Vitek VT-3514, VT-3515, VT-3514 BK, VT-3515 BK User Manual [ru]

ENGLISH
1
ENGLISH
RADIO CLOCK
Before connection, usage and adjustment read the instruction attentively. It is neces­sary to observe all preventions and recom­mendations about operation of the device given in this manual. Keep the present operation manual and use it further as a reference material.
ATTENTION!
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Warning: To prevent fire or shock hazard do not expose the appliance to rain or moisture. To prevent shock hazard do not remove the cover yourself. Apply to a service centre for repair and maintenance.
This lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the manual accompanying the appliance.
SAFETY MEASURES
• Make sure that the voltage specified on the unit corresponds to the voltage in your home socket.
• To avoid fire or electric shock do not sub­ject the device to rain or moisture influ­ence.
• It is forbidden to immerse the device into the water. To avoid fire or electric shock do not place this device in the raised humidity conditions (near baths, basins with water, kitchen bowls, washing machines, near to swimming pool, in crude cellars etc.) Do not admit drops or splashes to hit the de­vice.
• Do not admit an overload of sockets or extension pieces as it can lead to fire or electric shock.
• Establish this device so that the network
wire plug could be taken out from the socket immediately in case of malfunction.
• Disconnect the device from the electric network for additional protection during a thunder-storm and also when you are not going to use it for a long time. It will prevent a device breakdown due to the lightning strokes or voltage jumps in the network.
• To disconnect the network cord under­take directly a network plug, do not pull the cord.
• To avoid an electric shock do not open the device case yourself. Do not repair the device and do not make changes to it. In case of malfunctions disconnect the de­vice from the network and address to the authorised service centre.
• Establish the device in places with suffi­cient ventilation. Do not close the ventilat­ing openings of the device.
• Do not connect the FM-antenna to the ex­ternal antenna.
• Do not place the device near heat sources, e.g. radiators, electro heaters, ovens or other devices which are sources of heat, and also in the places subject to the influ­ence of direct sun rays, excessive dust, to vibration or mechanical shocks. Do not put the open flame sources, such as can­dles, on the device.
• Do not admit extraneous subjects to hit in the device openings.
• Be especially attentive, if the device is used by children or disabled people.
• Keep the device away from children.
• Do not allow children to use the device as a toy.
• The device is intended only for household usage.
DESCRIPTION
1. AL ON/OFF 1 button (of the first alarm)
2. AL.SET (and actuation time display) but-
ton
3. << /Y-M-D (year-month-day) button
4. >>/ DST(daylight saving time) button
5 MODE button
3
ENGLISH
6 AL ON/OFF 2 button (of the second
alarm)
7 VOLUME control 8 TUNING knob
9 Display 10 Speaker 11 BAND button ( FM/АМ) 12 Radio ON/OFF button
13 SNOOZE/SLEEP/NAP button 14 180° FLIP button 15 PROJECTION ON/OFF button 16 ALARM (
17 Projection
18 FOCUS control 19 AUX IN jack 20 RESET button 21 DIMMER (High/Low/Auto off) switch
22 Power cord 23 FM-antenna cord 24 Battery compartment lid
OPERATING INSTRUCTIONS Inserting batteries
• Open the battery compartment lid and in­sert a 3V CR2032 battery (not supplied), following the polarity.
• Close the battery compartment lid.
Attention! Battery leakage can lead to inju­ries or damages of the unit. In order to avoid damaging of the unit follow the following in­structions:
- insert the battery properly;
- remove the battery if you are not planning to use the unit for a long time;
- do not recharge, do not dismantle, and do not expose the battery to high tempera­tures;
- replace the battery in time.
Note:
The unit is intended for operation from the mains, battery operation is a reserve option. Batteries help to store the settings of the current time and of the alarm in case of power failure or absence of power. With the preset alarm actuation time in case of power failure when the preset time is reached you
Buzz/Radio ) switch
will hear a sound signal (even if radio is se­lected as alarm signal) that will be switched off automatically in 30 seconds. To switch off the alarm press the ON/OFF button. Remove the battery if you are not planning to use the unit for a long time.
