• Before opening the case, always disconnect the test leads from all live circuits.
• Avoiding fire risks : respect the specified voltage and current ratings when replacing the
fuse.
F 500mA / 250V, 10A / 250V (Quick acting)
• Do not use the device unless the back cover is in place and securely fastened.
• Do not apply abrasives or solvents to the meter. Use a damp cloth and mild detergent for
cleaning purposes.
3. DURING USE
• Never exceed the limit value for protection. This limit value is listed separately in the
specifications for each range of measurement.
• Do not touch unused terminals when the meter is linked to a circuit which is being tested.
• Never use the meter with category II installations when measuring voltages that might
exceed the safety margin of 600V above earth ground.
• Set the range selector at its highest position if the intensity of the charge to be measured is
unknown beforehand.
• Disconnect the test leads from the tested circuit before rotating the range selector in order
to change functions.
• When carrying out measurements on a TV set or switching power circuits, always
remember that the meter may be damaged by any high amplitude voltage pulses at test
points.
• Always be careful when working with voltages above 60Vdc or 30Vac rms. Keep your
fingers behind the probe barriers at all times during measurement.
• Before attempting to insert transistors for testing, always verify if the test leads have been
disconnected.
• Components should not be connected to the hFE socket while test leads are being used to
execute voltage measurements.
• Never perform resistance measurements on live circuits.
4. GENERAL DESCRIPTION
The device is a battery-operated, hand-held 3 ½ digital multimeter for measuring DC and
AC voltages, DC current and resistance. It also offers the possibility of executing continuity
tests and of testing diodes and transistors. The back light is optional.
Page 4
4.1. FRONT PANEL
Page 5
4
c
d efghi
5
Mch MFP
DMOPO
SLD
W
.2. FR
O
g
i
t
d
y
w
.
b
p
m
t
M
t
m
t
t
C
m
n
o
e
g
e
n
m
r
n
A
g
ight
n
s
h
m
h
s
o
1
T
e
e
u
e
i
E
C
d
e
,
u
t
)
e
e
p
m
m
o
a
u
e
.
f
i
e
t
u
d
e
a
u
g
a
m
a
t
0
a
,
-
4
C
"
x
o
l
g
a
o
r
t
w
0
u
e
"
o
m
p
n
t
i
x
2
a
A
i
s
y
e
b
t
d
t
l
r
Displa
3 ½ di
Back l
When
secon
Rotar
This s
on/off
Hold
NT P
y
its, 7 se
his butto
s.
switch
itch is u
utton
NEL D
ments, L
is pushe
ed to sel
SCRIP
D : 15m
, the back
ct functi
TION
high
light will
ns and d
lluminate
sired ran
your disp
es as wel
ay for ap
l as to tur
roximatel
the met
5
r
Upon
will re
"10A"
Insert
"CO
Insert
"VΩ
Insert
curren
. SPE
aximu
ircumsta
umidity
aximum
use prot
ower
isplay
easurin
verrang
olarity i
perating
torage te
ow batte
imensio
eight
ushing t
ain on t
jack
he red te
" jack
he black
A" jack
he red (p
(except
IFICA
accuracy
ces requi
f 80%.
voltage b
ction
method
indicatio
dication
temperat
peratur
y indicat
s
is button
e LCD
t lead in
(negative
sitive) t
0A).
IONS
is achiev
res a tem
tween ter
n
re
on
the displ
ntil the b
his conn
test lead
st lead in
d during
erature o
inals and
y will re
tton is p
ctor in or
this conn
a one-ye
18 to 28
earth gro
ain the la
shed agai
er to me
ctor to
r period
°C (64°F
ndCAT
F 50
9V b
LCD
Dual
Only
"-" di
0 to
-10°
"
138
Appr
st readin
n.
sure a m
easure v
fter calib
o 82°F)
II 600V
mA / 25
ttery
1999 co
slope int
figure "1
splayed f
0°C
to 50°C
appears
69 x 31
x. 142g
and the "
x. curren
ltage, res
ation. Th
ith a ma
V, 10A /
nts, upd
gration
on the d
r negativ
on the di
m
"-sym
of 10A.
