26945_WF4735_Manual_Print 12.08.2009 10:08 Uhr Seite 1
LARGE FIXED Wall Bracket Wandhalterung / Soporte de pared
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
WF 4735 / EDP-No. 26945 |
|
|
400 |
Package Contents |
|
|
|
|
|
|
|
Required for installation |
|||||
|
x |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
300 |
|
|
1x wall |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
plate |
|
4x |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30-47” |
max. |
max. |
|
4x |
4x |
4x |
4x |
4x |
4x |
4x |
drill |
drill bit |
hammer |
screwdriver |
|
|
M4x30mm |
M5x30mm |
M6x35mm |
M8x40mm |
M4x12mm |
M5x12mm |
M6x12mm |
M8x16mm |
|||||||
76-119cm |
VESA |
35kg |
|
bolt |
bolt |
bolt |
bolt |
bolt |
bolt |
bolt |
bolt |
|
|
|
|
|
|
1x left |
1x right |
4x |
4x |
4x |
4x |
4x |
4x |
8x |
4x |
|
|
|
min. 4x |
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
monitor |
monitor |
M4 |
M5 |
M6 |
M8 |
M4/M5 |
M6/M8 |
M4/M5 |
M6/M8 |
|
|
|
|
|
|
bracket |
bracket |
lock washer |
lock washer |
lock washer |
lock washer |
space |
space |
washer |
washer |
spirit level |
stud finder |
tape measure |
wall fixings |
a |
b |
c |
d |
1 |
|
|
|
a |
b |
c |
d |
|
|
Ø 6mm |
|
|
e |
|
|
2 |
12mm |
g |
h |
f |
|||
|
e |
|
|
|
30mm |
|
|
26945_WF4735_Manual_Print 12.08.2009 10:09 Uhr Seite 2
GB |
We recommend that this product is installed by specialist installers only. Vivanco accepts no liability for damages caused by |
I |
Si raccomanda di far installare il prodotto da installatori specializzati. Vivanco non è responsabile per danni causati dall'uso |
|
incorrect assembly, installation or improper use. |
|
improprio o dall'errata installazione del prodotto. |
|
Ensure that the wall is sufficient to hold the weight of the screen and that of the bracket. If there is any doubt regarding the |
|
Assicurarsi che il muro sia sufficientemente solido da sopportare il peso del TV e della staffaIn caso di dubbi sulla condizione o |
|
condition or the load bearing of the wall, please consult a specialist from the building trade. |
|
portata della parete, contattate uno specialista in opere di muratura o costruzioni edili. |
|
The wall fixings used must be suitable for the type of wall (materials, thickness, condition), so that the maximum load bearing of |
|
Il sistema di fissaggio al muro deve essere compatibile al tipo di muro (materiale, spessore, condizione), così da garantire la |
|
the wall can be guaranteed. For this reason no fixing materials have been supplied with your wall bracket. Please purchase these |
|
massima portata. E' per questo motivo che non sono stati inseriti sistemi di fissaggio nella confezione. Acquistate questi prodotti |
|
separately from a specialist, giving the relevant details. |
|
da un rivenditore specializzato. |
|
Ensure that no electrical cables, water pipes or gas pipes are located within the wall. |
|
Assicurarsi che non ci siano cavi elettrici o tubazioni di gas e acqua all'interno della parete su cui si monterà il supporto. |
|
Before mounting, check the location of the nearest mains socket. |
|
Prima di procedere al montaggio verificate il posizionamento della presa elettrica più vicina. |
|
Use a spirit level when attaching the wall bracket. Brackets mounted at an incorrect angle can be put under more strain than |
|
Utilizzate una livella durante il montaggio della staffa. La giusta angolazione di montaggio permette alla staffa di essere più stabile |
|
when mounted correctly. |
|
e sicura. |
|
For domestic use only. |
|
Esclusivamente per uso domestico. |
D |
Es wird ausdrücklich empfohlen, die Installation durch einen Fachmann ausführen zu lassen. |
