100
Loading...