VITEK VT-1530 User Manual [ru]

5
7 10 13 16 19 22 25 28 30 33 35 38 41
MANUAL INSTRUCTION
www.vitek-aus.com
SSttoorrmm
VT-1825 B VT-1825 R VT-1825 SR
Copy of Vt-1825.qxd 10.02.05 10:36 Page 3
Copy of Vt-1825.qxd 10.02.05 10:36 Page 4
Copy of Vt-1825.qxd 10.02.05 10:36 Page 5
Copy of Vt-1825.qxd 10.02.05 10:36 Page 6
5
BAGLESS VACUUM CLEANER
Dear customer!
Thank you for purchasing this VITEK product. The technology, design, function and conformity with quality standards guaran­tees reliability and convenience in the use of the bagless vac­uum cleaner. The vacuum cleaner is equipped with a HEPA filter (the filter traps dust particles 0.3 micrometers and larger), installed in the dust container. HEPA filters effectively trap particles like spores, ash, pollen, bacteria and microscopic dust particles. This prevents respira­tory system irritation among children and people suffering from allergies or asthma, or who are especially sensitive to allergens.
USAGE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY MEASURES
When using electric home appliances, you should always observe standard precautions, including the following:
CAREFULLY READ ALL THE INSTRUCTIONS BEFORE USING THE HOME VACUUM CLEANER
WARNING
To reduce risk of fire, electric shock or serious injury:
1. Do not leave the vacuum cleaner unattended when it is plugged into a power outlet. Always remove the plug from the outlet when you are not using the vacuum cleaner or before servicing it.
2. To reduce the risk of electric shock, do not use the vacu­um cleaner outdoors or on wet surfaces.
3. Do not allow children to use the vacuum cleaner as a toy. Pay special attention when children or handicapped per­sons are nearby.
4. Regularly check the power cord. If you notice any defects in the power cord, do not use the device.
5. To replace the power cord or repair the device, contact an authorized service center.
6. Use this device only for home cleaning purposes and in accordance with the usage instructions.
7. Do not use the power cord as a carrying handle, do not close the door if the power cord passes through the door­way, and keep the power cord away from sharp edges or corners. Do not run the vacuum over the power cord-you might damage it. Keep the power cord away from heat sources.
8. Do not pull the cord to unplug the device from the power outlet. Instead, grasp the plug.
9. Do not touch the plug with wet hands.
10. Do not cover the input and output openings. Never turn on the device if either of the openings is blocked. Remove accumulations of dust, lint, hair, and other trash often to ensure normal suction.
11. Keep hair, loose clothing, fingers and other parts of the body away from the suction openings.
12. Always turn the vacuum cleaner off first with the on/off button, and only then unplug it from the power outlet.
13. Be especially attentive when vacuuming on stairs.
14. Never use the vacuum cleaner on flammable liquids such as petrol, solvents, and never use it where such liquids are stored.
15. Never use the vacuum cleaner on water or other liquids, burning or smoke-emitting cigarettes, smoldering ashes or fine dust such as from stucco, cement, flour or cinder. This might serious damage the electric motor. Note also that such substances are not covered by the warrantee.
16. Do not use the vacuum cleaner without the dust container and filter unit attached.
17. When unwinding the power cord, hold the cable in your hands and don't let the plug hit the floor.
STORE THE INSTRUCTIONS IN A CONVENIENT PLACE
Description
1. Turbo brush
2. Telescoping tube
3. Flexible hose
4. Dust container
5. On/off button
6. Large ring
7. Main housing
8. Power control
9. Power cord winder
10. Outgoing air filter cover
11. Outgoing filter
17. Universal attachment
18. Attachment for hard-to-reach places
Description of the dust container
12. Top lid with handle for removing the container
13. HEPA-filter self-cleaning handle
14. Filter unit (preliminary mesh screen and main HEPA-filter)
15. Lower part of the container with lid for removing trash
16. Lower container lid latch
SAFETY PRECAUTIONS
If suction power decreases abruptly while cleaning, immedi­ately turn off of vacuum cleaner and check the telescoping tube or flexible hose for foreign objects. Turn off the vacuum cleaner, then unplug it from the power outlet. Clear the obstruction and only then proceed with cleaning.
 Do not use the vacuum cleaner in the immediate vicinity of
very hot surfaces, next to ash trays, or where flammable liquids are stored.
 Insert the plug into the outlet only with dry hands.  Before beginning to clean, remove sharp objects from the
floor to avoid damage to the filter unit.
 When pulling the plug from the outlet, always grasp the
plug, not the power cord.
ASSEMBLING THE VACUUM CLEANER
Completely unpack the vacuum cleaner and check it for dam­age. Factory defects or damage occurring in shipment are covered by the VITEK warranty. Before turning on the vacuum cleaner, make sure that the voltage of the electrical system matches that of the vacuum cleaner. Always turn off the vacuum cleaner and unplug it from the out­let before changing the brushes/attachments, and before per­forming maintenance on it.
1. Attaching and removing the flexible hose (drawing 4)
Insert the flexible hose (3) into the air opening located on the front of the vacuum cleaner housing. Insert the hose until it snaps, confirming a proper connection. To remove the flexible hose, press the fixation button and dis­connect the hose.
2. Attaching the extension tubes and brushes
- Attach the telescoping extension tube to the flexible hose (drawing 1). Extend the lower part of the telescoping tube to the desired length by pressing the fixation button (draw­ing 2).
- Select the desired attachment: the turbo brush (1), univer­sal attachment (17) or the attachment for hard-to-reach places (18). Attach it to the telescoping extension tube (drawing 3).
ENGLISH
Copy of Vt-1825.qxd 10.02.05 10:36 Page 5
6
Using the brush attachments
Turbo brush for floors/carpets (1)(drawings 11-12) The turbo brush can be used to vacuum floors, rugs and car­pets with long or short pile, and is ideal for picking up animal fur. The cylindrical brush with hard bristles rotates under the action of the air current and its bristles effectively remove ani­mal fur and loose carpet and rug fibers.
Note: Never use the turbo brush to clean rugs with fringe and pile of 15 mm or more, because the rotating brush can cause damage to such rugs. Do not run the turbo brush over power cords and turn off the vacuum cleaner immediately after you are done using it.
Universal brush attachment (17)
1. For cleaning furniture upholstery.
2. With attached brush: for cleaning furniture, curtains, books, floor-lamps, shelves, and to remove dust from plants.
Attachment for hard-to-reach places (18)
For cleaning radiators, crevices, corners and between sofa pil­lows.
Note: Attachments (17) and (18) are located on the rear of the vacuum cleaner.
USAGE INSTRUCTIONS
Before using the vacuum, pull the power cord out to the desired length and insert the plug into an outlet. The yellow mark on the power cord warns you when to stop pulling. Never pull the power cord past the red mark. Always make sure the dust container and filter unit are attached before turning on the vacuum cleaner.
1. To turn the vacuum cleaner, press the ON/OFF button (5).
2. To rewind the power cord, press the power cord rewind button (9) and guide the rewinding process with your hand to prevent entanglement.
3. While using the vacuum, you can regulate the suction power by moving the regulating handle (8) and mechanical regulator located on the handle of the flexible hose.
SERVICING
1. Removing the dust container (4) and emptying dust and trash from it (drawing 6).
 Turn off the vacuum cleaner and unplug it from the power
outlet.
 Turn the self-cleaning handle of the HEPA-filter (13) clock-
wise/counterclockwise.
 Lift the handle on the dust container and pull it off.  Press the fixation button of the lower lid (16) to remove
trash and then close it.
 Set the dust container (4) in place and lightly press on it
from above on to snap it into place.
Note: We recommend emptying the dust container after every use of the v acuum cleaner.
2. Dissembling the dust container (drawing 5).
 Turn off the vacuum cleaner and unplug it from the power
outlet. Disconnect the dust container, empty dust and trash from it and close the lower lid.
 Turn the top lid of the dust container counterclockwise and
remove the lower part of the dust container.
Holding the lower part of the filter unit, turn it counter-
clockwise and disconnect it from the top lid.
3. Cleaning the filter unit (drawing 7)
Always make sure the filter unit is clean, otherwise the vacuum
cleaner won't work properly. Clean the filter unit at least 2 or 3 times a year, or more often if it gets dirty quickly. Replace the filter unit when you notice that it is no longer filtering effective­ly.  Turn off the vacuum cleaner and unplug it from the power
outlet, disconnect the container, empty dust and trash
from it, open the filter unit and remove it.  Remove dust and trash from the mesh screen.  Rinse the filter unit under lukewarm water. Do not wash it in
a dishwasher.  Dry the filter unit. Never use a blow dryer to dry it.  Rinse the lower part of the dust container and dry it.  Wipe the outer and inner surfaces of the top lid with a
damp cloth.
Assemble the dust container:
- Set the filter unit on the top lid of the container and turn it
counterclockwise until it snaps into place.
- Align the arrows on the top lid and lower part of the con-
tainer and turn the lid clockwise.
- Lift the handle on the dust container lid and attach it in the
vacuum cleaner.
- Lightly press on the container to snap it into place.
4. Replacing the outgoing air filter (drawings 9-10).
 Open the lid of the outgoing air filter (10).  Disconnect the filter and rinse it under running water, dry it
or replace it with a new one.  Close the lid of the outgoing air filter (10).
5. Cleaning the turbo brush
Remove the turbo brush from the telescoping tube and remove pieces of thread and hairs from the cylindrical brush. If the brushes do not rotate:
- Use a flat screwdriver to remove the two small wheels.
- Use a Philips screwdriver to remove the fastening screws.
- Disconnect the cylindrical brush and the impeller of its
drive gear and remove hair, etc. from them.
- Clean the bearings of the impeller and cylindrical brush.
- Assemble the brush.
6. Vacuum cleaner housing
 Wipe the housing with a damp cloth.  Do not allow water or other liquid to get inside the housing
of the vacuum cleaner.  Never use solvents or abrasive cleaning products to clean
the surface of the vacuum cleaner
TECHNICAL DATA
Power source: 220/230 V ~ 50 Hz Power consumption: 1800 W Suction power: 350 W Dust container capacity: 1.5l Noise level (dB): < 84
Specifications subject to change without prior notice.
MINIMUM SERVICE LIFE - 5 YEARS
GUARANTEE
Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee.
This product conforms to the EMC­Requirements as laid down by the Council Directive 89/336/EEC and to the Law Voltage Regulation (73/23 EEC)
ENGLISH
Copy of Vt-1825.qxd 10.02.05 10:36 Page 6
7
STAUBSAUGER OHNE STAUBBEUTEL
Sehr geehrter Kunde!
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein Gerät der Firma VITEK entschieden haben. Die Technologie, das Design, die Funktionalität und das Einhalten der Qualitätsstandards garantieren Ihnen bei der Anwendung des staubbeutellosen Staubsaugers Zuverlässigkeit und Komfort. Der Staubsauger ist mit einem HEPA-Filter ausgestat­tet, der im Staubsammelbehälter eingebaut ist (der Filter fängt alle Staubpartikel ab 0,3 mkm und mehr ein). Die HEPA-Filter fangen solche Staubpartikel wie Sporen, Asche, Blütenstaub, Bakterien und mikroskopische Staubpartikel auf. Das erlaubt Atemorganreizungen bei Kindern, allergischen Personen, Asthmatikern oder besonders allergen-sen­siblen Personen zu vermeiden.
GEBRAUCHSANWEISUNG WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Bei der Anwendung von elektrischen Haushaltsgeräten sollten immer die üblichen Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden einschließlich der folgenden:
LESEN SIE SIE VOR DER ANWENDUNG DES HAUSHALTSSTAUBSAUGERS ALLE ANWEISUNGEN AUFMERKSAM DURCH
WARNUNG
Um solche Risiken wie Feuerentfachung, Stromschlag oder Verletzungen zu vermeiden:
1. Lassen Sie den Staubsauger nicht unbeauf­sichtigt, wenn er an eine Steckdose angeschlossen ist. Nehmen Sie die Steckgabel immer aus der Steckdose, wenn Sie den Staubsauger nicht benutzen oder wenn eine Wartung bevorsteht.
2. Um das Stromschlagrisiko zu vermindern, sollten Sie den Staubsauger nicht im Freien oder auf nassen Oberflächen benutzen.
3. Erlauben Sie Kindern nicht den Staubsauger als Spielzeug zu benutzen, seien Sie besonders aufmerksam, wenn sich neben dem arbeitenden Gerät Kinder oder behinderte Personen befinden sollten.
4. Überprüfen Sie regelmäßig das Stromkabel. Wenn das Gerät selbst oder das Stromkabel Schäden aufweisen sollte, darf es nicht benutzt werden.
5. Um das Stromkabel auszuwechseln oder andere Reparaturen durchführen zu lassen wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Service-Center.
6. Benutzen Sie dieses Gerät nur in Privatzwecken und gemäß der Bedienungsanleitung.
7. Benutzen Sie das Stromkabel nicht als Traggriff; schließen Sie nicht die Tür, wenn das Stromkabel in der Türöffnung liegt, vermeiden Sie den Kontakt des Stromkabels mit scharfen Kanten und Ecken. Es ist verboten während des Betriebes mit dem Staubsauger über das Stromkabel zu fahren, - es könnte beschädigt werden. Halten Sie das Stromkabel von Hitzequellen fern.
8. Es ist verboten das Gerät durch das Herausziehen der Steckgabel aus der Steckdose abzuschalten. Halten Sie sich beim Abschalten an der Steckgabel fest.
9. Fassen Sie die Steckgabel oder den Staubsauger nicht mit nassen Händen an.
10. Es ist verboten die Eingangs- und Ausgangsöffnungen des Staubsaugers mit irgendwelchen Gegenständen zu verschließen. Es ist verboten das Gerät anzuschalten, wenn eine seiner Öffnungen blockiert sein sollte. Achten Sie darauf, dass sich auf dem Filterblock kein Staub, keine Daunen, Haare oder sonstiger Müll ansam­melt, der das normale Einsaugen von Luft behin­dert.
11. Achten Sie darauf, das sich neben den Einsaugöffnungen des Staubsaugers keine Haare, frei hängende Kleidung, Finger oder andere Körperteile befinden.
12. Schalten Sie den Staubsauger immer zuerst mit dem An/Ausschaltknopf ab, und schießen Sie ihn erst danach von der Stromzufuhr ab.
13. Seine Sie besonders vorsichtig bei der Reinigung von Treppenhäusern.
14. Es ist verboten den Staubsauger für das Einsaugen leicht entflammbarer Flüssigkeiten, wie etwa Benzin, Lösungsmittel etc. zu verwenden, die Anwendung des Staubsaugers in Aufbewahrungsräumen solcher Flüssigkeiten ist ebenfalls verboten.
15. Es ist verboten mit dem Staubsauger Wasser oder andere Flüssigkeiten, glühende oder rauchende Zigaretten, Streichhölzer, glühende Asche oder Feinstaub, wie etwa Putz, Beton, Mehl oder Asche, aufzusammeln.
16. Benutzen Sie den Staubsauger nicht, wenn der Staubsammelbehälter und der Filterblock im Sammelbehälter nicht eingelegt sind.
17. Halten Sie beim Aufwickeln das Stromkabel mit den Händen, lassen Sie die Steckgabel nicht am Boden aufschlagen.
BEWAHREN SIE DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG AN EINEM ZUGÄNGLICHEN PLATZ AUF
Beschreibung des Staubsaugers
1. Turbodüse
2. Teleskopisches Verlängerungsrohr
3. Flexibler Schlauch
4. Staubsammelbehälter
5. An/Abschalttaste
6. Großes Rad
7. Hauptgehäuse
8. Leistungskraftregler
9. Taste zum Aufwickeln des Stromkabels
10. Ausgangsfilterdeckel
11. Ausgangsfilter
17. Mehrzweck-Aufsatzdüse
18. Fugendüse
Beschreibung des Staubsammelbehälters
12. Oberer Deckel mit Griff für das Herausnehmen des Behälters
DEUTSCH
Copy of Vt-1825.qxd 10.02.05 10:36 Page 7
8
13. Selbstreinigungsgriff des HEPA-Filters
14. Filterblock (Vorfilternetz und HEPA-Hauptfilter)
15. Unterteil des Behälters mit Deckel zum Entfernen des Mülls
16. Sperre des unteren Behälterdeckels
VORSICHTSMAßNAHMEN
Wenn sich während des Staubsaugens die Saugkraft des Staubsaugers abrupt nachlässt, sollten Sie den Staubsauger sofort abschalten und das Teleskoprohr oder den flexiblen Schlauch im Bezug auf eine Verstopfung hin zu prüfen. Schalten Sie den Staubsauger ab, schließen Sie ihn danach vom Stromnetz ab, entfernen Sie die Verstopfung und set­zen Sie den Betrieb erst danach wieder fort.
 Bitte nicht in der unmittelbaren Nähe von stark
erhitzten Oberflächen, neben Aschenbechern sowie an Aufbewahrungsorten von leicht entflamm­baren Flüssigkeiten staubsaugen.
 Stecken Sie die Steckgabel nur mit trockenen
Händen in die Steckdose.
 Entfernen Sie vor dem Staubsaugen alle spitzen
und scharfen Gegenstände vom Boden, um eine Beschädigung des Filterblockes zu vermeiden.
 Bei dem Herausnehmen der Steckgabel aus der
Steckdose sollten Sie sich immer an der Steckgabel festhalten, ziehen Sie nie am Stromkabel.
AUFBAU DES STAUBSAUGERS
Packen Sie den Staubsauger vollständig aus und prüfen Sie ihn im Bezug auf Beschädigungen. Die Garantie der Firma VITEK verbreitet sich auf alle Fabrikschäden und Transportschäden. Überzeugen Sie sich vor dem Betrieb davon, dass die Stromspannung der Arbeitsspannung des Staubsaugers entspricht. Schalten Sie das Gerät währen des Auswechselns der Aufsatzdüsen und während der Wartung immer ab und nehmen Sie den Stecker aus der Steckdose.
1. Anschluss und Abnahme des flexiblen Schlauches
(Abb. 4)
Stecken Sie den flexiblen Schlauch (3) in die Saugöffnung auf der Vorderseite des Staubsaugergehäuses. Stecken Sie den Schlauch bis zum Einrasten ein, das einen korrekten Anschluss bestätigt. Um den flexiblen Schlauch abzunehmen pressen Sie den Sperrknopf und nehmen Sie den Schlauch ab.
2. Anschluss der Verlängerungsrohre und Düsen
- Schließen Sie das teleskopische Verlängerungsrohr
an den Handgriff des flexiblen Schlauches (Abb. 1). Ziehen Sie den unteren Teil des Teleskoprohres auf die gewünschte Länge raus, wofür Sie zuerst den Sperrkopf pressen müssen (Abb. 2).
- Wählen Sie die gewünschte Düse: die Turbodüse
(1), die Mehrzweckdüse (17) oder die Fugendüse (18). Stecken Sie sie an das teleskopische Verlängerungsrohr (Abb. 3).
Anwendung der Aufsatzdüsen Turbodüse für Boden/Teppich (1) (Abb. 11-12)
Die Turbodüse kann zur Reinigung von Böden, Teppichböden und Teppichen mit langer oder kurzer Faserdecke verwendet werden, sie passt ideal für das Entfernen von Tierhaaren von Teppichböden. Die zylin­drische Bürste mit den groben Borsten dreht sich auf­grund der Einwirkung des Luftstromes, ihre Borsten bürsten Tierhaar und fegen Schmutz aus der Faserdecke der Teppichböden wirkungsvoll aus.
Anmerkung: Es ist verboten die Turbodüse für die Reinigung von Teppichen mit langen Fransen und einer Faserdecke, die länger als 15 mm ist, zu verwenden, um eine Beschädigung des Teppichs durch die Rotation der Bürste zu vermeiden. Fahren Sie mit der Bürste nicht über Stromkabel und schalten Sie den Staubsauger nach der Anwendung unbedingt aus.
Mehrzweck-Aufsatzdüse (17)
1. Für die Reinigung von Möbelbezug.
2. Mit eingebauter Bürste: für die Reinigung von Möbeln, Gardinen, Büchern, Stehlampen, Regalen, für die Staubentfernung von Zimmerpflanzen.
Fugendüse (18)
Für die Reinigung von Heizkörpern, Fugen, Ecken und zwischen den Sofapolstern.
Anmerkung: die Aufsätze (17) und (18) befinden sich auf der Hinterwand des Staubsaugers.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Ziehen Sie vor dem Betrieb das Stromkabel auf die gewünschte Länge raus und stecken Sie die Steckgabel in die Steckdose. Die gelbe Markierung auf dem Stromkabel weist auf die Maximallänge des Stromkabels hin. Es ist verboten das Stromkabel weiter als bis zur roten Markierung herauszuziehen.
Schalten Sie den Staubsauger nur mit eingesetztem Staubsammelbehälter und mit dem in den Behälter eingesetzten Filterblock an.
1. Pressen Sie die Taste AN/AUS (5), um den Staubsauger anzuschalten.
2. Pressen Sie die Aufwickeltaste (9), um das Stromkabel aufzuwickeln, und halten Sie dabei das sich aufwickelnde Kabel mit der Hand fest, um eine Verschlingung oder eine Beschädigung zu vermei­den.
3. Sie können während der Anwendung die Saugkraft mit dem Reglergriff (8) und dem Handregler, der sich auf dem Griff des flexiblen Schlauches befind­et, regeln.
WARTUNG
1. Abnahme des Staubsammlerbehälters (4) und das Entfernen von Staub und Müll (Abb. 6).
 Schalten Sie den Staubsauger ab und schalten Sie
ihn von der Stromzufuhr ab.
 Drehen Sie den Selbstreinigungsgriff des HEPA-
Filters (13) im/gegen den Uhrzeigersinn.
DEUTSCH
Copy of Vt-1825.qxd 10.02.05 10:36 Page 8
9
 Heben Sie den Griff auf dem
Staubsammlerbehälter an und nehmen Sie ihn nach oben raus.
 Pressen Sie den Sperrknopf auf dem unteren
Deckel (16) für das Entfernen von Müll und ver­schließen Sie ihn danach wieder.
 Legen Sie den Staubsammlerbehälter (4) wieder
ein, es wird empfohlen auf ihn leicht von oben zu drücken, damit er fest einrastet.
Anmerkung: es wird empfohlen den Staubsammlerbehälter nach jeder Anwendung des Staubsaugers zu reinigen.
2. Auseinanderbau des Staubsammlerbehälters (Abb. 5)
 Schalten Sie den Staubsauger ab und schließen Sie
ihn vom Stromnetz ab, nehmen Sie den Staubsammlerbehälter raus, entfernen Sie den Staub und den Müll und schließen Sie den unteren Deckel.
 Drehen Sie den oberen Deckel des Staubsammlers
gegen den Uhrzeigersinn und nehmen Sie den unteren Teil des Staubsammlers ab.
 Halten Sie sich unten am Filterblock fest, drehen
Sie ihn im Uhrzeigersinn und trennen Sie ihn vom oberen Deckel ab.
3. Reinigung des Filterblocks (Abb. 7)
Achten Sie auf die Sauberkeit des Filterblocks, da davon die Wirkungskraft des Staubsaugers abhängt, führen Sie die Reinigung des Filterblocks mindestens zwei-drei Mal pro Jahr durch, bei stärkeren Verschmutzungen auch öfter. Der Filterblock wird bei Bedarf ausgewechselt.  Schalten Sie den Staubsauger ab und schließen Sie
ihn vom Stromnetz ab, nehmen Sie den Staubsammlerbehälter raus, entfernen Sie den Staub und den Müll, öffnen Sie ihn und nehmen Sie den Filterblock raus.
 Reinigen Sie das Vorfilternetz von Staub und Müll.  Waschen Sie den Filterblock unter einem lauwar-
men Wasserstrahl ab. Benutzen Sie zum Auswaschen des Filterblocks nicht die Spülmaschine.
