Vitek VT-3514, VT-3515, VT-3514 BK, VT-3515 BK User Manual [ru]

ENGLISH
1
ENGLISH
RADIO CLOCK
Before connection, usage and adjustment read the instruction attentively. It is neces­sary to observe all preventions and recom­mendations about operation of the device given in this manual. Keep the present operation manual and use it further as a reference material.
ATTENTION!
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Warning: To prevent fire or shock hazard do not expose the appliance to rain or moisture. To prevent shock hazard do not remove the cover yourself. Apply to a service centre for repair and maintenance.
This lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the manual accompanying the appliance.
SAFETY MEASURES
• Make sure that the voltage specified on the unit corresponds to the voltage in your home socket.
• To avoid fire or electric shock do not sub­ject the device to rain or moisture influ­ence.
• It is forbidden to immerse the device into the water. To avoid fire or electric shock do not place this device in the raised humidity conditions (near baths, basins with water, kitchen bowls, washing machines, near to swimming pool, in crude cellars etc.) Do not admit drops or splashes to hit the de­vice.
• Do not admit an overload of sockets or extension pieces as it can lead to fire or electric shock.
• Establish this device so that the network
wire plug could be taken out from the socket immediately in case of malfunction.
• Disconnect the device from the electric network for additional protection during a thunder-storm and also when you are not going to use it for a long time. It will prevent a device breakdown due to the lightning strokes or voltage jumps in the network.
• To disconnect the network cord under­take directly a network plug, do not pull the cord.
• To avoid an electric shock do not open the device case yourself. Do not repair the device and do not make changes to it. In case of malfunctions disconnect the de­vice from the network and address to the authorised service centre.
• Establish the device in places with suffi­cient ventilation. Do not close the ventilat­ing openings of the device.
• Do not connect the FM-antenna to the ex­ternal antenna.
• Do not place the device near heat sources, e.g. radiators, electro heaters, ovens or other devices which are sources of heat, and also in the places subject to the influ­ence of direct sun rays, excessive dust, to vibration or mechanical shocks. Do not put the open flame sources, such as can­dles, on the device.
• Do not admit extraneous subjects to hit in the device openings.
• Be especially attentive, if the device is used by children or disabled people.
• Keep the device away from children.
• Do not allow children to use the device as a toy.
• The device is intended only for household usage.
DESCRIPTION
1. AL ON/OFF 1 button (of the first alarm)
2. AL.SET (and actuation time display) but-
ton
3. << /Y-M-D (year-month-day) button
4. >>/ DST(daylight saving time) button
5 MODE button
3
ENGLISH
6 AL ON/OFF 2 button (of the second
alarm)
7 VOLUME control 8 TUNING knob
9 Display 10 Speaker 11 BAND button ( FM/АМ) 12 Radio ON/OFF button
13 SNOOZE/SLEEP/NAP button 14 180° FLIP button 15 PROJECTION ON/OFF button 16 ALARM (
17 Projection
18 FOCUS control 19 AUX IN jack 20 RESET button 21 DIMMER (High/Low/Auto off) switch
22 Power cord 23 FM-antenna cord 24 Battery compartment lid
OPERATING INSTRUCTIONS Inserting batteries
• Open the battery compartment lid and in­sert a 3V CR2032 battery (not supplied), following the polarity.
• Close the battery compartment lid.
Attention! Battery leakage can lead to inju­ries or damages of the unit. In order to avoid damaging of the unit follow the following in­structions:
- insert the battery properly;
- remove the battery if you are not planning to use the unit for a long time;
- do not recharge, do not dismantle, and do not expose the battery to high tempera­tures;
- replace the battery in time.
Note:
The unit is intended for operation from the mains, battery operation is a reserve option. Batteries help to store the settings of the current time and of the alarm in case of power failure or absence of power. With the preset alarm actuation time in case of power failure when the preset time is reached you
Buzz/Radio ) switch
will hear a sound signal (even if radio is se­lected as alarm signal) that will be switched off automatically in 30 seconds. To switch off the alarm press the ON/OFF button. Remove the battery if you are not planning to use the unit for a long time.
Connecting the unit
Before connecting the unit, make sure, that the electricity supply in your home sockets corresponds to the voltage specified on the housing of the unit. Insert the plug into the socket and press the RESET button, all indicator segments will be displayed (during 2 seconds), then the unit will switch to the current time display mode (normal mode).
Setting the current time
In the current time mode, press and hold the MODE button for more than 2 seconds to enter the current time and date setting mode. Digits of the year will start flashing on the display. Use the <</>> buttons to set the year. Press the MODE button. Digits of the month will start flashing on the display. Use the <</>> buttons to set the month. Press the MODE button. Digits of the day will start flashing on the display. Use the <</>> buttons to set the day. Press the MODE button. Format digits 24 hours or 12 hours will start flashing on the display. Use the <</>> buttons to set the time format. Press the MODE button. Digits of the hour will start flashing on the display. Use the <</>> buttons to set the hour. Press the MODE button. Digits of the min­utes will start flashing on the display. Use the <</>> buttons to set the minutes.
Note: If during 30 seconds the <</>> buttons are not pressed, the unit will switch back to the current time display mode.
4
ENGLISH
Displaying the date
In the current time mode pres the << button once to display the year, twice – to display the date; In 5 seconds the unit will return to the current time display mode.
Daylight saving time
Press and hold the >> button for more than 3 seconds to transfer to the daylight saving time and back.
Setting the alarm actuation time (AL.1
and AL.2) In the current time mode press and hold the AL.SET button for more than 2 seconds to enter the alarm actuation time setting mode. Digits of the hour will start flashing on the display. Use the <</>> buttons to set the hour. Press the AL.SET button. Digits of the min­utes will start flashing on the display. Use the <</>> buttons to set the minutes. Press the AL.SET button. Symbols of the alarm actuation time will start flashing on the display. Use the <</>> buttons to select the desired mode:
1 – 5: alarm actuation from Monday to Fri­day; 1 -7: alarm actuation from Monday to Sun­day; 6 - 7: alarm actuation on Saturday and Sun­day; 1 - 1: alarm actuation once a week.
The date and time of the second alarm is set in the same way
Note: If during 30 seconds the <</>> but­tons are not pressed, the unit will switch to the current time display mode.
Alarm signal selection, alarms on/off
As the alarm signal you can select: radio buzz , by setting the ALARM switch to the corresponding position. Set the DIMMER switch to the AUTO OFF
or
position. In this case when the alarm is actu­ated the display will switch on as well.
To switch on the alarm press the AL ON/OFF
1 or AL ON/OFF 2 button correspondingly. The alarm actuation symbol (AL 1 or AL 2) will appear on the display. To switch off the alarm press the corresponding button once again.
Alarm snooze
Alarm signal will continue for 30 minutes if you do not press any buttons. You can switch off the alarm signal for 9 min­utes by pressing the SNOOZE button. In 9 minutes the alarm signal will be repeated. To switch off the alarm repeat press the ON/ OFF button. If radio is selected as the signal, it will switch off automatically in 30 minutes. Set the DIMMER switch to the AUTO OFF position. When switching on the display by means of the SNOOZE/SLEEP button, switch on the alarm repeat function, the alarm signal and the display will switch off.
Automatic switching off the radio
You can set the time after which the radio will be switch off automatically. In the radio mode press the SNOOZE/SLEEP/NAP but- ton, “90” will start flashing on the display; it means that the radio will be switch off au­tomatically in 90 minutes. To reduce time, press the SNOOZE/SLEEP/NAP button, symbols 60-30-15 will be displayed. In the preset time the radio will be switch off. To switch off the radio before the preset time, press the ON/OFF button.
Timer In the current time mode press the SNOOZE/ SLEEP/NAP button, “n 90” will appear
on the display. To reduce the time after which the timer will be actuated, press the SNOOZE/SLEEP/NAP button. You can set time from 90 to 10 minutes with a 10-minute step. When the set time expires you will hear a signal, which will continue for 30 minutes, and after that will be switched off automati­cally. To switch off the signal press the ON/
5
ENGLISH
OFF button. If you press the SNOOZE/ SLEEP/NAP button during the signal, there
will be no reaction. To switch off the timer, press the ON/OFF BUTTON.
Switching off the dimmer
When the radio is off, set the DIMMER switch to the AUTO OFF position and in 15 seconds the dimmer will be switched off au­tomatically. Press any button to switch it on.
Listening to the radio
1. Press the ON/OFF button to switch on the
radio.
2. Select the desired band (FM or AM);
by setting the BAND switch to the corre- sponding position. The indication of the corresponding band (FM MHz or AM kHz) will appear on the display.
3. Rotate the TUNING knob to tune to the
desired radio station.
4. Use the VOLUME control to set the de-
sired volume level.
5. When you stop listening to the radio press
the ON/OFF button once again.
Note: To provide better receipt of FM sta­tions we recommend to unwinding the FM­antenna cord to its full length and locating it in optimal position. For better receipt in the AM band try different location options of the device.
RESET button
Use a ball-point pen to press the RESET button when changing the batteries or if the unit operates improperly, the unit will return to the factory settings, all the stored data (settings of the current time and the alarm) will be lost.
Projection of the image
To project time, rotate the projection in the desired direction. Press the PROJECTION ON/OFF button to switch on the projection. To focus the projected image, rotate the FOCUS control. To rotate the image for 180° press the 180° FLIP button.
Press the PROJECTION ON/OFF button to switch off the projection.
Note: The unit projects the image on the ceiling or the wall of a dimly lit room. The dis­tance range is – 90 – 270cm (3-9feet).
Note: Electromagnetic interferences can influence operation of the unit. In this case disconnect the unit from the power source, and after that restore the connection. If nec­essary change the location of the unit.
Clean and care
Unplug the unit before cleaning. Use a soft cloth to clean the unit. Do not use liquid or aerosol substances for cleaning.
Delivery set
Clock radio – 1 pc. User manual – 1pc.
Specifications
Power supply AC 220-240 V, ~50 Hz
Reserve power supply
Power consumption 3 W
Frequency range
The manufacturer reserves the right to make changes to the characteristics of the device without prior notice.
Service life of appliance - 3 years
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee.
This product conforms to the EMC-Requirements as laid down by the Council Directive 89/336/ EEC and to the Low Voltage Regu­lation (23/73 EEC)
DC 3V reserve battery
AM: 530 – 1600 kHz FM: 88 – 108 MHz
6
РУССКИЙ
РАДИОЧАСЫ
Перед подключением, использованием и настройкой устройства внимательно прочитайте инструкцию. Необходимо соблюдать все предупреждения и реко­мендации по эксплуатации устройства, приведенные в этой инструкции. Сохраните инструкцию, используйте ее в дальнейшем в качестве справочного ма­териала.