Connecting the unit
Before connecting the unit, make sure, that the electricity supply in your home sockets corresponds to the voltage specified on the housing of the unit. Insert the plug into the socket and press the RESET button, all indicator segments will be displayed (during 2 seconds), then the unit will switch to the current time display mode (normal mode).
Setting the current time
In the current time mode, press and hold the MODE button for more than 2 seconds to enter the current time and date setting mode. Digits of the year will start flashing on the display. Use the <</>> buttons to set the year. Press the MODE button. Digits of the month will start flashing on the display. Use the <</>> buttons to set the month. Press the MODE button. Digits of the day will start flashing on the display. Use the <</>> buttons to set the day. Press the MODE button. Format digits 24 hours or 12 hours will start flashing on the display. Use the <</>> buttons to set the time format. Press the MODE button. Digits of the hour will start flashing on the display. Use the <</>> buttons to set the hour. Press the MODE button. Digits of the min­utes will start flashing on the display. Use the <</>> buttons to set the minutes.
Note: If during 30 seconds the <</>> buttons are not pressed, the unit will switch back to the current time display mode.
4
ENGLISH
Displaying the date
In the current time mode pres the << button once to display the year, twice – to display the date; In 5 seconds the unit will return to the current time display mode.
Daylight saving time
Press and hold the >> button for more than 3 seconds to transfer to the daylight saving time and back.
Setting the alarm actuation time (AL.1
and AL.2) In the current time mode press and hold the AL.SET button for more than 2 seconds to enter the alarm actuation time setting mode. Digits of the hour will start flashing on the display. Use the <</>> buttons to set the hour. Press the AL.SET button. Digits of the min­utes will start flashing on the display. Use the <</>> buttons to set the minutes. Press the AL.SET button. Symbols of the alarm actuation time will start flashing on the display. Use the <</>> buttons to select the desired mode:
1 – 5: alarm actuation from Monday to Fri­day; 1 -7: alarm actuation from Monday to Sun­day; 6 - 7: alarm actuation on Saturday and Sun­day; 1 - 1: alarm actuation once a week.
The date and time of the second alarm is set in the same way
Note: If during 30 seconds the <</>> but­tons are not pressed, the unit will switch to the current time display mode.
Alarm signal selection, alarms on/off
As the alarm signal you can select: radio buzz , by setting the ALARM switch to the corresponding position. Set the DIMMER switch to the AUTO OFF
or
position. In this case when the alarm is actu­ated the display will switch on as well.
To switch on the alarm press the AL ON/OFF
1 or AL ON/OFF 2 button correspondingly. The alarm actuation symbol (AL 1 or AL 2) will appear on the display. To switch off the alarm press the corresponding button once again.
Alarm snooze
Alarm signal will continue for 30 minutes if you do not press any buttons. You can switch off the alarm signal for 9 min­utes by pressing the SNOOZE button. In 9 minutes the alarm signal will be repeated. To switch off the alarm repeat press the ON/ OFF button. If radio is selected as the signal, it will switch off automatically in 30 minutes. Set the DIMMER switch to the AUTO OFF position. When switching on the display by means of the SNOOZE/SLEEP button, switch on the alarm repeat function, the alarm signal and the display will switch off.
Automatic switching off the radio
You can set the time after which the radio will be switch off automatically. In the radio mode press the SNOOZE/SLEEP/NAP but- ton, “90” will start flashing on the display; it means that the radio will be switch off au­tomatically in 90 minutes. To reduce time, press the SNOOZE/SLEEP/NAP button, symbols 60-30-15 will be displayed. In the preset time the radio will be switch off. To switch off the radio before the preset time, press the ON/OFF button.