 Lassen Sie den Filterblock gut abtrocknen. Es ist
verboten zum Trocknen des Filterblocks einen Haartrockner zu verwenden.
 Waschen Sie den unteren Teil des
Staubsammlerbehälters aus und trocknen Sie ihn ab.
 Wischen Sie die äußeren und inneren Oberflächen
des oberen Deckels mit einem feuchten Stofflappen ab.
Setzen Sie den Staubsammlerbehälter zusammen:
- Setzen Sie den Filterblock auf den Oberdeckel des Behälters und drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn, bis er fest aufsitzt.
- Vereinen Sie die Pfeile auf dem Oberdeckel und auf dem unteren Teil des Behälters und drehen Sie den Deckel im Uhrzeigersinn.
- Heben Sie den Griff auf dem Deckel des Staubsammlerbehälters an und legen Sie ihn in den Staubsauger ein.
- Drücken Sie leicht darauf, um ihn zu befestigen.
4. Auswechseln des Ausgangsfilters (Abb. 9-10)
 Öffnen Sie den Deckel des Ausgangsfilters (10).  Entfernen Sie den Filter und waschen Sie ihn unter
einem Wasserstrahl aus, lassen Sie ihn trocknen oder ersetzen Sie ihn mit einem neuen.
 Schließen Sie den Deckel des Ausgangsfilters (10).
5. Reinigung der Turbodüse
Nehmen Sie die Turbodüse vom Teleskoprohr ab, ent­fernen Sie von der zylindrischen Bürste die sich darauf aufgewickelten Fäden und Haare. Wenn sich während der Anwendung die zylindrische Bürste nicht dreht:
- entfernen Sie mit einem flachen Schraubenzieher die zwei kleinen Rädchen,
- entfernen Sie mit einem Kreuzschraubenzieher alle Befestigungsschrauben,
- nehmen Sie die zylindrische Bürste und das Flügelrad des Antriebs ab und reinigen Sie sie von Haaren u.s.w.,
- reinigen Sie die Lager des Flügelrades und der zylindrischen Bürste,
- setzten Sie die Bürste wieder zusammen.
6. Gehäuse des Staubsaugers
 Wischen Sie das Gehäuse des Staubsaugers mit
einem feuchten Stofflappen ab.
 Lassen Sie keine Flüssigkeit in das Gehäuse des
Staubsaugers gelangen.
 Es ist verboten für die Reinigung der Oberfläche
des Staubsaugers Lösungsmittel und Schleifmittel zu verwenden.
TECHNISCHE KENNDATEN
Speisespannung: 220/230 V ~ 50 Hz Leistungsaufnahme: 1800 Watt Leistung an der Düse: 350 Watt Kapazität des Staubsammlerbehälters: 1,5 l Lärmpegel (Dezibel): < 84
Der Hersteller behält sich das Recht vor die Charakteristiken des Gerätes ohne Vorbescheid zu ändern.
Die Lebensdauer des Gerätes beträgt nicht weniger, als 5 Jahre
Gewährleistung
Ausführliche Bedingungen der Gewährleistung kann man beim Dealer, der diese Geräte verkauft hat, bekommen. Bei beliebiger Anspruchserhebung soll man während der Laufzeit der vorliegenden Gewährleistung den Check oder die Quittung über den Ankauf vorzulegen.
Das vorliegende Produkt entspricht den Forderungen der elektromagnetischen Verträglichkeit, die in 89/336/EWG ­Richtlinie des Rates und den Vorschriften 73/23/EWG über die Niederspannungsgeräte vorgesehen sind.
DEUTSCH
Copy of Vt-1825.qxd 10.02.05 10:36 Page 9
10
ПЫЛЕСОС БЕЗ МЕШКА ДЛЯ СБОРА ПЫЛИ
Уважаемый покупатель!
Благодарим вас за покупку техники компании VITEK. Технология, дизайн, функциональность и соответствие стандартам качества гарантируют вам надежность и удобство в пользовании пылесосом без мешка для сбора пыли. Пылесос снабжен фильтром HEPA (фильтр задерживает частицы пыли от 0,3 мкм и больше), установленном в контейнере пылесборника. Фильтры HEPA эффективно задерживают такие частицы, как споры, пепел, пыльца, бактерии и микроскопические частички пыли. Это позволяет избежать раздражений органов дыхания у детей, а также у людей, страдающих аллергией, астмой, или особо чувствительных к аллергенам.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ
При использовании бытовых электроприборов следует всегда соблюдать стандартные предосторожности, включая следующие:
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ БЫТОВОГО ПЫЛЕСОСА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для снижения риска возникновения пожара, поражения электрическим током или получения травм:
1. Не оставляйте пылесос без присмотра, когда он включен в сетевую розетку. Всегда вынимайте сетевую вилку из розетки, когда не пользуетесь пылесосом или перед его обслуживанием.
2. Для снижения риска удара электрическим током не используйте пылесос вне помещений или на мокрых поверхностях.
3. Не разрешайте детям использовать пылесос в качестве игрушки, особое внимание проявляйте в том случае, если рядом с работающим прибором находятся дети либо лица с ограниченными возможностями.
4. Регулярно проверяйте сетевой кабель. При обнаружении дефектов в устройстве или сетевом кабеле не используйте устройство.
5. Для замены сетевого кабеля или ремонта устройства обращайтесь в авторизованный сервисный центр.
6. Используйте данное устройство только в бытовых целях и в соответствии с инструкцией по эксплуатации.
7. Не используйте сетевой кабель как ручку для переноски, не закрываете дверь, если сетевой кабель проходит через дверной проем, а также избегайте контакта сетевого кабеля с острыми краями или углами. Во время пользования
запрещается переезжать пылесосом через сетевой кабель - вы можете его повредить. Держите сетевой кабель вдали от источников тепла.
8. Запрещается отключать устройство от сети выдергиванием сетевой вилки из розетки за кабель. При отключении устройства от сети следует держаться за сетевую вилку.
9. Не беритесь за сетевую вилку или за пылесос мокрыми руками.
10. Запрещается закрывать входные и выходные отверстия устройства какими-либо предметами. Запрещается включать устройство, если какое-либо из его отверстий заблокировано. Следите за тем, чтобы на блоке фильтров не скапливались пыль, пух, волосы и прочий мусор, препятствующий нормальному всасыванию воздуха.
11. Следите за тем, чтобы волосы, свободно висящие элементы одежды, пальцы или другие части тела не находились рядом с всасывающими отверстиями пылесоса.
12. Всегда сначала отключайте пылесос кнопкой включения/выключения, и только потом отключайте его от сети.
13. Будьте особенно внимательны при уборке на лестничных площадках.
14. Запрещается использовать пылесос для сбора легковоспламеняющихся жидкостей, таких как бензин, растворители, а также запрещается использование пылесоса в местах хранения таких жидкостей.
15. Запрещается собирать с помощью пылесоса воду или другие жидкости, горящие или дымящиеся сигареты, спички, тлеющий пепел, а также тонкодисперсную пыль, например от штукатурки, бетона, муки или золы. Это может привести ê серьезным повреждениям электромотора, а также учтите, что такие случаи не подпадают под действие гарантийных обязательств.
16. Не пользуйтесь пылесосом, если не установлен контейнер для сбора пыли и блок фильтров - в контейнере.
17. Во время сматывания придерживайте сетевой кабель руками, не допускайте, чтобы сетевая вилка ударялась о поверхность пола.
ХРАНИТЕ ИНСТРУКЦИЮ В ДОСТУПНОМ МЕСТЕ
Описание пылесоса
1. Турбощетка
2. Телескопическая удлинительная трубка
3. Гибкий шланг
4. Контейнер пылесборник
5. Кнопка включения/выключения
6. Большое колесо
7. Основной корпус
8. Регулятор мощности
9. Кнопка сматывания сетевого кабеля
10. Крышка выходного фильтра
РУССКИЙ
Copy of Vt-1825.qxd 10.02.05 10:36 Page 10
11
11. Выходной фильтр
17. Универсальная насадка
18. Щелевая насадка
Описание контейнера для сбора пыли
12. Верхняя крышка с ручкой для извлечения контейнера
13. Ручка самоочистки НЕРА-фильтра
14. Блок фильтров (предварительный сетчатый и основной НЕРА-фильтр)
15. Нижняя часть контейнера с крышкой для удаления мусора
16. Защелка нижней крышки контейнера
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Если во время уборки резко снизилась всасывающая мощность пылесоса, немедленно выключите пылесос и проверьте телескопическую трубку или гибкий шланг на предмет засорения. Выключите пылесос, затем отключите его от сети ­устраните засор и только потом продолжайте уборку.
 Не производите уборку пылесосом в
непосредственной близости от сильно нагретых поверхностей, рядом с пепельницами, а также в местах хранения легковоспламеняющихся жидкостей.
 Вставляйте сетевую вилку в розетку только
сухими руками.
 Перед началом уборки уберите с пола острые
предметы, чтобы не допустить повреждения блока фильтров.
 При извлечении сетевой вилки из розетки
всегда держитесь за вилку, не тяните за сетевой кабель.
СБОРКА ПЫЛЕСОСА
Полностью распакуйте пылесос и проверьте его на наличие повреждений. Любой заводской дефект или повреждение, возникшее в результате транспортировки, подпадают под действие гарантии фирмы VITEK. Перед включением убедитесь, что напряжение электрической сети соответствует рабочему напряжению пылесоса. Всегда отключайте пылесос и вынимайте сетевую вилку из розетки во время замены щеток-насадок, а также во время профилактики.
1. Подсоединение и снятие гибкого шланга
(ðèñ.4)
Вставьте гибкий шланг (3) в воздухозаборное отверстие, расположенное на передней части корпуса пылесоса. Вставляйте шланг до щелчка, подтверждающего правильность подсоединения. Для снятия гибкого шланга нажмите на кнопку фиксации и отсоедините шланг.
2. Подсоединение удлинительных трубок и щеток
- Подсоедините телескопическую
удлинительную трубку к рукоятке гибкого шланга (рис.1). Выдвиньте нижнюю часть телескопической трубки на необходимую длину, предварительно нажав на кнопку фиксатора (рис. 2).
- Выберите необходимую насадку: турбощетку (1), универсальную (17) или щелевую насадку (18). Подсоедините ее к телескопической удлинительной трубке (рис.3).
Использование щеток-насадок
Турбощетка для пола/ковров (1)(рис.11-12) Турбощетку можно использовать для уборки полов, чистки ковров и ковровых покрытий с длинным и коротким ворсом, она идеально подходит для уборки шерсти животных с ковровых покрытий. Цилиндрическая щетка с жесткой щетиной вращается под действием потока воздуха, ее щетина эффективно "вычесывает" шерсть животных и "выметает" соринки из ворса ковровых покрытий.
Примечание: Запрещается использовать турбощетку для чистки ковров с длинной бахромой и ворсом длиннее 15 мм, чтобы избежать повреждений ковра при вращении щетки. Не проводите турбощеткой по электрическим проводам и обязательно выключайте пылесос сразу по окончании уборки.
Универсальная щетка-насадка (17)
1. Для чистки обивки мебели.
2. С установленной щеткой: для чистки мебели, штор, книг, торшеров, полок, для удаления пыли с листьев комнатных растений.
Щелевая насадка (18)
Для чистки радиаторов, щелей, углов и между подушками диванов.
Примечание: насадки (17) и (18) расположены на задней стенке пылесоса.
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Перед началом работы вытяните сетевой кабель на необходимую длину и вставьте сетевую вилку в розетку. Желтая отметка на сетевом кабеле предупреждает о максимальной длине кабеля. Запрещается вытягивать сетевой кабель дальше красной отметки. Всегда включайте пылесос только с установленным контейнером-пылесборником и установленным в нем блоком фильтров.
1. Для включения пылесоса нажмите кнопку ВКЛ/ВЫКЛ (5).
2. Для сматывания сетевого кабеля нажмите на кнопку сматывания (9) и придерживайте рукой сматывающийся шнур во избежание его захлестывания и повреждения.
3. Во время работы вы можете регулировать
РУССКИЙ
Copy of Vt-1825.qxd 10.02.05 10:36 Page 11
12
мощность всасывания перемещением ручки регулятора (8) и механическим регулятором, расположенным на ручке гибкого шланга.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
1. Снятие контейнера пылесборника (4) и удаление из него пыли и мусора (рис. 6).
 Выключите пылесос и отключите его от сети.  Поверните по/против часовой стрелки ручку
самоочистки НЕРА-фильтра (13).
 Приподнимите ручку íà контейнере
пылесборника и извлеките его по направлению вверх.
 Нажмите на кнопку фиксатора нижней крышки
(16) для удаления мусора и после этого закройте ее.
 Установите контейнер (4) пылесборника на
место, рекомендуется слегка нажать на него сверху для фиксации.
Примечание: рекомендуется очищать контейнер пылесборника после каждого использования пылесоса.
2. Разборка контейнера пылесборника (рис. 5).
 Выключите пылесос и отключите его от сети,
извлеките контейнер-пылесборник, удалите из него пыль и мусор и закройте нижнюю крышку.
 Поверните верхнюю крышку пылесборника
против часовой стрелки и снимите нижнюю часть пылесборника.
Держась за нижнюю часть блока фильтров,
поверните его по часовой стрелке и отсоедините от верхней крышки.
3. Чистка блока фильтров (рис. 7)
Следите за чистотой блока фильтров, поскольку от этого зависит эффективность работы пылесоса, проводите чистку блока фильтров не менее двух­трех раз в год, а при сильном его засорении ­чаще. Замена блока фильтров осуществляется по мере необходимости.  Выключите пылесос и отключите его от сети,
извлеките контейнер, удалите из него пыль и мусор, раскройте и извлеките из него блок фильтров.
 Очистите от пыли и мусора предварительный
сетчатый фильтр.
 Промойте блок фильтров под струей слегка
теплой воды. Не используйте для промывки блока фильтров посудомоечную машину.
 Просушите блок фильтров. Запрещается
использовать для сушки блока фильтров фен.
 Промойте нижнюю часть контейнера
пылесборника и высушите ее.
 Протрите наружную и внутреннюю поверхность
верхней крышки влажной тканью.
Соберите контейнер пылесборника:
- установите блок фильтров на верхнюю крышку контейнера и поверните его против часовой стрелки до фиксации,
- совместите стрелки на верней крышке и нижней части контейнера и поверните крышку по часовой стрелке,
- приподнимите ручку на крышке контейнера пылесборника и установите его в пылесос,
- слегка нажмите на контейнер для его фиксации.
4. Замена выходного фильтра (рис. 9-10).
 Откройте крышку выходного фильтра (10).  Извлеките фильтр промойте его под струей
воды, просушите или замените новым.
 Закройте крышку выходного фильтра (10).
5. Чистка турбощетки
Снимите турбощетку с телескопической трубки, удалите с цилиндрической щетки, намотавшиеся на нее нити и волосы. Если во время работы не происходит вращения цилиндрической щетки:
- при помощи плоской отвертки снимите два малых колесика,
- крестообразной отверткой открутите все крепежные шурупы,
- извлеките цилиндрическую щетку и крыльчатку ее привода и очистите их от волос и т.п.,
- очистите подшипники крыльчатки и цилиндрической щетки,
- соберите щетку.
6. Корпус пылесоса
 Протирайте корпус пылесоса влажной тканью.  Не допускайте попадания жидкости внутрь
корпуса пылесоса.
 Запрещается использовать для чистки
поверхности пылесоса растворители и абразивные чистящие средства
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Напряжение питания: 220/230 В ~ 50 Гц Потребляемая мощность: 1800 Вт Мощность всасывания: 350 Вт Емкость пылесборника: 1,5л Уровень шума (дБ): < 84
Производитель оставляет за собой право изменять характеристики прибора без предварительного уведомления.
Срок службы прибора не менее 5-ти лет
Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским стандартам безопасности и гигиены.
Производитель: АН-ДЕР ПРОДАКТС ГмбХ, Австрия Йеневайнгассе, 10/10, 1210, Вена, Австрия
РУССКИЙ
Copy of Vt-1825.qxd 10.02.05 10:36 Page 12
ASPIRATEUR SANS SAC A POUSSIERE
Cher acheteur!
Nous vous remercions davoir acheté le matériel électroménager de marque VITEK. La technologie, le dessein, la fonctionnalité et la conformité aux stan­dards internationaux de qualité vous garantissent la fiabilité et la commodité dexploitation de laspira­teur sans sac à poussière. Laspirateur est équipé du filtre HEPA (arrêtant les particules de poussière de 0,3 micron et plus grands) installé dans le collecteur de poussière. Les filtres HEPA arrêtent efficacement de telles par­ticules comme les spores des bactéries, le cendre, le pollen et des particules microscopiques de la pous­sière. Ça permet déviter lirritation des organes respira­toires des enfants aussi que des personnes atteintes dallergie, de lasthme ou des personnes sensibles aux allergènes.
MODE DEMPLOI
IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE
En utilisant des appareils électroménagers respectez toujours de standards consignes de sécurité y com­pris les suivantes:
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES NOTICES AVANT DE COMMENCER LUTILISATION DE LAPPAREIL
AVERTISSEMENT
Au risque dincendie, électrocution ou trauma:
1. Ne laissez pas laspirateur branché au secteur sans surveillance. Après lutilisation et avant les travaux dentretien débranchez lappareil et déconnectez-le du secteur.
2. Au risque de choc électrique il est interdit du­tiliser lappareil dehors ou sur des surfaces mouillées.
3. Ne laissez pas les enfants jouer avec lappareil et soyez particulièrement attentif si lappareil est utilisé à proximité des enfants ou des personnes avec des capacités limitées.
4. Contrôlez régulièrement létat du cordon dali­mentation. En cas de découverte des défail­lances du cordon dalimentation ou de lappareil nutilisez pas lappareil.
5. Pour le remplacement du cordon dalimentation ou pour la réparation de lappareil adressez­vous au centre de service agréé.
6. Utilisez le présent appareil uniquement aux fins domestiques en conformément à la présente notice dexploitation.
7. Nutilisez pas le cordon dalimentation comme une poignée pour transporter lappareil, ne fer­mez pas la porte si le cordon dalimentation passe à travers de la baie, évitez que le cordon touche aux objets aigus. Pendant lutilisation de
lappareil il est interdit de passer laspirateur sur le cordon  ça peur lendommager. Gardez le cordon dalimentation à distance des sources de chaleur.
8. Il est interdit de tirer sur le cordon en déconnec­tant lappareil de la prise de courant. Prenez la fiche dalimentation avec une main et sortez-la de la prise de courant.
9. Ne prenez pas la fiche dalimentation avec des mains mouillées.
10. Il est interdit dobturer les orifices dentrée et de sortie de lair. Il est interdit de brancher lappareil si lune des ouvertures est bloquée. Veillez à ce que les ouvertures de prise dair de laspirateur ne soient pas bloquées et que la poussière, les cheveux, le duvet ne sy accumulent pas puisque ça peut limiter laspiration de lair.
11. Pendant lutilisation de lappareil évitez le con­tact de vos cheveux, des vêtements amples ou des parties du corps avec des ouvertures de laspirateur.
12. Avant de déconnecter laspirateur du secteur débranchez-le avec linterrupteur «Marche/Arrêt».
13. Soyez prudent en nettoyant des paliers.
14. Il est interdit daspirer par lappareil des liquides inflammables, comme essence ou dissolvant. Il est interdit même dutiliser lappareil dans les lieux de stockage des liquides inflammables.
15. Il est interdit daspirer tout ce qui brûle ou fume, comme cigarettes, allumettes ou les cendres chaudes aussi que la poussière finement divisée, comme la poussière de plâtre, béton, farine ou cendre. Ça risque causer de graves endommagements du moteur électrique, et soyez bien conscient que de tel endommagement nest pas couvert par la garantie.
16. Nutilisez pas laspirateur sans le collecteur de poussière et sans le bloc de filtres.
17. Le cordon est enroulé très rapidement, con­trôlez-le par la main pendant lenroulement. Lors de lenroulement évitez que la fiche électrique se frappe contre le plancher.
GARDEZ LE MODE DEMPLOI DANS UN ENDROIT LEGEREMENT ACCESSIBLE
Description de laspirateur
1. Brosse turbo
2. Tube télescopique
3. Flexible
4. Collecteur de poussière
5. Bouton Marche/Arrêt
6. Grande roue
7. Corps principal
8. Régulateur de puissance
9. Bouton denroulement du cordon dalimentation
10. Couvercle de louverture de sortie
11. Filtre de sortie
13
FRANÇAIS
Copy of Vt-1825.qxd 10.02.05 10:36 Page 13
14
17. Embout universel
18. Suceur plat
Description du collecteur de poussière
12. Couvercle supérieur avec une poignée pour sor­tir le collecteur
13. Poignée dautonettoyage du filtre HEPA
14. Bloc des filtres (filtre préliminaire à tamis et filtre principal HEPA)
15. Partie inférieur du collecteur avec un couvercle pour lévacuation des balayures
16. Cliquet du couvercle inférieur du collecteur
MESURES DE PRECAUTION
Si pendant lutilisation de lappareil la puissance daspiration sest diminuée brusquement, débranchez immédiatement laspirateur et vérifiez si le flexible ou le tube sont obturés. Déconnectez lappareil du secteur, éliminez lobtura­tion et seulement après continuez lutilisation de lappareil.
 Nutilisez pas laspirateur à proximité immédiate
des surfaces chauffées, à côté des cendriers aussi que dans les lieux de stockage des liquides inflammables.
 Insérez la fiche dalimentation dans la prise de
courant uniquement avec des mains sèches.
 Avant de commencer le nettoyage enlevez du
plancher tous les objets aigus pour éviter len­dommagement du bloc des filtres.
 En sortant la fiche dalimentation de la prise de
courant ne tirez pas sur le cordon dalimentation.
MONTAGE DE LASPIRATEUR
Déballez lappareil et examinez-le pour vérifier sil nest pas endommagé. Tout défaut de fabrication ou lendommagement surgit pendant le transport sont couverts par la garantie de la société VITEK. Avant le branchement de lappareil vérifiez que la tension indiquée sur lappareil correspond à la ten­sion de votre installation. Toujours débranchez lappareil et sortez la fiche dal­imentation de la prise de courant avant de remplacer des embouts aussi quavant dexécuter des travaux dentretien.
1. Connexion et enlèvement du flexible (fig.4)
Insérez le flexible (3) dans la prise dair située à la partie avant de laspirateur jusquau clic témoignant la fixation correcte. Pour enlever le flexible appuyez sur le bouton de fix­ation et déconnectez le flexible.
2. Emboîtement des tubes et des brosses
- Connectez le tube télescopique à la poignée du
flexible (fig.1), allongez la partie inférieure du tube télescopique à la longueur désiré en appuyant sur le bouton de fixateur (fig. 2).
- Choisissez lembout désiré: brosse turbo (1),
embout universel (17) ou le suceur plat (18). Connectez-le au tube télescopique (fig.3).
Utilisation des embouts
Brosse turbo pour le plancher/tapis (1) (fig.11-12) Vous pouvez utiliser la brosse turbo pour le nettoy­age des planchers ou des moquettes (tapis) avec le poil long ou court, cet embout est idéal pour enlever les poils des animaux des moquettes. La brosse cylindrique avec des poils durs se tourne sous linflu­ence du courant dair, ses poils enlèvent efficace­ment les poiles des animaux et des balayures.
Remarque. Il est interdit dutiliser la brosse turbo pour le nettoyage des tapis avec une longue frange et avec le poil plus long que 15 mm, pour éviter len­dommagement du tapis par la brosse tournant. Ne passez pas la brosse sur les câbles électriques et noubliez pas de débrancher lappareil après lutili­sation.
Embout universel (17)
1. Pour nettoyer les rembourrés.
2. Avec la brosse: nettoyage des meubles, rideaux, livres, torchères, rayons, pour enlever la pous­sière des feuilles des plantes dappartement.
