Vivanco MA4230 User guide [ml]

4.5 (2)
Vivanco MA4230 User guide

 

recommend that this product is installed by specialist installers only. Vivanco

 

Es wird ausdrücklich empfohlen, die Installation durch einen Fachmann ausführen

 

Nous recommandons que ce produit soit monté par des installateurs spécialisés

GB

accepts no liability for damages caused by incorrect assembly, installation or

D

zu lassen.

F

seulement. Vivanco décline toute responsabilité pour des dommages causés par

 

improper use.

 

Stellen Sie sicher, dass die Qualität der Wand für das Gewicht des Bildschirms

 

l'assemblage, l'installation ou l'utilisation incorrects.

 

that the wall is sufficient to hold the weight of the screen and that of the

 

plus das des Halters ausreicht – die Schrauben könnten sich lösen! Bei Zweifeln

 

Assurez-vous que le mur soit capable de supporter le poids de l'écran et celui du

 

there is any doubt regarding the condition or the load bearing of the

betreffend Beschaffenheit und Belastbarkeit der Wand wenden Sie sich bitte an einen

support. S'il y a un doute quant aux caractéristiques du mur soumis à cette charge, consultez

wall, please consult a specialist from the building trade.

Fachmann aus der Baubranche!

s'il vous plaît un professionnel en bâtiments.

The wall fixings used must be suitable for the type of wall (materials, thickness, condition), so

Das Befestigungsmaterial muss auf die Beschaffenheit der Wand (Material, Stärke, Zustand)

Les fixations murales utilisées doivent être appropriées au type de mur (matière, épaisseur,

abgestimmt sein, damit die max. Belastbarkeit der Wandhalterung gewährleistet werden kann.

condition...), pour que l'on puisse garantir le comportement de charge maximal du mur. Pour

that the maximum load bearing of the wall can be guaranteed. For this reason no fixing

Aus diesem Grund wird Ihre Wandhalterung ohne Befestigungsmaterial ausgeliefert. Bitte

cette raison aucun matériel de fixation n'a été fourni avec votre support mural. Achetez s'il

materials have been supplied with your wall bracket. Please purchase these separately from a

befragen Sie einen Fachmann unter Angabe der relevanten Daten.

vous plaît ceux-ci séparément auprès d'un spécialiste, en lui communiquant les détails

specialist, giving the relevant details.

Vergewissern Sie sich auch, dass sich in der Wand weder Strom-, Gasoder Wasserleitungen

appropriés.

Ensure that no electrical cables, water pipes or gas pipes are located within the wall.

befinden!

 

Assurez qu'aucun câble électrique ou tuyau d'eau ou conduite de gaz ne sont localisés dans

Before mounting, check the location of the nearest mains socket.

 

Prüfen Sie vor der Befestigung die Lage der nächsten Steckdose.

le mur.

 

 

 

 

Use a spirit level when attaching the wall bracket. Brackets mounted at an incorrect angle can

Die Befestigung selbst sollte mit Hilfe einer Wasserwaage durchgeführt werden, da bei schiefer

Avant le montage, vérifiez l'emplacement de la douille la plus proche.

be put under more strain than when mounted correctly.

Befestigung die Belastbarkeit der Halterung vermindert wird. Die Vivanco Gruppe AG

Utilisez un niveau à bulle lors de l'installation du support mural. Les supports montés à un

 

 

 

 

übernimmt keine Haftung für Schäden, die aufgrund falscher Montage oder falschem

angle incorrect peuvent être mis sous plus de tension que quand montés correctement.

 

 

Gebrauch entstehen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hartelijk dank voor de aankoop van deze muursteun!

 

raccomanda di far installare il prodotto da installatori specializzati. Vivanco non

 

rekommenderar att denna produkt är installerad av specialiserad installatör.

NL

Om dit product optimaal tot zijn recht te laten komen verzoeken wij u eerst

I

è responsabile per danni causati dall'uso improprio o dall'errata installazione del

S

Vivanco tar inget ansvar för skador orsakade av felaktig montering, installation

aandachtig onderstaand installatie advies te lezen.

prodotto

eller felaktig användning.

 

Wij adviseren dat dit product alleen geïnstalleerd wordt door een specialistische

 

Assicurarsi che il muro sia sufficientemente solido da sopportare il peso del TV e

 

Se till att väggen är tillräcklig hållbar för att hålla vikten på skärmen och vägg fästet.

installateur. Vivanco accepteert geen verantwoordelijkheid voor schade veroorzaakt door het

della staffa

 

Om det är oklart om väggen är tillräkligt bärande, kontakta en specialist, eller fastighets

verkeerd in elkaar zetten, installeren en onjuist gebruik. Verzeker u er van dat de muur stevig

 

 

In caso di dubbi sulla condizione o portata della parete, contattate uno specialista in opere di

skötaren för konsultation.

genoeg is om het gewicht van het scherm en de wandsteun te dragen. Wanneer er enige twijfel

muratura o costruzioni edili.