Timer In the current time mode press the SNOOZE/ SLEEP/NAP button, “n 90” will appear
on the display. To reduce the time after which the timer will be actuated, press the SNOOZE/SLEEP/NAP button. You can set time from 90 to 10 minutes with a 10-minute step. When the set time expires you will hear a signal, which will continue for 30 minutes, and after that will be switched off automati­cally. To switch off the signal press the ON/
5
ENGLISH
OFF button. If you press the SNOOZE/ SLEEP/NAP button during the signal, there
will be no reaction. To switch off the timer, press the ON/OFF BUTTON.
Switching off the dimmer
When the radio is off, set the DIMMER switch to the AUTO OFF position and in 15 seconds the dimmer will be switched off au­tomatically. Press any button to switch it on.
Listening to the radio
1. Press the ON/OFF button to switch on the
radio.
2. Select the desired band (FM or AM);
by setting the BAND switch to the corre- sponding position. The indication of the corresponding band (FM MHz or AM kHz) will appear on the display.
3. Rotate the TUNING knob to tune to the
desired radio station.
4. Use the VOLUME control to set the de-
sired volume level.
5. When you stop listening to the radio press
the ON/OFF button once again.
Note: To provide better receipt of FM sta­tions we recommend to unwinding the FM­antenna cord to its full length and locating it in optimal position. For better receipt in the AM band try different location options of the device.
RESET button
Use a ball-point pen to press the RESET button when changing the batteries or if the unit operates improperly, the unit will return to the factory settings, all the stored data (settings of the current time and the alarm) will be lost.
Projection of the image
To project time, rotate the projection in the desired direction. Press the PROJECTION ON/OFF button to switch on the projection. To focus the projected image, rotate the FOCUS control. To rotate the image for 180° press the 180° FLIP button.
Press the PROJECTION ON/OFF button to switch off the projection.
Note: The unit projects the image on the ceiling or the wall of a dimly lit room. The dis­tance range is – 90 – 270cm (3-9feet).
Note: Electromagnetic interferences can influence operation of the unit. In this case disconnect the unit from the power source, and after that restore the connection. If nec­essary change the location of the unit.
Clean and care
Unplug the unit before cleaning. Use a soft cloth to clean the unit. Do not use liquid or aerosol substances for cleaning.
Delivery set
Clock radio – 1 pc. User manual – 1pc.
Specifications
Power supply AC 220-240 V, ~50 Hz
Reserve power supply
Power consumption 3 W
Frequency range
The manufacturer reserves the right to make changes to the characteristics of the device without prior notice.
Service life of appliance - 3 years
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee.
This product conforms to the EMC-Requirements as laid down by the Council Directive 89/336/ EEC and to the Low Voltage Regu­lation (23/73 EEC)
DC 3V reserve battery
AM: 530 – 1600 kHz FM: 88 – 108 MHz
6
РУССКИЙ
РАДИОЧАСЫ
Перед подключением, использованием и настройкой устройства внимательно прочитайте инструкцию. Необходимо соблюдать все предупреждения и реко­мендации по эксплуатации устройства, приведенные в этой инструкции. Сохраните инструкцию, используйте ее в дальнейшем в качестве справочного ма­териала.
Внимание
Опасность поражения
электрическим током
Не открывать
Предупреждение: Во избежание возникновения
пожара или поражения электрическим током не подвергайте устройство воздействию дождя или влаги. Во избежание удара электрическим током
не открывайте корпус устройства самостоятель-
но. Сервисное обслуживание должно осущест-
вляться только квалифицированными специалис-
тами сервисных центров.
Значок молнии в равностороннем треу­гольнике указывает пользователю на нали­чие опасного напряжения внутри корпуса устройства, которое может привести к поражению электрическим током.
Значок восклицательного знака в равносто­роннем треугольнике указывает пользова­телю на наличие важных рекомендаций по эксплуатации и техническому обслужива­нию в инструкции по эксплуатации.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
• Проверьте, соответствует ли напряже­ние в электрической сети рабочему на­пряжению устройства.
• Во избежание возникновения пожара или поражения электрическим током не подвергайте устройство воздей­ствию дождя или влаги.