Suceur plat (18)
Le suceur plat est destiné à nettoyer fentes, angles et lespace entre les coussins des rembourrés.
Remarque: les embouts (17) et (18) sont fixés à lar­rière de lappareil.
NOTICE DEXPLOITATION
Avant de brancher laspirateur dévidez le cordon dalimentation à la longueur nécessaire et insérez la fiche dalimentation dans la prise de courant. La mar­que jaune sur le cordon vous signale que le cordon est sorti à la longueur normale, la marque rouge sig­nale la longueur maxi du cordon. Il est interdit de dévider le cordon en dépassant la marque rouge. Ne branchez lappareil que si le collecteur de pous­sière avec le bloc des filtres est en place.
1. Pour brancher laspirateur appuyez sur la touche Marche/Arrêt (5).
2. Pour enrouler le cordon dalimentation appuyez sur la touche denroulement (9) et soutenez le cordon avec une main pour quil ne se torde pas.
3. Pendant lutilisation de laspirateur vous pouvez régler la puissance daspiration à laide de la poignée du régulateur (8) et le régulateur mécanique, situé sur la poignée du flexible.
ENTRETIEN
1. Enlèvement et nettoyage du collecteur de pous­sière (4) (fig. 6).
 Débranchez laspirateur et déconnectez-le du
secteur.
FRANÇAIS
Copy of Vt-1825.qxd 10.02.05 10:36 Page 14
 Tournez la poignée dautonettoyage du filtre
HEPA dans le sens dune aiguille dune montre ou dans le sans contraire (13).
 Soulevez la poignée du collecteur de poussière et
tirez-le en haut.
 Appuyez sur la touche du fixateur du couvercle
inférieur (16) pour vider le collecteur, ensuite fer­mez le couvercle.
 Installez le collecteur (4) à sa place en appuyant
sur lui pour la meilleure fixation.
Remarque: il est conseillé de nettoyer le collecteur de poussière après chaque utilisation de laspira­teur.
2. Désassemblage du collecteur de poussière (fig.
5).
 Débranchez laspirateur et déconnectez-le du
secteur, enlevez le collecteur de poussière, videz­le et fermez le couvercle inférieur.
 Tournez le couvercle supérieur du collecteur de
poussière dans le sens contraire dune aiguille dune montre et enlevez la partie inférieure du collecteur.
 Prenez le bloc des filtres et tournez-le dans le
sens dune aiguille dune montre pour le décon­nectez du couvercle supérieur.
3. Nettoyage du bloc de filtres (fig. 7)
Veillez à ce que le bloc des filtres soit toujours pro­pre, puisque le bon fonctionnement de lappareil en dépend largement. Nettoyez le bloc des filtres au moins deux-trois fois par an ou plus souvent. Le remplacement des blocs des filtres est à effectuer selon la nécessité.  Débranchez laspirateur et déconnectez-le du
secteur, sortez le collecteur, videz-le, ouvrez-le et
sortez le bloc des filtres.  Nettoyez le filtre à tamis.  Lavez le bloc des filtres sous leau tiède courante.
Ne lavez pas le bloc des filtres dans un lave-vais-
selle.  Séchez le bloc des filtres. Il est interdit dutiliser le
sèche-cheveux pour sécher le bloc des filtres.  Lavez la partie basse du collecteur de poussière
et séchez-la.  Essuyez la surface intérieure et extérieure du
couvercle supérieur avec un chiffon humide.
Assemblez le collecteur de poussière:
- installez le bloc des filtres sur le couvercle
supérieur du collecteur et tournez-le dans le sens
contraire dune aiguille dune montre jusquà la
fixation,
- faites coïncider les flèches sur le couvercle
supérieur et la partie inférieure du collecteur et
tournez le couvercle dans le sens dune aiguille
dune montre,
- soulevez la poignée du couvercle du collecteur
de poussière et installez-le dans laspirateur,
- appuyez doucement sur le collecteur pour la meilleure fixation.
4. Remplacement du filtre de sortie (fig. 9-10).
 Ouvrez le couvercle du filtre de sortie (10).  Enlevez le filtre et lavez-le sous leau courante,
séchez-le ou remplacez-le par un neuf.
 Fermez le couvercle du filtre de sortie (10).
5. Nettoyage de la brosse turbo
Enlevez la brosse turbo du tube télescopique et enlevez des cheveux et des fils enroulés autour de la brosse cylindrique. Si pendant le fonctionnement de lappareil la brosse cylindrique:
- enlevez les deux petites roues à laide dun tournevis,
- dévissez les boulons de fixation à laide dun tournevis cruciforme,
- sortez la brosse cylindrique et le moulinet de son entraînement et nettoyez-les,
- nettoyez les paliers du moulinet et de la brosse cylindrique,
- assemblez la brosse.
6. Corps de laspirateur
 Essuyez le corps de laspirateur avec un chiffon
humide.
 Evitez que leau pénètre à lintérieur de laspira-
teur.
 Il est interdit dutiliser pour ne nettoyage de lap-
pareil des agents abrasifs et dissolvants.
DONNÉES TECHNIQUES
Tension dalimentation: 220/230 V ~ 50 Hz Puissance consommée: 1800 W Puissance daspiration: 350 W Capacité du collecteur de poussière: 1,5l Niveau du bruit (dB): < 84
Le fabricant se réserve le droit de modifier les carac­téristiques de lappareil sans préavis.
Le délai de service de lappareil est pas moins 5 ans.
Garantie
Pour des conditions de garantie plus détaillées adressez-vous au distributeur qui vous a vendu lap­pareil. En cas de toute sorte de prétention pendant la période de la présente garantie il faudra présen­ter le ticket quittance de lachat.
Le présent appareil satisfait aux exi­gences de compatibilité électromagné­tique en vertu de la directive 89/336/EEC du conseil de lEurope et la préscription 73/23 EEC pour lap­pareillage de bas voltage.
15
FRANÇAIS
Copy of Vt-1825.qxd 10.02.05 10:36 Page 15
ASPIRAPOLVERESENZA SACCHETTO DELLA POL­VERE
Caro acquirente !
La ringraziamo per aver acquistato un elettrodomesti­co della compania VITEK. La tecnologia, il design, la funzionalità e corrispondenza agli standart di qualità garantiscono laffidabilità e comodità delluso del­lascpirapolvere senza sacchetto per la polvere. Laspirapolvere è fornito di un filtro NERA (il filtro bloc­ca le particelle della polvere delle misure a partire da 0,3 mkm): installato nel contenitore della polvere. I filtri NERA sono efficaci in bloccare le particelle come spore, cenere, polline, batteri e particelle della polvere microscopiche. Questa funzione permette di evitare irritazione delle vie respiratorie dei bambini ed anche delle persone che soffrono dallallergia, asma oppure particolar­mente sensibile allallergene.
ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLE MISURE DI SICUREZZA
Durante luso degli elettrodomestici bisogna sempre rispettare le misure di sicurezza standart incluse le seguenti:
LEGGETE ATTENTAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE LASPITAPOLVERE DA CASA
AVVERTENZA
Per abbassare il rischio di incendio, delle scosse elet­triche oppure i traumi:
1. Non lasciate laspirapolvere senza sorveglianza quando sia collegato alla rete di alimentazione. Togliete sempre la spina di alimentazione dalla presa di corrente quando non usate laspirapol­vere oppura prima di manutenzione.
2. Per abbassare il rischio delle scosse elettriche non usate laspirapolvere allaperto oppure per pulire le superficie bagnate.
3. Non permettete ai bambini di usare questo apparecchio in qualità di un giocattolo. State particolarmente attenti quando ci sono i bambini oppure le persone con le capacità limi­tate si trovino vicino allapparecchio funzionante.
4. Controllate il cavo di alimentazione regolarmente. Non usate lapparecchio se riscontrate irregolarità nel funzionamento dellapparecchio oppure con il cavo di alimentazione danneggiato.
5. Per la sostituzione del cavo di alimentazione oppure riparazione rivolgetevi al centro di assis­tenza tecnico autorizzato.
6. Usate questo apparecchio solamente a scopo domestico ed in conformità alle sitruzioni duso.
7. Non usate il cavo di alimentazione per come maniglia per trasporto, non chiudete la porta con il cavo passante attraverso il vano porta ed anche evitate un contatto del cavo di alimentazione con bordi oppure angoli acuti. E vietato far passare con laspirapolvere sopra il cavo di alimentazione  potete danneggiarlo.
Tenete il cavo di alimentazione lontano dai fonti di calore.
8. E vietato staccare lapparecchio dalla rete di ali­mentazione tirando la spina di alimentazione dalla presa di corrente per il cavo. Si consiglia prendere per la spina di corrente quando staccate lap­parecchio dalla rete di alimentazione.
9. Non toccate la spina di corrente ed il corpo del­laspirapolvere con le mani bagnate.
10. E vietato chiudere i bocchettoni daria di entrata e di uscita dellapparecchio con qualsiasi oggetto. E vietato accendere lapparecchio quando uno dei bocchettoni sia bloccato. Controllate che pol­vere, piuma, capelli oppure altra spazzatura, che ostacola laspirazione dellaria regolare, non si accumuli sullunità dei filtri.
11. Controllate che capelli, le parti degli indumenti appesi, le dita oppure altre parti del corpo non si trovino vicino ai bocchettoni daria daspirazione dellaspirapolvere.
12. Spegnete laspirapolvere prima con linterruttore di accensione/spegnimento e solo poi dopo stac­catelo dalla rete di alimentazione.
13. State particolarmente attenti mentre state pulen­do le scale.
14. E vietato usare laspirapolvere per raccogliere lacqua oppure altri liquidi come bensina, solventi ed è anche vietato usare laspirapolvere nei luoghi dove vengono custoditi questi liquidi.
15. E vietato raccogliere con laspirapolvere lacqua oppure altri liquidi, sigarette accesi o fumanti, fiammiferi, cenere incandescente ed anche pol­vere fine dispersiva, per esempio dallo stucco, cemento, farina oppure cenere. Il mancato rispetto può provocare danneggia­mento serio del motore ed anche tenete presente che in questi casi i danni non vengono coperti dalla garanzia.
16. Non usate laspirapolvere senza il contenitore della polvere installato e senza lunità dei filtri inseriti nel contenitore.
17. Tenete il cavo di alimentazione con le mani mentre state avvolgendolo, non permettete che la spina di corrente si sbattesse sulla superficie del pavi­mento.
CUSTODITE LE ISTRUZIONE IN UN LUOGO ACCESSI­BILE
Descrizione generale dellaspirapolvere
1. Spazzola turbo
2. Tubo telescopico prolungabile
3. Tubo flessibile
4. Contenitore della polvere
5. Interruttore di accensione/spegnimento
6. Ruota grande
7. Corpo principale
8. Regolatore di potenza
9. Pulsante avvolgicavo
10. Coperchio del filtro di uscita
11. Filtro di uscita
16
ITALIANO
Copy of Vt-1825.qxd 10.02.05 10:36 Page 16
17. Accessorio universale
18. Accessorio piccolo
Descrizione del contenitore della polvere
12. Coperchio superiore con maniglia per togliere il contenitore
13. Maniglia di autopulizia del filtro NERA
14. Unita dei filtri (preliminare a rete e principale filtro NERA)
15. Parte inferiore del contenitore con coperchio per togliere spazzatura
16. Dispositivo di chiusura del coperchio inferiore del contenitore
MISURE DI SICUREZZA
Se mentre state facendo pulizia la potenza di aspi­razione dellaspirapolvere si è abbassata notevol­mente, spegnete laspirapolvere immediatamente e controllate che il tubo telescopico oppure il tubo flessibile non siano intasati. Spegnete laspirapolvere e poi dopo staccatelo dalla rete di alimentazione  eliminate un blocco e solo dopo continuate di pulire.
 Non effettuate pulizia con laspirapolvere in dirette
vicinanze alle superfici fortemente riscaldate, vici­no ai posaceneri ed anche nei luoghi dove vengono custoditi i liquidi infiammabili.
 Inserite la spina di alimentazione nella presa di cor-
rente solamente con le mani asciutte.
 Prima di iniziare pulizia togliete dal pavimento gli
oggetti acuti per evitare i danni allunità dei filtri.
 Quando togliete la spina di alimentazione dalla
presa di corrente prendete sempre per la spina, non tirate per il cavo di alimentazione.
MONTAGGIO DELLASPIRAPOLVERE
Togliete limballaggio dallaspirapolvere completa­mente e controllate che lesso non sia dei danneggia­to. Qualsiasi difetto di produzione oppure danno causato da trasporto sono coperti dalla garanzia della compania VITEK. Prima di accendere assicuratevi che la tensione della rete di alimentazione corrisponda a quella dellaspi­rapolvere. Spegnete sempre laspirapolvere e togliete la spina di alimentazione dalla presa di corrente durante sosti­tuzione delle spazzole inseribili ed anche durante le operazioni di profilassi.
1. Come inserire e togliere il tubo flessibile (fig. 4)
Inserite il tubo flessibile (3) nel bocchettone di aspi­razione che si trova sulla parte anteriore del corpo del­laspirapolvere. Inserite il tubo flessibile fino allo scat­to che conferma la correttezza del collegamento. Per togliere il tubo flessibile premete il pulsante di fis­saggio e scollegatelo.
2. Come collegare le prolunghe e le spazzole
- Collegate il tubo telescopico di prolunga alla
maniglia del tubo flessibile (fig. 1). Tirate fuori la parte inferiore del tubo telescopico alla lunghezza
desiderata premendo il pulsante di fissaggio pre­ventivamente (fig. 2).
- Scegliete un accessorio desiderato: spazzola turbo (1), universale (17) oppure accessorio picco­lo (18). Collegate laccessorio al tubo telescopico di prolunga (fig. 3).
Utilizzo delle spazzole inseribili
Spazzola turbo per pavimenti/tapetti (1) (fig. 11-12) Si può usare la spazzola turbo per pulire pavimenti, tapetti superfici in tapezzeria con pelo lungo e corto, è adatta idealmente per pulizia del pelo di animali dalle superfici in tapezzeria. La spazzola a cilindro con pelo duro si gira sotto leffetto del flusso daria, il suo pelo toglie efficacemente pelliccia degli animali e toglie piccole particelle di spazzatura dalle superfici in tapezzeria.
Nota bene. E vietato usare la spazzola turbo per pulire tapetti con frangia lunga e pelo più di 15 mm per evitare di danneggiare tapetto mentre la spazzola sta girando. Non toccate i cavi elettrici con la spazzola turbo e spegnete laspirapolvere obbligatoriamente subito dopo aver terminato di pulire.
Spazzola inseribile universale (17)
1. Per pulire tapezzeria dei mobili.
2. Con la spazzola inserita: per pulire mobili, tende, libri, lampadari, scaffali, per togliere polvere dalle foglie delle piante di casa.
Accessorio piccolo (18)
Per pulire termosifoni, fessure, angoli e tra i cuscini dei divani.
Nota bene:gli accessori (17) e (18) si trovano sulla parteposteriore dellaspirapolvere.
ISTRUZIONI DUSO
Prima di iniziare lavoro svolgete il cavo di alimen­tazione alla lunghezza necessaria ed inserite la spina di alimentazione nella presa di corrente. Un segno di colore giallo sul cavo di alimentazione avverte della sua lunghezza massima. E vietato tirare fuori il cavo di alimentazione oltre un segno rosso. Accendete laspirapolvere sempre con il contenitore della polvere installato e con lunità dei filtri inseriti dentro.
1. Accendete laspirapolvere premendo il pulsante ACCESO/SPENTO.
2. Per avvolgere il cavo di alimentazione premete il pulsante davvolgimento (9) e tenete il cavo avvol­gente con una mano per evitare che si stringa o si danneggi.
3. Durante il funzionamento potete regolare la poten­za daspirazione muovendo la manopola del rego­latore (8) e con regolatore meccanico che si trova sulla maniglia del tubo flessibile.
17
ITALIANO
Copy of Vt-1825.qxd 10.02.05 10:36 Page 17
MANUTENZIONE
1. Come togliere il contenitore della polvere (4) e spolverarlo (fig. 6).
 Spegnete laspirapolvere e staccatelo dalla rete di
alimentazione.
 Girate la manopola di autopulizia del filtro NERA
(13) in senso orario/antiorario.
 Sollevate la maniglia del contenitore della polvere e
toglietelo verso lalto.
 Premete il pulsante di fissaggio del coperchio infe-
riore (16) per liberarlo da spazzatura, dopo di che chiudetelo.
 Installate il contenitore della polvere (4) al suo
posto, si consiglia premere leggermente sul con­tenitore per fissarlo.
Nota bene: si consiglia svuotare il contenitore della polvere dopo ogni utenza dellaspirapolvere.
2. Smontaggio del contenitore della polvere (fig. 5).
 Spegnete laspirapolvere e staccatelo dalla rete di
alimentazione, togliete il contenitore della polvere, svuotatelo dalla polvere e dalla spazzatura e chi­udete il coperchio inferiore.
 Girate il coperchio superiore del contenitore della
polvere in senso antiorario e togliete la parte inferi­ore del contenitore.
 Tenete per la parte inferiore dellunità dei filtri,
giratela in senso orario e staccatela dal coperchio superiore.
3. Pulizia dellunità dei filtri (fig. 7).
Controllate che lunità dei filtri sia pulita perchè da questo fatto dipende lefficienza del funzionamento dellaspirapolvere, effettuate pulizia dellunità dei filtri non meno di 2-3 volte allanno, quando è troppo sporco  ancora più spesso. Sostituzione dellunità dei filtri viene effettuata secondo le necessità.  Spegnete laspirapolvere e staccatelo dalla rete di
alimentazione, togliete il conteniotre della polvere, svuotatelo dalla polvere e dalla spazzatura, aprite­lo e togliete lunità dei filtri.
 Pulite il filtro preliminare a rete dalla polvere e dalla
spazzatura.
 Lavate lunità dei filtri sotto un getto dacqua leg-
germente tiepida. Non usate lavastoviglie per per lavare lunità dei filtri.
 Asciugate lunità dei filtri. E vietato usare lasciu-
gacapelli per asciugare lunità dei filtri.
 Lavate la parte inferiore del contenitore della pol-
vere ed asciugatela.
 Pulite la superficie esterna e quella interna del cop-
erchio superiore con un panno umido.
Montate il contenitore della polvere:
- Installate lunità dei filtri sul coperchio superiore del contenitore e giratela in senso antiorario fino allo scatto.
- Fate coincidere le frecce sul coperchio superiore e sulla parte inferiore del contenitore e girate il cop­erchio in senso orario,
- Sollevate la maniglia del coperchio del contenitore
della polvere ed inseritelo nellaspirapolvere,
- Premete leggermente sul contenitore per fissarlo.
4. Sostituzione del filtro duscita (fig. 9-10).
 Aprite il coperchio del filtro duscita (10).  Togliete il filtro, lavatelo sotto un getto dacqua,
asciugatelo oppure sostituitelo con uno nuovo.
 Chiudete il coperchio del filtro duscita (10).
5. Pulizia della spazzola turbo
Togliete la spazzola turbo dal tubo telescopico, togli­ete dalla spazzola a cilindro fili e capelli avvolti su di essa. Se durante il funzionamento la spazzola a cilindro non si gira:
- togliete due piccole ruote usando un cacciavite,
- svitate tutti i viti di fissaggio con un cacciavite a croce,
- togliete la spazzola a cilindro e la ventola del suo comando e pulitele dai capelli ecc.,
- pulite i ciscinetti del comando e della spazzola a cilindro,
- montate la spazzola.
6. Il corpo dellaspirapolvere
 Pulite il corpo dellaspirapolvere con un panno
umido.
 Non permettete penetrazione dei liquidi dentro il
corpo dellaspirapolvere.
 E vietato usare solventi e detersivi abrasivi per
pulizia della superficie dellaspirapolvere.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Tensione di alimentazione: 220-230 V  50 Hz Potenza di consumo: 1800 Watts Potenza di aspirazione: 350 Watts Capacità del contenitore della polvere: 1,5 lt Livello di rumore (dB): < 84
Il produttore si riserva il diritto di cambiare le caratter­istiche tecniche dell apparecchio senza ulteriore avvi­so.
Il periodo di utilizzo dellapparecchio è non meno di 5 anni
Garanzia
Le condizioni dettagliate della garanzia si possono richiedere al rivenditore dellapparecchio. Qualsiasi reclamo deve essere richiesto prima della scadenza della garanzia e deve essere accompagnato dallo scontrino fiscale oppure da un altro documento che attesti lacquisto.
Questo prodotto corrisponde ai requisiti di compatibilità elettromagnetica stabiliti dalla direttiva 89/336/EEC del Consiglio Europeo e dalla Direttiva 73/23 CEE sugli apparecchi di bassa tensione.
18
ITALIANO
Copy of Vt-1825.qxd 10.02.05 10:36 Page 18
ASPIRADOR SIN BOLSA PARA POLVO
Estimado comprador:
Le agradecemos la compra de este electrodomésti­co de la compañía VITEK. Merced a la tecnología, el diseño, las funciones que cumple y su estándar de calidad, le garantizamos que el aspirador sin bolsa para polvo será seguro y cómodo. Este aspirador cuenta con un filtro HEPA (que retiene las partículas de polvo desde 0,3 y más mkm), colocado en el contenedor para polvo. Los filtros HEPA retienen eficazmente las esporas, cenizas, polen, bacterias y las partículas microscópicas de polvo. De esta forma, evita las irritaciones de las vías respiratorias de los niños y de los adultos que padecen alergia, asma o que son muy sensibles a los alergenos.
MANUAL DE USO
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Al usar electrodomésticos observe las principales precauciones, incluyendo las siguientes:
LEA ATENTAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL ASPIRADOR DE USO DOMES­TICO
ADVERTENCIAS
Para evitar un incendio, descarga eléctrica o lasti­maduras:
1. No deje el aspirador enchufado en el tomacor­riente desatendido. Siempre desenchufe el aspirador si no lo usa o antes de efectuar el ser­vicio técnico.
2. Para evitar una descarga eléctrica no use el aspirador a la intemperie o sobre una superficie húmeda.
3. No deje a los niños que lo usen como un juguete, preste mucha atención si junto al aspi­rador en funcionamiento se encuentran niños o discapacitados.
4. Revise sistemáticamente el estado del cable de alimentación; se prohíbe usar el aspirador si éste o su cable de alimentación están deteriora­dos.
5. Para reemplazar el cable de alimentación o reparar el aspirador recurra a un centro de ser­vicio técnico autorizado.
6. Use este artefacto sólo para fines domésticos siguiendo sus instrucciones de uso.
7. No use el cable de alimentación como asa, no cierre la puerta si el cable pasa por debajo de ésta, evite que el cable roce bordes o ángulos agudos. Si el aspirador está funcionando, se prohíbe pisar el cable de alimentación, pues
puede dañarlo. Mantenga el cable de ali­mentación lejos de fuentes de calor.
8. No desenchufe el artefacto tirando del cable. Hágalo tirando del enchufe.
9. No tome el enchufe o el aspirador con las manos mojadas.
10. No tape las bocas de toma y salida de aire del artefacto con objetos extraños. No encienda el artefacto si dichas bocas están bloqueadas. Evite que en el filtro de entrada se acumule polvo, pelusa u otros objetos que impidan la succión normal de aire.
11. Trate que el cabello, ropa, dedos u otros objetos no estén cerca de la boca de succión del aspi­rador.
12. Siempre apague primero el aspirador, presion­ando el botón de encendido/apagado, y después desenchúfelo del tomacorriente.
13. Tenga especial cuidado al usar el aparato en escaleras.
14. No use el artefacto para aspirar líquidos inflam­ables, tales como bencina, disolventes, así como en lugares donde almacena este tipo de líquidos.
