Vivanco WF 4735 Installation Manual

0 (0)
Vivanco WF 4735 Installation Manual

26945_WF4735_Manual_Print 12.08.2009 10:08 Uhr Seite 1

LARGE FIXED Wall Bracket Wandhalterung / Soporte de pared

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WF 4735 / EDP-No. 26945

 

400

Package Contents

 

 

 

 

 

 

 

Required for installation

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

300

 

 

1x wall

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

plate

 

4x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30-47”

max.

max.

 

4x

4x

4x

4x

4x

4x

4x

drill

drill bit

hammer

screwdriver

 

M4x30mm

M5x30mm

M6x35mm

M8x40mm

M4x12mm

M5x12mm

M6x12mm

M8x16mm

76-119cm

VESA

35kg

 

bolt

bolt

bolt

bolt

bolt

bolt

bolt

bolt

 

 

 

 

 

 

1x left

1x right

4x

4x

4x

4x

4x

4x

8x

4x

 

 

 

min. 4x

 

 

 

 

 

 

 

 

monitor

monitor

M4

M5

M6

M8

M4/M5

M6/M8

M4/M5

M6/M8

 

 

 

 

 

 

bracket

bracket

lock washer

lock washer

lock washer

lock washer

space

space

washer

washer

spirit level

stud finder

tape measure

wall fixings

a

b

c

d

1

 

 

 

a

b

c

d

 

 

Ø 6mm

 

 

e

 

 

2

12mm

g

h

f

 

e

 

 

 

30mm

 

 

26945_WF4735_Manual_Print 12.08.2009 10:09 Uhr Seite 2

GB

We recommend that this product is installed by specialist installers only. Vivanco accepts no liability for damages caused by

I

Si raccomanda di far installare il prodotto da installatori specializzati. Vivanco non è responsabile per danni causati dall'uso

 

incorrect assembly, installation or improper use.

 

improprio o dall'errata installazione del prodotto.

 

Ensure that the wall is sufficient to hold the weight of the screen and that of the bracket. If there is any doubt regarding the

 

Assicurarsi che il muro sia sufficientemente solido da sopportare il peso del TV e della staffaIn caso di dubbi sulla condizione o

 

condition or the load bearing of the wall, please consult a specialist from the building trade.

 

portata della parete, contattate uno specialista in opere di muratura o costruzioni edili.

 

The wall fixings used must be suitable for the type of wall (materials, thickness, condition), so that the maximum load bearing of

 

Il sistema di fissaggio al muro deve essere compatibile al tipo di muro (materiale, spessore, condizione), così da garantire la

 

the wall can be guaranteed. For this reason no fixing materials have been supplied with your wall bracket. Please purchase these

 

massima portata. E' per questo motivo che non sono stati inseriti sistemi di fissaggio nella confezione. Acquistate questi prodotti

 

separately from a specialist, giving the relevant details.

 

da un rivenditore specializzato.

 

Ensure that no electrical cables, water pipes or gas pipes are located within the wall.

 

Assicurarsi che non ci siano cavi elettrici o tubazioni di gas e acqua all'interno della parete su cui si monterà il supporto.

 

Before mounting, check the location of the nearest mains socket.

 

Prima di procedere al montaggio verificate il posizionamento della presa elettrica più vicina.

 

Use a spirit level when attaching the wall bracket. Brackets mounted at an incorrect angle can be put under more strain than

 

Utilizzate una livella durante il montaggio della staffa. La giusta angolazione di montaggio permette alla staffa di essere più stabile

 

when mounted correctly.

 

e sicura.

 

For domestic use only.

 

Esclusivamente per uso domestico.

D

Es wird ausdrücklich empfohlen, die Installation durch einen Fachmann ausführen zu lassen.

NL

Hartelijk dank voor de aankoop van deze muursteun!