• Запрещается погружать прибор в воду. Во избежание возникновения пожара или поражения электрическим током не размещайте это устройство в усло­виях повышенной влажности (около ванн, тазов с водой, кухонных раковин,
стиральных машин, рядом с плава­тельным бассейном, в сырых подва­лах и т.д.) Не допускайте попадания на устройства капель или брызг.
• Не допускайте перегрузки розеток или удлинителей, так как это может приве­сти к пожару или поражению электри­ческим током.
• Установите это устройство таким об­разом, чтобы в случае неисправности вилку сетевого провода можно было немедленно вынуть из розетки.
• Для дополнительной защиты устрой­ства во время грозы, а также в тех слу­чаях, когда вы не собираетесь исполь­зовать его в течение длительного вре­мени, отключите его от розетки элек­тросети. Это исключит выход устрой­ства из строя из-за ударов молнии или скачков напряжения в электросети.
• Для отсоединения сетевого шнура бе­ритесь непосредственно за сетевую вилку, ни в коем случае не тяните за шнур
• Во избежание удара электрическим током не открывайте корпус устрой­ства самостоятельно. Не ремонтируй­те прибор и не вносите в него измене­ния. При обнаружении неисправностей отключите прибор от сети и обратитесь в авторизованный сервисный центр.
• Установите устройство в местах с до­статочной вентиляцией. Не закрывайте вентиляционные отверстия прибора.
• Не соединяйте FM-антенну с наружной антенной.
• Не размещайте устройство вблизи ис­точников тепла, например, радиато­ров, электрообогревателей, духовок или других устройств, являющихся источниками тепла, а также в местах, подверженных воздействию прямых солнечных лучей, чрезмерному запы­лению, вибрации или механическим ударам. Не ставьте на устройство ис­точники открытого пламени, такие как свечи.
• Не допускайте попадание посторонних
7
РУССКИЙ
предметов в отверстия устройства.
• Будьте особенно внимательны, если прибор используется детьми или людь­ми с ограниченными возможностями.
• Храните прибор в местах, не доступных для детей.
• Не разрешайте детям использовать прибор в качестве игрушки
• Устройство предназначено только для домашнего использования
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
Кнопка включения/выключения пер-1. вого будильника AL ON/OFF 1 Кнопка установки и просмотра вре-2. мени включения будильника AL.SET Кнопка изменения параметров 3. << /Y-M-D (год-месяц-день) Кнопка изменения параметров >>/ 4. DST(переход на летнее время и об­ратно) Кнопка переключения режимов 5.
MODE
Кнопка включения/выключения вто-6. рого будильника AL ON/OFF 2 Регулятор уровня громкости 7. VOLUME Регулятор настройки радиостанций 8.
TUNING
Дисплей9. Динамик10. Кнопка 11. BAND переключения диапа­зонов FM/АМ Кнопка включения/выключения радио12.
ON/OFF
Кнопка 13. / автоматического отключения радио/ таймера SNOOZE/SLEEP/NAP Кнопка поворота проецируемого изо-14. бражения на 180 градусов 180° FLIP Кнопка включения/выключения про-15. ектора PROJECTION ON/OFF Переключатель типа сигналов бу-16. дильника ALARM ( Проектор17. Регулятор фокуса 18. FOCUS Гнездо 19. AUX IN Кнопка сброса 20. RESET Переключатель режимов подсветки 21.
повтора сигналов будильника
Buzz/Radio )
(яркости) дисплея DIMMER (High/
Low/Auto off)
Сетевой шнур22. Провод FM-антенны23. Крышка батарейного отсека24.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Установка батареек
Откройте крышку батарейного отсека и установите элемент питания CR2032 на 3 вольта (не входит в комплект по­ставки), соблюдая полярность. Закройте крышку батарейного отсека.