NL |
Hartelijk dank voor de aankoop van deze muursteun! |
|
Stellen Sie sicher, dass die Qualität der Wand für das Gewicht des Bildschirms plus das des Halters ausreicht – die Schrauben |
|
Om dit product optimaal tot zijn recht te laten komen verzoeken wij u eerst aandachtig onderstaand installatie advies te lezen. |
|
könnten sich lösen! Bei Zweifeln betreffend Beschaffenheit und Belastbarkeit der Wand wenden Sie sich bitte an einen Fachmann |
|
Wij adviseren dat dit product alleen geïnstalleerd wordt door een specialistische installateur. Vivanco accepteert geen |
|
aus der Baubranche! |
|
verantwoordelijkheid voor schade veroorzaakt door het verkeerd in elkaar zetten, installeren en onjuist gebruik. Verzeker u er van |
|
Das Befestigungsmaterial muss auf die Beschaffenheit der Wand (Material, Stärke, Zustand) abgestimmt sein, damit die max. |
|
dat de muur stevig genoeg is om het gewicht van het scherm en de wandsteun te dragen. Wanneer er enige twijfel is omtrent de |
|
Belastbarkeit der Wandhalterung gewährleistet werden kann. Aus diesem Grund wird Ihre Wandhalterung ohne |
|
conditie of het gewicht wat de muur kan dragen, raadpleeg een specialist. De muur montage benodigdheden moeten geschikt zijn |
|
Befestigungsmaterial ausgeliefert. Bitte befragen Sie einen Fachmann unter Angabe der relevanten Daten. |
|
voor het type muur (materialen, dikte, conditie), zodat het maximaal draagbare gewicht van de muur gegarandeerd is. Dit is de |
|
Vergewissern Sie sich auch, dass sich in der Wand weder Strom-, Gasoder Wasserleitungen befinden! |
|
reden dat er geen montage materialen zijn meegeleverd bij uw wandsteun. Betrek deze apart van een specialist, zodat relevante |
|
Prüfen Sie vor der Befestigung die Lage der nächsten Steckdose. |
|
details bekend zijn. Verzeker u er van dat er geen elektrische leidingen, water of gas pijpen in de muur bevinden. |
|
Die Befestigung selbst sollte mit Hilfe einer Wasserwaage durchgeführt werden, da bei schiefer Befestigung die Belastbarkeit der |
|
Voor het monteren, controleer waar de wandcontactdoos zich bevind. Gebruik een waterpas voor het monteren van de |
|
Halterung vermindert wird. Die Vivanco Gruppe AG übernimmt keine Haftung für Schäden, die aufgrund falscher Montage oder |
|
wandsteun. Onder een verkeerde hoek gemonteerde wandsteunen kunnen onder grotere druk komen te staan dan wanneer deze |
|
falschem Gebrauch entstehen. |
|
juist gemonteerd is. |
|
Nur für den Einsatz im häuslichen, privaten Bereich. |
|
Alleen voor huiselijk gebruik. |
F |
Nous recommandons que ce produit soit monté par des installateurs spécialisés seulement. Vivanco décline toute responsabilité |
PL |
Zalecana jest instalacja tego produktu wyłacznie przez wyspecjalizowanych instalatorów. Vivanco nie ponosi odpowiedzialnosci za szkody |
|
pour des dommages causés par l'assemblage, l'installation ou l'utilisation incorrects. |
|
powstałe w wyniku niewłasciwego złozenia, montazu lub uzytkowania. |
|
Assurez-vous que le mur soit capable de supporter le poids de l'écran et celui du support. S'il y a un doute quant aux |
|
Upewnij sie, ze sciana ma odpowiednia nosnosc by utrzymac ciezar ekranu i uchwytu. |
|
caractéristiques du mur soumis à cette charge, consultez s'il vous plaît un professionnel en bâtiments. |
|
Jesli masz jakiekolwiek watpliwosci w stosunku do kondycji lub nosnosci sciany, prosimy skonsultuj sie ze specjalista z branzy budowlanej. |
|
Les fixations murales utilisées doivent être appropriées au type de mur (matière, épaisseur, condition...), pour que l'on puisse |
|