 

Stellen Sie sicher, dass die Qualität der Wand für das Gewicht des Bildschirms plus das des Halters ausreicht – die Schrauben

 

Om dit product optimaal tot zijn recht te laten komen verzoeken wij u eerst aandachtig onderstaand installatie advies te lezen.

 

könnten sich lösen! Bei Zweifeln betreffend Beschaffenheit und Belastbarkeit der Wand wenden Sie sich bitte an einen Fachmann

 

Wij adviseren dat dit product alleen geïnstalleerd wordt door een specialistische installateur. Vivanco accepteert geen

 

aus der Baubranche!

 

verantwoordelijkheid voor schade veroorzaakt door het verkeerd in elkaar zetten, installeren en onjuist gebruik. Verzeker u er van

 

Das Befestigungsmaterial muss auf die Beschaffenheit der Wand (Material, Stärke, Zustand) abgestimmt sein, damit die max.

 

dat de muur stevig genoeg is om het gewicht van het scherm en de wandsteun te dragen. Wanneer er enige twijfel is omtrent de

 

Belastbarkeit der Wandhalterung gewährleistet werden kann. Aus diesem Grund wird Ihre Wandhalterung ohne

 

conditie of het gewicht wat de muur kan dragen, raadpleeg een specialist. De muur montage benodigdheden moeten geschikt zijn

 

Befestigungsmaterial ausgeliefert. Bitte befragen Sie einen Fachmann unter Angabe der relevanten Daten.

 

voor het type muur (materialen, dikte, conditie), zodat het maximaal draagbare gewicht van de muur gegarandeerd is. Dit is de

 

Vergewissern Sie sich auch, dass sich in der Wand weder Strom-, Gasoder Wasserleitungen befinden!

 

reden dat er geen montage materialen zijn meegeleverd bij uw wandsteun. Betrek deze apart van een specialist, zodat relevante

 

Prüfen Sie vor der Befestigung die Lage der nächsten Steckdose.

 

details bekend zijn. Verzeker u er van dat er geen elektrische leidingen, water of gas pijpen in de muur bevinden.

 

Die Befestigung selbst sollte mit Hilfe einer Wasserwaage durchgeführt werden, da bei schiefer Befestigung die Belastbarkeit der

 

Voor het monteren, controleer waar de wandcontactdoos zich bevind. Gebruik een waterpas voor het monteren van de

 

Halterung vermindert wird. Die Vivanco Gruppe AG übernimmt keine Haftung für Schäden, die aufgrund falscher Montage oder

 

wandsteun. Onder een verkeerde hoek gemonteerde wandsteunen kunnen onder grotere druk komen te staan dan wanneer deze

 

falschem Gebrauch entstehen.

 

juist gemonteerd is.

 

Nur für den Einsatz im häuslichen, privaten Bereich.

 

Alleen voor huiselijk gebruik.

F

Nous recommandons que ce produit soit monté par des installateurs spécialisés seulement. Vivanco décline toute responsabilité

PL

Zalecana jest instalacja tego produktu wyłacznie przez wyspecjalizowanych instalatorów. Vivanco nie ponosi odpowiedzialnosci za szkody

 

pour des dommages causés par l'assemblage, l'installation ou l'utilisation incorrects.

 

powstałe w wyniku niewłasciwego złozenia, montazu lub uzytkowania.

 

Assurez-vous que le mur soit capable de supporter le poids de l'écran et celui du support. S'il y a un doute quant aux

 

Upewnij sie, ze sciana ma odpowiednia nosnosc by utrzymac ciezar ekranu i uchwytu.

 

caractéristiques du mur soumis à cette charge, consultez s'il vous plaît un professionnel en bâtiments.

 

Jesli masz jakiekolwiek watpliwosci w stosunku do kondycji lub nosnosci sciany, prosimy skonsultuj sie ze specjalista z branzy budowlanej.