Använd bara de skruvar/pluggar som är anpassade för den vägg som skall användas.

is omtrent de conditie of het gewicht wat de muur kan dragen, raadpleeg een specialist. De

 

 

Il sistema di fissaggio al muro deve essere compatibile al tipo di muro (materiale, spessore,

(material, tjocklek, skick), så att maximal belastning av väggen kan garanteras. Därför har

muur montage benodigdheden moeten geschikt zijn voor het type muur (materialen, dikte,

condizione), così da garantire la massima portata. E' per questo motivo che non sono stati

ingen skruv/plugg levererats med ditt väggfäste. köp dessa separat från en specialist, för att

conditie), zodat het maximaal draagbare gewicht van de muur gegarandeerd is. Dit is de reden

inseriti sistemi di fissaggio nella confezione. Acquistate questi prodotti da un rivenditore

få bästa resultat.

dat er geen montage materialen zijn meegeleverd bij uw wandsteun. Betrek deze apart van een

specializzato.

 

 

specialist, zodat relevante details bekend zijn. Verzeker u er van dat er geen elektrische

Se till att inga elektriska kablar, vattenledningar eller gasledningar finns innaför den vägg som

 

 

leidingen, water of gas pijpen in de muur bevinden Voor het monteren, controleer waar de

Assicurarsi che non ci siano cavi elettrici o tubazioni di gas e acqua all'interno della parete su

skall användas.

wandcontactdoos zich bevind. Gebruik een waterpas voor het monteren van de wandsteun.

cui si monterà il supporto.

Innan montering, kontrollera att det finns nätuttag tillgängligt.

Onder een verkeerde hoek gemonteerde wandsteunen kunnen onder grotere druk komen te

 

 

Prima di procedere al montaggio verificate il posizionamento della presa elettrica più vicina

Använd ett vattenpass när du fäster väggfästet. Detta för att unvika onödiga påfrästningar på

staan dan wanneer deze juist gemonteerd is.

 

 

Utilizzate una livella durante il montaggio della staffa. La giusta angolazione di montaggio

både vägg och väggfäste.

 

 

 

 

permette alla staffa di essere più stabile e sicura.

 

 

 

Bu ürünün kurulumunun yetkili servis tarafından yapılması önerilir. Vivanco, yetkili

 

Doporučujeme, aby byl tento výrobek odborně instalován. Společnost Vivanco

 

Odporúčame, aby bol tento výrobok odborne inštalovaný. Spoločnosť Vivanco

TR

servis tarafından yapılmayan kurulumlarda olu acak herhangi bir darbe yada zarar

CZ

nezodpovídá za náhradu škody při špatné montáži, instalaci nebo nevhodném

SK

nezodpovedá za náhradu škody pri nesprávnej montáži, inštalácii alebo

durumunda mesuliyet kabul etmemektedir.

použití.

nevhodnom použití.

 

Ürünü yerle tirmek istediğiniz duvarın yeterli ağırlığı ta ıyabileceğinden emin olunuz.

 

Zabezpečte aby zed' odpovídala váze obrazovky a držáku. Pokud máte jakékoli

 

Zabezpečte, aby stena odpovedala váhe obrazovky a držiaku.

Duvarın, ürününüzün ağırlığı ve boyutunu kaldıramayacağını dü ünüyorsanız , bu konuyla

pochybnosti o vhodnosti zdi, obrat'te se prosím na odborníka.

Pokiaľ máte akékoľvek pochybnosti o vhodnosti steny, obráťte sa prosím na

 

 

ilgilenen bir uzmana danı manız önerilmektedir.

Upevnění na zed' musí odpovídat typu zdi ( materiál, síla, okolnosti ), aby mohlo být zaručeno

odborníka.

Bu ürünün duvara monte edilebilmesi için, duvarın yapısına uygun malzemeler kullanılmalıdır. Bu

maximální zatížení zdi. Z tohoto důvodu, není přibalen žádný materiál pro instalaci. Tento

Upevnenie na stenu musí zodpovedať typu steny (materiál, šírka, okolnosti), aby mohlo byť

materiál si prosím zakupte v odborném obchodě, kde obdržíte i potřebné informace.

durumda sağlıklı bir ekilde kullanılabilmektedir. Ürünün duvara monte edilebilmesi için gerekli

zaručené maximálne zaťaženie steny. Z tohto dôvodu nie je pribalený žiaden materiál pre

 

 

diğer parçalar ayrıca satın alınmalıdır. Bunun için bu konuyla ilgilenen bir uzmana danı ınız.

Neinstalujte na zed' kde by mohlo být elektrické vedení, vodovodní a plynové potrubí.

inštaláciu. Tento materiál si prosím zakúpte v odbornom obchode, kde dostanete aj potrebné

Ürünün monte edileceği duvarın içerisinden, hiçbir su borusu, gaz borusu ve elektrik kablosunun

Před montáží zkontrolujte místo nejbližší elektrické zásuvky.

informácie.

 

 

 

geçmediğinden emin olunuz.

Použijte přiloženou vodováhu k držáku. Držák namontovaný v špatném úhlu, může být ve

Neinštalujte na stenu, kde by mohlo byť elektrické vedenie, vodovodné alebo plynové

 

 

potrubie.

 

 

 

výsledku více nakloněn, než správně namontovaný držák.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pred montážou skontrolujte miesto najbližšej elektrickej zásuvky.

 

 

 

 

Použite priloženú vodováhu k montáži držiaku. Držiak namontovaný v nesprávnom uhle môže

 

 

 

 

byť vo výsledku viac naklonený, ako správne namontovaný držiak.

Loading...
+ 2 hidden pages