stance an
e ideal se
imum re
50V
tes 2-3/se
/D conve
splay
e polarity
play
ol
of
ative
c.
ter
Page 6
5
O
5
O
5
O
F
5
O
.1. DC
p
p
p
y
O
p
n
E
n
G
n
C
n
l1001m10m1001V
m
l
µ
010m
m
l1001V
c
0
U
u
s
c
V
V
c
p
c
a
5
a
v
s
n
p
±0±0±0±0±
6
±±±±±
±1±
1
l
u
w
u
d
d
d
d
d
r
u
g
g
g
d
g
u
d
d
n
z
a
g
g
g
g
g
o
g
t
g
t
g
t
g
g
t
g
g
a
o
a
ts ts t
t
v
VOLTA
GE
Range
200mV
2V
20V
200V
600V
verload
.2. DC
Range
200ùA
2mA
20mA
200mA
10A
verload
rotectio
CURR
rotectio
Reso
: 250Vr
NT
Reso
0.1
10
10
: F 500
ution
µV
V
V
mV
s for the
ution
µA
1
A
µA
µA
A
A / 250V
200mV r
, 10A / 2
nge and
0V fuse.
Acc
.5% of r
.8% of r
.8% of r
.8% of r
1.0% of r
00Vdc o
Acc
1% of rd
1% of rd
1% of rd
1.5% of r
3% of rd
racy
g ± 2 di
g ± 2 di
g ± 2 di
g ± 2 di
g ± 2 di
rms ac f
racy
± 2 digi
± 2 digi
± 2 digi
g ± 2 di
± 2 digi
its
its
its
its
its
r other r
s
its
s
nges.
.3. AC
Range
200V
600V
verload
requenc
.4. DI
Range
verload
VOLTA
rotectio
range : 4
DE &
rotectio
E
Reso
: 600Vd
0Hz to 4
ONTIN
If contin
Di
: 250Vd
ution
mV
or rms a
0Hz. Res
ITY
ity exists
plays the
or rms a
for all r
onse : a
De
(less tha
diode's a
nges.
erage, ca
cription
60Ω), b
prox. for
Acc
.2% of r
.2% of r
ibration i
ilt-in bu
ard volt
racy
g ± 10 di
g ± 10 di
rms of
zer will s
ge drop
its
its
sine wa
und
e.
Page 7
5.5. RESISTANCE
±
±
±
±
±
Range Resolution Accuracy
200Ω 0.1Ω
2kΩ 1Ω
20kΩ 10Ω
200kΩ 100Ω
2MΩ 1kΩ
Maximum open circuit voltage : 3.2V
Overload protection : 250Vdc or rms ac for all ranges.
0.8% of rdg ± 2 digits
0.8% of rdg ± 2 digits
0.8% of rdg ± 2 digits
0.8% of rdg ± 2 digits
1.0% of rdg ± 2 digits
5.6. TRANSISTOR hFE TEST (0-1000)
Range Tested range Tested current Tested voltage
NPN & PNP 0-1000 Ib = 10µA Vcd = 3V
6. OPERATING INSTRUCTIONS
6.1. DC VOLTAGE MEASUREMENT
1. Connect the red test lead to the "VΩmA" jack and the black lead to the "COM" jack.
2. Set the rotary switch in the desired DCV position. If the voltage to be measured is
unknown beforehand, you should set the range switch in the highest range position and
then reduce gradually until the ideal resolution is obtained.
3. Connect the test leads to the source being measured.
4. Read the voltage value on the LCD display along with the polarity of the red lead
connection.
6.2. DC CURRENT MEASUREMENT
1. Connect the red test lead to the "VΩmA" jack and the black test lead to the "COM" jack
(switch the red lead to the "10A" jack for measurements between 200mA and 10A).
2. Set the rotary switch (DCA) in the desired position.
3. Open the circuit in which the current is to be measured and connect the test leads to the
circuit IN SERIES.