Внимание
Опасность поражения
электрическим током
Не открывать
Предупреждение: Во избежание возникновения
пожара или поражения электрическим током не подвергайте устройство воздействию дождя или влаги. Во избежание удара электрическим током
не открывайте корпус устройства самостоятель-
но. Сервисное обслуживание должно осущест-
вляться только квалифицированными специалис-
тами сервисных центров.
Значок молнии в равностороннем треу­гольнике указывает пользователю на нали­чие опасного напряжения внутри корпуса устройства, которое может привести к поражению электрическим током.
Значок восклицательного знака в равносто­роннем треугольнике указывает пользова­телю на наличие важных рекомендаций по эксплуатации и техническому обслужива­нию в инструкции по эксплуатации.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
• Проверьте, соответствует ли напряже­ние в электрической сети рабочему на­пряжению устройства.
• Во избежание возникновения пожара или поражения электрическим током не подвергайте устройство воздей­ствию дождя или влаги.
• Запрещается погружать прибор в воду. Во избежание возникновения пожара или поражения электрическим током не размещайте это устройство в усло­виях повышенной влажности (около ванн, тазов с водой, кухонных раковин,
стиральных машин, рядом с плава­тельным бассейном, в сырых подва­лах и т.д.) Не допускайте попадания на устройства капель или брызг.
• Не допускайте перегрузки розеток или удлинителей, так как это может приве­сти к пожару или поражению электри­ческим током.
• Установите это устройство таким об­разом, чтобы в случае неисправности вилку сетевого провода можно было немедленно вынуть из розетки.
• Для дополнительной защиты устрой­ства во время грозы, а также в тех слу­чаях, когда вы не собираетесь исполь­зовать его в течение длительного вре­мени, отключите его от розетки элек­тросети. Это исключит выход устрой­ства из строя из-за ударов молнии или скачков напряжения в электросети.
• Для отсоединения сетевого шнура бе­ритесь непосредственно за сетевую вилку, ни в коем случае не тяните за шнур
• Во избежание удара электрическим током не открывайте корпус устрой­ства самостоятельно. Не ремонтируй­те прибор и не вносите в него измене­ния. При обнаружении неисправностей отключите прибор от сети и обратитесь в авторизованный сервисный центр.
• Установите устройство в местах с до­статочной вентиляцией. Не закрывайте вентиляционные отверстия прибора.
• Не соединяйте FM-антенну с наружной антенной.
• Не размещайте устройство вблизи ис­точников тепла, например, радиато­ров, электрообогревателей, духовок или других устройств, являющихся источниками тепла, а также в местах, подверженных воздействию прямых солнечных лучей, чрезмерному запы­лению, вибрации или механическим ударам. Не ставьте на устройство ис­точники открытого пламени, такие как свечи.
• Не допускайте попадание посторонних
7
РУССКИЙ
предметов в отверстия устройства.
• Будьте особенно внимательны, если прибор используется детьми или людь­ми с ограниченными возможностями.
• Храните прибор в местах, не доступных для детей.
• Не разрешайте детям использовать прибор в качестве игрушки
• Устройство предназначено только для домашнего использования
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
Кнопка включения/выключения пер-1. вого будильника AL ON/OFF 1 Кнопка установки и просмотра вре-2. мени включения будильника AL.SET Кнопка изменения параметров 3. << /Y-M-D (год-месяц-день) Кнопка изменения параметров >>/ 4. DST(переход на летнее время и об­ратно) Кнопка переключения режимов 5.
MODE
Кнопка включения/выключения вто-6. рого будильника AL ON/OFF 2 Регулятор уровня громкости 7. VOLUME Регулятор настройки радиостанций 8.
TUNING
Дисплей9. Динамик10. Кнопка 11. BAND переключения диапа­зонов FM/АМ Кнопка включения/выключения радио12.
ON/OFF
Кнопка 13. / автоматического отключения радио/ таймера SNOOZE/SLEEP/NAP Кнопка поворота проецируемого изо-14. бражения на 180 градусов 180° FLIP Кнопка включения/выключения про-15. ектора PROJECTION ON/OFF Переключатель типа сигналов бу-16. дильника ALARM ( Проектор17. Регулятор фокуса 18. FOCUS Гнездо 19. AUX IN Кнопка сброса 20. RESET Переключатель режимов подсветки 21.
повтора сигналов будильника
Buzz/Radio )
(яркости) дисплея DIMMER (High/
Low/Auto off)
Сетевой шнур22. Провод FM-антенны23. Крышка батарейного отсека24.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Установка батареек
Откройте крышку батарейного отсека и установите элемент питания CR2032 на 3 вольта (не входит в комплект по­ставки), соблюдая полярность. Закройте крышку батарейного отсека.
Внимание! Протечка элемента пита­ния может повредить устройство и даже стать причиной травмы. Во избежание повреждения устройства следуйте при­веденным ниже инструкциям:
- устанавливайте элемент питания, со­блюдая полярность;
- вынимайте элемент питания, если устройство не будет использоваться в течение длительного времени;
- не перезаряжайте элемент питания, не разбирайте его, не подвергайте его воздействию высокой температуры;
- своевременно заменяйте элемент пи­тания.
Примечание:
Устройство предназначено для работы от сети, работа от элемента питания яв­ляется резервным вариантом. Наличие элемента питания сохраняет настройки текущего времени, а также настройки будильника при отключении или пропа­дании основного питания. При установленном времени срабатыва­ния будильника в случае отключения пи­тания по достижении указанного време­ни вы услышите звуковой сигнал (даже если в качестве сигнала будильника было выбрано радио), который автоматически выключится через 30 секунд. Для выклю­чения будильника нажмите кнопку ON/ OFF. Вынимайте батарейку, если устройство
8
РУССКИЙ
не будет использоваться в течение дли­тельного времени.
Подключение устройства к сети
Перед подключением устройства к сети убедитесь, что напряжение в электри­ческой сети соответствует рабочему на­пряжению устройства. Вставьте вилку сетевого шнура в розетку и нажмите кнопку сброса RESET, на дис­плее отобразятся все сегменты инди­катора (в течение 2 секунд), после чего устройство переключится в режим ото­бражения текущего времени (нормаль­ный режим).
Установка текущего времени и даты
В режиме текущего времени нажмите и удерживайте кнопку MODE более 2 се­кунд для входа в режим установки теку­щего времени и даты. При этом на дисплее начнут мигать циф­ры года. При помощи кнопок <</>> уста­новите год. Нажмите кнопку MODE. На дисплее нач­нут мигать цифры месяца. Используя кнопки <</>>, установите месяц. Нажмите кнопку MODE. На дисплее нач­нут мигать цифры дня. Используя кнопки <</>>, установите день. Нажмите кнопку MODE. На дисплее нач­нут мигать символы, обозначающие фор­мат отображаемого времени: 24 часа или 12 часов. Используя кнопки <</>>, выбе­рите формат отображения времени. Нажмите кнопку MODE. На дисплее нач­нут мигать цифры часа. Используя кноп­ки <</>>, выберите нужный час. Нажмите кнопку MODE. На дисплее начнут мигать цифры минут. Используя кнопки <</>>, выберите нужное значе­ние минут.
Примечание: Если в течение 30 секунд кнопки <</>> не будут нажаты, произой­дет возврат в режим отображения теку­щего времени.
Отображение даты
В режиме текущего времени нажмите кнопку << один раз для отображения года, два раза – для отображения даты; Через 5 секунд произойдет возврат в ре­жим отображения текущего времени.
Переход на летнее время и обратно
Нажмите и удерживайте кнопку >> в те­чение более 3 секунд для перехода на летнее время и обратно.
Установка времени включения (сра­батывания) будильников (AL.1 и AL.2)
В режиме текущего времени нажмите и удерживайте кнопку AL.SET более 2 се­кунд для входа в режим установки вре­мени срабатывания будильника. На дисплее начнут мигать цифры часа. Используя кнопки <</>>, выберите тре­буемый час. Нажмите кнопку AL.SET. На дисплее нач- нут мигать цифры минут. Используя кноп­ки <</>>, выберите нужные минуты. Нажмите кнопку AL.SET. На дисплее начнут мигать символы режима сраба­тывания будильника. Используя кнопки <</>>, выберите нужный режим:
1 – 5: срабатывание будильника с поне­дельника по пятницу; 1 - 7: срабатывание будильника с поне­дельника по воскресенье; 6 - 7: срабатывание будильника в субботу и воскресенье; 1 - 1: срабатывание будильника один раз в неделю.
Аналогичным образом устанавливается время и дата срабатывания второго бу­дильника.
Примечание: Если в течение 30 секунд кнопки <</>> не будут нажаты, произой­дет возврат в режим отображения теку­щего времени.
9
РУССКИЙ
Выбор типа сигнала будильников, включение/выключение будильников
В качестве сигнала будильника можно выбрать радио (Radio) или звуковой сигнал тель ALARM в соответствующее положе­ние. Установите переключатель режимов подсветки дисплея DIMMER в положе­ние AUTO OFF. В этом случае при сраба­тывании будильника также включится и дисплей.
Для включения будильника нажмите кнопку AL ON/OFF 1 или AL ON/OFF 2
соответственно. При этом на дисплее отобразится символ включения будиль­ника (AL 1 или AL 2). Для выключения будильника нажмите соответствующую кнопку еще раз.
Повтор сигнала будильника
Сигнал будильника будет звучать в тече­ние 30 минут, если вы не нажмете ника­ких кнопок. Сигнал будильника можно отключить на 9 минут нажатием кнопки SNOOZE. Через 9 минут сигнал будильника повторится. Для отключения повтора звукового сиг­нала будильника нажмите кнопку ON/ OFF, а если в качестве звукового сигна­ла выбрано радио, то оно автоматически выключится через 30 минут. Установите переключатель режимов под­светки дисплея DIMMER в положение AUTO OFF. Во время включения дисплея при нажатии кнопки SNOOZE/SLEEP включится функцию повтора сигнала бу­дильника, сигнал будильника и дисплей выключатся.
Автоматическое отключение радио
Вы можете установить время, по исте­чении которого радио автоматически выключится. В режиме прослушивания радио нажмите кнопку SNOOZE/SLEEP/ NAP, на дисплее начнут мигать символы «90», что означает автоматическое от­ключение радио через 90 минут. Чтобы
(Buzz), установив переключа-
10
уменьшить время, нажимайте кнопку SNOOZE/SLEEP/NAP, на дисплее будут отображаться символы 60-30-15. Через установленное время радио выключит­ся. Для отключения радио до истечения ранее установленного времени нажмите кнопку ON/OFF.