15. Se prohíbe aspirar agua u otros líquidos, cigar­rillos, cerillas o cenizas encendidas, así como polvo de materiales de construcción, harina, etc. Ello puede ocasionar severas fallas en el motor. Tenga en cuenta que la garantía no cubre estos casos.
16. No use el aspirador sin el contenedor para polvo o los filtros en el contenedor.
17. Sostenga el cable en las manos cuando lo enrolla, evite golpear el enchufe contra el piso.
GUARDE LAS INSTRUCCIONES EN UN LUGAR ACCESIBLE
Descripción del aspirador
1. Cepillo turbo
2. Tubo telescópico extensible
3. Manguera flexible
4. Contenedor para polvo
5. Botón de encendido/apagado
6. Rueda grande
7. Cuerpo principal
8. Regulador de potencia
9. Botón recogecable
10. Tapa del filtro de salida
11. Filtro de salida
17. Accesorio universal
18. Accesorio de pico fino
Descripción del contenedor para polvo
12. Tapa superior con asa para extraer el contene­dor
19
ESPAÑOL
Copy of Vt-1825.qxd 10.02.05 10:36 Page 19
13. Asa para autolimpieza del filtro HEPA
14. Bloque de filtros (anterior, de malla, y el princi­pal HEPA)
15. Parte inferior del contenedor con tapa para poder retirar la basura
16. Traba de la tapa inferior del contenedor
PRECAUCIONES
Si durante la limpieza se ha reducido bruscamente la potencia de succión del aspirador, inmediata­mente apague el aspirador y revise que no estén tapados el tubo telescópico o la manguera flexible. Apague el aspirador, desenchúfelo de la red eléctri­ca, destápelo, y sólo luego siga limpiando.
 No use el aspirador cerca de superficies muy
calientes, ceniceros, o en lugares donde haya inflamables.
 Introduzca el enchufe en el tomacorriente sólo si
tiene las manos secas.
 Antes de iniciar la limpieza, levante del piso los
objetos punzantes a fin de no dañar los filtros.
 Desenchufe el artefacto siempre tomando del
enchufe, y no tirando del cable de alimentación.
ENSAMBLE DEL ASPIRADOR
Desempaque por completo el aspirador y revise que no esté deteriorado. La firma VITEK cubre todo defecto de fábrica o deterioro debido al transporte del artefacto. Antes de enchufarlo cerciórese que la tensión de la red eléctrica coincida con la del aspirador. Siempre apague y desenchufe el aspirador del tomacorriente si desea cambiar un accesorio, o efectuar su revisión técnica.
1. Conexión y desconexión de la manguera flexible
(dib.4)
Encaje la manguera flexible (3) en la boca de toma de aire, ubicado en la tapa frontal del aspirador hasta oír un clic, para asegurarse que se ha hecho la unión correcta. Para quitar la manguera flexible presione el botón de fijación y quite la manguera.
2. Conexión de tubos extensibles y accesorios
- Inserte el tubo telescópico extensible en la
manguera flexible (dib.1). Extienda la parte infe­rior del tubo telescópico a la longitud necesaria, presionando el botón de fijación (dib.2).
- Elija el accesorio necesario: cepillo turbo (1),
accesorio universal (17) o de pico fino (18). Insértelo en el tubo telescópico extensible (dib.3).
Uso de los accesorios
Cepillo turbo para piso/alfombra (1) (dib.11-12) Este accesorio se puede usar para limpiar pisos, alfombras y alfombrados de pelaje largo o corto. Es ideal para aspirar de los alfombrados el pelo de los animales. El cepillo cilíndrico de cerda dura gira debido al caudal de aire, su cerda peina de una manera eficaz el pelo que dejan los animales y las partículas de suciedad que se acumulan en los alfombrados.
Observaciones: Para no dañar la alfombra, cuando gira el cepillo, se prohíbe usar el cepillo turbo para limpiar alfombras con flecos y pelaje de más de 15 mm. No pase el cepillo turbo por los cables eléctri­cos y apague sin falta el aspirador una vez termina­do su uso.
Accesorio universal (17)
1. Para tapicería de los muebles.
2. Para aspirar el polvo de los muebles, cortinas, libros, pantallas, estantes y hojas de plantas de interiores.
Accesorio de pico fino (18)
Para limpiar radiadores, ranuras, rincones y entre los almohadones de divanes.
Observación: los accesorios (17) y (18) están ubi­cados en la parte posterior del aspirador.
INSTRUCCIONES DE USO
Antes de usar el aspirador, extienda el cable hasta el largo deseado y enchúfelo en el tomacorriente. El color amarillo marca el largo máximo del cable. Se prohíbe tirar del cable más allá de la marca roja.
Siempre encienda el aspirador sólo si tiene el con­tenedor para polvo y el bloque de filtros colocados en él.
1. Para encender el aspirador presione el botón ENCENDIDO/APAGADO (5).
2. Para enrollar el cable presione el botón recoge­cable (9) con una mano, mientras que con la otra acomode el cable evitando de esta forma que se enrolle mal o se dañe.
3. Durante el funcionamiento Usted puede selec­cionar la potencia de succión trasladando la manecilla del regulador (8) y el regulador mecánico, ubicado en el mango de la manguera flexible.
MANTENIMIENTO
1. Retiro del contenedor para polvo (4) y su limpieza (dib. 6).
20
ESPAÑOL
Copy of Vt-1825.qxd 10.02.05 10:36 Page 20
 Apague el aspirador y desenchúfelo del toma-
corriente.
 Gire de izquierda a derecha/de derecha a
izquierda el asa para autolimpieza del filtro HEPA (13).
 Levante un poco el asa del contenedor y tire el
contenedor hacia arriba.
 Presione el botón de la traba de la tapa inferior
(16) para quitar la basura, luego ciérrela. Coloque el contenedor para polvo (4) en su lugar, presione ligeramente para trabarlo.
Observación: se recomienda limpiar el contenedor para polvo después de cada uso del aspirador.
2. Desmontaje del contenedor para polvo (dib. 5).
 Apague el aspirador y desenchúfelo del toma-
corriente, extraiga el contenedor, quite el polvo y basura que hay en él, y cierre la tapa inferior.
 Gire la tapa superior del contenedor para polvo
en sentido contrario a las agujas del reloj y quite la parte inferior del contenedor.
 Tomando la parte inferior del bloque de filtros,
gírelo en sentido de las agujas del reloj y sepáre­lo de la tapa superior.
3. Limpieza del bloque de filtros (dib. 7)
Cuide el bloque de filtros para que siempre esté limpio, pues de ello dependerá el rendimiento del aspirador, limpie el bloque de filtros no menos de dos-tres veces por año, pero si se ensucia mucho, límpielo más seguido. El bloque de filtros se reem­plaza cuando haga falta.  Apague el aspirador y desenchúfelo del toma-
corriente, extraiga el contenedor, vacíelo, ábralo y retire el bloque de filtros.
 Limpie de polvo y basura el filtro anterior de
malla.
 Lave el bloque de filtros bajo un chorro de agua
tibia. No lave el bloque de filtros en el lavavajil­las.
 Seque el bloque de filtros. No lo haga con el
secador de pelo.
 Lave la parte inferior del contenedor para polvo y
séquela.
 Limpie la superficie externa e interna de la tapa
superior con un paño húmedo.
Ensamble el contenedor para polvo:
- coloque el bloque de filtros en la tapa superior del contenedor y gírelo en sentido contrario a las agujas del reloj hasta trabarlo,
- haga coincidir las flechas de la tapa superior con las de la parte inferior del contenedor y gire la tapa en sentido de las agujas del reloj,
- levante un poco el asa de la tapa del contenedor y colóquelo en el aspirador,
- presione ligeramente el contenedor para trabar­lo.
4. Reemplazo del filtro de salida (dib. 9-10).
 Abra la tapa del filtro de salida (10).  Extraiga el filtro, lávelo bajo un chorro de agua,
séquelo o reemplácelo por uno nuevo.
 Cierre la tapa del filtro de salida (10).
5. Limpieza del cepillo turbo
Quite el cepillo turbo del tubo telescópico, quite hilos y pelos que se enredaron en él. Si durante el funcionamiento el cepillo cilíndrico no gira:
- con un destornillador plano quite dos ruedas pequeñas,
- con un destornillador en cruz destornille los tornillos de fijación,
- extraiga el cepillo cilíndrico y el rotor de alabes de su accionamiento y límpielo de los pelos, etc.,
- limpie los cojinetes del rotor de alabes y del cepillo cilíndrico,
- ensamble el cepillo de nuevo.
6. Cuerpo del aspirador
 Limpie el cuerpo del aspirador con un paño
húmedo.
 Evite que líquidos penetren en el aspirador.  No use disolventes y productos de limpieza
abrasivos para la limpieza del aspirador.
FICHA TÉCNICA
Voltaje y frecuencia: 220/230 V ~ 50 Hz Potencia de consumo: 1800 W Potencia de succión: 350 W Capacidad del contenedor para polvo: 1,5l Nivel de ruido (dB): < 84
El fabricante se reserva el derecho de modificar las características de los aparatos sin aviso previo.
La vida útil del aparato es no menor de 5 años
Garantía
La garantía detallada es entregada por el vendedor de este aparato. Para efectuar cualquier reclamo, dentro del plazo de vigencia de la presente garan­tía, se debe presentar el ticket o factura de com­pra de este aparato.
Este producto cumple con las normas de compatibilidad electromagnética, de la directiva 89/336/EEC del Consejo de las Comunidades Europeas, y las reglamentaciones 73/23 CEE, para los aparatos de bajo voltaje.
21
ESPAÑOL
Copy of Vt-1825.qxd 10.02.05 10:36 Page 21
ПРАХОСМУКАЧКА БЕЗ ТОРБА ЗА СЪБИРАНЕ НА ПРАХ
Уважаеми клиенти!
Благодарим ви за покупката на техниката на компанията VITEK. Технологията, дизайнът, функционалността и съответствието на стандартите за качество Ви гарантират сигурност и удобство при използването на прахосмукачката без торба за събиране на прах. Прахосмукачката е снабдена с филтър HEPA (филтърът задържа частици прах с големина 0,3 мкм и по-големи), установен в контейнера на прахосъбирача. Филтърът HEPА ефективно задържа такива частици, като спори, пепел, цветен прашец, бактерии и микроскопични частици прах. Това позволява да се избегне раздразнение на дихатлните пътища у децата, а също така у хора, страдащи от алергия, астма или особенно чувствителни към алергени.
УПЪТВАНЕ ЗА ПОЛЗВАТЕЛЯ
ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ПО МЕРКИТЕ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
При използване на битови електроприбори винаги трябва да спазвате стандартните предпазни мерки, включително следните:
ВНИМАТЕЛНО ПРОЧЕТЕТЕ ВСИЧКИ ИНСТУКЦИИ ПРЕДИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА БИТОВАТА ПРАХОСМУКАЧКА
УКАЗАНИЯ ЗА СИГУРНОСТ
За минимизиране на риска от пожар, токов удар или получаване на травми:
1. Не оставяйте прахосукачката без надзор когато тя е включена в контакта. Винаги изваждайте щепсела от контакта когато не използвате прахосмукачката или преди обслужването и.
2. За да намалите риска от токов удар не използвайте прахосмукачката извън помещението или върху мокри повърхности.
3. Не позволявайте на деца да използват прахосмукачката като играчка, бъдете особенно внимателни в случаите, когато в близост до работещия прибор има деца или лица с ограничени възможности.
4. Редовно проверявайте кабела за мрежата. При откриване на дефекти в устройството или в кабела за мрежата не използвайте устройството.
5. За заменяне на кабела за мрежата при ремонт на устройството се обръщайте в упълномощения сервизен център.
6. Използвайте даденото устройство само за битови цели и в съответствие с инструкцията за експлоатация.
7. Не използвайте кабела за мрежата като дръжка за пренасяне, не затваряйте вратата, ако кабелът за мрежата минава през отвора за врата, а също така не допускайте допир на кабела за мрежата с остри краища или ъгли. По време на използване се забранява прекарването на прахосмукачката през кабела за мрежата -
можете по такъв начин да я повредите. Дръжте кабела за мрежата далече от източничи на топлина.
8. Забранява се изключването на устройстовото от мрежата чрез дърпане на щепсела от контакта чрез кабела. При изключване на устройството от мрежата трябва да държите щепсела за мрежата.
9. Не вземайте щепсела за мрежата или прахосмукачката с мокри ръце.
10. Забранява се блокирането на входните и изходните отвори на устройството с каквито и да е предмети. Забранява се включването на устройството, ако някой от отворите му е блокиран. Следете прах, пух, косми и други отпадъци да не се натрупват на блока на филтрите, което препятства нормалното всмукване на въздух.
11. Следете за това, коса, свободно висящи елементи на дрехите, пръсти или други части на тялото да не се намират до всмукващите отвори на прахосмукачката.
12. Винаги първоначално изключвайте прахосмукачката ÷ðåç бутона за включване/изключване и чак след това я изключвайте от мрежата.
13. Бъдете особено внимателни при почистване на стълбището.
14. Забранява се използване на прахосмукачката за събиране на лесновъзпламеними течности, като например бензин, разтворители, а също така се забранява използване на прахосмукачката на места за съхраняване на подобни течности.
15. Забранява се събирането с помощта на прахосмукачката на вода или други течности, на горящи или димящи цигари, кибритени клечки, тлеещи въглени, а също така тънкодисперсна прах, например от мазилка, бетон, брашно или пепел. Това може да предизвика сериозни повреждания на електромотора, а също така имайте пред вид, че тези случаи не попадат под действието на задълженията във връзка с гаранционното обслужване.
16. Не използвайте прахосмукачката, ако не е установен контейнерът за събиране на прах, а в контейнера - не е установен блок от филтри.
17. По време на навиване придържайте кабела за мрежата с ръце, не допускайте щепселът за мрежата да се удря в повърхността на пода.
ПАЗЕТЕ ИНСТРУКЦИЯТА НА ДОСТЪПНО МЯСТО
Описание на прахосмукачката
1. Турбочетка
2. Удължена телескопична тръба
3. Гъвкав маркуч
4. Контейнер на прахосъбирача
5. Бутон за включване/изключване
6. Голямо колело
7. Основен корпус
8. Регулатор на мощност
9. Бутон за намотаване на кабела за мрежата
10. Капак на изходния филтър
11. Изходен филтър
22
БЪЛГАРСКИ
Copy of Vt-1825.qxd 10.02.05 10:36 Page 22
17. Универсална наставка
18. Наставка с тясна пролука
Описание на контейнера за събиране на прах
12. Горен капак с дръжка за изваждане на контейнера
13. Дръжка за самопочистване на филтъра НЕРА
14. Блок от филтри (предварителен мрежест и основен филтър НЕРА)
15. Долна част на контейнера с капак за отстраняване на боклук
16. Скоба на долния капак на контейнера
МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Ако по време на използване мощността на всмукване на прахосмукачката рязко се понижи, назабавно изключете прахосмукачката и проверете, дали телескопичната тръба или гъвкавият маркуч не са се замърсили. Изключете прахосмукачката, след което я изключете от мрежата - отстранете замърсяването и чак след това продължавайте използването на прахосмукачката.
 Не използвайте прахосмуакчката в
непосредствена близост до силно нагрети повърхности, до пепелници, а също така на места, където има лесновъзпламеними течности.
 Вкарвайте щепсела за мрежата в контакта само
ñúñ ñóõè ðúöå.
 Преди äà започнете äà използвате
прахосмукачката отстранете всички остри предмети от пода, за да не допуснете повреждане на блока на филтрите.
 При изваждане на щепсела за мрежата от
контакта винаги дръжте щепсела, не теглете кабела за мрежата.
СГЛОБЯВАНЕ НА ПРАХОСМУКАЧКАТА
Разпаковайте прахосмукачката напълно и я проверете за наличие на повреди. Всеки фабричен дефект или повреда, възникнали в резултат на транспортиране, попадат под действието на гаранцията на фирмата VITEK. Преди включване се убедете, че напрежението в електромрежата съответства на работното напрежение на прахосмукачката. Винаги изключвайте прахосмукачката и изваждайте щепсела от контакта по време на сменяне на четките­наставки, а също така по време на профилактика.
1. Присъединяване и снемане на гъвкавия маркуч
(ðèñ.4)
Вкарайте гъвкавия маркуч (3) в отвора за влизане на въздух, разположен на предната част на корпуса на прахосмукачката. Вкарайте маркуча до щракване, с което се подтвърждава, че присъединяването е правилно. За снемане на гъвкавия маркуч натиснете бутона за фиксиране и отделете маркуча.
2. Присъединяване на удължаващите тръби и четки
- Съединете удължаващата телескопична тръба с
дръжката на гъвкавия маркуч (рис.1). Извадете долната част на телескопичната тръба до необходимата дължина, като предварително
натиснете бутона на фиксатора (рис. 2).
- Изберете необходимата наставка: турбочетка (1), универсална четка (17) или наставката с тясна пролука (18). Съединете я с удължаващата телескопична тръба (рис.3).
Използване на четките-наставки Турбочетка за под/килими (1) (рис.11-12)
Турбочетката може да бъде използвана за почистване на подове, почистване на килими и килимни покрития с дребен и едър мъх, тя идеално подхожда за прибиране на козината на животни от килимните покрития. Цилиндричната четка с твърд косъм се завъртва под действието на въздушния поток, нейната четина ефективно изресва вълната на животни и измита трохите от мъх на килимните покрития.
Забележка. Забранява се използването на турбочетката за почистване на килими с дълги ресни и мъх с дължина над 15 мм, за да се избегне повреждането на килима при завъртването на четката. Не прекарвайте турбочетката по електрически проводници и задължително изключвайте прахосмукачката веднага след приключване на използването на прахосмукачката.
Универсална четка-наставка (17)
1. За почистване на тапицерия на мебели.
2. С установена четка: за почистване на мебели, пердета, книги, лампиони, рафтове, за отстраняване на прах от листата на стайни растения.
Наставка с тясна пролука (18)
За почистване на радиатори, пролуки, ъгли и местата между възглавниците на диваните.
Забележка: наставките (17) и (18) са разположени на задната стена на прахосмукачката.
ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
Преди да започнете работа извадете кабела за мрежата до необходимата дължина и вкарайте щепсела в контакта. Жълтата маркировка на кабела за мрежата предупреждава за максималната дължина на кабела. Забранява се изваждането на кабела за мрежата след достигане на червената маркировка. Винаги включвайте прахосмукачката само с установен контейнер-прахосъбирач и установен в него блок от филтри.
1. За включване на прахосмукачката натиснете бутона ВКЛ/ИЗКЛ (5).
2. За навиване на кабела за мрежата натиснете бутона за навиване (9) и придържайте с ръка навиващия се кабел, за да преодотвратите затягането и повреждането му.
3. По време на работа можете да регулирате мощността на всмукване чрез завъртване на дръжката на регулатора (8) и чрез механичния регулатор, разположен на дръжката на гъвкавия маркуч.
23
БЪЛГАРСКИ
Copy of Vt-1825.qxd 10.02.05 10:36 Page 23
ОБСЛУЖВАНЕ
1. Снемане на контейнера на прахосъбирача (4) и отстраняване на прахта и боклука от него (рис. 6).
 Изключете прахосмукачката и я изключете от
мрежата.
 Завъртете по/против часовниковата стрелка
дръжката за самопочистване на филтъра НЕРА (13).
 Приповдигнете дръжката на контейнера на
прахосъбирача и го изтеглете нагоре.
 Натиснете бутона на фиксатора на долния капак
(16) за отстраняване на боклук, след което го затворете.
 Установете контейнера (4) на прахосъбирача на
място, препоръчва се леко да го натиснете отгоре за фиксиране.
Забележка: препоръчва се да се почиства контейнерът на прахосъбирача след всяко използване на прахосмукачката.
2. Разглобяване на контейнера на прахосъбирача (рис. 5).
 Изключете прахосмукачката и я изключете от
мрежата, извадете контейнера-прахосъбирач, почистете го от прах и боклук, и затворете долния капак.
 Завъртете горния капак на прахосъбирача против
часовниковата стрелка и махнете долната част на прахосъбирача.
 Дръжте долната част на блока на филтрите,
завъртете го по посока на часовниковата стрелка и отделете от горния капак.
3. Почистване на блока на филтрите (рис. 7)
Поддържайте чистотата на блока на филтрите, тъй като от това зависи ефективността на работа на прахосмукачката, почиствайте блока на филтрите не по-малко от два-три пъти годишно, а при силното му замърсяване - по-често. Сменянето на блока на филтрите се осъществява при необходимост.  Изключете прахосмукачката с бутон и я
изключете от мрежата, извадете контейнера, отстранете от него прахта и боклука, отворете и извадете от него блока от филтри.
 Почистете от прах и боклук предварителния
мрежест филтър.
 Измийте блока от филтри под струя хладка вода.
Не използвайте машина за миене на съдове за измиване на блока от филтри.
 Изсушете блока от филтри. Забранява се
използването на сешоари за сушене на блока от филтри.
 Измийте долната част на контейнера на
прахосъбирача и го изсушете.
 Изтрийте външната и вътрешната повърхности на
горния капак с влажен плат.
Сглобете контейнера на прахосъбирача:
- установете блока от филтри на горния капак на контейнера и го завъртете против часовниковата стрелка до фиксиране,
- съвместете стрелките на горния капак и долната част на контейнера и завъртете капака по посока на часовниковата стрелка,
- приповдигнете дръжката на капака на контейнера
на прахосъбирача и го установете в прахосмукачката,
- леко натиснете контейнера, за да го фиксирате.
4. Сменяне на изходния филтър (рис. 9-10).
 Отворете капака на изходния филтър (10).  Извадете филтъра и го измийте под водна струя,
изсушете го или го сменете с нов.
 Затворете капака на изходния филтър (10).
5. Почистване на турбочетката
Снемете турбочетката от телескопичната тръба, отстранете навилите се на цилиндричната четка влакна и косми. Ако по време на работа не се осъществява въртене на цилиндрическата четка:
- с помощта на плоска отвертка махнете двете малки колелца,
- отвийте всички закрепващи бурми с помощта на кръстовидна отвертка,
- извадете цилиндрическата четка и пропелера на нейната предавката и ги почистете от космии т. н.,
- почистете лагера на пропелера и цилиндричната четка,
- сглобете четката.
6. Корпус на прахосмукачката
 Изтрийте корпуса на прахосмукачката с влажен
ïëàò.
 Не допускайте попадане на течност във
вътрешността на корпуса на прахосмукачката.
 Забранява се да се използват разтворители и
абразивни почистващи средства за почистване на повърхността на прахосмукачката
Технически данни
Напрежение на захранването: 220/230 В ~ 50 Хц Използвана мощност: 1800 Вт Мощност на всмукване: 350 Вт Контейнер на прахосъбирача: 1,5ë Íèâî íà øóìà (äÁ): < 84
Производителят си запазва правото да променя характеристиките на прибора без предварително уведомяване.
Срок на използване на прибора - над 5 години
Гаранция
Подробни условия на гаранцията могат да бъдат получени от дилера, който е продал тази апаратура. При всяка рекламация по време на срока на действие на тази гаранция е необходимо да се представи чека или квитанцията за купуване.
Това изделие съответства на изискванията за електромагнитна съвместимост на директива 89/336/ЕЕС на Съвета на Европа и на нареждането 73/23 ЕЕС за апаратурата с низко напрежение.
24
БЪЛГАРСКИ
Copy of Vt-1825.qxd 10.02.05 10:36 Page 24
PORZSÁK NÉLKÜLI PORSZÍVÓ
Kedves vásárló!