4. Read the current value and the polarity of the red lead connection on the LCD display
Page 8
6
123
4
6
123
4
6
123
6
1
2
3
.3. AC
t
r
t
S
t
r
t
e
c
O
t
s
r
t
h
o
A
r
i
l
o
G
e
i
e
a
i
b
c
o
S
e
e
i
e
e
O
i
e
d
m
o
a
A
o
t
o
s
i
o
e
o
h
e
S
e
n
t
-
V
M
m
a
d
m
"
a
o
s
"
s
e
x
p
o
d
n
t
V
p
s
n
a
t
d
i
m
g
o
d
l
l
d
i
k
r
o
o
s
l
e
e
L
h
d
r
d
F
s
L
p
e
k
l
d
h
o
c
d
o
s
VOLTA
E ME
SURE
ENT
. Connec
. Set the
. Connec
. Read th
.4. RE
. Connec
(the red
. Set the
. Connec
. If the r
all capa
.5. DI
. Connec
lead ha
the red t
otary sw
the test l
e voltage
ISTAN
the red t
lead has
otary sw
the test l
sistance
itors bef
DE TE
the red t
a positiv
st lead t
tch in the
eads to th
value on
CE
st lead t
positive
tch in the
eads to th
eing mea
re apply
T
st lead t
polarity
the "VΩ
appropri
e source t
he LCD
the "VΩ
polarity
appropri
e resistor
ured is c
ng the te
"VΩmA
"+".).
A" jack
te ACV
o be mea
isplay.
A" jack
+").
te "Ω" ra
to be me
nnected
t probes.
jack an
and the b
osition.
ured.
and the b
ge positi
sured an
o a circu
the blac
ack test l
ack test l
on.
read the
t, turn off
one to t
ad to the
ad to the
CD dis
the pow
e "COM"
"COM" j
"COM" j
lay.
r and dis
jack (the
ack.
ack
harge
red
. Set the
. Connec
the cat
If the c
.6. TR
. Set the
. Determ
and col
panel.
. Read th
current
otary sw
the red t
ode of th
nnection
NSIST
otary sw
ne wheth
ector lea
e approxi
f 10µA
tch in the
st lead t
diode. T
is revers
R TE
tch in the
r the tra
s. Insert
ate hFE
nd Vce 3
"" po
the anod
e appro
d, the dis
ition.
of the d
. forward
lay will
T
"hFE" p
sistor un
he leads i
value ob
.
sition.
er testin
to the pr
ained un
ode to be
voltage d
erely sh
is NPN
per hole
er the fol
tested an
op of the
w a "1".
r PNP an
of the h
owing te
the blac
diode wi
locate t
E-socket
t conditi
test lea
l be displ
e emitter
on the fr
ns : a ba
to
ayed.
, base
nt
e
Page 9
6
123
7
WFTaP
8
B
u
9
•••••
.7. AU
D
t
r
t
T
l
e
k
m
N
e
m
l
E
a
e
x
e
C
e
t
i
l
e
r
a
o
a
c
o
w
R
n
v
b
e
m
E
"
s
o
C
h
w
A
d
l
r
o
b
c
T
e
a
n
t
s
t
w
0
r
h
h
M
c
t
l
w
h
n
c
m
l
e
e
p
e
e
fo
p
r
r
IBLE
ONTIN
UITY T
ST
. Connec
. Set the
. Connec
built-in
. BAT
hen"
uses rare
o replac
t the bac
lease re
. WAR
efore att
sing the
t
o avoid e
the red t
ange swi
the test l
buzzer w
ERY &
" is disp
y need r
the batte
of the c
ember to
ING
mpting t
eter, ple
ectrosho
st lead t
ch in the
eads to t
ll sound.
FUSE
ayed, the
placeme
y or fuse
se. Remo
observe
open th
se reme
ks.
"VΩmA
"" po
o points
EPLA
battery s
t and blo
(F 500m
e the ol
attery po
case, ve
ber to cl
and the
ition.
f the cir
EMEN
ould be r
n fuses
/ 250V,
specime
arity.
ify if the
se the ca
lack one
uit to be
placed.
lmost al
10A / 25
and inse
est leads
e and tig
to "CO
ested. If
ays resul
V), simp
t the ne
ave bee
ten the s
".
ontinuity
from hu
y remov
one.
disconn
rews pro
exists, th
an error.