Таймер
В режиме текущего времени нажмите кнопку SNOOZE/SLEEP/NAP, на дис­плее отобразятся символы «n 90». Что­бы уменьшить время, через которое включится таймер, нажимайте кнопку SNOOZE/SLEEP/NAP. Вы можете уста­новить время в интервале от 90 до 10 минут с шагом 10 минут. По истечении установленного времени вы услышите звуковой сигнал, который будет продол­жаться в течение 30 минут, после чего автоматически выключится. Для выклю­чения звукового сигнала нажмите кнопку
ON/OFF. При нажатии кнопки SNOOZE/ SLEEP/NAP во время звукового сигнала
никаких действий происходить не будет. Для отключения таймера нажмите кнопку
ON/OFF.
Выключение подсветки дисплея
Когда радио выключено, установите переключатель режимов подсветки дис­плея DIMMER в положение AUTO OFF, и через 15 секунд подсветка дисплея авто­матически выключится. Для ее включе­ния нажмите любую кнопку.
Прослушивание радио
1. Для включения радио нажмите кнопку
ON/OFF.
2. Выберите желаемый диапазон (FM
или AM), установив переключатель BAND в соответствующее положение. На дисплее отобразится индикация соответствующего диапазона (FM MHz или AM kHz).
3. Вращая ручку настройки радиостан-
ций TUNING, настройтесь на желае­мую радиостанцию.
РУССКИЙ
4. Для установки желаемого уровня громкости используйте ручку регули­ровки громкости VOLUME.
5. По окончании прослушивания нажми­те кнопку ON/OFF еще раз.
Примечание: Для обеспечения наи­лучших условий приема станций FM­диапазона рекомендуется размотать провод FM-антенны на всю длину и рас­положить его оптимальным образом. Для наилучшего приема в диапазоне AM попробуйте несколько вариантов разме­щения устройства
Кнопка сброса RESET
Используя шариковую ручку, нажмите кнопку сброса RESET при замене бата­рейки или если устройство работает не надлежащим образом, при этом прои­зойдет возврат к заводским настройкам, при этом ранее сохраненные данные (настройки текущего времени и будиль­ников) будут потеряны.
Проецирование изображения
Для проецирования времени поверните проектор в нужном направлении. Включи­те проектор, нажав кнопку PROJECTION ON/OFF. Для фокусировки проецируемого изо­бражения поворачивайте регулятор FOCUS. Для поворота проецируемого изображения на 180° нажмите кнопку 180° FLIP . Для отключения проецирования нажми­те кнопку PROJECTION ON/OFF.
Примечание: Устройство проецирует изображение на потолок или стену за­темненной комнаты. Расстояние проеци­рования составляет 90–270 см (3-9 фу­тов).
тем подключите снова. При необходимо­сти переместите или передвиньте при­бор.
Уход за устройством
Перед чисткой выключите устройство из розетки. Для чистки устройства ис­пользуйте мягкую ткань. Запрещается использовать для этих целей жидкие или аэрозольные чистящие средства.
Комплект поставки
Радиочасы – 1 шт. Инструкция – 1шт.
Технические характеристики
Питание
Резервное питание
Потребляемая мощность
Диапазон принимаемых радиочастот
Переменный ток (AC) 220­240 В, ~50 Гц
Постоянный ток (DC) 3 В от резервной батарейки
3 Вт
AM: 530 – 1600 кГц FM: 88 – 108 МГц
Производитель оставляет за собой пра­во изменять характеристики прибора без предварительного уведомления.
Срок службы прибора - 3 года
Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским стандартам без­опасности и гигиены.
АНДЕР ПРОДАКТС ГмбХ, Австрия Нойбаугюртель, 38/7А 1070, Вена, Ав­стрия Сделано в Китае
Примечание: Электромагнитные по­мехи могут оказывать влияние на рабо­ту устройства. В этом случае отключите устройство от источников питания, а за-
11
УКРАЇНСЬКА
РАДІО ГОДИННИКИ
Перед підключенням, використанням та налаштуванням пристрою уважно прочитайте інструкцію. Необхідно дотримуватися всіх попереджень і рекомендацій з експлуатації пристрою, наведених в цієї інструкції. Збережіть інструкцію, використовуйте її в подальшому в якості довідкового матеріалу.
Увага
Небезпека поразки
електричним струмом
Не відкривати
Застереження: Щоб запобігти виникненню пожежі або ураженню електричним струмом, не допус­кайте на пристрій впливу дощу чи вологи. Щоб уникнути удару електричним струмом, не відкривайте корпус пристрою самостійно. Сервісне обслуговування має виконуватися лише кваліфікованими спеціалістами сервісних центрів.
Знак блискавки в рівносторонньому трикутнику вказує користувачеві на наявність небезпечної напруги всере­дині корпусу пристрою, яка може ста­ти причиною ураження електричним струмом.
Окличний знак в рівносторонньому трикутнику вказує користувачеві на наявність важливих рекомендацій в інструкції з експлуатації.
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
• Перевірте, чи відповідає напруга в електричній мережі робочій напрузі пристрою.
• Щоб уникнути виникнення пожежі або ураження електричним струмом не піддавайте пристрій впливу дощу або вологи.
• Ніколи не занурюйте прилад у воду. Щоб уникнути виникнення пожежі або ураження електричним струмом не розміщуйте цей пристрій в умовах
12
підвищеної вологості (біля ванн, тазів з водою, кухонних раковин, пральних машин, поруч з плавальним басейном, у сирих підвалах тощо) Не допускайте попадання на пристрої крапель або бризок.
Не допускайте перевантаження розеток або подовжувачів, так як це може призвести до пожежі або ураження електричним струмом.
• Встановіть цей пристрій таким чином, щоб у разі несправності вилку мережевого шнура можна було негайно вийняти з розетки.
• Для додаткового захисту пристрою під час грози, а також у тих випадках, коли ви не збираєтеся використовувати його протягом тривалого часу, відключіть його від розетки електромережі. Це виключить вихід пристрою з ладу через удари блискавки або стрибків напруги в електромережі.
• Для від'єднання мережевого шнура беріться безпосередньо за мережеву вилку, в жодному разі не тягніть за шнур.
• Щоб уникнути удару електричним струмом не відкривайте корпус пристрою самостійно. Не ремонтуйте прилад і не вносьте в нього зміни. При виявленні несправностей відключіть прилад від мережі і зверніться в авторизований сервісний центр.
• Встановіть пристрій у місцях з достатньою вентиляцією. Не закривайте вентиляційні отвори приладу.
• Не поєднуйте FM-антену з зовнішньою антеною.
• Не розміщуйте пристрій поблизу джерел тепла, наприклад, радіаторів, електрообігрівачів, духовок або інших пристроїв, що є джерелами тепла, а також у місцях, що піддаються впливу прямих сонячних променів, надмірного запилення, вібрації або ударів.
Не ставте на пристрій джерела
відкритого полум'я, такі як свічки.
УКРАЇНСЬКА
• Не допускайте потрапляння сторонніх предметів в отвори пристрою.
• Будьте особливо уважні, якщо прилад використовується дітьми або людьми з обмеженими можливостями.
• Зберігайте прилад у місцях, не доступних для дітей.
• Не дозволяйте дітям використовувати прилад в якості іграшки
• Пристрій призначений тільки для домашнього використання.
ОПИС ПРИСТРОЮ
Кнопка включення/виключення 1. першого будильника AL ON/OFF 1 Кнопка встановлення та перегляду 2. часу включення будильника AL.SET Кнопка зміни параметрів 3. << /Y-M-D (рік-місяць-день) Кнопка зміни параметрів >>/ 4. DST(перехід на літній час) Кнопка перемикання режимів 5 MODE Кнопка включення/виключення 6 першого будильника AL ON/OFF 2 Регулятор рівня гучності 7 VOLUME Регулятор налаштування радіостанцій 8
TUNING
Дисплей9 Динамік10 Кнопка 11 BAND перемикання діапазонів FM/АМ Кнопка включення/виключення радіо12
ON/OFF
Кнопка 13 /автоматичного відключення радіо/ таймера SNOOZE/SLEEP/NAP Кнопка повороту проектованого 14 зображення на 180 градусів 180° FLIP Кнопка включення/виключення 15 проектора PROJECTION ON/OFF Перемикач типа сигналів будильника 16 ALARM ( Buzz/Radio ) Проектор17 Регулятор фокуса 18 FOCUS Гніздо 19 AUX IN Кнопка скидання 20 RESET Перемикач режимів підсвічування 21 дисплея DIMMER (High/Low/Auto off)
повтору сигналів будильника
13
Мережний шнур22 Провід FM - антени23 Кришка батарейного відсіку24
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Установка батарейок
Відкрийте кришку батарейного відсіку і встановіть елемент живлення 3V CR2032 (не входить в комплект постачання), дотримуючись полярності. Закрийте кришку батарейного відсіку
Увага! Протікання елемента живлення може стати причиною травм або пошкоджень пристрою. Щоб уникнути пошкодження пристрою, дотримуйтесь наведених нижче інструкцій:
- встановлюйте елемент живлення, дотримуючись полярності;
- виймайте елемент живлення, якщо пристрій не буде використовуватись протягом тривалого часу;
- не перезаряджайте елемент живлення, не розбирайте його, не піддавайте впливу високої температури;
- своєчасно замінюйте елемент живлення.
Примітка:
Пристрій призначений для роботи від мережі, робота від елементу живлення є резервним варіантом. Наявність елемента живлення зберігає параметри поточного часу, а також настройки будильнику при відключенні або пропажі основного живлення. При встановленому часі спрацьовування будильника в разі відключення живлення після досягнення зазначеного часу ви почуєте звуковий сигнал (навіть якщо в якості сигналу будильника було вибрано радіо), який автоматично вимикається через 30 секунд. Для вимкнення будильника натисніть кнопку ON / OFF. Виймайте батарейки, якщо пристрій не буде використовуватись протягом тривалого часу.
УКРАЇНСЬКА
Підключення пристрою до мережі
Перед підключенням пристрою до мережі переконайтеся, що напруга в електричній мережі відповідає робочій напрузі пристрою. Вставте вилку мережевого шнура в розетку і натисніть кнопку скидання RESET, на дисплеї з’являться всі сегменти індикатора (протягом 2 секунд), після чого пристрій перемкнеться в режим відображення поточного часу (нормальний режим).