Ezzennel fejezzük ki hálánkat a VITEK cég készülékének megvásárlásáért. A technológia, a kivitelezés, a funkcionális lehetõségek és a minõségi szabványoknak való megfelelés garantálják Önnek a megbizhatóságot és kényelmet a porzsák nélküli porszívó használatakor. A porszívó HEPA-szûrõvel van ellátva (a szûrõ felfog­ja a 0,3 µ és ennél nagyobb méretû részecskéket), amely a porgyûjtõ konténerében van elhelyezve. A HEPA-szûrõk hatékonyan kiszûrik a spórákat, hamut, virágport, baktériumokat és a mikroszkópikus porszemcséket. Így sikerül elkerülni a léguti irritációt gyermekeknél, valamint allergiában, asztmában szenvedõknél, vagy az allergénekhez túlérzékeny személyeknél.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
FONTOS BIZTONSÁGI ELÕÍRÁSOK
A háztartási villamoskészülékek használatakor mindig be kell tartani a szokványos elõvigyázatossá­gokat, beleértve az alábbiakat:
FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZNÁLATI UTASÍTÁSOKAT A HÁZTARTÁSI PORSZÍVÓ HASZNÁLATA ELÕTT
FIGYELMEZTETÉS
Tûzeset, áramütés vagy testi sérülés elkerülése érdekében:
1. Ne hagyja a porszívót felügyelet nélkül, ha a hálózatba van kapcsolva. Mindig húzza ki a hálózati villát az aljzatból, ha nem használja a porszívót vagy karbantartás közben.
2. Az áramütés kockázatának csökkentése érdekében ne használja a porszívót helyiségen kívül vagy nedves felületeken.
3. Ne engedje a gyermekeket játszani a porszívó­val, legyen különösen figyelmes, ha a porszívó közelében kisgyermekek vagy csökkent képességû személyek tartózkodnak.
4. Rendszeresen vizsgálja a hálózati kábelt. A készülék vagy a hálózati kábel sérülésének észlelésekor ne használja a készüléket.
5. A hálózati kábel cseréjét vagy a készülék javítását csak márkaszervizben végeztesse.
6. Az adott készüléket csak háztartási célokra használja a használati utasításnak megfelelõen.
7. Ne használja a hálózati kábelt a készülék hordására, ne zárja be az ajtót, ha a hálózati kábel az ajtónyíláson van átvezetve, valamint kerülje a hálózati kábel érintkezését éles szélekkel vagy sarkokkal. Használat közben tilos a porszívót áthúzni a
kábelen  ezzel megrongálhatja. Tartsa távol a hálózati kábelt hõforrásoktól.
8. Tilos a készüléket a hálózati kábel kirántásával kapcsolni ki az aljzatból. A készülék kikapc­solásakor fogja a hálózati villát.
9. Ne érjen a hálózati villához vagy a porszívóhoz nedves kézzel.
10. Tilos elzárni a készülék be- és kieresztõ nyílásait bármilyen tárggyal. Tilos bekapcsolni a készüléket, ha valamelyik nyílás el van zárva. Ügyeljen arra, hogy a beeresztõ szûrõn ne gyûljön össze por, pihe, hajszál és hasonló szen­nyezõdés, amely gátolja a levegõ szabad beszívását.
11. Ügyeljen arra, hogy a beszívó nyílások közelébe ne kerüljön hajtincs, ruha lecsüngõ része, a kéz újja vagy más testrész.
12. Mindig elõször a be/kikapcsoló gombbal kapc­solja ki a porszívót és csak azután húzza ki a hálózatból.
13. Különös gondossággal használja a készüléket lépcsõn.
14. Tilos a készüléket lobbanékony folyadék, pl. benzin, oldószer takarítására használni, valamint olyan helyen, ahol az ilyen folyadékot tárolják.
15. Tilos a porszívót víz vagy más folyadék, égõ vagy füstölgõ cigeretta, gyufa vagy izzó hamu takarítására használni, valamint kis diszperzítású por, pl. vakolatból, betonból való, liszt- vagy hamupor gyûjtésére használni. Ez a villanymotor komoly meghibásodásához vezethet, valamint vegye figyelembe, hogy az ilyen esetek nem tartoznak a garanciális kötelezettségek érvénye alá.
16. Tilos a porszívót porgyûjtõ konténer vagy a kon­ténerbe helyezett levegõszûrõ egység nélkül használni.
17. A kezével irányítsa a feltekeredõ kábelt a húrkolódása és esetleges sérülése elkerülése végett. Tekercseléskor ne hagyja a hálózati dugót a padlóhoz ütõdni.
AZ ÚTMUTATÓT TARTSA KÖNNYEN ELÉRHETÕ HELYEN
A porszívó leírása
1. Turbó-kefe
2. Hosszabbító teleszkópcsõ
3. Hajlékony tömlõ
4. Porgyûjtõ konténer
5. Be/Ki kapcsoló
6. Nagy kerék
7. Fõház
8. Teljesítményszabályozó
9. Kábelfeltekercselõ gomb
10. A kibocsátószûrõ fedele
11. Kibocsátó szûrõ
25
MAGYAR
Copy of Vt-1825.qxd 10.02.05 10:36 Page 25
26
17. Univerzális feltét
18. Réstisztító feltét
A porgyûjtõ konténer leírása
12. Felsõ fedél a konténer kivételére szolgáló fogan­tyúval
13. A HEPA-szûrõ öntisztító fogantyúja
14. Szûrõegység (az elõzetes háló- és a fõ HEPA­szûrõ)
15. A konténer alsó része a szennyezõdés eltávolítására szolgáló fedéllel
16. A konténer alsó fedelének rögzítõje
BIZTONSÁGI ELÕÍRÁSOK
Ha a takarítás közben a porszívó teljesítménye erõsen csökken, azonnal kapcsolja ki a porszívót és ellenõrizze a teleszkópcsövet vagy a hajlékony töm­lõt nem-e tömõdött el. Kapcsolja ki a porszívót és húzza ki a hálózatból, hárítsa el az eltömõdést, azután folytassa a takarítást.
 Ne használja a porszívót hõsugárzó készülék
közvetlen közelében, hamutartó mellett, valamint tûzveszélyes anyagok tárolási helye mellett.
 A hálózati dugót csak száraz kézzel kapcsolja a
hálózatba.
 A takarítás elõtt távolítsa el a padlóról a hegyes
tárgyakat, hogy elkerülje a szûrõegység megsérülését.
 Kikapcsoláskor a dugót fogja, ne húzza a hálóza-
ti kábelt.
A PORSZÍVÓ ÖSSZESZERELÉSE
Teljesen csomagolja ki a porszívót és vizsgálja meg nem-e sérült. Bármilyen gyári hiba vagy a szállítás során keletkezett sérülés a VITEK cég garanciális kötelezettségei alá esik. Bekapcsolás elõtt gyõzõdjön meg arról, hogy a hálózati feszültség megfelel a porszívó üzemelési feszültségének. A kefe-feltétek cseréjekor valamint a porszívó kar­bantartásakor mindig kapcsolja ki a porszívót és húzza ki a hálózati villát az aljzatból.
1. A hajlékony tömlõ fel- és lecsatolása
Csúsztassa a hajlékony tömlõt (3) a porszívó burko­latának felsõ részén található légbeszívó nyílásba amig kattanást nem hall. Ez a helyes csatlakoztatást tanusítja. A hajlékony tömlõ levételéhez nyomja meg a rögzítõ­gombot és csatlakoztassa le a tömlõt.
2. A hosszabbítócsövek és kefék csatlakoztatása
- Csatlakoztassa a hosszabbító teleszkópcsövet a
hajlékony tömlõ fogantyújához (1.ábra). Tolja ki a teleszkópcsõ alsó részét a szükséges hosszra, elõzõleg megnyomva a rögzítõgombot (2.ábra).
- Válassza ki a megfelelõ feltétet: (1) turbókefe, (17) univerzális- vagy (18) réstisztítófeltét. Csatlakoztassa a hosszabbító teleszkópcsõhöz (3.ábra).
A kefe-feltétek használata
A padló/szõnyeg turbókefe (1) (11.-12. ábra) A turbókefét használhatja padló takarítására, hosszú és rövid szõrû szõnyeg és szõnyegpadló tisztítására, kitünõen alkalmas a szõnyegre hullott állatszõr eltakarítására. A keményszõrû hengeres kefe a légáram hatására forog, a sörtéje hatékonyan fésüli ki az állatszõrt és sepri ki a porszemeket a szõnyegek szõrébõl.
Megjegyzés. Tilos a turbókefét hosszú rojtú és 15 mm-nél hosszabb szõrû szõnyegek tisztítására használni, hogy elkerülje a szõnyeg rongálódását a kefe forgásakor. Ne vezesse a turbókefét villamos vezetéken és feltétlenül kapcsolja ki a porszívót a takarítás végén.
Univerzális kefe-feltét (17)
1. Bútorhuzat tisztítására.
2. Felhelyezett kefével: bútor, függöny, könyvek, lámpaernyõk, polcok tisztítására és szobanövények leveleinek portalanítására használható.
Réstisztító (18)
Radiátorok, rések, sarkok és bútorpárnák tisztítására használható.
Megjegyzés: a (17) és (18) feltétek a porszívó hátsó falán vannak elhelyezve.
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
A használat elõtt húzza ki a hálózati kábelt a szük­séges hosszra és dúgja be a villát az aljzatba. A sárga jel a kábelen figyelmeztet a kábel maximális hosszáról. Tilos a kábelt a piros jelnél tovább húzni. A porszívót mindig csak a porgyûjtõ konténerrel és a belehelyezett szûrõegységgel használja.
1. A porszívó bekapcsolásához nyomja meg a BE/KI gombot (5).
2. A hálózati kábel feltekercseléséhez nyomja meg a tekercselõ gombot (9) és irányítsa a feltekeredõ kábelt a húrkolódása és esetleges sérülése elk­erülésének érdekében.
3. Mûködés közben szabályozhatja a beszívás tel­jesítményét a szabályozó (8) elfordításával és a mechanikus szabályozóval, amely a hajlékony tömlõ fogantyúján található.
MAGYAR
Copy of Vt-1825.qxd 10.02.05 10:36 Page 26
KARBANTARTÁS
1. A porgyûjtõ konténerének (4) levétele és a por és szennyezõdés eltávolítása (6. ábra).
 Kapcsolja ki a porszívót és húzza ki a hálózatból.  Fordítsa a HEPA-szûrõ öntisztítójának fogantyúját
(13) az óramutató járása szerint/ellen.
 Emelje meg a fogantyút a porgyûjtó konténeren
és felemelve vegye ki a konténert.
 Nyomja meg az alsó fedél rögzítõgombját (16) a
szennyezõdés eltávolításához, ezután zárja le.
 Helyezze a porgyûjtó konténerét (4) a helyére, a
rögzítéséhez enyhén nyomja meg.
Megjegyzés: ajánlatos a porgyûjtõ konténerét a porszívó mindegyik használata után kitisztítani.
2. A porgyûjtõ konténerének szétszerelése (5. ábra).
 Kapcsolja ki a porszívót és húzza ki a hálózatból,
vegye ki a porgyûjtõkonténert, távolítsa el belõle a port és szennyezõdést és zárja le az alsó fedelet.
 Fordítsa a porgyûjtõ felsõ fedelét az óramutatóó
járásával szemben és vegye le a porgyûjtõ alsó részét.
 Fogja meg a szûrõegység alsó részét, fordítsa az
óramutató járása szerint és különítse el a felsõ fedéltõl.
3. A szûrõegység tisztítása (7. ábra).
Ügyeljen a szûrõegység tisztaságára, mert ettõl függ a porszívó mûködésének hatékonysága. A szûrõe­gység tisztítását évente legalább kétszer-háromszor végezze, erõs elszennyezõdés esetén  gyakrabban. A szûrõegység cseréje szükség esetén végezendõ.  Kapcsolja ki a porszívót és húzza ki a hálózatból,
vegye ki a porgyûjtõkonténert, távolítsa el belõle a port és szennyezõdést, nyissa ki és vegye ki belõle a szûrõegységet.
 Tisztítsa meg a portól és a szennyezõdéstõl az
elõzetes háló-szûrõt.
 Mossa le a szûrõegységet enyhén meleg víz alatt.
Ne használjon a szûrõegység mosásához moso­gatógépet.
 Szárítsa meg a szûrõegységet. Tilos a szárításhoz
hajszárítót használni.
 Mossa ki a porgyûjtõ konténer alsó részét és
szárítsa ki.
 Törölje le a felsõ fedél külsõ és belsõ felületét
nedves ruhával.
Rakja össze a porgyûjtõ konténerét:
- helyezze a szûrõegységet a konténer felsõ fedelére és rögzülésig fordítsa el az óramutató járásával szemben,
- illessze össze a konténer felsõ fedelén és az alsó részén lévõ nyilakat és fordítsa a fedelet az óra­mutató járásának megfelelõ irányba,
- emelje meg a porgyûjtõ konténer fedelén lévõ fogantyút és helyezze a konténert a porszívóba,
- rögzülésig enyhén nyomja le a konténert.
4. A kibocsátó szûrõ cseréje (9.-10. ábra).
 Nyissa ki a kibocsátó szûrõ fedelét (10).  Vegye ki a szûrõt és víz alatt mossa le, szárítsa
meg vagy cserélje egy újra.
 Zárja le a kibocsátó szûrõ fedelét (10).
5. A turbókefe tisztítása
Vegye le a turbókefét a teleszkópcsõrõl, tisztítsa meg a hengerkefét a rátekeredett fonalaktól és hajszálak­tól. Ha üzemelés közben a hengerkefe nem forog:
- egy lapos csavarhúzó segítségével vegye le a két kis kereket,
- egy kereszt csavarhúzó segítségével csavarja ki a összes rögzítõcsavart,
- vegye ki a hengerkefét és a meghajtó lapátk­ereket és tisztítsa le róluk a szennyezõdést,
- tisztítsa meg a hengerkefe és a meghajtó lapátk­erék csapágyait,
- szerelje össze a kefét.
6. A porszívó burkolata.
 A porszívó burkolatát nedves ruhával tisztítsa.  Kerülje folyadék jutását a burkolat belsejébe.  Tilos a burkolat tisztításához oldószert vagy
surolószert használni.
MÛSZAKI ADATOK
Tápfeszültség: 220/230 V ~50 Hz Felvett teljesítmény: 1800 W Beszívó teljesítmény: 350 W A porgyûjtõ térfogata: 1,5 l Zajszint (dB): < 84
A gyártó fenntartja a jogát a készülékek mûszaki adatainak megváltoztatására külön értesítés nélkül.
A készülék legalább 5 évig szolgál.
Garancia
A garancia részletes feltételeit megkaphatja a készüléket eladó márkaképviselõtõl. A garancia idõ­tartama alatt, bármilyen kifogás benyújtásakor, fel kell mutatni a számlát vagy a vételi igazolást.
Az adott termék megfelel a 89/336/EEC Európai Közösség direk­tíva az elektromágneses össze­férhetõséghez támasztott követelményeinek valamint a 73/23 EEC kisfeszültségû berendezésekre vonatkozó rendeletnek.
27
MAGYAR
Copy of Vt-1825.qxd 10.02.05 10:36 Page 27
USISIVAÈ BEZ VREÆICE ZA SKUPLJANJE PRAINE
Potovani potroaèu!
Zahvaljujemo Vam na kupovini tehnike firme VITEK. Tehnologija, dizajn, funkcionalnost i standardi koje ima garantuju vam sigurnost i uobnost prilikom koritenje usisi­vaèa bez vreæice za skupljanje praine. Usisvaè ima filter NERA (filter zadrava èestice praine od 0,3 mkm i vie), koji se nalazi u kontejneru odeljka za prainu. Filter NERA efektno zadrava takve èestice, kao to su pepel, bakterije, polen i mikroskopske delove èestica. To pomae izbeæi nadraivanje organa za disanje u dece, i ljudi koji imaju alergiju, asmu ili su osetljivi na alergiju.
UPUSTVO ZA POTROAÈA
VANA UPUSTVA O MERAMA BEZBEDNOSTI
Kod koritenja elektriènih pribora treba biti uvek posebno paljiv i potovati standardne mere bezbednosti:
PALJIVO PROÈITAJTE SVA UPUSTVA PRE KORITENJA USISIVAÈA ZA DOMAÆINSTVO
UPOZORENJE
Da bi izbegli rizik udar struje ili pregorevanja:
1. Ne ostavljajte bez nadzora ukljuèeni usisivaè. Iskljuèite iz struje svaki put kada ga ne koristite, ili pred tehnièkim pregledom.
2. Ne koristite pribor van prostorije ili na mokroj povrini.
3. Ne dozvoljavajte deci igrati se usisivaèem. Nikada ne ostavljajte ukljuèeni usisivaè bez nadzora.
4. Regularno proveravajte naponski kabel. Ne koristire pribor s povreðenim kabelom ili utiènicom.
5. Za zamenu naponskog kabla obratite se u servisni cen­tar.
6. Koristite usisivaè samo za ta je predviðena u upustvu. Koristite samo dodatke preporuèene proizvoðaèem.
7. Ne koristite naponski kabel kao drku za penoenje usisivaèa, ne zatvarajte vrata,ako naponski kabel pro­lazi preko praga vrata i izbegavajte dodirivanje kabla sa otrim uglovima. U vreme rada zabranjuje se prelaenje usisivaèem preko kabla da ga ne bi otetili. Drite kabel dalje od izvora toplote.
8. Iskljuèite pribor iz struje, ne vucite ga za kabel. Kada iskljuèujete iz struje drite za utikaè.
9. Ne uzimajte kabel za napajanje mokrim rukama.
10. Zabranjuje se zatvarati ulazne i izlazne otvore pribora bilo kakvim predmetima. Zabranjuje se ukljuèivati pri­bor ako je jedan iz otvora zablokiran. Pazite da na bloku filtera ne bude praina, kosa, mrvice, jer to moe ogranièiti prolaz vazduha.
11. Pazite da kosa ili delovi odjeæe koja slobodno visi, prsti i drugi delovi tela ne nalaze se pored otvora za usisi­vanje.
12. Uvek prvo iskljuèite usisivaè dugmetom ukljuèeno/iskljuèeno, a tek onda iskljuèite iz struje.
13. Posebno budite oprezni prilikom usisavanja stepenica.
14. Zabranite koritenja ovog pribora za usisavanje lako zapaljivih sredstava, kao to su benzin, a isto tako usisavanje blizu mesta gde se nalaze ta sredstva.
15. Zabranjuje se sakupljati vodu pomoæu usisivaèa ili druge tekuèine, upaljene cigarete, ibice, pepel, prainu od buenja, malter, beton, braa i sl. To moe oteti elektrièni motor, i u tom sluèaju ne vai garancija.
16. Ne koristite usisivaè ako nije pravilno stavjen odeljak za prainu i filter za prohod vazduha.
17. Rukoj drite kabel u toku smotavanja da bi izbegli da se
oteti i zapetlja. U toku smotavanja kabela za napajan­je pazite da utikaè ne udara po podu.
ÈUVAJTE UPUSTVO NA DOSTUPNOM MESTU
Opis usisivaèa
1. Turbo-èetka
2. Teleskopska produna cev
3. Elastèno crevo
4. Kontejner odljejka za prainu
5. Dugme ukljuèeno/iskljuèeno
6. Veliki toèak
7. Osnovno kuæite
8. Regulator snage
9. Dugme za smotavanje kabela za napajanje
10. Poklopac izlaznog filtera
11. Izlazni filter
17. Univerzalni dodatak
18. Dodatak za uglove
Opis kontejnera za skupljanje praine
12. Gornji poklopac s drkoj za izvlaèenje kontejnera
13. Drka samoèiæenja NERA_filtera
14. Blok filtera (prethodni mreasti i osnovni NERA-filter)
15. Nini deo kontejnera sa poklopcem za sklanjanje smeæa
16. Zatvaraè donjeg poklopca kontejnera
MERE OPREZNOSTI
Ako se toku usisivanja naglo snizi snaga usisivanja usisi­vaèa, odmah iskljuèite usisivaè i proverite teleskopsku cev ili elastièno crevo da se nije zapuilo. Iskljuèite usisivaè, iskljuèite ga onda iz struje  oèistite cev ili crevo i onda moete da nastavite da usisivate.
 Ne usisivajte usisivèem u neposrednoj blizini od silno
zagrejanih povrina, pored pepeljara, ili mesta gde se
èuvaju lako zapaljivi tekuèine.  Stavljajte utikaè u utiènicu samo suvim rukama.  Prije nego poène usisivanje sklonite sa poda otre pred-
mete, da ne bi otetili blok filtera.  Kada izvlaèite utikaè iz utiènice, drite za utikaè, ne
vucite za kabel.
SASTAVLJANJE USISIVAÈA
Raspakujte usisivaè i proverite da li je sve ispravno. Za bilo koje fabrièko oteæenje Ili oteæenje u toku transporta imate garanciju firme VITEK. Pre nego ukljuèite uverite se da napon naveden nan priboru odgovara naponu u mrei. Uvek iskljuèite usisivaè i izvucite iz utiènice u vreme zamene dodatka ili u vreme profilaktike.
1. Sastavljanje i skidanje elastiènog crev a(sl.4)
Stavite elastièno crevo (3) u otvor za vazduh , koji se nalazi na prednjoj strani kuæita usisivaèa. Stavite crevo do kljo­canja, kao znak da je pravilno sjedinjen. Za skidanje elestiènog creva pritisnite na dugme za uèvræi­vanje i skinite crevo.
2. Sastavljanje produne cevi i èetki
- Stavite teleskopsku produnu cev u drku elastiènog
creva (sl.1).
Izvucite potrebni deo teleskopske cevi na potrebnu
duinu, prethodno pritisnite na dugme za uèvræivanje
(sl.2).
- Izaberite odgovarajuèi dodatak: turbo-èetku (1), uni-
verzalnu (17) ili dodatka za uglove (18). Spojite je sa
teleskopskoj cevi (sl.3).
28
SRBSKI
Copy of Vt-1825.qxd 10.02.05 10:36 Page 28
Koritenje èetke-dodatka Turbo-èetka za pod/tepih (1) (sl.11-12)
Turbo-èetku moete koristit za èiæenja poda, tepiha i staza sa dugaèkim i kratkim dlaèicama, ona idelano odgovra za èiæenje dlaèica od ivotinja sa tepiha. Valjkasta èetka sa otrom dlakom okreæe se pod delovanjem protoka vazduha, njena otra dlaka «efektno» «ièeljava» dlake ivotinja i «èisti» trunje iz dlaèica tepiha.
Napomena: Zabranjuje se koristiti turbo-èetku za èiæenje tepiha sa dugaèkim resama i dlaèicama duine 15 mm, da bi izbegli oteæenje tepiha prilikom okretanja èetke. Ne prelazite turbo-èetkom preko elektriènih kablova i obavezno iskljuèite usisivaè odmah posle zavrenog spre­manja.
Univerzalna èetka-dodatak (17)
1. Za èiæenje presvuèenog dela nametaja.
2. Sa nametenoj èetkoj; za èiæenje nametaja, zavesa, knjiga, polica, za sklanjanje praine sa cveca.
Dodatak za uglove (18)
Za èiæenje radiatora, uglova i izmeðu krevetnih jastuka.
Napomena: dodaci (17) i (18) se nalaze na zadnjem zidu usisivaèa.
UPUSTVA O UPOTREBI
Pre poèetka koritenja izvucite kabel na odogovarajuæu duinu i stavite utikaè u utiènicu. uta oznaka kabelu za napajanje upozorava o maksimalnoj duini kabela. Zabranjeno je izvlaèiti kabel due crvene oznake.
Uvek ukljuèujte usisivaè samo sa nametenim kontejnerom­odljejkom za prainu nametenim u njemu blokom filtera.
1. Za ukljuèivanja usisivaèa pritisnite dugme UKLJUÈ/ISKLJUÈ (5).
2. Za smotavanje naponskog kabla pritisnite da dugme smotavanja (9) i drite rukom kabel koji se smotava da bi izbegli da se oteti izapetlja.