the 2 scr
cted. Be
erly in o
ws
re
der
. ACC
User m
Set of t
Gift bo
9V batt
Holster
SSORI
nual
st leads
ry
ES
Page 10
A
B eUR
H
1
1
DneVmUZ
1
e
ywegg
c
t
r
a
G
i
t
o
w
r
e
m
g
n
d
e
a
D
r
n
g
l
v
D
e
e
a
u
ewa
u
b
s
u
u
n
O
p
t
T
d
n
h
e
v
u
o
n
E
e
n
j
o
g
s
R
m
r
i
k
c
d
N
m
s
l
i
L
u
e
ge
j
a
o
m
u
o
n
n
n
c
l
e
i
a
n
y
p
n
d
n
m
m
e
)
r
g
d
ge
w
v
l
v
e
r
e
s
a
1
g
l
d
n
n
r
d
d
r
t
e
u
an alle in
elangrijk
Dit s
Gooi
en gespe
moet dit
espectee
eeft u vr
ezetene
milieu-in
mbool op
eworpen,
dit toestel
ialiseerd b
oestel naa
de plaats
en, cont
van de E
formatie
het toestel
it toestel
en event
edrijf terec
r uw verde
lijke milie
cteer da
N
ropese U
etreffend
of de verp
chade ka
ele batteri
htkomen v
ler of naar
wetgevin
de plaat
DER
nie
dit prod
akking ge
toebren
en) niet bi
or recycl
een lokaal
.
elijke aut
ANDS
ct
ft aan dat,
n aan het
het gewo
e.
rec
clage
riteiten i
als het na
milieu.
e huishou
unt bren
zake ver
zijn leven
elijke afv
n.
ijdering.
cyclus wo
l; het moe
dt
bij
. VEILI
.1. VEI
eze mult
orm heef
en overv
olg nau
ultimete
voldoet
o nodig
.2. VEI
HEID
LIGHEI
meter we
betrekki
ltagecate
gezet alle
bedrijfsk
nkel aan
oet u ze
LIGHEI
B
SVO
d ontwor
g op elek
orie (CA
veilighei
aar en ku
de veilig
ervangen
SSYM
langrijk
RSCH
en in ove
ronische
II) beho
s- en bed
t u er ze
eidsvoors
door de i
BOLE
info i.v.
IFTEN
reenstem
eetinstr
en.
eningsvo
er van zij
hriften i
entieke s
. de veili
ing met
menten di
rschrifte
dat u he
dien u de
oeren.
gheid, zi
e EN610
e norm 2-
op. Enke
op een
eegelev
gebruike
10-1:200
ervuilin
dan hou
eilige ma
rde tests
shandlei
-norm. D
uitstoten
u uw
ier gebr
oeren geb
ing.
ze
en tot
ikt.
ruikt.
G
vaarlijk
A
rding.
D
V
bbele is
rvang ee
arden als
oltage m
latie (kla
doorges
vermeld
ogelijk.
se II-bes
agen zek
n deze h
herming
ring doo
ndleidin
een zek
.
ring met
ezelfde
Page 11
2. ONDERHOUD
• Voordat u de doos openmaakt, moet u controleren of er nog testsnoeren aangesloten zijn
op schakelingen die onder stroom staan.
• Vermijden van brandrisico's : respecteer de maximale voltage- en stroomniveaus wanneer u
de zekering vervangt.
F 500mA / 250V, 10A / 250V (snelwerkend)
• Gebruik de meter nooit met open batterijdeksel.
• Reinig de meter enkel met een vochtige doek en een zachte detergent. Gebruik nooit
agressieve schuur- of oplosmiddelen.
3. GEBRUIK
• Overschrijd nooit de grenswaarden. Deze waarden worden telkens apart vermeld in de
specificaties van elk meetbereik.
• Raak geen ongebruikte ingangsbussen aan wanneer de meter gekoppeld is aan een
schakeling die u aan het testen bent.
• Gebruik de meter nooit voor categorie II-installaties wanneer u voltages aan het meten
bent die de veiligheidsmarge van 600V boven het massapotentiaal (kunnen)
overschrijden.
• Plaats de bereikschakelaar in de hoogste stand indien u de intensiteit van de belasting niet
op voorhand kent.
• Koppel de testsnoeren los van de geteste schakeling voordat u een andere functie kiest
d.m.v. de keuzeschakelaar.