Встановлення поточного часу і дати
У режимі поточного часу натисніть і утримуйте кнопку MODE більше 2 секунд для входу в режим установки поточного часу і дати. При цьому на дисплеї почнуть мигати цифри року. За допомогою кнопок <</>> установіть рік. Натисніть кнопку MODE. На дисплеї почнуть мигати цифри місяці. Використовуючи кнопки <</>>, встановіть місяць. Натисніть кнопку MODE. На дисплеї почнуть мигати цифри дня. Використовуючи кнопки <</>>, встановіть день. Натисніть кнопку MODE. На дисплеї почнуть мигати символи, що позначають формат відображуваного часу: 24 години або 12 годин. Використовуючи кнопки <</>>, виберіть формат відображення часу. Натисніть кнопку MODE. На дисплеї почнуть мигати цифри години. Використовуючи кнопки <</>>, встановіть годину часу. Натисніть кнопку MODE. На дисплеї почнуть мигати цифри хвилин. Використовуючи кнопки <</>>, встановіть значення хвилин.
Відображення дати
У режимі поточного часу натисніть кнопку <<один раз для відображення року, два рази - для відображення дати; Через 5 секунд відбудеться повернення в режим відображення поточного часу.
Перехід на літній час
Натисніть і утримуйте кнопку>> протягом більше 3 секунд для переходу на літній час і назад.
Установка часу включення будильників (AL.1 і AL.2)
У режимі поточного часу натисніть і утримуйте кнопку AL.SET більше 2 секунд для входу в режим установки часу спрацьовування будильника. На дисплеї почнуть мигати цифри години. Використовуючи кнопки <</>>, встановіть годину часу. Натисніть кнопку AL.SET. На дисплеї почнуть мигати цифри хвилин. Використовуючи кнопки <</>>, встановіть годину часу. Натисніть кнопку AL.SET. На дисплеї почнуть мигати символи режиму спрацювання будильника. Використовуючи кнопки <</>>, виберіть потрібний режим:
1 - 5: спрацьовування будильника з понеділка по п’ятницю; 1 -7: спрацьовування будильника з понеділка по неділю; 6 - 7: спрацьовування будильника в суботу та неділю; 1 - 1: спрацьовування будильника один раз на тиждень.
Аналогічним чином встановлюється час і дата спрацьовування другого будильника
Примітка: Якщо протягом 30 секунд кнопки <</>> не будуть натиснуті, відбудеться повернення в режим відображення поточного часу.
14
Примітка: Якщо протягом 30 секунд кнопки <</>> не будуть натиснуті, відбудеться повернення в режим відображення поточного часу.
УКРАЇНСЬКА
Вибір типу сигналу будильників, включення / виключення будильників
Ви можете вибрати в якості сигналу будильника радіо (Radio) або звуковий сигнал ALARM у відповідне положення. Встановіть перемикач режимів підсвічування дисплея DIMMER в положення AUTO OFF. У цьому випадку при спрацьовуванні будильника також увімкнеться і дисплей. Для увімкнення будильника натисніть кнопку AL ON / OFF 1 або AL ON / OFF 2 відповідно. При цьому на дисплеї відобразиться символ включення будильника (AL 1 або AL 2). Для вимкнення будильника натисніть відповідну кнопку ще раз.
Повтор сигналу будильника
Сигнал будильника буде тривати 30 хвилин, якщо ви не натиснете жодних кнопок. Сигнал будильника можна відключити на 9 хвилин натисканням кнопки SNOOZE. Через 9 хвилин сигнал будильника повториться. Для відключення повтору звукового сигналу будильника натисніть кнопку ON / OFF, якщо в якості звукового сигналу вибрано радіо, то воно автоматично вимкнеться через 30 хвилин. Встановіть перемикач режимів підсвічування дисплея DIMMER в положення AUTO OFF. Під час включення дисплея натисканням кнопки SNOOZE / SLEEP увімкніть функцію повтору сигналу будильника, сигнал будильника і дисплей вимкнеться.
Автоматичне відключення радіо
Ви можете встановити час, після закінчення якого радіо автоматично вимикається. У режимі прослуховування радіо натисніть кнопку SNOOZE / SLEEP / NAP, на дисплеї почнуть мигати символи «90», що означає автоматичне відключення радіо через 90 хвилин.
(Buzz), встановивши перемикач
Щоб зменшити час, натискайте кнопку SNOOZE / SLEEP / NAP, на дисплеї будуть відображатися символи 60-30-15. Через встановлений час радіо вимкнеться. Щоб вимкнути радіо до закінчення раніше встановленого часу натисніть кнопку ON
/ OFF.
Таймер
У режимі поточного часу натисніть кнопку SNOOZE / SLEEP / NAP, на дисплеї з’являться символи «n 90». Щоб зменшити час, через який включиться таймер, натискайте кнопку SNOOZE / SLEEP / NAP. Ви можете встановити час в інтервалі від 90 до 10 хвилин з кроком 10 хвилин. Після закінчення встановленого часу ви почуєте звуковий сигнал, який буде тривати протягом 30 хвилин, після чого автоматично вимикається. Для відключення сигналу натисніть кнопку ON
/ OFF. При натисканні кнопки SNOOZE / SLEEP / NAP під час звукового сигналу
ніяких дій відбуватися не буде. Для відключення таймера натисніть кнопку ON / OFF.
Вимкнення підсвічування дисплея
Коли радіо вимкнено, встановіть перемикач режимів підсвічування дисплея DIMMER в положення AUTO OFF і через 15 секунд підсвічування дисплея автоматично вимкнеться. Для його включення натисніть будь-яку кнопку.
Прослуховування радіо
1. Для увімкнення радіо натисніть кнопку
2. Виберіть бажаний діапазон (FM або
3. Обертаючи ручку налаштування
4. Для встановлення бажаного рівня
15
ON / OFF.
AM), встановивши перемикач BAND у відповідне положення. На дисплеї
відображається відповідного діапазону (FM MHz або AM kHz).
радіостанцій TUNING, налаштуйтеся на бажану радіостанцію.
УКРАЇНСЬКА
гучності використовуйте ручку регулювання гучності VOLUME.
5. Після закінчення прослуховування
натисніть кнопку ON / OFF ще раз.
Догляд за пристроєм
Перед чищенням вимкніть пристрій з розетки. Для чищення пристрою використовуйте м’яку тканину. Забороняється використовувати для цих
Примітка: Для забезпечення найкращих умов прийому станцій FM діапазону
цілей рідкі або аерозольні засоби для
чищення. рекомендується розмотати провід FM­антени на всю довжину і розташувати його оптимальним чином. Для найкращого прийому в діапазоні AM спробуйте кілька
Комплект постачання
Радіо годинники – 1 шт.
Інструкція – 1шт. варіантів розміщення пристрою
Технічні характеристики Кнопка скидання RESET
Використовуючи кулькову ручку, натисніть кнопку скидання RESET при заміні батарейки або якщо пристрій не працює належним чином, при цьому відбудеться повернення до заводських налаштувань, всі збережені дані (параметри поточного часу і будильників) будуть втрачені.
Виробник залишає за собою право
Проектування зображення
Для проектування часу поверніть
змінювати характеристики приладу без
попереднього повідомлення.
проектор в потрібному напрямку. Увімкніть проектор, натиснувши кнопку
Термін служби приладу – 3 роки.
PROJECTION ON / OFF. Для фокусування проектованого зображення повертайте регулятор FOCUS. Для повороту проектованого зображення на 180 ° натисніть кнопку
180 ° FLIP.
Для відключення проектування натисніть кнопку PROJECTION ON / OFF.
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отримати
в дилера, що продав дану апаратуру.
При пред’явленні будь-якої претензії
протягом терміну дії даної гарантії
варто пред’явити чек або квитанцію про
покупку.
Живлення AC 220-240 В, ~50 Гц
Резервне живлення
Споживана потужність
Діапазон частот, що приймаються
DC 3В резервна батарейка
3 Вт
AM: 530 – 1600 кГц FM: 88 – 108 МГц
Примітка: Пристрій проектує зображення на стелю або стіну затемненої кімнати. Максимальна відстань - 90 - 270см (3-9футов).
Примітка: Електромагнітні перешкоди можуть впливати на роботу пристрою. У цьому випадку відключіть пристрій від джерел живлення, а потім підключіть знову. При необхідності перемістіть прилад.
16
Даний виріб відповідає вимогам до електромагнітної сумісності, що пред’являються директивою 89/336/ЄЕС Ради Європи й розпорядженням 23/73 ЄЕС по низьковольтних апаратурах.
ҚАЗАҚ
РА ДИОСАҒАТ
Құрылғыны іске қосу, пайдалану жəне баптау алдында, нұсқаулықты зейін қойып оқып шығыңыз. Осы нұсқауда құрылғыны пайдалану бойынша келтірілген барлық ескертулер мен ұсыныстарды сақтау қажет. Нұсқауды сақтаңыз, оны келешекте анықтамалық мəліметтер ретінде пайдаланыңыз.
Назар салыңыз
Электр токпен соғу қауіпы
Ашуға болмайды
Ескерту: Өрт қаупінің пайда болуын немесе электр тоғының соғуын болдырмас үшін құрылғыны жаңбырдың немесе ылғалдың əсеріне ұшыратпаңыз. Электр тоғының соғуын болдырмас үшін құрылғының корпусын өз бетіңізше ашпаңыз. Сервистік қызмет көрсетуді сервис орталықтарының білікті мамандары ғана жүзеге асыруы керек.
Қауіпты кернеу
Тең қабырғалы үшбұрыштың ішіндегі найзағай белгісі пайдаланушыға электр тоғының соғу қаупі бар, құрылғының корпусының ішінде қауіпті тоқ кернеуінің бар екендігін көрсетеді.
Назар салыңыз
Тең қабырғалы үшбұрыштың ішіндегі леп белгісі пайдаланушыға пайдалану нұсқаулығының мазмұнында маңызды ұсыныстар бар екендігін көрсетеді
• Ашалықтар мен ұзартқыштарды
• Бұзылу жағдайында желілік баудың
• Құрылғыны найзағай уақытында,
• Желілік бауды ажырату үшін тікелей
• Электр тоғы соққысын болдырмау үшін
САҚТАНДЫРУ ШАРАЛАРЫ
Электр желісіндегі кернеудің
• Құрылғыны желдетісі жеткілікті жерде
құрылғының жұмыс кернеуіне сəйкес келетенін тексеріңіз.