3. U vrme rada vi moete regulirati snagu usisavanja pre­metanjem drki regulatora (8) i mehanièkim regula­torom, raspoloenim na drki elastiènog kabla.
ODRAVANJE
1. Skidanje kontejnera odljejka za prainu (4) i uklanjanje iz njega praine i smeæa (sl.6).
 Iskljuèite usisivaè i iskljuèite ga iz struje.  Okrenite u/protiv smera kazaljke na satu drku
samoèiæenja NERA-filtera (13).
 Podignite drku na kontejneru odljejka za prainu i izva-
dite ga u smeru prema gore.
 Pritisnite na dugme za uèvræivanje donjeg poklopca
(16) za sklanjanje smeæa i posle toga ga zatvorite.
 Stavite kontejner (4) usisivaèa na mesto, preporuèuje
se malo pritisniti na njega od gore zbog uèvræivanja.
Napomena: preporuèuje se èistiti kontejner odljejka za prainu posle svake upotrebe.
3. Èiæenje bloka filtera (sl.7)
Pazite da blok filtera bude èist, jer od tog zavisi efektnost rada usisivaèa, èistite blok-filter najmanje dva-tri puta godinje, a ako je jako prljav  èeæe. Zamena bloka filteera treba da se radi po meri neophodnosti.  Iskljuèite usisivaè i iskljuèite ga iz struje, izvucite konte-
jner, sklonite iz njega prainu, smeæe, otovorite i izvadite iz njega blok filtera.
 Oèistite od praine i smeæa prethodni mreasti filter.
 Operite blok filtera pod mlakom vodom. Ne koristite za
pranje mainu za pranje suða.
 Osuite blok filtera. Zabranjuje se koristiti za suenje
bloka filtera fen.
 Operite nine delove kontejnera odljejka za prainu i
osuite ga.
 Obritite vanjski i unutranji povrinski dio poklopca
vlanoj krpoj.
Sastavite kontejner odeljka za prainu:
- Stavite blok filtera na gornji poklopac kontejnera i okrenite ga protiv smera kazaljke na satu do uèvræivan­ja,
- Spojite strlece na gornjem i donjem poklopcu i donjem kontejneru i okrenite poklopacu smeru kazaljke na satu.
- Podignite drku na poklopcu kontejnera odljejka za prainu i stavite ga u usisivaè.
- Malo pritisnite na kontejner zbog njegovog uèvræivan­ja.
4. Zamena izlaznog filtera (sl.9-10).
 Otvorite poklopac izlaznog filtera (10).  Izvucite filter operite ga pod vodom, osuite ili zamenite
novim.
 Zatvorite poklopac izlaznog filtera (10).
5. Èiæenje turbo-èetke
Skinite turbo-èetku sa teleskopske cevi, sklonite sa valjkaste èetke, namotane na nju konce i kosu. Ako se ne okreæe valjkasta èetka u toku rada:
- Uz pomoæ ravnog rafcigera skinite dva mala toèkiæa.
- rafcigerom na krst odvrnite sve vijke za oèvræivanje.
- Izvadite valjkastu èetku i krila-èetku i oèistite je od kose i dr.
- Oèistite leita krila-èetke i valjkaste èetke.
- Sastavite èetku.
6. Kuæite usisivaèa
 Obriite kuæite usisivaèa vlanom krpom.  Pazite da nikakve tekuæine ne upadnu u unutranjost
kuæita usisivaèa.
 Zabranjuje se koristiti za èiæenje povrinskog dela usi-
sivaèa rastvaraèe i abrizivna sredstva za èiæenje.
TEHNIÈKI PODACI
Napajanje 220/230 V ~ 50Hz Potrebna snaga 1800 W Snaga usisavanja 350 W Zapremina odljejka za prainu 1,5 l Nivo uma (dB) < 84
Proizvoðaè ostavlja za sobom pravo menjati karakteristike pribora bez prethodnog saoptenja.
Minimalno trajanje pribora je 5 godine.
Garancija
Detaljnije uslove garancije moete dobiti u dilera, koji vam je prodao aparaturu.Prilikom bilo kog reklamiranja u toku garantnog roka, treba pokazati èek ili raèun o kupovini.
Ovaj pribor odgovara traenoj elektromag­netskoj podudarnosti, postavljenoj direk­tivoj 89/336/EEC Savjeta Evrope i propi­som 73/23 EEC o aparatima s niskim naponom.
29
SRBSKI
Copy of Vt-1825.qxd 10.02.05 10:36 Page 29
ODKURZACZ BEZ WORKA DO KURZU
Drogi Kupuj¹cy!
Dziêkujemy Wam za zakup techniki firmy VITEK. Technologia, design, funkcjonalnoæ i zgodnoæ ze standardami jakoci gwarantuj¹ Wam pewnoæ i wygodê w u¿yciu odkurzacza bez worka do kurzu. Odkurzacz posiada filtr HERA (filtr zatrzymuje cz¹stki kurzu od 0,3 mkm i wiêksze), umieszczony w kon­tenerze zbiornika do kurzu. Filtry HERA zatrzymuj¹ efektywnie takie cz¹stki jak zar­odniki, popió³, py³, bakterie i mikroskopijne cz¹steczki kurzu. Pozwala to unikn¹æ podra¿nienia dróg oddechowych u dzieci, a tak¿e u ludzi chorych na astmê, alergiê lub szczególnie wra¿liwych na alergeny.
INSTRUKCJA UZYTKOWNIKA
WA¯NE INSTRUKCJE ODNONIE SRODKÓW BEZPIECZEÑSTWA
Przy u¿yciu elektrycznych artyku³ów gospodarstwa domowego nale¿y zawsze przestrzegaæ standard­owych rodków bezpieczeñstwa, ³¹cznie z nastêpuj¹cymi:
UWA¯NIE PRZECZYTAÆ WSZYSTKIE INSTRUKCJE PRZED U¯YCIEM ODKURZACZA
OSTRE¯ENIE
W celu zmniejszenia ryzyka powstania po¿aru, pora¿enia pr¹dem lub uszkodzeñ:
1. Nie zostawiaæ odkurzacza bez nadzoru, kiedy jest on pod³¹czony do gniazdka. Zawsze wyjmowaæ wtyczkê z gniazdka, kiedy nie u¿ywa siê odkurza­cza lub przed jego obs³ugiwaniem.
2. W celu zmniejszenia ryzyka pora¿enia pr¹dem nie u¿ywaæ odkurzacza na zewn¹trz pomieszczenia lub na mokrej powierzchni.
3. Nie pozwalaæ dzieciom u¿ywaæ odkurzacza w charakterze gry, zachowaæ ostro¿noæ, jeli obok pracuj¹cego odkurzacza znajduj¹ siê dzieci lub osoby z ograniczonymi mo¿liwociami.
4. Regularnie sprawdzaæ kabel zasilaj¹cy, w przypad­ku usterek w urz¹dzeniu lub kablu sieciowym nie nale¿y u¿ywaæ odkurzacza.
5. W celu zamiany kabla sieciowego lub naprawy urz¹dzenia zwróciæ siê do autoryzowanego ser­wisu.
6. U¿ywaæ dane urz¹dzenie tylko w celach domowych i zgodnie z instrukcj¹ u¿ytku.
7. Nie u¿ywaæ kabla sieciowego w charakterze uch­wytu do przenoszenia, nie zamykaæ drzwi, jeli kabel przechodzi pod drzwiami; staraæ siê, aby kabel nie styka³ siê z ostrymi brzegami lub k¹tami. W czasie u¿ywania zabrania siê przeje¿d¿aæ odkurzaczem przez kabel sieciowy  mo¿na go
uszkodziæ. Trzymaæ kabel sieciowy z daleka od róde³ ciep³a.
8. Zabrania siê wy³¹czaæ urz¹dzenie od sieci poprzez wyci¹ganie wtyczki z gniazdka za kabel sieciowy. Przy wy³¹czaniu urz¹dzenia nale¿y trzymaæ za wty­czkê.
9. Nie dotykaæ wtyczki lub odkurzacza mokrymi rêko­ma.
10. Zabrania siê zamykaæ wchodz¹ce i wychodz¹c otwory urz¹dzenia jakimikolwiek przedmiotami. Zabrania siê w³¹czaæ urz¹dzenie, jeli jakikolwiek otwór jest zablokowany. ledziæ za tym, aby na wchodz¹cym filtrze nie znajdowa³ siê kurz, puch, w³osy i itd., przeszkadzaj¹cy normalnemu wsysa­niu powietrza.
11. ledziæ za tym, aby w³osy, swobodnie zwisaj¹ce czêci odzie¿y, palce i inne czêci cia³a, nie znaj­dowa³y siê obok wsysaj¹cych czêci odkurzacza.
12. Zawsze od³¹czaæ odkurzacz przyciskiem w³¹czenia/wy³¹czenia, a nastêpnie od³¹czaæ odkurzacz od sieci.
13. Zachowaæ szczególn¹ ostro¿noæ podczas odkurzania na schodach.
14. Zabrania siê u¿ywania urz¹dzenia do odkurzania ³atwopalnych p³ynów, takich jak benzyna, roz­puszczalnik, a tak¿e zabrania siê u¿ywania urz¹dzenia w miejscach przechowania podobnych p³ynów.
15. Zabrania siê odkurzaæ gor¹cych lub dymi¹cych siê papierosów, zapa³ek lub tleni¹cego siê popio³u, a tak¿e kurzu chemicznego, na przyk³ad od tynku, betonu, m¹ki lub popió³ drzewny. Mo¿e to doprowadziæ do powa¿nych uszkodzeñ silnika, a tak¿e nale¿y wzi¹æ pod uwagê, i¿ takie dzia³ania nie s¹ objête gwarancj¹.
16. Nie u¿ywaæ odkurzacza, jeli nie zosta³ umieszc­zony kontener do zbierania kurzu i blok filtrów  w kontenerze.
17. W czasie zwijania kabla przytrzymywaæ kabel zasi­laj¹cy rêkoma, nie dopuszczaæ do tego, aby wtycz­ka uderza³a o powierzchniê pod³ogi.
PRZECHOWYWAÆ INSTRUKCJÊ W DOSTÊPNYM MIEJSCU
Opis odkurzacza
1. Turboszczotka
2. Teleskopowa przed³u¿ana rura
3. Gibki w¹¿ ss¹cy
4. Kontener  zbiornik do kurzu
5. Prze³¹cznik w³¹czenia/wy³¹czenia
6. Du¿e kó³ko
7. Podstawowa obudowa
8. Regulator mocy
9. Przycisk zwijania kabla
10. Pokrywka wychodz¹cego filtra
11. Wychodz¹cy filtr
30
POLSKI
Copy of Vt-1825.qxd 10.02.05 10:36 Page 30
17. Uniwersalna nasadka
18. Ssawka szczelinowa
Opis kontenera do zbierania kurzu
12. Górna pokrywka z r¹czk¹ do wyjmowania kon­tenera
13. R¹czka samooczyszczania HERA-filtra
14. Blok filtrów (siatkowany filtr wstêpnego oczyszcza­nia i podstawowo HERA-filtr)
15. Dolna czêæ kontenera z pokrywk¹ do usuniêcia mieci
16. Zatrzask dolnej pokrywki kontenera
RODKI OSTRO¯NOCI
Jeli w czasie pracy gwa³townie spad³a moc ss¹ca odkurzacza, natychmiast wy³¹czyæ odkurzacz i sprawdziæ teleskopowaæ rurê lub gibki w¹¿, czy nie s¹ one zabrudzone. Wy³¹czyæ odkurzacz i od³¹czyæ go od sieci, usun¹æ zabrudzenia, nastêpnie kontynuowaæ odkurzanie.
 Nie odkurzaæ w bezporedniej bliskoci od silnie
nagrzewanych powierzchni, obok popielniczek, a tak¿e w miejscach przechowania ³atwopalnych p³ynów.
 Wk³adaæ wtyczkê do gniazdka tylko suchymi rêko-
ma.
 Przed rozpoczêciem odkurzania zebraæ z pod³ogi
ostre przedmioty, aby nie dopuciæ do uszkodzenia papierowego zbiornika kurzu.
 Podczas wyjmowania wtyczki z gniazdka zawsze
trzymaæ za wtyczkê, nie ci¹gn¹æ za kabel.
MONTOWANIE ODKURZACZA
Rozpakowaæ w pe³ni odkurzacz i sprawdziæ go, czy nie ma uszkodzeñ. Jakakolwiek fabryczna wada lub uszkodzenie, które powsta³y w rezultacie transportu, objête s¹ gwarancj¹ firmy VITEK. Przed w³¹czeniem upewniæ siê, i¿ napiêcie elektrycznej sieci odpowiada pracuj¹cemu napiêciu odkurzacza. Zawsze od³¹czaæ odkurzacz i wyjmowaæ wtyczkê z gni­azdka podczas zmiany szczotek-nasadek, a tak¿e w czasie profilaktyki.
1. Po³¹czenie i wyjmowanie gibkiego wê¿a (rys. 4)
Wstawiæ w¹¿ (3) w otwory wlotu powietrza, znajduj¹ce siê na górnej pokrywie obudowy odkurzacza. Wstawiæ w¹¿ do zatrzasku, potwierdzaj¹cego prawid³owoæ po³¹czenia. W celu wyjêcia wê¿a jednoczenie nacisn¹æ na przycisk blokady i wyj¹æ w¹¿.
2. Po³¹czenie przed³u¿aj¹cych rur i szczotek
- Pod³¹czyæ teleskopow¹ przed³u¿aj¹c¹ rurkê do
uchwytu gibkiego wê¿a (rys. 1). Wysun¹æ po¿¹dan¹ czêæ teleskopowej rury na konieczn¹ d³ugoæ, wczeniej naciskaj¹c na przycisk blokady (Rys. 2).
- Wybraæ po¿¹dan¹ nasadkê: turbo-szczotkê (1), uniwersaln¹ (17) lub ssawkê szczelinow¹ (18). Pod³¹czyæ j¹ do rury teleskopowej (Rys. 3).
Stosowanie szczotek-nasadek Turbo-szczotka do pod³óg/dywanów (1)(Rys.11-
12)
Turbo-szczotkê mo¿na stosowaæ do sprz¹tania pod³óg, czyszczenia dywanów z d³ugim i krótkim w³osem, ona idealnie siê nadaje do sprz¹tania sierci zwierz¹t z dywanów. Sto¿kowa nasadka z grubym w³osem obraca siê po wp³ywem strumienia powietrza, jej w³osy efekty­wnie wyczesuj¹ sieræ zwierz¹t i wymiata py³ki z w³osów dywanów.
Uwaga: Zabrania siê stosowaæ turbo-szczotkê do czyszczenia dywanów z w³osem d³u¿szym ni¿ 15 mm, aby unikn¹æ uszkodzenia dywanu obrotami szczotki. Nie prowadziæ turbo-szczotkê po przewodom elek­trycznym i koniecznie wy³¹czaæ odkurzacz od razu po u¿yciu.
Uniwersalna szczotka-nasadka (17)
1. Do czyszczenia mebli tapicerowanych.
2. Z zainstalowan¹ szczotk¹ mo¿na czyciæ: meble, zas³ony, ksi¹¿ki, lampy stoj¹ce, pó³ki, usuwaæ kurz z lici rolin pokojowych.
Ssawka szczelinowa (18)
Do czyszczenia grzejników, szczelin, k¹tów, pomiêdzy poduszkami tapczanów.
Uwaga: nasadki (17) i (18) umieszczone s¹ na tylnej ciance odkurzacza.
INSTRUKCJA OBS£UGI
Przed rozpoczêciem pracy wyci¹gn¹æ kabel zasilaj¹cy na po¿¹dan¹ d³ugoæ i wstawiæ wtyczkê do gniazdka. ¯ó³ty wskanik na kablu ostrzega o maksymalnej d³ugoci kabla. Zabrania siê wyci¹gaæ kabel dalej czer­wonego wskanika. Zawsze w³¹czaæ odkurzacz tylko z ustawionym kon­tenerem na kurz i z zainstalowanym w nim blokiem fil­trów.
1. W celu w³¹czenia odkurzacza nacisn¹æ na przycisk W£/WY£ (5).
2. W celu zwijania kabla nacisn¹æ na przycisk zwijania (9) i przytrzymuj¹c rêk¹ zwin¹æ kabel w celu unikniêcia jego uszkodzenia.
3. W czasie pracy mo¿na regulowaæ moc wsysania, przemieszczeniem r¹czki regulatora (8) oraz za pomoc¹ mechanicznego regulatora, umieszc­zonego na uchwycie wê¿a elastycznego.
OBS£UGA
1. Zdjêcie kontenera na kurz (4) i usuwanie z niego kurzu i mieci (Rys. 6).
31
POLSKI
Copy of Vt-1825.qxd 10.02.05 10:36 Page 31
 Wy³¹czyæ odkurzacz i od³¹czyæ go od sieci.  Obróciæ zgodnie/przeciw ruchom wskazówek
zegara r¹czkê samooczyszczania HEPA-filtra (13).
 Podnieæ r¹czkê na kontenerze nakurz i wyjmowaæ
go do góry.
 Nacisn¹æ na przycisk blokuj¹cy doln¹ pokrywkê
(16) w celu usuniêcia mieci, a nastêpnie j¹ zamkn¹æ.
 Ustawiæ kontener (4) na kurz z powrotem na
miejsce, zaleca siê lekko nacisn¹æ na niego z góry w celu dok³adnego ustawienia siê.
Uwaga: zaleca siê oczyszczaæ kontener na kurz ka¿dorazowo po u¿yciu.
2. Rozmontowywanie kontenera na kurz (Rys. 5)
 Wy³¹czyæ odkurzacz i od³¹czyæ go od ród³a pr¹du,
wyj¹æ kontener na kurz, usun¹æ z niego kurz i miecie, zamkn¹æ doln¹ pokrywkê.
 Obróciæ górn¹ pokrywkê kontenera na kurz przeciw
ruchom wskazówek zegara i zdj¹æ doln¹ czêæ kon­tenera na kurz.
 Trzymaj¹c doln¹ czêæ bloku filtrów, obróciæ go
zgodnie z ruchem wskazówek zegara i od³¹czyæ go od górnej pokrywki.
3. Czyszczenie bloku filtrów (Rys. 7)
Dbaæ o czystoæ bloku filtrów, poniewa¿ od tego zale¿y efektownoæ pracy odkurzacza, przeprowadzaæ proce­durê czyszczenia zespo³u filtrów nie mniej ni¿ dwa-trzy razy do roku, a w przypadku mocnego zabrudzenia  czêciej. Wymianê zespo³u filtrów nale¿y dokonywaæ w miarê koniecznoci.  Wy³¹czyæ odkurzacz i od³¹czyæ go od ród³a pr¹du,
wyj¹æ kontener, usun¹æ z niego kurz i miecie,
otworzyæ i wyj¹æ z niego zespó³ filtrów.  Oczyciæ z kurzu i mieci wstêpny filtr w siateczkê.  Przemyæ blok filtrów pod lekko ciep³¹ wod¹
bie¿¹c¹. Nie u¿ywaæ dla mycia zespo³u filtrów zmy-
warki do naczyñ.  Wysuszyæ blok filtrów. Zabrania siê suszyæ blok fil-
trów za pomoc¹ suszarki do w³osów.  Przemyæ doln¹ czêæ kontenera na kurz i wysuszyæ
j¹.  Przetrzeæ zewnêtrzn¹ i wewnêtrzn¹ powierzchnie
górnej pokrywki za pomoc¹ wilgotnej szmatki.
Zmontowaæ kontener na kurz:
- ustawiæ zespó³ filtrów na górnej pokrywce kon-
tenera na kurz i obróciæ go przeciw ruchom
wskazówek zegara, a¿ do zablokowania siê,
- po³¹czyæ strza³eczki na górnej i dolnej czêci kon-
tenera i obróciæ pokrywkê zgodnie z ruchem
wskazówek zegara,
- podnieæ r¹czkê na pokrywce kontenera na kurz i
ustawiæ go w odkurzaczu,
- lekko nacisn¹æ na kontener do zablokowania siê.
4. Wymiana filtru wylotu powietrza (Rys. 9-10).
 Otworzyæ pokrywkê filtra wylotu powietrza (10).  Wyj¹æ filtr, przemyæ go pod wod¹ bie¿¹c¹, wysuszyæ
lub wymieniæ go na nowy.
 Zamkn¹æ pokrywkê filtra wylotu powietrza (10).
5. Czyszczenie turbo-szczotki
Zdj¹æ turbo-szczotkê z rury teleskopowej, usun¹æ z cylindrycznej szczotki wszystkie w³osy i nitki. Je¿eli podczas pracy nie ma obracania siê szczotki cylindrycznej:
- za pomoc¹ p³askiego rubokrêtu, zdj¹æ dwa ma³ych kó³eczka,
- za pomoc¹ rubokrêta krzy¿aka, odkrêciæ wszystkie rubki mocuj¹ce,
- wyj¹æ cylindryczn¹ szczotkê z napêdu i oczyciæ j¹ z w³osów, nitek i t.p.
- oczyciæ ³o¿yska,
- zmontowaæ szczotkê.
6. Obudowa odkurzacza
 Przetrzeæ obudowê odkurzacza wilgotn¹ szmatk¹.  Nie dopuszczaæ do popadania p³ynów do wnêtrza
obudowy odkurzacza.
 Zabrania siê u¿ywaæ do czyszczenia powierzchni
odkurzacza rozpuszczalników i detergentów.
PARAMETRY TECHNICZNE
Napiêcie 220-230 V ~ 50 Hz Moc pobierana 1800 W Moc ssania 350 W Pojemnoæ zbiornika kurzu 1,5 l Poziom ha³asu (dB) < 84
Producent zastrzega sobie prawo zmiany charak­terystyki urz¹dzeñ bez wczeniejszego zawiadomienia.
Termin przydatnoci do u¿ytku urz¹dzenia  powy¿ej 5 lat
Gwarancji
Szczegó³owe warunki gwarancji, mo¿na otrzymaæ u dil­era, który sprzeda³ Pañstwu dane urz¹dzenie. W przy­padku zg³aszania roszczeñ z tytu³u zobowi¹zañ gwarancyjnych, nale¿y okazaæ rachunek lub fakturê powiadczaj¹ce zakup.
Dany wyrób jest zgodny z wymaganiami odnonie elektromagnetycznej kom­patybilnoci, przewidzianej dyrektyw¹ 89/336/EEC Rady Europy oraz przepisem 73/23 EEC o nizkowoltowych urz¹dzeniach.
32
POLSKI
Copy of Vt-1825.qxd 10.02.05 10:36 Page 32
VYSAVAÈ BEZ PRACHOVÉHO SÁÈKU
Váený zákazníku!
Dìkujeme za zakoupení domácích spotøebièù spoleènosti VITEK. Technologie, design, funkcionalita a dodrení vysokých standardù kvality zaruèí Vám spolehlivý a pohodlný provoz vysavaèe bez prachového sáèku. Vysavaè je opatøen filtrem HEPA (filtr zachycuje èástièky prachu min. 0,3 m), který je umístìn v kontejneru prachové nádoby. Filtry HEPA efektivnì zachycují takové èástièky jako spory, popel, pyl, bakterie a mikroskopické èástièky prachu, co zabraòuje podrádìní orgánù dychací soustavy dìti a osob trpicích alergiemi, astmatem èi citlivých na alergeny.
NÁVOD K POUITÍ
DÙLEITÁ BEZPEÈNOSTNÍ OPATØENÍ
Pøi pouití domácích spotøebièù je tøeba vdy dodrovat stan­dardní bezpeènostní opatøení vèetnì následujícího:
PØED PRVNÍM POUITÍM VYSAVAÈE POZORNÌ SI PØEÈTÌTE VECHNY POKYNY
POZOR
Pro vylouèení rizika poáru, úrazu elektrickým proudem èi poranìní:
1. Nenechávejte napojený do sítové zásuvky vysavaè bez dohledu. Vdy odpojujte sítovou vidlici ze zásuvky, nepouíváte-li vysavaè a také pøed údrbou.