 

Les fixations murales utilisées doivent être appropriées au type de mur (matière, épaisseur, condition...), pour que l'on puisse

 

Elementy mocujace uzyte w montazu musza byc własciwego rodzaju dla danego typu sciany (materiały, grubosc, kondycja) aby

 

garantir le comportement de charge maximal du mur. Pour cette raison aucun matériel de fixation n'a été fourni avec votre support

 

maksymalna nosnosc sciany była zagwarantowana. Dlatego własnie, zadne elementy mocujace nie zostały dostarczone z uchwytem.

 

mural. Achetez s'il vous plaît ceux-ci séparément auprès d'un spécialiste, en lui communiquant les détails appropriés.

 

Prosimy o zakupienie własciwych typów elementów osobno od specjalisty, po podaniu szczegółów dotyczacych warunków Waszej

 

Assurez qu'aucun câble électrique ou tuyau d'eau ou conduite de gaz ne sont localisés dans le mur.

 

instalacji.

 

Avant le montage, vérifiez l'emplacement de la douille la plus proche.

 

Upewnij sie, ze zadne kable elektryczne, rury wodne lub gazowe nie przebiegaja wewnatrz sciany. Przed montazem, sprawdz lokalizacje

 

Utilisez un niveau à bulle lors de l'installation du support mural. Les supports montés à un angle incorrect peuvent être mis sous

 

najblizszego gniazdka zasilajacego.

 

plus de tension que quand montés correctement.

 

Tylko do użytku domowago.

 

Apte exclusivement pour usage domestique.

 

 

ERecomendamos que este producto sea instalado únicamente por los instaladores especializados. Vivanco no acepta ninguna responsabilidad por los daños causados debido a una incorrecta instalación o un uso indebido.

Asegúrese de que la pared pueda soportar el peso de la pantalla y la del soporte. Si tiene alguna duda con respecto al peso máximo que su pared pueda aguantar, consulte por favor a su especialista.

Los materiales que fijarán el soporte a la pared (tornillos, etc...)deben ser los adecuados para cada tipo de pared (grosor,calidad...) por esta razón no vienen incluidos. Compre por separado el material necesario para el montaje asesorado por un especialista, dándole todos los detalles necesarios.

Asegúrese de que no se sitúen cables, tomas de agua o eléctricas , en esa misma pared.

Antes de proceder al montaje, compruébe la localización del enchufe más cercano.Utilice un nivel para colocar el soporte correctamente ya que los soportes montados a un ángulo incorrecto, quedan descompensados.

Exclusivamente para uso doméstico.

PRecomendamos que este producto sea instalado únicamente por los instaladores especializados. Vivanco no acepta ninguna responsabilidad por los daños causados debido a una incorrecta instalación o un uso indebido.

Asegúrese de que la pared pueda soportar el peso de la pantalla y la del soporte. Si tiene alguna duda con respecto al peso máximo que su pared pueda aguantar, consulte por favor a su especialista.

Los materiales que fijarán el soporte a la pared (tornillos, etc...) deben ser los adecuados para cada tipo de pared (grosor, calidad...) por esta razón no vienen incluidos. Compre por separado el material necesario para el montaje asesorado por un especialista, dándole todos los detalles necesarios.

Asegúrese de que no se sitúen cables, tomas de agua o eléctricas , en esa misma pared. Antes de proceder al montaje, compruébe la localización del enchufe más cercano.

Utilice un nivel para colocar el soporte correctamente ya que los soportes montados a un ángulo incorrecto, quedan descompensados.

Apenas para uso doméstico.

D

hotline@vivanco.de Hotline: 0180-5 40 49 10

Vivanco GmbH

GB

consumer@vivanco.co.uk

Ewige Weide 15

F

hotline@vivanco-france.fr

D-22926 Ahrensburg/Germany

E

vivanco@vivanco.es

Phone: +49 (0) 4102/231-0

I

vivanco@vivanco.it

Fax: +49 (0) 4102/231-160

NL

info@vivanco.nl

Internet: www.vivanco.com

Loading...
+ 2 hidden pages