Elementy mocujace uzyte w montazu musza byc własciwego rodzaju dla danego typu sciany (materiały, grubosc, kondycja) aby |
|
garantir le comportement de charge maximal du mur. Pour cette raison aucun matériel de fixation n'a été fourni avec votre support |
|
maksymalna nosnosc sciany była zagwarantowana. Dlatego własnie, zadne elementy mocujace nie zostały dostarczone z uchwytem. |
|
mural. Achetez s'il vous plaît ceux-ci séparément auprès d'un spécialiste, en lui communiquant les détails appropriés. |
|
Prosimy o zakupienie własciwych typów elementów osobno od specjalisty, po podaniu szczegółów dotyczacych warunków Waszej |
|
Assurez qu'aucun câble électrique ou tuyau d'eau ou conduite de gaz ne sont localisés dans le mur. |
|
instalacji. |
|
Avant le montage, vérifiez l'emplacement de la douille la plus proche. |
|
Upewnij sie, ze zadne kable elektryczne, rury wodne lub gazowe nie przebiegaja wewnatrz sciany. Przed montazem, sprawdz lokalizacje |
|
Utilisez un niveau à bulle lors de l'installation du support mural. Les supports montés à un angle incorrect peuvent être mis sous |
|
najblizszego gniazdka zasilajacego. |
|
plus de tension que quand montés correctement. |
|
Tylko do użytku domowago. |
|
Apte exclusivement pour usage domestique. |
|
|
ERecomendamos que este producto sea instalado únicamente por los instaladores especializados. Vivanco no acepta ninguna responsabilidad por los daños causados debido a una incorrecta instalación o un uso indebido.
Asegúrese de que la pared pueda soportar el peso de la pantalla y la del soporte. Si tiene alguna duda con respecto al peso máximo que su pared pueda aguantar, consulte por favor a su especialista.
Los materiales que fijarán el soporte a la pared (tornillos, etc...)deben ser los adecuados para cada tipo de pared (grosor,calidad...) por esta razón no vienen incluidos. Compre por separado el material necesario para el montaje asesorado por un especialista, dándole todos los detalles necesarios.
Asegúrese de que no se sitúen cables, tomas de agua o eléctricas , en esa misma pared.
Antes de proceder al montaje, compruébe la localización del enchufe más cercano.Utilice un nivel para colocar el soporte correctamente ya que los soportes montados a un ángulo incorrecto, quedan descompensados.
Exclusivamente para uso doméstico.
PRecomendamos que este producto sea instalado únicamente por los instaladores especializados. Vivanco no acepta ninguna responsabilidad por los daños causados debido a una incorrecta instalación o un uso indebido.
Asegúrese de que la pared pueda soportar el peso de la pantalla y la del soporte. Si tiene alguna duda con respecto al peso máximo que su pared pueda aguantar, consulte por favor a su especialista.
Los materiales que fijarán el soporte a la pared (tornillos, etc...) deben ser los adecuados para cada tipo de pared (grosor, calidad...) por esta razón no vienen incluidos. Compre por separado el material necesario para el montaje asesorado por un especialista, dándole todos los detalles necesarios.
Asegúrese de que no se sitúen cables, tomas de agua o eléctricas , en esa misma pared. Antes de proceder al montaje, compruébe la localización del enchufe más cercano.
Utilice un nivel para colocar el soporte correctamente ya que los soportes montados a un ángulo incorrecto, quedan descompensados.
Apenas para uso doméstico.
D |
hotline@vivanco.de Hotline: 0180-5 40 49 10 |
Vivanco GmbH |
GB |
consumer@vivanco.co.uk |
Ewige Weide 15 |
F |
hotline@vivanco-france.fr |
D-22926 Ahrensburg/Germany |
E |
vivanco@vivanco.es |
Phone: +49 (0) 4102/231-0 |
I |
vivanco@vivanco.it |
Fax: +49 (0) 4102/231-160 |
NL |
info@vivanco.nl |
Internet: www.vivanco.com |