• Өрттің пайда болуын немесе электр
• FM-антеннаны сыртқы антеннамен
тоғы соққысын болдырмау үшін құрылғыға жаңбырдың немесе
Құрылғыны жылу көздерінің,
ылғалдың əсерін тигізбеңіз. Суы бар ыдыстарды құрылғыға қоймаңыз, мысалы құмыраларды.
• Аспапты суға салуға тыйым салынады.
Өрттің пайда болуын немесе электр тоғы соққысын болдырмау үшін бұл құрылғыны жоғары ылғалды
17
жерлерде орналастырмаңыз (жуынатын бөлмелердің, суы бар шылапшындардың, асханалық бақалшақтардың, кір жуатын машиналардың, жүзу хауыздарының қасында, дымқыл жертөлелерде жəне т.с.с.) Құрылғыға тамшылардың немесе шашырандылардың тиюін болдырмаңыз.
шамадан тыс жүктемеңіз, себебі бұл өртке немесе электр тоғымен зақымдануға соқтыруы мүмкін.
айыр тетігін ашалықтан тез арада ажыратуға мүмкін болатындай етіп бұл құрылғыны орналастырыңыз.
сонымен қатар сіз оны ұзақ уақыт бойы пайдаланбайтын жағдайларда қосымша қорғау үшін, оны электрқорегі розеткасынан ажыратыңыз. Бұл найзағай ұрғанда немесе электр желісіндегі секірулерден құрылғының істен шығуын болдырмайды.
айыр тетіктен ұстаңыз, ешбір жағдайда баудан тартпаңыз.
құрылғы қорабын өз бетіңізбен ашпаңыз. Аспапты жөндемеңіз жəне оған өзгертулер енгізбеңіз. Қызмет көрсету орталықтарының білікті мамандары ғана сервистік қызмет көрсетуді жүзеге асыруы керек.
орналастырыңыз. Аспаптың желдететін саңылауларын жаппаңыз.
қоспаңыз.
мысалы, радиаторлардың, электр жылытқыштардың, тандырлардың жəне жылу көзі болып табылатын басқа құрылғылардың қасында, сонымен қатар тікелей күн сəулелерінің əсеріне, шамадан тыс шаңдануға, вибрацияға немесе механикалық
ҚАЗАҚ
соққыларға ұшырайтын жерлерде орналастырмаңыз. Құрылғыға шырақ сияқты ашық от көздерін қоймаңыз.
• Құрылғы қорабындағы саңылауларына
бөтен заттардың түсуіне жол бермеңіз.
• Егер аспапты балалар немесе
мүмкіндіктері шектеулі адамдар пайдаланса аса назар болыңыз.
• Аспапты балалардың қолы жетпейтін
жерде сақтаңыз.
• Балаларға аспапты ойыншық ретінде
пайдалануға рұқсат етпеңіз
• Құрылғы үйде пайдалануға ғана
арналған
АСПАП СИПАТТАМАСЫ:
AL ON/OFF 1 1. алғашқы оятқышты іске
қосу/өшіру батырмасы AL.SET 2. оятқыштың іске қосылу уақытын орнату жəне қарау батырмасы << /Y-M-D3. (жыл-ай-күн) өлшемдерін өзгерту батырмасы >>/ 4. DST (жазғы уақытқа көшу) өлшемдерін өзгерту батырмасы MODE 5. режимдерді ауыстыру батырмасы AL ON/OFF 26. екінші оятқышты іске қосу/өшіру батырмасы
VOLUME 7. дыбыс деңгейі реттегіші TUNING 8. радиостанцияларды баптау
батырмасы Дисплей9. Үндеткіш10. FM/АМ ауқымдарын ауыстыратын 11.
BAND батырмасы ON/12. OFF радионы іске қосу/өшіру
батырмасы SNOOZE/SLEEP/NAP 13. оятқыш сигналдарының қайталану / радионың/ таймердің автоматты өшірілу батырмасы PROJECTION ON/OFF 14. кескіндеуішті іске қосу/ өшіру батырмасы
ALARM (15.
сигналдары түрінің ауыстырғышы ALARM (Buzz/Radio) 16. оятқыш сигналдары түрінің ауыстырғышы
Buzz/Radio ) оятқыш
Кескіндеуіш17.
FOCUS 18. фокус реттегіші AUX IN 19. ұясы RESET 20. қайтару батырмасы DIMMER (Low/High/Auto off) 21.
дисплейдің көмескілеу режимдерінің ауыстырғышы Желілік бау22. FM23. -антенна бауы Батареялық бөлік қақпағы24.
ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚ
Батарейкаларды орнату
Батареялық бөлік қақпағын ашыңыз жəне үйектілікті сақтай отырып 3V CR2032 қоректендіру элементін орнатыңыз (жеткізілім жинағына кірмейді),
Назар аударыңыз! Қоректендіру
элементінің ағып кетуі жарақаттардың
немесе құрылғының бұзылуының себебі
болуы мүмкін. Құрылығының бұзылуын
болдырмау үшін төменде келтірілген
нұсқаулықтарды ұстаныңыз:
қоректендіру элементін дұрыс
-
орнатыңыз; егер құрылғы ұзақ уақыт бойы ­пайдаланылмайтын болса қоректендіру элементін алып тастаңыз; қоректендіру элементін қайта ­зарядтамаңыз, оны бөлшектемеңіз, жоғары температура əсеріне ұшыратпаңыз; қоректендіру элементін уақытында ­айырбастап тұрыңыз.
Ескерту:
Құрылғы желіден жұмыс істеуге арналған,
қоректендіру элементінен жұмыс істеу
қосымша вариант болып есептеледі.
қоректендіру элементінің болуы негізгі
қоректендірудің ажыратылуы немесе
болмай қалуы кезінде ағымдағы уақыттың
баптауларын, сонымен қатар оятқыш
баптауларын сақтайды. Оятқыштың жұмыс
істеу уақыты белгіленген кезде қоректендіру
өшірілген жағдайда белгіленген уақытқа
18
ҚАЗАҚ
жеткенде (оятқыштың сигналы ретінде радио тағдалған болғанда да) сіз дыбыстық сигнал естисіз, ол 30 секундтан кейін автоматты сөнеді. Оятқышты өшіру үшін ON/OFF батырмасын басыңыз. Егер құрылғы ұзақ уақыт бойы пайдаланылмайтын болса батарейкаларды алып тастаңыз.
Құрылығыны желіге қосу
Құрылғыны желіге қосар алдында электр желісіндегі кернеудің құрылғының жұмыс істеу кернеуіне сəйкес келуін тексеріңіз. Желілік баудың айыртетігін ашалыққа салыңыз жəне RESET босату батырмасын басыңыз, дисплейде көрсеткіштің барлық сегменттері (2 секунд бойы) көрсетіледі, содан кейін құрылғы ағымдағы уақытты көрсету режиміне көшеді (қалыпты режим).
Ағымдағы уақыт пен күнді белгілеу
Ағымдағы уақыт пен күнді белгілеу үшін ағымдағы ауқыт режимінде MODE батырмасын басып 2 секундтан астам ұстап тұрыңыз. Сол кезде жылдың сандары жанып­сөне бастайды. <</>> батырмаларын пайдаланып жылды белгілеңіз. MODE батырмасын басыңыз. Дисплейде айлар сандары жанып-сөне бастайды. <</>> батырмаларын пайдаланып, айды белгілеңіз. MODE батырмасын басыңыз. Дисплейде күн сандары жанып-сөне бастайды. <</>> батырмаларын пайдаланып, күнді белгілеңіз. MODE батырмасын басыңыз. Дисплейде көрсетілетін уақыт өлшемін білдіретін таңбалар жанып-сөне бастайды: 24 сағат немесе 12 сағат. <</>> батырмаларын пайдаланып, көрсетілетін уақыт өлшемін таңдаңыз. MODE батырмасын басыңыз. Дисплейде сағат сандары жанып-сөне бастайды. <</>> батырмаларын пайдаланып, уақыт сағатын белгілеңіз. MODE батырмасын басыңыз. Дисплейде
19
минут сандары жанып-сөне бастайды.
<</>> батырмаларын пайдаланып, минут
мəнін белгілеңіз.
Ескерту: Егер 30 секунд ішінде <</>>
батырмалары басылмаса, ағымдағы
уақытты көрсету режиміне қайту жүзеге
асырылады.
Күнді көрсету
Күнді көрсету үшін ағымдағы уақыт
режимінде << батырмасын бір рет жылды
көрсету үшін, екі рет күнді көрсету үшін
басыңыз. 5 секундтан кейін ағымдағы
уақытты көрсету режиміне қайту жүзеге
асырылады.
Жазғы уақытқа көшу
Жазғы уақытқа көшу үшін >> батырмасын
басып 3 секундтан астам ұстап тұрыңыз.
Оятқыштардың қосылу уақытын
белгілеу (AL.1 жəне AL.2)
Оятқыштың іске қосылу уақытын орнату
режиміне кіру үшін ағымдағы уақыт
режимінде AL.SET батырмасын басып 2
секундтан астам ұстап тұрыңыз.
Дисплейде сағат сандары жанып-
сөне бастайды. <</>> батырмаларын
пайдаланып, сағатты белгілеңіз.
AL.SET батырмасын басыңыз. Дисплейде
минут сандары жанып-сөне бастайды.
<</>> батырмаларын пайдаланып, уақыт
сағатын белгілеңіз.
AL.SET батырмасын басыңыз. Дисплейде
оятқыштың іске қосылу режимінің
таңбалары жанып-сөне бастайды. <</>>
батырмаларын пайдаланып, қажетті
режимді таңдаңыз:
1 – 5: оятқыштың дүйсенбіден жұмаға
дейін іске қосылуы;
1 -7: оятқыштың дүйсенбіден жексенбіге
дейін іске қосылуы;
6 - 7: оятқыштың сенбі мен жексенбіде іске
қосылуы;
1 - 1: оятқыштың аптасына бір рет іске
қосылуы.
ҚАЗАҚ
Сəйкес түрде екінші оятқыштың іске қосылу уақыты мен күні белгіленеді
Ескерту: Егер 30 секунд ішінде <</>> батырмалары басылмайтын болса, ағымдағы уақытты көрсету режиміне қайту жүзеге асырылады.
Оятқыштың сигнал түрін таңдау, оятқыштарды іске қосу/ажырату
Сіз ALARM ауыстырғышын сəйкес күйге белгілеп, оятқыш сигналы ретінде радио
(Radio) немесе дыбыстық сигналды
(Buzz) таңдай аласыз. DIMMER дисплейді көмескілеу режимінің ауыстырғышын AUTO OFF күйіне орнатыңыз. Бұл жағдайда оятқыш іске қосылғанда оған қоса дисплейде қосылады.