• Wanneer u metingen uitvoert op een TV of een schakelende voeding, mag u niet vergeten
dat een sterke stroomstoot ter hoogte van de geteste punten de meter kan beschadigen.
• Wees uiterst voorzichtig wanneer u werkt met voltages boven 60Vdc of 30Vac
rms.Tijdens uw metingen moet u uw vingers te allen tijde achter de meetpennen houden.
• Voordat u transistors aansluit om ze te testen, moet u nagaan of alle testsnoeren wel
degelijk losgekoppeld zijn.
• Sluit nooit componenten aan op de hFE-connector terwijl u spanningsmetingen aan het
uitvoeren bent d.m.v. testsnoeren.
• Voer nooit weerstandsmetingen uit op schakelingen die onder stroom staan.
4. ALGEMENE OMSCHRIJVING
De DVM850 is een batterijgestuurde, handbediende 3 ½ digitale multimeter. Met dit
apparaat kunt u weerstanden, gelijk- en wisselspanning en gelijkstroom meten. U kunt
continuïteitstesten uitvoeren en u kunt er zelfs dioden en transistors mee testen. Het
achtergrondlichtje is optioneel.
urigheid
ing ± 2 d
ing ± 2 d
ing ± 2 d
ing ± 2 d
ing ± 2 d
n 600V
urigheid
ng ± 2 di
ng ± 2 di
ng ± 2 di
ing ± 2 d
ng ± 2 di
gits
gits
gits
gits
gits
c of rms
its
its
its
gits
its
c
eveiligin
.3. WI
Bereik
200V
600V
eveiligi
requenti
.4. DI
Bereik
eveiligi
tegen o
SELS
g tegen o
bereik: 4
DE &
g tegen o
Op
erbelastin
ANNIN
Res
erbelasti
Hz tot 4
ONTIN
Als er c
e display
erbelasti
g : F 500
lutie
mV
g : 600
0Hz. Res
ITEIT
ntinuïtei
verschij
g : 250
A / 250
dc of rms
pons: ge
Om
is (<60
t het voo
dc of rms
, 10A / 2
1.
1.
ac voor
iddeld, ij
chrijving
), gaat de
waartse s
ac
50V.
Nauwk
% uitlez
% uitlez
lk bereik.
king in r
ingebou
annings
urigheid
ng ± 10
ng ± 10
s van de
de buzz
erlies va
igits
igits
sinuslijn.
r af
de diode
Page 15
5.5. WEERSTAND
±
±
±
±
±
Bereik Resolutie Nauwkeurigheid
200Ω 0.1Ω
2kΩ 1Ω
20kΩ 10Ω
200kΩ 100Ω
2MΩ 1kΩ
Max. spanning open schakeling : 3.2V
Beveiliging tegen overbelasting : 250Vdc of rms ac voor elk bereik.
0.8% uitlezing ± 2 digits
0.8% uitlezing ± 2 digits
0.8% uitlezing ± 2 digits
0.8% uitlezing ± 2 digits
1.0% uitlezing ± 2 digits
5.6. TRANSISTOR hFE TEST (0-1000)
Bereik Testbereik Teststroom Testspanning
NPN & PNP 0-1000 Ib = 10µA Vcd = 3V
6. BEDIENINGSINSTRUCTIES
6.1. GELIJKSPANNING METEN
1. Verbind het rode testsnoer met de "VΩmA"-aansluiting en het zwarte testsnoer met de
"COM"-aansluiting.
2. Stel het gewenste meetbereik in d.m.v. de draaiknop. Stel de functieschakelaar in op het
grootste bereik indien de te meten gelijkspanning niet vooraf gekend is en verminder dan
geleidelijk om de ideale resolutie te bepalen.
3. Verbind de meetsnoeren met de schakeling.
4. U kunt nu de intensiteit van de spanning en de polariteit van het rode testsnoer aflezen op
de LCD-display.
6.2. GELIJKSTROOM METEN
1. Verbind het rode testsnoer met de "VΩmA"-aansluiting en het zwarte testsnoer met de
"COM"-aansluiting (stop het rode snoer in de "10A"-aansluiting voor metingen tussen
200mA en 10A).