2. Pro sníení rizika úrazu elektrickým proudem nepouíve­jte vysavaè venku èi na mokrém povrchu.
3. Nenechávejte dìtí hrát s vysavaèem; je tøeba zvlátní opatrnosti, nacházejí-li se v blízkosti zapnutého pøístroje dìti èi osoby s omezenými schopnostmi.
4. Prùbìnì kontrolujte sítový kabel. Nepouívejte vysavaè pøi zjítìní závad na konstrukci èi sítovém kabelu.
5. Pro výmìnu sítového kabelu èi opravu pøístroje obrácejte se na oprávnìné servisní støedisko.
6. Tento pøístroj je urèen k výhradnému pouití v domácnos­ti dle návodu k pouití.
7. Nepouívejte sítového kabelu místo dradla k pøenáení; nazavírejte dveøe, prochází-li kabel dveøním otvorem; vyvarujte se kontaktu sítového kabelu s ostrými okraji èi rohy. Bìhem pouití vysavaè nesmí pøejídet sítový kabel  mùe to zpùsobit pokození kabelu. Chraòte sítový kabel pøed kontaktem s tepelnými zdroji.
8. Zákaz odpojování vidlice pøístroje od sítì pomocí sítového kabelu. Pøi odpojení pøístroje od sítì je tøeba uchopit a táhat sítovou vidlici.
9. Nedotýkejte se sítové vidlice èi vysavaèe mokrýma ruka­ma.
10. Vstupní a výstupní otvory se nesmìjí zakrývat. Zákaz zap­nutí pøístroje, je-li jeden z otvorù zablokován. Dbejte na to, aby se na bloku filtrù nehromadil prach, chmýøí, vlasy a jiné smetí, zabraòující normálnímu sání vzduchu.
11. Dbejte na to, aby se vlasy, volnì visící èástì odìvu, prsty èi jiné èásti tìla nenacházely se v blízkosti sacích otvorù vysavaèe.
12. Vdy vypínejte vysavaè pomocí tlaèítka spínaèe, a pak odpojujte ho od sítì.
13. Je tøeba velké opatrnosti, uklízíte-li schody.
14. Zákaz pouití vysavaèe pro sbìr snadno zápalných tekutin, napøíklad benzínu a rozpoutìdel. Vysavaè se nesmí pouívat ani v místech skladování zmínìných tekutin.
15. Neuklízejte pomocí vysavaèe hoøící èi doutnající cigarety, zápalky, doutnající popel ani jemný prach napøíklad od omítky, betonu, mouky èi popelu. Mùe to zpùsobit váné poruchy elektrického motoru. Je tøeba mít na vìdomí, e v takovém pøípadì záruka neplatí.
16. Nepouívejte vysavaè, není-li nastavena prachová nádo­ba èi blok filtrù.
17. Pøi svíjení kabeli pøidrujte kabel rukama, sítová vidlice se nesmí udeøit o povrch podlahy.
UCHOVEJTE NÁVOD K POUITÍ NA DOBØE PØÍSTUPNÉM MÍSTÌ
Popis vysavaèe
1. Turbo-kartáè
2. Teleskopická prodluovací trubka
3. Ohebná hadice
4. Prachová nádoba
5. Spínaè
6. Velké koleèko
7. Hlavní kryt
8. Regulátor pøíkonu
9. Tlaèítko navíjení sítového kabelu
10. Víko vstupního filtru
11. Výstupní filtr
17. Univerzální nástavec
18. tìrbinový nástavec
19. Kartáè na podlahu /koberce
Popis prachové nádoby
12. Horní víko s dradlem pro sejmutí nádoby
13. Rukojet pro samoèitìní HEPA-filtru
14. Blok filtrù (první sítový a hlavní HEPA -filtr)
15. Spodní èást nádoby s víkem pro odstranìní smetí
16. Západka spodního víka nádoby
BEZPEÈNOSTNÍ OPATØENÍ
Jestlie bìhem provozu se prudce sníí výkon vysavaèe, vysavaè ihned vypnìte a zkontrolujte, zda teleskopiská trubka èi ohebná trubice nejsou ucpany. Vypnìte vysavaè, odpojte ho od sítì, odstraòte závadu a pokraèujte v úklidu.  Neuklízejte pomocí vysavaèe v bezprostøední blízkosti
znaènì ohøátých povrchù a popelníku ani v místech skladování snadno zápalných tekutin.
 Zapojujte sítovou vidlici do zásuvky pouze suchýma ruka-
ma.
 Pøed pouitím pøístroje uklidte z podlahy ostré pøedmìty,
abyste se vyvarovali pokození bloku filtrù.
 Pøi odpojení sítové vidlice ze zásuvky vdy uchopte vidlici,
netáhejte sítový kabel.
MONTÁ VYSAVAÈE
Rozbalte vysavaè a zkontrolujte, zda nemá závad. Pro jak­oukoliv výrobní vadu èi pokození, zpùsobené následkem dopravy, platí záruka spoleènosti VITEK. Pøed zapojením je tøeba si pøesvìdèit, zda napìtí elektrické sítì odpovídá provoznímu napìtí vysavaèe. Vdy vypínejte vysavaè a odpojujte sítovou vidlice ze zásuvky bìhem výmìny kartáèù-nástavcù a bìhem prevenèních opatøení.
1. Napojení a odpojení ohebné hadice (obr.4)
Nasadte ohebnou hadici (3) do sacího otvoru, umístìného na èelní èásti krytu vysavaèe. Hadici je tøeba nasadit do cvaknutí, co zajistí správné zapojení. Pro odpojení ohebné hadice stlaète fixaèní tlaèítko a odpojte ji.
2. Napojené prodluovacích trubek a kartáèù
- Napojte teleskopickou prodluovací trubku na rukojet
ohebné hadice (obr.1). Stlaète fixaèní tlaèítko a vytáhnìte spodní èást teleskopické trubky na potøebnou délku (obr.
2).
- Zvolte potøebný nástavec: turbo-kartáè (1), univerzální
(17) èi tìrbinový nástavec (18). Nasadte ho na teleskopickou prodluovací trubku (obr.3).
33
ÈESKÝ
Copy of Vt-1825.qxd 10.02.05 10:36 Page 33
Pouití kartáèù-nástavcù
Turbo-kartáè na podlahu /koberce (1)(obr. 11-12) Turbo-kartáèe lze pouít k úklidu podlahy, èitìní kobercù s dlouhým a krátkým vlasem, tento nástavec je ideální pro odstranìní chlupù domácích zvíøat z kobercù. Válcový kartáè s drsným vlasem se pùsobením vzduního proudu otáèí, jeho tìtina úèinnì «vyèesává» chlupy domácích zvíøat a «vymétá» smetí z vlasù kobercù.
Poznámka: Zákaz pouití turbo-kartáèe pro èitìní kobercù s dlouhým døepením èi s vlasem delím ne 15 mm, kvùli nebezpeèí pokození koberce pøi otáèení kartáèe. Nedotýkejte se turbo-kartáèem elektrických kabelù a vdy vypínejte vysavaè ihned po ukonèení úklidu.
Univerzální kartáè-nástavec (17)
1. Pro èitìní potahu nábytku.
2. S nastaveným kartáèem: pro èitìní nábytku, záclon, knih, stojanových svítidel, polic, pro odpraení listí pokojových rostlin.
tìrbinový nástavec (18)
Pro èitìní radiátorù, tìrbin, koutù a prostoru mezi poltáøi pohovek.
Poznámka: nástavce (17) a (18) jsou umístìny v zadním krytu vysavaèe.
NÁVOD K POUITÍ
Pøed prvním pouitím vytáhnìte potøebnou délku sítového kabelu a zapojte sítovou vidlici do zásuvky. lutý krouek na sítovém kabelu varuje o maximální délce kabelu. Zákaz vyta­hování kabelu po objevení èerveného oznaèení. Zapínejte vysavaè pouze je-li nastavena prachová nádoba a v ní - blok filtrù.
1. Pro zapnutí vysavaèe stlaète tlaèítko spínaèe (5).
2. Pro navíjení síttového kabelu stlaète tlaèítko navíjení (9) a pøidrujte navíjecí se kabel rukou, abyste se vyvarovali splétání a pokození kabelu.
3. Bìhem práci sací výkon lze øídit pomocí knoflíku regulá­toru (8) a pomocí mechanického regulátoru, umístìného na rukojeti ohebné hadice.
ÚDRBA
1. Sejmutí prachové nádoby (4) a odstranìní prachu a smetí (obr. 6).
 Vypnìte vysavaè a odpojte ho od sítì.  Otoète ve smìru /proti smìru hodinových ruèièek rukojet
samoèitìní HEPA -filtru (13).
 Nadzvìdnete rukojetna prachové nádobì a sejmìte ji
smìrem nahoru.
 Stlaète fixaèní tlaèítko spodního víka (16) pro odstranìní
smetí a potom zavøete ho.
 Umístìte prachovou nádobu (4) na jejím místì, doporuèu-
jeme mírnì natlaèit na ni pro fixaci.
Poznámka: doporuèujeme èistit prachovou nádobu po kadém pouití vysavaèe.
2. Rozebírání prachové nádoby (obr. 5).
 Vypnìte vysavaè a odpojte ho ho od sítì, vyjmìte pra-
chovou nádobu, odstraòte z ní prach a smetí a zavøete spodní víko.
 Otoète horní víko zachycovaèe prachu proti smìru hodi-
nových ruèièek a sejmìte spodní èást zachycovaèe pra­chu.
 Uchopte spodní èást bloku filtrù, otoète ji ve smìru hodi-
nových ruèièek a odpojte od horního víka.
3. Èitìní bloku filtrù (obr. 7)
Kontrolujte èistotu bloku filtrù, jeliko to ovlivòuje efiktivitu práce vysavaèe; èistìte blok filtrù nemíò 2-3 krát roènì, pøi znaèném zneèitìní - èastìji. Výmìna bloku filtrù se provádí dle nutnosti.  Vypnìte vysavaè a odpojte ho od sítì, vyjmìte prachovou
nádobu, odstraòte z ní prach a smetí, otevøete a vyjmìte
blok filtrù.  Odstraòte z prvního sítového filtru prach a smetí.  Opláchnìte blok filtrù proudem teplé vody. Neumývejte
blok filtrù v mýèce na nádobí. Nechte blok filtrù uschnou.
K suení bloku filtrù se nesmí pouívat fénu.  Opláchnìte spodní èást prachové nádoby a nechte ji
uschnout.  Otøete vnìjí a vnitøní povrch horního víka vlhkým hadrem.
Smontujte prachovou nádobu:
- umístìte blok filtrù na horním víku nádoby a otoète ho proti
smìru hodinových ruèièek do fixace,
- spojte ípky na horním víku a spodní èásti nádoby a otoète
víko ve smìru hodinových ruèièek,
- zvednìte rukojet na víku prachové nádoby a umístìte ji do
vysavaèe,
- mírnì natlaète na nádobu pro fixaci.
4. Výmìna výstupního filtru (obr. 9-10).
 Otevøete víko výstupního filtru (10).  Vyjmìte filtr, opláchnìte ho proudem vody a nechte
uschnout èi vymìòte za nový.  Zavøete víko výstupního filtru (10).
5. Èitìní turbo-kartáèe
Sejmìte turbo-kartáè z teleskopické trubky, odstraòte z vál­cového kartáèe nitì a vlasy. Neotáèí-li se válcový kartáè bìhem provozu:
- pomocí plochého roubováku sejmìte dvì malá koleèka,
- pomocí køíového roubováku uvolnìte vechny upevòo-
vací rouby,
- sejmìte válcový kartáè a hnací lopatkové kolo a oèistìte je
od vlasù apod.
- oèistìte loiska lopatkového kola a válcového kartáèe,
- smontujte kartáè.
6. Kryt vysavaèe
 Otírete kryt vysavaèe vlhkým hadrem.  Vyvarujte se vniknutí tekutiny pod kryt vysavaèe.  K èitìní povrchu vysavaèe nesmìjí se pouívat
rozpoutìdla ani abrazivní èisticí prostøedky
TECHNICKÉ ÚDAJE
Napájení: 220/230 V ~ 50 Hz Pøíkon: 1800 W Sací výkon: 350 W Objem prachové nádoby: 1,5 l Hladina hluku (db): < 84
Výrobce si vyhrazuje právo mìnit charakteristiky pøístroj bez pøedbìného oznámení.
ivotnost pøístroje min. 5 let
Záruka
Podrobné záruèní podmínky poskytne prodejce pøístroje. Pøi uplatòování nárokù bìhem záruèní lhùty je tøeba pøedloit dok­lad o zakoupení výrobku.
Tento výrobek odpovídá poadavkùm na elek­tromagnetickou kompatibilitu, stanoveným direktivou 89/336/EEC a pøedpisem 73/23/EEC Evropské komise o nízkonapìových pøístrojích.
34
ÈESKÝ
Copy of Vt-1825.qxd 10.02.05 10:36 Page 34
ПИЛОСОС БЕЗ М²ШКА ДЛЯ ЗБОРУ ПИЛУ
Шановний покупець!
Дякуºмо вам за покупку техн³ки компан³¿ VITEK. Технолог³я, дизайн, функц³ональн³сть ³ в³дпов³дн³сть стандартам якост³ гарантують вам над³йн³сть ³ зручн³сть у користуванн³ пилососом без м³шка для збору пилу. Пилосос постачений ф³льтром HEPA (ф³льтр затримуº частки пилу в³д 0,3 мкм ³ б³льше), установленим у контейнер³ пилозбирача. Ф³льтри HEPA ефективно затримують так³ частки, як спори, поп³л, пилок, бактер³¿ й м³кроскоп³чн³ часточки пилу. Це дозволяº уникнути роздратувань орган³в дихання в д³тей, а також у людей, що страждають алерг³ºю, астмою, або особливо чутливих до алерген³в.
ПОС²БНИК КОРИСТУВАЧА
ВАЖЛИВ² ²НСТРУКЦ²¯ ЩОДО ЗАХОД²В БЕЗПЕКИ
При використанн³ побутових електроприлад³в сл³д завжди дотримуватися стандартних обережностей, включаючи наступн³:
УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ ВС² ²НСТРУКЦ²¯ ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ ПОБУТОВОГО ПИЛОСОСА
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Для зниження ризику виникнення пожеж³, поразки електричним струмом або одержання травм:
1. Не залишайте пилосос без догляду, коли в³н включений у мережну розетку. Завжди виймайте мережну вилку з розетки, коли не користуºтеся пилососом або перед його обслуговуванням.
2. Для зниження ризику удару електричним струмом не використовуйте пилосос поза прим³щеннями або на мокрих поверхнях.
3. Не дозволяйте д³тям використовувати пилосос як ³грашку, особливу увагу проявляйте в тому випадку, якщо поруч ³з працюючим приладом знаходяться д³ти або особи з обмеженими можливостями.
4. Регулярно перев³ряйте мережний кабель. При виявленн³ дефект³в у пристро¿ або мережному кабел³ не використовуйте пристр³й.
5. Для зам³ни мережного кабелю або ремонту пристрою звертайтеся в авторизований серв³сний центр.
6. Використовуйте даний пристр³й т³льки в побутових ц³лях ³ в³дпов³дно до ³нструкц³¿ з експлуатац³¿.
7. Не використовуйте мережний кабель як ручку для перенесення, не закривайте двер³, якщо мережний кабель проходить через дверний прор³з, а також уникайте контакту мережного кабелю з гострими краями або кутами. П³д час користування забороняºться пере¿жджати пилососом через мережний кабель - ви можете
його ушкодити. Тримайте мережний кабель удалин³ в³д джерел тепла.
8. Забороняºться в³дключати пристр³й в³д мереж³ висмикуванням мережно¿ вилки з розетки за кабель. При в³дключенн³ пристрою в³д мереж³ варто триматися за мережну вилку.
9. Не бер³ться за мережну вилку або за пилосос мокрими руками.
10. Забороняºться закривати вх³дн³ й вих³дн³ отвори пристрою якими-небудь предметами. Забороняºться включати пристр³й, якщо який­небудь ³з його отвор³в заблокований. Стежте за тим, щоб на блоц³ ф³льтр³в не накопичувалися пил, пух, волосся й ³нше см³ття, що перешкоджаº нормальному усмоктуванню пов³тря.
11. Стежте за тим, щоб волоси, елементи одягу, що в³льно висять, пальц³ або ³нш³ частини т³ла не знаходилися поруч ³з усмоктувальними отворами пилососа.
12. Завжди спочатку в³дключайте пилосос кнопкою включення/вимикання, ³ ò³ëüêè пот³м в³дключайте його в³д мереж³.
13. Будьте особливо уважн³ при прибиранн³ на сходових площадках.
14. Забороняºться використовувати пилосос для збору легкозаймистих р³дин, таких як бензин, розчинники, à також забороняºться використання пилососа в м³сцях збер³гання таких р³дин.
15. Забороняºться збирати за допомогою пилососа воду або ³нш³ р³дини, сигарети, що горять або димляться, с³рники, поп³л, що жевр³º, а також тонкодисперсний пил, наприклад в³д штукатурки, бетону, борошна або золи. Це може привести до серйозних ушкоджень електромотора, а також зважайте, що так³ випадки не п³дпадають п³д д³ю гарант³йних зобов'язань.
16. Не користуйтеся пилососом, якщо не встановлений контейнер для збору пилу й блок ф³льтр³в - у контейнер³.
17. П³д час змотування притримуйте мережний кабель руками, не допускайте, щоб мережна вилка вдарялася об поверхню п³длоги.
ЗБЕР²ГАЙТЕ ²НСТРУКЦ²Ю В ДОСТУПНОМУ М²СЦ²
Опис пилососа
1. Турбощ³тка
2. Телескоп³чна подовжувальна трубка
3. Гнучкий шланг
4. Контейнер пилозбирач
5. Кнопка включення/вимикання
6. Велике колесо
7. Основний корпус
8. Регулятор потужност³
9. Кнопка змотування мережного кабелю
10. Кришка вих³дного ф³льтра
35
УКРА¯НЬСКИЙ
Copy of Vt-1825.qxd 10.02.05 10:36 Page 35
11. Âèõ³äíèé ô³ëüòð
17. Ун³версальна насадка
18. Щ³линна насадка
Опис контейнера для збору пилу
12. Верхня кришка з ручкою для виймання контейнера
13. Ручка самоочищення Нера-ф³льтра
14. Блок ф³льтр³в (попередн³й с³тчастий ³ основний Нера-ф³льтр)
15. Нижня частина контейнера ³з кришкою для видалення см³ття
16. Засувка нижньо¿ кришки контейнера
ЗАПОБ²ЖН² ЗАХОДИ
Якщо п³д час прибирання р³зко знизилася усмоктувальна потужн³сть пилососа, негайно виключ³ть пилосос ³ перев³рте телескоп³чну трубку або гнучкий шланг на предмет засм³чування. Виключ³ть пилосос, пот³м в³дключ³ть його в³д мереж³
- усуньте засм³чування й т³льки пот³м продовжуйте
прибирання.
 Не провадьте прибирання пилососом у
безпосередн³й близькост³ в³д сильно нагр³тих поверхонь, поруч ³з поп³льницями, а також у м³сцях збер³гання легкозаймистих р³дин.
 Вставляйте мережну вилку в розетку т³льки
сухими руками.
 Перед початком прибирання прибер³ть ³з
п³длоги гостр³ предмети, щоб не допустити ушкодження блоку ф³льтр³в.
 При вийманн³ мережно¿ вилки з розетки завжди
тримайтеся за вилку, не тягн³ть за мережний кабель.
ЗБОРКА ПИЛОСОСА
Повн³стю розпакуйте пилосос ³ перев³рте його на наявн³сть ушкоджень. Будь-який заводський дефект або ушкодження, що виникло в результат³ транспортування, п³дпадають п³д д³ю гарант³¿ ф³рми VITEK. Перед включенням переконайтеся, що напруга електрично¿ мереж³ в³дпов³даº робоч³й напруз³ пилососа. Завжди в³дключайте пилосос ³ виймайте мережну вилку з розетки п³д час зам³ни щ³ток-насадок, а також п³д час проф³лактики.
1. Приºднання й зняття гнучкого шланга (мал. 4)
Вставте гнучкий шланг (3) у пов³трязаб³рний отв³р, розташований на передн³й частин³ корпуса пилососа. Вставляйте шланг до щиглика, що п³дтверджуº правильн³сть приºднання. Для зняття гнучкого шланга натисн³ть на кнопку ф³ксац³¿ й в³д'ºднайте шланг.
2. Приºднання подовжувальних трубок ³ щ³ток
- Приºднайте телескоп³чну подовжувальну трубку
до рукоятки гнучкого шланга (мал. 1). Висуньте
нижню частину телескоп³чно¿ трубки на необх³дну довжину, попередньо натиснувши на кнопку ф³ксатора (мал. 2).
- Вибер³ть необх³дну насадку: турбощ³тку (1), ун³версальну (17) або щ³линну насадку (18). Приºднайте ¿¿ до телескоп³чно¿ подовжувально¿ трубки (мал. 3).
Використання щ³ток-насадок Турбощ³тка для п³длоги/килим³в (1)(мал.11-12)
Турбощ³тку можна використовувати для прибирання п³длог, чищення килим³в ³ килимових покрить ³з довгим ³ коротким ворсом, вона ³деально п³дходить для прибирання вовни тварин ³з килимових покрить. Цил³ндрична щ³тка ³з твердою щетиною обертаºться п³д д³ºю потоку пов³тря, ¿¿ щетина ефективно вич³суº вовну тварин ³ вим³таº см³тинки з ворсу килимових покрить.
Ïðèì³òêà: Забороняºться використовувати турбощ³тку для чищення килим³в ³з довгою бахромою й ворсом довше в³д 15 мм, щоб уникнути ушкоджень килима при обертанн³ щ³тки. Не проводьте турбощ³ткою по електричним проводам ³ обов'язково виключайте пилосос в³дразу по зак³нченн³ прибирання.
Ун³версальна щ³тка-насадка (17)
1. Для чищення оббивки мебл³в.
2. З установленою щ³ткою: для чищення мебл³в, штор, книг, торшер³в, полиць, для видалення пилу з лист³в к³мнатних рослин.
Щ³линна насадка (18)
Для чищення рад³атор³в, щ³лин, кут³в ³ м³ж подушками диван³в.
Прим³тка: насадки (17) ³ (18) розташован³ на задн³й ст³нц³ пилососа.
²НСТРУКЦ²¯ З ЕКСПЛУАТАЦ²¯
Перед початком роботи витягн³ть мережний кабель на необх³дну довжину й вставте мережну вилку в розетку. Жовта позначка на мережному кабел³ попереджаº про максимальну довжину кабелю. Забороняºться витягати мережний кабель дал³ червоно¿ позначки. Завжди включайте пилосос т³льки з установленим контейнером-пилозбирачем ³ встановленим у ньому блоком ф³льтр³в.
1. Для включення пилососа натисн³ть кнопку ВКЛ/ВИКЛ (5).
2. Для змотування мережного кабелю натисн³ть на кнопку змотування (9) ³ притримуйте рукою шнур, що змотуºться, щоб уникнути його захльостування й ушкодження.
3. П³д час роботи ви можете регулювати потужн³сть усмоктування перем³щенням ручки регулятора (8) ³ механ³чним регулятором, розташованим на ручц³ гнучкого шланга.
36
УКРА¯НЬСКИЙ
Copy of Vt-1825.qxd 10.02.05 10:36 Page 36
ОБСЛУГОВУВАННЯ
1. Зняття контейнера пилозбирача (4) ³ видалення з нього пилу й см³ття (мал. 6).