Оятқышты іске қосу үшін AL ON/OFF
1 немесе AL ON/OFF 2 батырмасын сəйкесінше басыңыз. Сол кезде дисплейде оятқыштың іске қосылу таңбасы көрсетіледі (AL 1 немесе AL 2). Оятқышты іске қосу үшін сəйкес батырманы тағы да басыңыз.
Оятқыш сигналының қайталануы
Егер сіз ешқандай батырманы баспасаңыз, оятқыш сигналы 30 минут бойы жалғасады. Оятқыш сигналын SNOOZE батырмасын басып 9 минутқа ажыратуға болады. 9 минуттан кейін оятқыш сигналы қайталанады. Оятқыштың дыбыстық сигналының қайталануын сөндіру үшін ON/OFF батырмасын басыңыз, егер дыбыстық сигнал ретінде радио таңдалған болса, онда ол өзі 30 минуттан кейін автоматты сөнеді. DIMMER дисплейді көмескілеу режимінің ауыстырғышын AUTO OFF күйіне орнатыңыз. SNOOZE/SLEEP батырмасын басу көмегімен дисплейді қосу уақытында оятқыш сигналын қайталау қызметін қосыңыз, оятқыш сигналы жəне дисплей сөнеді.
20
Радионың автоматты сөнуі
Сіз белгілі бір уақыт өткеннен кейін
радионың автоматты сөнетін уақытын
белгілей аласыз. Радионы тыңдау
режимінде SNOOZE/SLEEP/NAP
батырмасын басыңыз, дисплейде «90»
таңбасы жанып сөнеді, жəне радио 90
минуттан кейін автоматты сөнеді. Уақытты
азайту үшін SNOOZE/SLEEP/NAP
батырмасын басыңыз, дисплейде 60-30-15
таңбалары көрсетіледі. Белгіленген уақыт
өткеннен кейін радио сөнеді. Радионы
белгіленген уақыт өткенге дейін сөндіру
үшін ON/OFF батырмасын басыңыз.
Таймер
Ағымдағы уақыт режимінде SNOOZE/
SLEEP/NAP батырмасын басыңыз,
дисплейде «n 90» таңбалары көрінеді.
Таймердің іске қосылу уақытын
азайту үшін, SNOOZE/SLEEP/NAP
батырмасын баса беріңіз. Сіз уақытты
90-нан 10 минутқа дейінгі аралықта 10
минуттық қадаммен белгілей аласыз.
Беліленген уақыт аяқталғаннан кейін сіз
дыбыстық сигнал естисіз, ол 30 минут
бойы қайталанады, содан кейін өшеді.
Дыбыстық сигналды өшіру үшін ON/
OFF батырмасын басыңыз. Дыбыстық
сигнал кезінде SNOOZE/SLEEP/NAP
батырмасын басқанда ешқандай əрекет
жасалмайды.
Таймерді өшіру үшін ON/OFF батырмасын
басыңыз.
Дисплей көмескілеуін сөндіру
Радио сөндірулі кезде DIMMER дисплейді
көмескілеу режимінің ауыстырғышын
AUTO OFF күйіне орнатыңыз жəне 15
секундтан кейін дисплей көмескілеуі
автоматты сөнеді. Оны қосу үшін кез-
келген батырманы басыңыз.
Радионы тыңдау
1. Радионы іске қосу үшін ON/OFF
батырмасын басыңыз.
2. BAND ауыстырғышын сəйкес күйге
беліглеп қалайтын ауқымды таңдаңыз
ҚАЗАҚ
(FM немесе AM). Дисплейде сəйкес
ауқымның көрсетілімі көрсетіледі (FM MHz или AM kHz).
3. Радиостанцияларды баптаудың
TUNING сабын айналдыра отырып, қалайтын радиостанцияға бапталыңыз.
Ескерту: Электромагнитті бөгеттер
құрылғының жұмыс істеуіне əсер етуі
мүмкін. Мұндай жағдайда құрылғыны
қоректендіру көздерінен ажыратыңыз, ал
кейін қайтадан қосыңыз. Қажет болғанда
аспаптың орнын ауыстырыңыз.
4. Қалайтын дыбыс деңгейін орнату
үшін VOLUME дыбыс деңгейі сабын пайдаланыңыз.
5. Тыңдап болғаннан кейін ON/OFF
батырмасын тағы басыңыз.
Құрылғының күтімі
Тазалау алдында құрылғыны ашалықтан
ажыратыңыз. Құрылғыны тазалау
үшін жұмсақ матаны пайдаланыңыз.
Бұл мақсаттарға сұйық немесе сепкіш Ескерту: FM ауқымындағы станцияларды қабылдаудың ең жақсы жағдайларын
тазалағыш заттарды пайдалануға тыйым
салынады. қамтамасыз ету үшін FM-антенна сымын толық ұзындығына тарқату жəне оны оптималды түрде орналастыру ұсынылады. AM ауқымын ең жақсы қабылдау үшін
Жеткізілім жинағы
Радиосағат – 1 дн.
Нұсқаулық – 1дн. құрылғыны орналастырудың бірнеше вариантын тексеріңіз
Техникалық сипаттамалары
RESET қайтару батырмасы
Қаламсапты пайдалана отырып, батарейканы айырбастаған кезде немесе құрылғы дұрыс істемеген жағдайда RESET қайтару батырмасын басыңыз, сол кезде зауыттық баптауларға қайту жүзеге асырылады, барлық сақталатын
Құралдың қызмет ету мерзімі - 3 жыл
мəліметтер (ағымдағы уақыт пен оятқыш баптаулары) жойылады.
Өндіруші өз артынан құқықты қалдырады
аспаптың сипаттмаларды өзгертуге
Бейнені кескіндеу
алдына ескертпесіз.
Уақытты кескіндеу үшін кескіндеуішті қажетті бағытта бұрыңыз. PROJECTION ON/OFF батырмасын басып кескіндеуішті қосыңыз. Кескінделетін бейнені фокустау үшін FOCUS реттегішін бұраңыз. Кескінделетін бейнені 180° айналдыру үшін 180° FLIP батырмасын басыңыз.
Гарантиялық мiндеттiлiгi
Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан
бөлшектер дилерден тек сатып алынған
адамға ғана берiледi. Осы гарантиялық
мiндеттiлiгiндегi шағымдалған жағдайда
төлеген чек немесе квитанциясын көрсетуi
қажет. Кесіндеуді сөндіру үшін PROJECTION ON/
OFF батырмасын басыңыз.
Ескерту: Құрылғы бейнені қараңғы
бөлменің төбесіне немесе қабырғасына кескіндейді. Максималды қашықтық – 90 – 270 см (3-9 фут).
21
Қорегі AC 240 В, ~50 Гц
Қосымша қорегі
Тұтынатын қуаты 3 Вт Қабылданатын
жиіліктер ауқымы
DC 3В қосымша батарейка
AM: 530 – 1600 кГц FM: 88 – 108 МГц
Бұл тауар ЕМС – жағдайларға сəйкес келедi негiзгi Мiндеттемелер 89/336/EEC Дерективаның ережелерiне енгiзiлген Төменгi Ережелердiң Реттелуi (73/23 EEC)
ЎЗБЕК
RАDIОLI SОАT
Jihоzni elеktrgа ulаshdаn, ishlаtishdаn vа to’g’rilаshdаn оldin qo’llаnmаsini diqqаt bilаn o’qib chiqing. Qo’llаnmаdа аytilgаn jihоzdаn fоydаlаngаndаgi оgоhlаntirish vа tаvsiyalаrning hаmmаsigа аmаl qilish kеrаk. Qo’llаnmаni sаqlаb оlib qo’ying vа kеyinchаlik mа’lumоt оlish uchun fоydаlаning.
Diqqat
Elektr tokini bilan
shikastlanish xavfi mavjud
Ochilmasin
Ogohlantirish: Yong’in yoki elektr tokning zarbasiga uchramaslik uchun buyumni yomg’ir yoki namlik ta’sirida qoldirmang. Elektr zarbasining xavfiga uchramaslik uchun buyumning korpusini o’zingiz mustaqil ochmang. Servis xizmat ko’rsatishni faqat servis markazlarining malakali mutaxassislari amalga oshirishi lozim.
Diqqat
Teng tomonli uchburchak ichidagi yashin belgisi foydalanuvchiga buyum ichidagi xavfli kuchlanish borligini ko’rsatadi, u elektr tokining
kelishi mumkin
zarbasi tufayli shikastlanishga olib
Xavfli
Teng tomonli uchburchak ichidagi undov belgisi foydalanuvchiga buyumdan foydalanish yo’riqnomasida muhim tavsiyalar
borligini ko’rsatadi.
ХАVFSIZLIK QОIDАLАRI
• Elеktr tаrmоg’idаgi kuchlаnish jihоz
ishlаydigаn kuchlаnishgа to’g’ri kеlishini tеkshirib ko’ring.
• Yong’in chiqmаsligi yoki elеktr tоki
urmаsligi uchun jihоzgа yomg’ir yoki nаm tеkkizmаng.
• Jihоzni suvgа sоlish tа’qiqlаnаdi. Yong’in
chiqmаsligi yoki tоk urmаsligi uchun jihоzni nаmlik ko’p bo’lgаn jоylаrgа (suv sоlingаn vаnnа, tоg’оrа, оshхоnаdаgi idish yuvgich, kir yuvish mаshinаlаri, suzish
22
хаvzаlаri, zах yеrto’lgа vа hk. yaqinigа) qo’ymаng. Jihоzgа tоmchi tеkkizmаng, suv sаchrаshigа yo’l qo’ymаng.
• Rоzеtkа yoki uzаytirgichgа оrtiqchа yuk tushishigа yo’l qo’ymаng, sаbаbi bu yong’ingа yoki elеktr tоki urishigа sаbаb bo’lishi mumkin.
• Jihоzni shundаy jоygа qo’yingki, elеktr vilkаsi buzilgаndа vilkаni dаrhоl rоzеtkаdаn chiqаrib оlish mumkin bo’lsin.
• Jihоzni qo’shimchа himоya qilish uchun chаqmоq chаqаyotgаndа vа uzоq vаqt ishlаtmаgаndа uni elеktr tаrmоg’idаgi rоzеtkаdаn аjrаtib оling. Shundаy qilgаndа jihоz yashin tеgishi yoki elеktr tаrmоg’idаgi kuchlаnish o’zgаrishi nаtijаsidа ishdаn chiqmаydi.