Внимание! Протечка элемента пита­ния может повредить устройство и даже стать причиной травмы. Во избежание повреждения устройства следуйте при­веденным ниже инструкциям:
- устанавливайте элемент питания, со­блюдая полярность;
- вынимайте элемент питания, если устройство не будет использоваться в течение длительного времени;
- не перезаряжайте элемент питания, не разбирайте его, не подвергайте его воздействию высокой температуры;
- своевременно заменяйте элемент пи­тания.
Примечание:
Устройство предназначено для работы от сети, работа от элемента питания яв­ляется резервным вариантом. Наличие элемента питания сохраняет настройки текущего времени, а также настройки будильника при отключении или пропа­дании основного питания. При установленном времени срабатыва­ния будильника в случае отключения пи­тания по достижении указанного време­ни вы услышите звуковой сигнал (даже если в качестве сигнала будильника было выбрано радио), который автоматически выключится через 30 секунд. Для выклю­чения будильника нажмите кнопку ON/ OFF. Вынимайте батарейку, если устройство
8
РУССКИЙ
не будет использоваться в течение дли­тельного времени.
Подключение устройства к сети
Перед подключением устройства к сети убедитесь, что напряжение в электри­ческой сети соответствует рабочему на­пряжению устройства. Вставьте вилку сетевого шнура в розетку и нажмите кнопку сброса RESET, на дис­плее отобразятся все сегменты инди­катора (в течение 2 секунд), после чего устройство переключится в режим ото­бражения текущего времени (нормаль­ный режим).
Установка текущего времени и даты
В режиме текущего времени нажмите и удерживайте кнопку MODE более 2 се­кунд для входа в режим установки теку­щего времени и даты. При этом на дисплее начнут мигать циф­ры года. При помощи кнопок <</>> уста­новите год. Нажмите кнопку MODE. На дисплее нач­нут мигать цифры месяца. Используя кнопки <</>>, установите месяц. Нажмите кнопку MODE. На дисплее нач­нут мигать цифры дня. Используя кнопки <</>>, установите день. Нажмите кнопку MODE. На дисплее нач­нут мигать символы, обозначающие фор­мат отображаемого времени: 24 часа или 12 часов. Используя кнопки <</>>, выбе­рите формат отображения времени. Нажмите кнопку MODE. На дисплее нач­нут мигать цифры часа. Используя кноп­ки <</>>, выберите нужный час. Нажмите кнопку MODE. На дисплее начнут мигать цифры минут. Используя кнопки <</>>, выберите нужное значе­ние минут.
Примечание: Если в течение 30 секунд кнопки <</>> не будут нажаты, произой­дет возврат в режим отображения теку­щего времени.
Отображение даты
В режиме текущего времени нажмите кнопку << один раз для отображения года, два раза – для отображения даты; Через 5 секунд произойдет возврат в ре­жим отображения текущего времени.
Переход на летнее время и обратно
Нажмите и удерживайте кнопку >> в те­чение более 3 секунд для перехода на летнее время и обратно.
Установка времени включения (сра­батывания) будильников (AL.1 и AL.2)
В режиме текущего времени нажмите и удерживайте кнопку AL.SET более 2 се­кунд для входа в режим установки вре­мени срабатывания будильника. На дисплее начнут мигать цифры часа. Используя кнопки <</>>, выберите тре­буемый час. Нажмите кнопку AL.SET. На дисплее нач- нут мигать цифры минут. Используя кноп­ки <</>>, выберите нужные минуты. Нажмите кнопку AL.SET. На дисплее начнут мигать символы режима сраба­тывания будильника. Используя кнопки <</>>, выберите нужный режим:
1 – 5: срабатывание будильника с поне­дельника по пятницу; 1 - 7: срабатывание будильника с поне­дельника по воскресенье; 6 - 7: срабатывание будильника в субботу и воскресенье; 1 - 1: срабатывание будильника один раз в неделю.
Аналогичным образом устанавливается время и дата срабатывания второго бу­дильника.
Примечание: Если в течение 30 секунд кнопки <</>> не будут нажаты, произой­дет возврат в режим отображения теку­щего времени.
9
Loading...
+ 19 hidden pages