 Виключ³ть пилосос ³ в³дключ³ть його в³д мереж³.  Поверн³ть по/проти годинниково¿ стр³лки ручку
самоочищення Нера-ф³льтра (13).
 П³дн³м³ть ручку на контейнер³ пилозбирача й
витягн³ть його по напрямку нагору.
 Натисн³ть на кнопку ф³ксатора нижньо¿ кришки
(16) для видалення см³ття й п³сля цього закрийте ¿¿.
 Установ³ть контейнер (4) пилозбирача на м³сце,
рекомендуºться злегка натиснути на нього зверху для ф³ксац³¿.
Прим³тка: рекомендуºться очищати контейнер пилозбирача п³сля кожного використання пилососа.
2. Розбирання контейнера пилозбирача (мал. 5).
 Виключ³ть пилосос ³ в³дключ³ть його в³д мереж³,
витягн³ть контейнер- пилозбирач, видал³ть ³з нього пил ³ см³ття й закрийте нижню кришку.
 Поверн³ть верхню кришку пилозбирача проти
годинниково¿ стр³лки й зн³м³ть нижню частину пилозбирача.
 Тримаючись за нижню частину блоку ф³льтр³в,
поверн³ть його по годинников³й стр³лц³ й в³д'ºднайте в³д верхньо¿ кришки.
3. Чищення блоку ф³льтр³в (мал. 7)
Стежте за чистотою блоку ф³льтр³в, оск³льки в³д цього залежить ефективн³сть роботи пилососа, зд³йснюйте чищення блоку ф³льтр³в не менш двох­трьох раз³в у р³к, а при сильному його засм³чуванн³ ­част³ше. Зам³на блоку ф³льтр³в зд³йснюºться в м³ру необх³дност³.
 Виключ³ть пилосос ³ в³дключ³ть його в³д мереж³,
витягн³ть контейнер, видал³ть ³з нього пил ³ см³ття, розкрийте й витягн³ть ³з нього блок ф³льтр³в.
 Очист³ть в³д пилу й см³ття попередн³й с³тчастий
ô³ëüòð.
 Промийте блок ф³льтр³в п³д струменем злегка
тепло¿ води. Не використовуйте для промивання блоку ф³льтр³в посудомийну машину.
 Просуш³ть блок ф³льтр³в. Забороняºться
використовувати для сушки блоку ф³льтр³в фен.
 Промийте нижню частину контейнера
пилозбирача й висуш³ть ¿¿.
 Протр³ть зовн³шню й внутр³шню поверхню
верхньо¿ кришки вологою тканиною.
Збер³ть контейнер пилозбирача:
- установ³ть блок ф³льтр³в на верхню кришку контейнера й поверн³ть його проти годинниково¿ стр³лки до ф³ксац³¿,
- сполуч³ть стр³лки на верхн³й кришц³ й нижн³й частин³ контейнера й поверн³ть кришку по годинников³й стр³лц³,
- п³дн³м³ть ручку на кришц³ контейнера пилозбирача й установ³ть його в пилосос,
- злегка натисн³ть на контейнер для його ф³ксац³¿.
4. Зам³на вих³дного ф³льтра (мал. 9-10).
 В³дкрийте кришку вих³дного ф³льтра (10).  Витягн³ть ф³льтр, промийте його п³д струменем
води, просуш³ть або зам³н³ть новим.
 Закрийте кришку вих³дного ф³льтра (10).
5. Чищення турбощ³тки
Зн³м³ть турбощ³тку з телескоп³чно¿ трубки, видал³ть ³з цил³ндрично¿ щ³тки нитки й волосся, що намоталися на не¿. Якщо п³д час роботи не в³дбуваºться обертання цил³ндрично¿ щ³тки:
- за допомогою плоско¿ викрутки зн³м³ть два мал³ кол³щата,
- хрестопод³бною викруткою в³дкрут³ть ус³ кр³пильн³ шурупи,
- витягн³ть цил³ндричну щ³тку й крильчатку ¿¿ привода й очист³ть ¿х в³д волосся ³ т.п.,
- очист³ть п³дшипники крильчатки й цил³ндрично¿ щ³тки,
- çáåð³òü ù³òêó.
6. Корпус пилососа
 Протирайте корпус пилососа вологою
тканиною.
 Не допускайте влучення р³дини всередину
корпуса пилососа.
 Забороняºться використовувати для чищення
поверхн³ пилососа розчинники й абразивн³ засоби, що чистять.
ÒÅÕͳ×ͳ ÄÀͳ
Напруга живлення: 220/230 В ~ 50 Гц Споживана потужн³сть: 1800 Вт Потужн³сть усмоктування: 350 Вт М³стк³сть пилозбирача: 1,5 л Р³вень шуму (дб): < 84
Виробник залишаº за собою право зм³нювати характеристики приладу без попереднього пов³домлення.
Терм³н служби приладу не менш 5-ти рок³в
Гарант³я
Докладн³ умови гарант³¿ можна отримати в дилера, що продав дану апаратуру. При предявленн³ будь­яко¿ претенз³¿ протягом терм³ну д³¿ дано¿ гарант³¿ варто предявити чек або квитанц³ю про покупку.
Даний вир³б в³дпов³даº вимогам до електромагн³тно¿ сум³сност³, що предявляються директивою 89/336/ªЕС Ради ªвропи й розпорядженням 73/23 ªЕС по низьковольтних апаратурах.
37
УКРА¯НЬСКИЙ
Copy of Vt-1825.qxd 10.02.05 10:36 Page 37
ПЫЛАСОС БЕЗ МЯШКА ДЛЯ ЗБОРУ ПЫЛА
Шано¢ны пакупн³к!
Дзякуй вас за куплю тэхн³к³ кампан³³ VITEK. Тэхналог³я, дызайн, функцыянальнасць ды адпавядане стандартам якасц³ гарантуе вым надзейнасць ³ зручнасць ¢ выкарыстанн³ ф³льтра без мяшка для збору пыла. Пыласос забяспечаны ф³льтрам НЕРА (ф³льтр затрымл³вае часц³нк³ пыла ад 0,3 мм ³ больш), як³ устано¢лены ¢ кантэйнеры пылазборн³ку. Ф³льтры НЕРА эфекты¢на затрымл³ваюць так³я часц³нк³, як споры, попел, пылок, бактэры³ ³ м³краскап³чныя часц³нк³ пыла. Гэта дазваляе пазбегнуць раздражнення¢ органа¢ дыхання ¢ дзяцей, а таксама ¢ людзей, як³я пакутаюць ад алерг³³, астмы, альбо асабл³ва чулл³вы да алергена¢.
ДАПАМОЖН²К КАРЫСТАЛЬН²КА
ВАЖНЫЯ ²НСТРУКЦЫ² ПА МЕРАХ БЯСПЕК²
Пры ужыванн³ бытавых электрапрыбора¢ за¢седы трэба прытрымл³вацца стандартных перасцярог, уключаючы наступныя:
УВАЖЛ²ВА ПРАЧЫТАЙЦЕ ¡СЕ ²НСТРУКЦЫ² ПЕРАД УЖЫВАННЕМ БЫТАВОГА ПЫЛАСОСА
ПАПЯРЭДЖАННЕ
Для зн³жэння рызык³ узн³кнення пажару, паражэння электрычным токам альбо атрымання тра¢м:
1. Не пак³дайце пыласос без дагляду, кал³ ен уключаны ¢ сеткавую разетку. За¢седы вын³майце сеткавую в³лку з разетк³, кал³ не ужываеце пыласос альбо перад яго абслуго¢ваннем.
2. Для зн³жэння рызык³ удара электрычным токам не ужывайце пыласос па-за памяшканням альбо на мокрых паверхнях.
3. Не дазваляйце дзецям ужываць пыласос ¢ якасц³ цацк³, асабл³вую увагу прая¢ляйце ¢ тым выпадку, кал³ каля працуючага прыбора знаходзяцца дзец³ альбо л³ца з абмежаваным³ магчымасцям³.
4. Рэгулярна правярайце сеткавы кабель. Пры вызначэнн³ дэфекта¢ ¢ устройстве альбо сеткавам кабеле не ужывайце устройства.
5. Для замены сеткавага кабеля альбо рамонта устройства звяртайцеся ¢ а¢тарызаваны серв³сны цэнтр.
6. Ужывайце дадзенае устройства тольк³ ¢ бытавых мэтах ³ ¢ адпаведнасц³ з ³нструкцыяй па эксплуатацы³.
7. Не ужывайце сеткавы кабель як ручку для пераноск³, не зачыняйце дзвер, кал³ сеткавый кабель праходз³ць цераз дзвярны праем, а таксама пазбягайце межавання сеткавага кабеля з вострым³ краям³ альбо вуглам³. ¡ час ужывання забараняецца пераязджаць
пыласосам цераз сеткавы кабель - вы можаце яго сапсаваць. Трымайце сеткавы кабель воддаль ад крын³ц цепла.
8. Забараняецца адключаць устройства ад сетк³ выцягваннем сеткавай в³лк³ з разетк³ за кабель. Пры адключэнн³ устройства ад сетк³ трэба трымацца за сеткавую в³лку.
9. Не трымайцеся за сеткавую в³лку альбо за пыласос мокрым³ рукам³.
10. Забараняецца закрываць уваходныя ³ выхадныя адтул³ны устройства як³м³-небудзь прадметам³. Забараняецца уключаць устройства, кал³ якая-н³будзь з яго адтул³н заблак³равана. Сачыце за тым, каб на блоке ф³льтра¢ не зб³ралася пыл, пуха, валасы ³ прочае смецце, ÿêîå папярэджвае нармальнае усмоктванне паветра.
11. Сачыце за тым, каб валасы, элементы адзення, як³я свабодна в³сяць, пальцы альбо ³ншыя частк³ цела не знаходз³л³ся каля усмоктваючых адтул³н пыласоса.
12. За¢седы спачатку адключайце пыласос кнопкай уключэння/выключэння, ³ тольк³ потым адключайце яго ад сетк³.
13. Будзце асабл³ва уважл³вы пры уборке на лесв³чных пляцо¢ках.
14. Забараняецца ужываць пыласос для збора палк³х вадкасцей, òàê³õ ÿê бенз³н, растваральн³к³, а таксама забараняецца ужыванне пыласоса ¢ месцах захавання так³х вадкасцей.
15. Забараняецца зб³раць з дапамогай пыласоса ваду альбо ³ншыя вадкасц³, с³гарэты, як³я гараць альбо дымяцца, запалк³, тлеючы попел, а таксама тонкад³сперсную пыл, напрыклад ад штукатурк³, бетона, мук³ альбо прысака. Гэта можа прывесц³ да сур'езных псавання¢ электраматора, а таксама прым³це пад увагу, што так³я выпадк³ не падпадаюць пад дзеянне гарантыйных абавязацельств.
16. Не ужывайце пыласос, кал³ не устано¢лены кантэйнер для збору пыла ³ блок ф³льтра¢ - ¢ кантэйнере.
17. ¡ час змотвання прытрымл³вайце сеткавы кабель рукам³, не дазваляйце, каб сеткавая в³лка б³лась аб паверхню падлог³.
ЗАХО¡ВАЙЦЕ ²НСТРУКЦЫ² ¡ ДАСТУПНЫМ МЕСЦЫ
Ап³санне пыласоса
1. Турбашчотка
2. Тэлескап³чная пада¢жальная трубка
3. Гнутк³ шланг
4. Кантэйнер пылазборн³ка
5. Кнопка уключэння/выключэння
6. Âÿë³êàå êîëà
7. Асна¢ны корпус
8. Рэгулятар магутнасц³
9. Кнопка змотвання сеткавага кабеля
10. Крышка выхаднога ф³льтра
11. Выхадны ф³льтр
БЕЛАРУСКi
38
Copy of Vt-1825.qxd 10.02.05 10:36 Page 38
17. Ун³версальная насадка
18. Шчыл³нная насадка
Ап³санне кантэйнера для збору пыла
12. Верхняя крышка з ручкай для выцягнення кантэйнера
13. Ручка самаачышчэння НЕРА-ф³льра
14. Блок ф³льтра¢ (папярэдн³ сеткаваты ³ асна¢ны НЕРА-ф³льтр)
15. Н³жняя частка кантэйнера з крышкай для зн³шчэння смецца
16. Зашчапка н³жняй крышк³ кантэйнера
МЕРЫ ПЕРАСЦЯРОГ²
Кал³ ¢ час уборк³ рэзка зн³з³лась усмоктваючая магутнасць пыласосу, зараз жа выключыце пыласос ³ праверце тэлескап³чную трубку альбо гнутк³ шланг на прадмет забруджвання. Выключыце пыласос, затым адключыце яго ад сетк³ - зн³шчыце засор ³ тольк³ затым працягвайце уборку.
 Не раб³це уборку пыласосам каля с³льна
нагрэтых паверхня¢, каля попельн³ц, а таксама ¢ месцах захавання палк³х вадкасцей.
 Уста¢ляйце сеткавую в³лку ¢ разетку тольк³
сух³м³ рукам³.
 Перад пачаткам уборк³ зн³шчыце з падлог³
вострыя прадметы, каб не дапусц³ць псавання блока ф³льтра¢.
 Пры выцягненн³ сеткавай в³лк³ з разетк³
за¢седы трымайцеся за в³лку, не цягн³це за сеткавый кабель.
ЗБОРКА ПЫЛАСОСА
По¢насцю распакуйце пыласос ³ праверце яго на ная¢насць псавання¢. Любы завадск³ дэфект альбо псаванне, óçí³êøàå ¢ вын³ку транспатрыто¢к³, падпадаюць пад дзеянне гаранты³ ф³рмы VITEK. Перад уключэннем пераканайцеся, што напружанне электрычнай сетк³ адпавядае рабочаму напружанню пыласоса. За¢седы адключайце пыласос ³ вын³майце сеткавую в³лку з разетк³ ¢ час замены шчотак­насадак, а таксама ¢ час праф³лактык³.
1. Падсаедыненне ³ зняцце гнуткага шланга
(ìàë.4)
Уста¢це гнутк³ шланг (3) ¢ паветразаборную адтул³ну, якая знаходз³цца на пярэдняй частке корпуса пыласоса. Уста¢ляйце шланг да пстрычк³, якая падцвярджае прав³льнасць падсаедынення. Для зняцце гнуткага шланга нац³сн³це на кнопку ф³ксацы³ ³ адсаедын³це шланг.
2. Падсаедыненне пада¢жальных трубах ³ шчотак
- Падсаедын³це тэлескап³чную пада¢жальную
трубку к ручке гнуткага шланга (мал.1). Выдв³ньце н³жнюю частку тэлескап³чнай трубк³ на неабходную äà¢æûíþ, папярэдне
нац³сну¢шы на кнопку ф³ксатара (мал.2).
- Выберыце неабходную насадку: турбашчотку (1), ун³версальную (17) альбо шчыл³нную насадку (18). Падсаедын³це ÿå да тэлескап³чнай пада¢жальнай трубк³ (мал.3).
Ужыванне шчотак-насадак
Турбашчотка для падлог³/дывана¢ (1) (мал.11-12) Турбашчотку можна ужываць для уборк³ падлог³, чыстк³ дывана¢ ³ дывановага пакрыцця з до¢г³м ³ каротк³м ворсам, яна ³дэальна падыходз³ць для уборк³ шэрсц³ жывел³н з дывановага пакрыцця. Цыл³ндрычная шчотка з жорсткай шчэццю круц³цца пад уздзеяннем патока паветка, яе шчэцце эфекты¢на вычосвае шэрсць жывел³н ³ вымятае парушынк³ з ворса дывановага пакрыцця.
За¢вага: Забараняецца ужываць турбашчотку для чыстк³ дывана¢ з до¢гай махрой ³ ворсам больш за 15 мм, каб пазбегнуць псавання¢ дывана пры кручэнн³ шчотк³. Не правадз³це турбашчоткай па электрычным правадам ³ абавязкова выключайце пыласос зараз жа пасля заканчэння уборк³.
Ун³версальная шчотка-насадка (17)
1. Для чыстк³ аб³¢к³ мэбл³.
2. З устано¢ленай шчоткай: для чыстк³ мэбл³, штор, кн³г, таршэра¢, полак, для зн³шчэння пыла з л³сця¢ комнатных расл³н.
Шчыл³нная насадка (18)
Для чыстк³ радыятара¢, шчыл³н, вугло¢ ³ пам³ж падушкам³ дывана¢.
За¢вага: насадк³ (17) ³ (18) знаходзяцца на задняй сп³нке пыласоса.
²НСТРУКЦЫ² ПА ЭКСПЛУАТАЦЫ²
Перад пачаткам працы выцягн³це сеткавы кабель на неабходную да¢жыню ³ уста¢це сеткавую в³лку ¢ разетку. Жо¢тая адметка на сеткавым кабеле папярэджвае аб макс³мальная да¢жыне кабеля. Забараняецца выцягваць сеткавы кабель за чырвоную адметку.
За¢седы выключайце пыласос тольк³ з устано¢леным кантэйнерам-пылазборн³кам ³ устано¢леным ¢ ³м блокам ф³льтра¢.
1. Для уключэння пыласоса нац³сн³це на кнопку УКЛ/ВЫКЛ (5).
2. Для змотвання сеткавага кабеля нац³сн³це на кнопку змотвання (9) ³ прытрымл³вайце рукой змотваючыйся шнур, каб пазбегнуць яго захлествання ³ псавання.
3. ¡ час працы вы можаце рэгуляваць магутнасць усмоктвання перамяшчэннем ручк³ рэгулятара (8) ³ механ³чным рэгулятарам, як³ знаходз³цца на ручке гнуткага шланга.
39
БЕЛАРУСКi
Copy of Vt-1825.qxd 10.02.05 10:36 Page 39
АБСЛУГО¡ВАННЕ
1. Зняцце кантэйнера пылазборн³ка (4) ³ зн³шчэнне з яго пыла ³ смецця (мал.6).
 Выключыце пыласос ³ адключыце яго ад сетк³.  Павярн³це па/супраць гадз³нн³кавай стрэлк³
ручку самаачышчэння НЕРА-ф³льтра (13).
 Прыпадн³м³це ручку íà кантэйнере
пылазборн³ка ³ выцягн³це яго па напрамку уверх.
 Нац³сн³це на кнопку ф³ксатара н³жняй крышк³
(16) для зн³шчэння смецця ³ пасля гэтага зачын³це яе.
 Устанав³це кантэйнер (4) пылазборн³ка на
месца, рэкамендавана злегку нац³снуць на яго зверху для ф³ксацы³.
За¢вага: рэкамендавана ачышчаць кантэйнер пылазборн³ку пасля кожнага ужывання пыласоса.
2. Разборка кантэйнера пылазборн³ка (мал.5).
 Выключыце пыласос ³ адключыце яго ад сетк³,
выцягн³це кантэйнер-пылазборн³к, зн³шчыце з яго пыл ³ смецце ³ зачын³це н³жнюю крышку.
 Павярн³це верхнюю крышку пылазборн³ка
супраць гадз³нн³кавай стрэлк³ ³ здым³це н³жнюю частку пылазборн³ка.
 Трымаясь за н³жнюю чатску блока ф³льтра¢,
павярн³це яго па гадз³нн³кавай стрэлке ³ адсаедын³це ад верхняй крышк³.
3. Чыстка блока ф³льтра¢ (мал.7)
Сачыце за чысц³ней блока ф³льтра¢, пакольк³ ад гэтага залежыць эфекты¢насць працы пыласоса, праводз³це чыстку блока ф³льтра¢ не меньш двух­трох разо¢ ¢ год, а пры с³льным яго забруджанн³ ­часцей. Замена блока ф³льтра¢ роб³цца па меры неабходнасц³.  Выключыце пыласос ³ адключыце яго ад сетк³,
выцягн³це кантэйнер, зн³шчыце з яго пыл ³ смецце, раскройце ³ выцягн³це з яго блок ф³льтра¢.
 Ачысц³це ад пыла ³ смецца папярэдн³ сеткавы
ô³ëüòð.
 Прамыйце блок ф³льтра¢ пад струмянем злегку
цеплай вады. Не ужывайце для прамы¢к³ блока ф³льтра¢ пасудамыечную машыну.
 Прасушыце блок ф³льтра¢. Забараняецца
ужываць для сушк³ блока ф³льтра¢ фен.
 Прамыйце н³жнюю частку кантэйнера
пылазборн³ка ³ высушыце яе.
 Пратрыце наружную ³ унутраную паверхн³
верхняй крышк³ в³льготнай ткан³най.
Збярыце кантэйнер пылазборн³ка:
- устанав³це блок ф³льтра¢ на верхнюю крышку кантэйнера ³ павярн³це яго супраць гадз³нн³кавай стрэлк³ да ф³ксацы³,
- сумясц³це стрэлк³ на верхняй крышке ³ н³жняй частке кантэйнера ³ павярн³це крышку па гадз³нн³кавай стрэлке,
- прыпадн³м³це ручку на крышке кантэйнера
пылазборн³ка ³ устанав³це яго ¢ пыласос,
- злегку нац³сн³це на кантэйнер для яго ф³ксацы³.
4. Замена выхаднога ф³льтра (мал.9-10).
 Адчын³це крышку выхаднога ф³льтра (10).  Выцягн³це ф³льтр, прамыйце яго пад
струмянем вады, прасушыце альбо замян³це новым.
 Зачын³це крышку выхаднога ф³льтра (10).
5. Чыстка турбашчотк³
Здым³це турбашчотку з тэлескап³чнай трубк³, зн³шчыце з цыл³ндрычнай шчотк³ н³ц³ ³ валасы, як³я наматал³сь на яе. Кал³ ¢ час працы не адбываецца кручэнне цыл³ндрычнай шчотк³:
- пры дапамозе плоскай адвертк³ здым³це два малых кола,
- крыжападобнай адверткай адкруц³це ¢се крапежныя шрубы,
- выцягн³це цыл³ндрычную шчотку ³ крыльчатку яе прывода ³ ачысц³це ³х ад валос ³ т.п.,
- ачысц³це падшыпн³к³ крыльчатк³ ³ цыл³ндрычнай шчотк³,
- збярыце шчотку.
6. Корпус пыласоса
 Прац³райце корпус пыласоса в³льготнай
òêàí³íàé.
 Не дапусайце пападання вадкасц³ унутр
корпуса пыласоса.
 Забараняецца ужываць для чыстк³ паверхн³
пыласоса растваральн³к³ ³ абраз³¢ныя чыстячыя сродк³.
ТЭХН³ЧНЫЯ ДАННЫЯ
Напружанне с³лкавання: 220/230 В ~ 50 Гц Спажываемае магутнасць: 1800 Вт Магутнасць усмоктвання: 350 Вт Ем³стасць пылазборн³ка: 1,5 л Узровень шума (дБ): < 84
Вытворца пак³дае за сабой права змяняць характарыстык³ прыбора без папярэдняга паведамлення.
Тэрм³н працы прыбора не меньш 5-ц³ гадо¢.
Гарантыя
Падрабязнае ап³санне умо¢ гарантыйнага абслуго¢вання могут быць атрыманы у таго дылера, ¢ якога была набыта тэхн³ка. Пры звароце за гарантыйным абслуго¢ваннем абавязкова пав³нна быць прад'я¢лена купчая альбо кв³танцыя аб аплаце.
Дадзены выраб адпавядае патрабаванням ЕМС, якiя выказаны ¢ дырэктыве ÅÑ 89/336/ÅÅÑ, i палажэнням закона аб прытрымлiваннi напружання (73/23 EC)
БЕЛАРУСКi
40
Copy of Vt-1825.qxd 10.02.05 10:36 Page 40
41
Copy of Vt-1825.qxd 10.02.05 10:36 Page 41
42
Copy of Vt-1825.qxd 10.02.05 10:36 Page 42
43
Copy of Vt-1825.qxd 10.02.05 10:36 Page 43
Copy of Vt-1825.qxd 10.02.05 10:36 Page 44
Loading...