• Elеktr shnurni elеktr tаrmоg’idаn chiqаrib оlish uchun bеvоsitа vilkаning o’zini ushlаb tоrting, hеch qаchоn shnurni ushlаb tоrtmаng.
• Elеktr tоki urmаsligi uchun jihоz kоrpusini o’zingiz оchmаng. Jihоzni tа’mirlаmаng vа ungа birоr o’gаrtirish kiritmаng. Birоr jоyi nоsоzligini bilsаngiz jihоzni elеktdаn аjrаtib оling vа vаkоlаti bоr хizmаt mаrkаzigа оlib bоring.
• Jihоzni havo yaхshi аylаnаdigаn jоygа qo’ying. Jihоzning hаvо kirаdigаn yo’llаrini bеrkitib qo’ymаng.
• FM аntеnnаni tаshqi аntеnnаgа ulаmаng.
• Jihоzni o’zidаn issiq chiqаrаdigаn mаnbааlаr, misоl uchun, rаdiаtоrlаr, elеktr isitgichlаr, duхоvkа vа bоshqа issiqlik mаnbааlаri yaqinigа, shuningdеk, quyosh nuri to’g’ri tushib turаdigаn, chаng ko’p, tеbrаnish bo’lаdigаn yoki mехаnik zаrbа tеgishi mumkin bo’lgаn jоygа qo’ymаng.
• Jihоz tirqishlаrigа yot jismlаr tushirmаng.
• Jihоzni bоlаlаr yoki imkоniyati chеklаngаn insоnlаr ishlаtgаndа аyniqsа ehtiyot bo’ling.
• Jihоzni bоlаlаrning qo’li yеtmаydigаn jоydа sаqlаng.
• Bоlаlаlаr jihоzni o’yinchоq qilib o’ynаshlаrigа ruхsаt bеrmаng.
ЎЗБЕК
• Jihоz fаqаt uy shаrоitidа ishlаtish uchun mo’ljаllаngаn.
JIHОZ АSОSIY QISMLАRI
Birinchi qo’ng’irоqni ishlаtish/o’chirish 1. tugmаsi AL ON/OFF 1 Qo’ng’irоq chаlinа2. digаn vаqtni qo’yish vа ko’rish tugmаsi AL.SET Ko’rsаtgichlаrni o’zgаrtirish tugmаsi 3. << /Y-M-D (yil-оy-kun) Ko’rsаtgichlаrni o’zgаrtirish tugmаsi >>/ 4. DST (yozgi vаqtgа o’tish) Ishlаsh hо5. lаtini o’zgаrtirish tugmаsi
MODE
Ikkinchi qo’ng’irоqni ishlаtish/o’chirish 6. tugmаsi AL ON/OFF 2 Ovоz bа7. lаndligini o’zgаrtirish murvаti
VOLUME
Rаdiоstаnsiyalаrni to’g’rilаsh murvаti 8.
TUNING
Displеy9. Dinаmik10. FM/AM diаpа11. zоnlаrini o’zgаrtirish tugmаsi BAND Rаdiоni ishlаtish/o’chirish tugmаsi 12. ON/
OFF
Qo’ng’irоq оvоzini qаytаrish/rаdiо/13. tаymеrni аvtоmаtik o’chirish tugmаsi
SNOOZE/SLEEP/NAP
Ko’rsаtilаyotgаn tаsvirni 180° burish 14. tugmаsi 180° FLIP Prоеktоrni ishlаtish/o’chirish tugmаsi15.
PROJECTION ON/OFF
Qo’ng’irоq turini o’zgаrtirish tugmаsi 16.
ALARM (
Prоеktоr17. Fоkusni to’g’rilаsh murvаti 18. FOCUS Ulаsh o’rni 19. AUX IN Bеkоr qilish tugmаsi 20. RESET Displеy yoritilishini o’zgаrtirish tugmа21. si
DIMMER (Low / High /Auto off)
Elеktr shnur22. FM аntеnnа simi 23. Bаtаrеya sоlinаdigаn bo’lmа qоpqоg’i 24.
FОYDАLАNISH QОIDАLАRI Bаtаrеya qo’yish
Buzz/Radio ♫)
Bаtаrеya sоlinаdigаn bo’lmа qоpqоg’ini оchib, mаnfiy vа musbаt tоmоnlаrini to’g’rilаb (jihоz bilаn qo’shib bеrilmаydi) 3V CR2032 turidagi bаtаrеya qo’ying. Bаtаrеya bo’lmаsi qоpqоg’ini yoping
Diqqаt! Bаtаrеya оqishi jаrоhаt оlish yoki jihоz buzilishigа sаbаb bo’lishi mumkin. Jihоz buzilmаsligi uchun quyidаgi qоidаlаrgа аmаl qiling:
- bаtаrеyani mаnfiy vа musbаt tоmоnlаrini to’g’rilаb qo’ying;
- аgаr jihоz ko’p vаqt ishlаtilmаsа bаtаrеyalаrni chiqаrib оlib qo’ying;
- bаtаrеyalаrni qаytа quvvаtlаntirmаng, qismlаrgа bo’lmаng vа hаrоrаt bаlаnd jоygа qo’ymаng;
- bаtаrеyalаrni vаqtidа аlmаshtirib turing.
Eslаtmа:
Jihоz elеktr tаrmоg’idаn ishlаshgа mo’ljаllаngаn vа bаtаrеyadаn ishlаshi qo’shimchа vаriаnt hisоblаnаdi. Bаtаrеya qo’yilgаn bo’lsа, o’chirilgаndа yoki аsоsiy quvvаt uzilgаndа jоriy vаqt vа qo’ng’irоq bеlgilаnishi sаqlаnib qоlishi imkоnini bеrаdi. Qo’ng’irоq chаlinаdigаn vаqt bo’lgаndа, elеktrdаn uzilgаn bo’lsа, qo’ng’irоq chаlinishi ko’rsаtilgаn vаqt kеlgаndа оvоzli signаl eshitilаdi (аgаr qo’ng’irоq оvоzi sifаtidа rаdiо bеlgilаngаn bo’lsа shundаy bo’lаdi) vа bu оvоz 30 sеkunddаn so’ng аvtоmаtik rаvishdа o’chаdi. Qo’ng’irоqni o’chirish uchun ON/ OFF tugmаsini bоsing. Аgаr jihоz uzоq vаqt ishlаtilmаsа bаtаrеyani chiqаrib оlib qo’ying.
Jihоzni elеktrgа ulаsh
Jihоzni elеktrgа ulаshdаn оldin elеktr tаrmоg’idаgi kuchlаnish jihоz ishlаydigаn kuchlаnishgа to’g’ri kеlishini tеkshirib ko’ring. Elеktr shnur vilkаsini rоzеtkаgа kiriting vа RESET bеkоr qilish tugmаsini bоsing, displеydа indikаtоr bаrchа ko’rsаtgichlаri (2 sеkund dаvоmidа) ko’rinib turаdi, shundаn so’ng jihоz jоriy vаqtni ko’rsаtish hоlаtigа (оdаtdаgi hоlаtgа) o’tаdi.
23
ЎЗБЕК
Jоriy vаqt vа sаnаni bеlgilаsh
Jоriy vаqtdа ishlаsh hоlаtidа jоriy vаqt vа sаnаni bеlgilаsh hоlаtigа o’tish uchun MODE tugmаsini 2 sеkunddаn оrtiq bоsib ushlаb turing. Shundа displеydа yil rаqаmi o’chib yonа bоshlаydi. <</>> tugmаlаrini bоsib yilni bеlgilаng. MODE tugmаsini bоsing. Displеydа оy rаqаmlаri o’chib yonа bоshlаydi. <</>> tugmаlаrini bоsib оyni bеlgilаng. MODE tugmаsini bоsing. Displеydа kun rаqаmlаri o’chib yonа bоshlаydi. <</>> tugmаlаrini bоsib kunni bеlgilаng. MODE tugmаsini bоsing. Displеydа kun ko’rsаtilishi fоrmаti аlоmаtlаri o’chib yonа bоshlаydi: 24 sоаt yoki 12 sоаt. <</>> tugmаlаrini bоsib kun ko’rsаtilishi fоrmаtini bеlgilаng. MODE tugmаsini bоsing. Displеydа sоаt rаqаmlаri o’chib yonа bоshlаydi. <</>> tugmаlаrini bоsib sоаtni bеlgilаng. MODE tugmаsini bоsing. Displеydа dаqiqа rаqаmlаri o’chib yonа bоshlаydi. <</>> tugmаlаrini bоsib dаqiqаni bеlgilаng.
Eslаtmа: Аgаr 30 sеkund dаvоmidа <</>> tugmаlаri bоsilmаsа jоriy vаqtni ko’rsаtish hоlаtigа qаytib ishlаy bоshlаydi.
Sаnаni ko’rsаtish
Jоriy vаqtni ko’rsаtish hоlаtidа ishlаyotgаndа yilni ko’rsаtish uchun << tugmаsini bir mаrtа bоsing, sаnаni ko’rsаtish uchun – ikki mаrtа bоsing; 5 sеkunddаn so’ng jоriy vаqtni ko’rsаtish hоlаtigа qаytib ishlаy bоshlаydi.
Yozgi vаqtgа o’tish
Yozgi vаqtgа o’tish vа yanа qаytаrish uchun >> tugmаsini 3 sеkunddаn оrtiq bоsib ushlаb turing.
Qo’ng’irоqlаr chаlinаdigаn vаqtni bеlgilаsh (AL.1 vа AL.2)
Qo’ng’irоq chаlinаdigаn vаqtni bеlgilаsh hоlаtigа o’tish uchun jоriy vаqtni ko’rsаtish hоlаtidа ishlаyotgаndа AL.SET tugmаsini
24
2 sеkunddаn оrtiq bоsib ushlаb turing. Displеydа sоаt rаqаmlаri o’chib yonа bоshlаydi. <</>> tugmаlаrini bоsib sоаtni qo’ying. AL.SET tugmаsini bоsing. Displеydа dаqiqа rаqаmlаri o’chib yonа bоshlаydi. <</>> tugmаlаrini bоsib dаqiqаni qo’ying. AL.SET tugmаsini bоsing. Displеydа qo’ng’irоq chаlinаdigаn hоlаtlаr аlоmаti o’chib yonа bоshlаydi. <</>> tugmаlаrini bоsib kеrаkli hоlаtni tаnlаng: 1-5: qo’ng’irоq dushаnbаdаn jumаgаchа ishlаydi; 1-7: qo’ng’irоq dushаnbаdаn yakshаnbаgаchа ishlаydi; 6-7: qo’ng’irоq shаnbа va yakshаnbаda ishlаydi; 1-1: qo’ng’irоq bir хаftаdа bir mаrtа ishlаydi.
Ikkinchi qo’ng’irоq ishlаydigаn vаqt vа sаnа hаm shungа o’хshаb bеlgilаnаdi.
Eslаtmа: Аgаr 30 sеkunddа <</>> tugmаlаri bоsilmаsа jоriy vаqtni ko’rsаtish hоlаtigа qаytib ishlаy bоshlаydi.
Qo’ng’irоq оvоzi turini tаnlаsh, qo’ng’irоqni ishlаtish/o’chirish ALARM murvаtini kеrаkli tоmоngа surib
qo’ng’irоq sifаtidа rаdiоni ♫ (Radio) yoki tоvushli qo’ng’irоqni mumkin. Displеyni yoritish hоlаtini o’zgаrtirish DIMMER murvаtini AUTO OFF hоlаtigа o’tkаzing. Shundа qo’ng’irоq chаlingаndа displеy hаm ishlаydi. Qo’ng’irоqni ishlаtish uchun tеgishli rаvishdа AL ON/OFF 1 yoki AL ON/OFF 2 tugmаlаrini bоsing. Shundа displеydа qo’ng’irоq ishlаtilgаni аlоmаti ko’rinаdi AL 1 yoki AL 2). Qo’ng’irоqni o’chirish uchun tеgishli tugmаni yanа bir mаrtа bоsing.
Qo’ng’irоq оvоzini qаytаrish
Аgаr birоrtа hаm tugmа bоsilmаsа qo’ng’irоq 30 dаqiqа chаlib turilаdi. SNOOZE tugmаsini bоsib qo’ng’irоq оvоzini
(Buzz) tаnlаshingiz
ЎЗБЕК
9 dаqiqаgа o’chirib qo’yish mumkin. 9 dаqiqаdаn so’ng qo’ng’irоq yanа chаlinаdi. Qo’ng’irоq qаytа chаlinmаsligi uchun ON/ OFF tugmаsini bоsing, аgаr qo’ng’irоq sifаtidа rаdiо tаnlаngаn bo’lsа 30 dаqiqаdаn so’ng u аvtоmаtik rаvishdа o’chаdi Displеy yoritilishi hоlаtini o’zgаrtirish DIMMER murvаtini AUTO OFF hоlаtigа o’tkаzib qo’ying. Displеy ishlаb kеtgаn vаqtdа SNOOZE/SLEEP tugmаsini bоsib qo’ng’irоq оvоzini qаytаrish funksiyasini ishlаting, qo’ng’irоq оvоzi bilаn displеy o’chаdi.
Rаdiоni аvtоmаtik o’chirish
Rаdiо аvtоmаtik o’chаdigаn vаqtni qo’yishingiz mumkin. Buning uchun rаdiо eshitish hоlаtidа SNOOZE/SLEEP/NAP tugmаsini bоsing, displеydа «90» sоni o’chib yonа bоshlаydi, bu rаdiо «90» dаqiqаdаn kеyin o’chishini billdirаdi. Vаqtni kаmаytirish uchun SNOOZE/SLEEP/NAP tugmаsini bоsing, displеydа 60-30-15 sоnlаri ko’rinаdi. Bеlgilаngаn vаqtdаn so’ng rаdiо o’chаdi. Rаdiоni bеlgilаngаn vаqtdаn оldin o’chirish uchun ON/OFF tugmаsini bоsing.
Tаymеr Jоriy vаqtni ko’rsаtish hоlаtidа SNOOZE/ SLEEP/NAP tugmаsini bоsing, displеydа
«n 90» bеlgilаri ko’rinаdi. Tаymеr ishlаb kеtаdigаn vаqtni kаmаytirish uchun SNOOZE/SLEEP/NAP tugmаsini bоsing. Vаqtni 90 dаqiqаdаn 10 dаqiqаgаchа, 10 dаqiqа оrаliqdа qo’yishingiz mumkin. Bеlgilаngаn vаqt o’tgаndаn so’ng 30 dаqiqа dаvоm etаdigаn оvоzli signаlni eshitаsiz, shundаn so’ng u аvtоmаtik rаvishdа o’chаdi. Оvоzli signаlni o’chirish uchun ON/OFF tugmаsini bоsing. Qo’ng’irоq chаlinаyotgаn vаqtdа SNOOZE/SLEEP/NAP tugmаlаri bоsilsа hеch qаndаy hаrаkаt аmаlgа оshmаydi. Tаymеrni o’chirish uchun ON/
OFF tugmаsini bоsing.
Displеy yoritilishini o’chirish
Rаdiо ishlаb turgаn vаqtdа displеy yoritilishini
25
o’zgаrtirish DIMMER murvаtini AUTO OFF hоlаtigа o’tkаzing, 15 sеkunddаn kеyin displеy yoritilishi аvtоmаtik rаvshidа o’chаdi. Uni yanа ishlаtish uchun istаlgаn tugmаni bоsing.
Rаdiо eshitish
1. Rаdiоni ishlаtish uchun ON/OFF
tugmаsini bоsing.
2. BAND murvаtini kеrаkli tоmоngа o’tkаzib
kеrаkli diаpаzоnni (FM yoki AM) tаnlаng. Displеydа tеgishli diаpаzоn ko’rsаtgichi аks ettirilаdi (FM MHz yoki AM kHz).
3. Rаdiоstаnsiyalаrni bеlgilаsh TUNING
murvаtini аylаntirib kеrаkli rаdiоstаnsiyani tоping.
4. Оvоz bаlаndligini kеrаkli qilib o’zgаrtirish
uchun VOLUME оvоz bаlаndligini o’zgаrtirish murvаtini burаng.
5. Eshitib bo’lgаch ON/OFF tugmаsini yanа
bir mаrtа bоsing.
Eslаtmа: FM diаpаzоndаgi stаnsiyalаrni yaхshirоq qаbul qilish uchun FM аntеnnа simini охirigаchа chiqarib kеrаkli tоmоngа qo’yish tаvsiya etilаdi. AM diаpаzоnidа yaхshirоq qаbul qilish uchun jihоzning o’zini kеrаkli tоmоngа qаrаtib jоylаsh kеrаk.
Bеkоr qilish RESET tugmаsi
Bаtаrеya аlmаshtirilаyotgаndа yoki jihоz yaхshi ishlаmаyotgаndа shаrikli ruchkа ishlаtib RESET tugmаsini bоsing, shundа zаvоddа qo’yilgаn bеlgilаshlаrgа qаytilаdi vа bаrchа sаqlаngаn ko’rsаtgichlаr (jоriy vаqtni bеlgilаsh vа qo’ng’irоqlаr chаlinаdigаn vаqt) o’chib kеtаdi.
Tаsvir prоеksiyasini tushirish
Vаqt prоеksiyasini tushirish uchun prоеktоrni kеrаkli tоmоngа buring. PROJECTION ON/ OFF tugmаsini bоsib prоеktоrni ishlаting. Prоеksiyasi tushirilgаn tаsvir аniq bo’lishi uchun FOCUS murvаtini buring. Prоеksiya qilinаyotgаn tаsvir 180° аylаnishi uchun
180° FLIP tugmаsini bоsing.
ЎЗБЕК
Prоеksiyani o’chirish uchun PROJECTION ON/OFF tugmаsini bоsing.
Eslаtmа: Jihоz tаsvirni qоrоng’i хоnаdаgi
shift yoki dеvоrgа prоеksiya qilаdi. Mаksimаl оrаliq – 90 – 270 sm (3-9fut) bo’lishi kеrаk
Eslаtmа: Elеktrоmаgnit аrаlаshish jihоz ishlаshigа хаlаqit bеrishi mumkin. Shundаy hоllаrdа jihоzni elеktrdаn аjrаtib оling vа shundаn so’ng yanа qаytа ulаng. Zаrur bo’lgаndа jihоzni bоshqа jоygа qo’ying.
Jihоzni tоzаlаsh
Tоzаlаshdаn оldin jihоz vilkаsini rоzеtkаdаn chiqаrib оling. Jihоzni tоzаlаsh uchun yumshоq mаtо ishlаting. Tоzаlаsh uchun suyuq yoki purkаlаdigаn tоzаlаsh vоsitаlаrini ishlаtish tа’qiqlаnаdi.
Jihоz to’plаmi
Rаdiоli sоаt – 1 dоnа Qo’llаnmа – 1 dоnа
Tехnik ko’rsаtgichlаr
Ishlаydigаn elеktr quvvаti
Qo’shimchа elеktr quvvаti
Istе’mоl qilаdigаn quvvаti
Qаbul qilаdigаn chаstоtаlаr diаpаzоni
AC 220-240 V, ~50 Hz
DC 3V zаhirа bаtаrеyasi
3 W
AM: 530 – 1600 kHz FM: 88 – 108 MHz
бошқа бир молиявий ҳужжат кафолат хизматини бериш шарти ҳисобланади.
Ушбу жиҳоз 89/336/ЯЕC Кўрсатмаси асосида белгиланган ва Қувват кучини белгилаш Қонунида (73/23 ЕЭС) айтилган ЯХС талабларига мувофиқ келади.
Ишлаб чиқарувчи жиҳоз хусусиятларини олдиндан маълум қилмасдан ўзгартириш ҳуқуқини сақлаб қолади.
Buyumning xizmat qilishining muddati ­3 yil
Кафолат шартлари
Ушбу жиҳозга кафолат бериш масаласида худудий дилер ёки ушбу жиҳоз харид қилинган компанияга мурожаат қилинг. Касса чеки ёки харидни тасдиқловчи
26
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For ex­ample, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month)
2006.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры ко­торого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний номер представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату виробництва. Наприклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в червні (шостий місяць) 2006 року.
KZ
Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген. Сериялық нөмір он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы, сериялық нөмір 0606ххххххх болса, бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай) жасалғанын білдіреді.
UZ
Жиҳоз ишлаб чиқарилган муддат техник хусусиятлар кўрсатилган лавҳачадаги серия рақамида кўрсатилган. Серия рақами ўн битта сондан иборат бўлиб уларнинг биринчи тўрттаси ишлаб чиқарилган вақтни ифода этади. Мисол учун 0606ххххххх серия рақами жиҳоз 2006 йилнинг июн ойида (олтинчи ойда) ишлаб чиқарилганлигини билдиради.
ENGLISH
© ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 2010
© GOLDER-ELECTRONICS LLC, 2010
Loading...