2. Stel het gewenste meetbereik in d.m.v. de draaiknop (DCA).
3. Verbind de meetsnoeren IN SERIE met de schakeling waarvan u de belasting wilt meten.
4. U kunt nu de stroomwaarde en de polariteit van het rode meetsnoer aflezen op de LCDdisplay.
Page 16
6
123
4
6
123
4
6
123
6
1
2
3
.3. WI
S
d
d
d
d
d
v
n
O
d
d
d
o
1
A
d
o
o
n
n
P
n
e
s
i
N
n
s
s
b
S
n
s
e
u
d
O
s
e
n
e
G
e
m
d
r
m
a
g
d
r
v
y
r
-
i
n
w
t
E
V
.
a
a
V
h
w
r
g
n
V
h
w
a
o
d
F
t
r
p
a
a
C
a
p
n
s
a
p
n
v
l
v
C
a
p
C
m
p
s
o
n
m
w
w
+
a
d
w
+
e
n
a
d
d
h
n
n
i
n
n
j
o
s
d
d
e
d
a
o
h
e
o
a
SELS
ANNIN
MET
N
. Verbin
"COM"
. Stel het
. Verbin
. Lees de
.4. WE
. Verbin
"COM"
. Plaats
. Verbin
. Zorg er
alle co
.5. DI
. Verbin
"COM"
het rode
-aansluiti
gewenst
de meet
intensite
ERSTA
het rode
-aansluiti
e functie
de meet
oor dat
densatore
DETE
het rode
-aansluiti
testsnoer
g.
meetber
noeren
t van de s
D
testsnoer
g (het ro
chakelaa
noeren
ij weerst
n volledi
T
testsnoer
g (het ro
met de "
ik in d.m
et de sch
panning
met de "
e snoer
in de ge
et de wee
ndsmetin
ontlade
met de "
e snoer
ΩmA"-a
v. de dra
keling.
f op de L
ΩmA"-a
eeft een
enste sta
stand en
en geen
zijn.
ΩmA"-a
eeft een
nsluiting
iknop (A
D-displ
nsluiting
ositieve
d ("Ω").
lees de L
panning
nsluiting
ositieve
en het z
V).
y.
en het z
olariteit"
D-displ
eer op
en het z
olariteit"
arte tests
arte tests
").
y.
e schakel
arte tests
").
oer met
oer met
ng staat
oer met
e
e
n dat
e
. Plaats
. Verbin
meetsn
verschij
cijfer "
.6. TR
. Plaats
. Bepaal
collect
frontpa
. Lees de
10µA e
e functie
het rode
er met d
nt nu op
" op uw
NSIST
e functie
f het om
r. Stop d
eel.
benadere
een coll
chakelaa
meetsnoe
kathode
w displa
isplay.
RTES
chakelaa
een NPN
snoeren
de hFE-
ctor-emi
in de ge
r met de
an de di
. Wordt
T (hFE-
in de "h
of PNP-
n de ove
aarde o
terspanni
enste sta
node van
de. Het
e schake
TEST)
E"-stand.
ransistor
eenkomst
uw displ
ng (Vce)
d (""
de diode
oorwaart
ing omge
gaat en l
ige openi
ay. Testo
an 3V.
).
in kwesti
e spanni
draaid, d
kaliseer
gen van
standig
en verbi
gsverlies
n verschi
e zender,
e hFE-c
eden : ba
d het zw
van de di
nt enkel
de basis
nnector
isstroom
rte
de
et
n de
p het
van
Page 17
6
123
7
WZa
O
w
V
V
8
M
d
9
•••••
.7. HO
O
d
d
d
u
T
u
n
g
t
w
o
E
h
B
k
e
n
R
s
n
z
N
n
t
e
v
E
e
k
T
r
t
w
K
o
e
d
r
a
l
m
E
Ω
n
r
E
i
d
u
a
r
g
t
u
t
S
h
d
e
R
i
n
n
A
t
w
o
i
r
E
b
e
)
n
k
g
M
w
n
n
n
n
n
a
r
l
n
b
i
r
f
n
r
c
r
n
s
n
RBA
E CON
INUIT
ITSTE
T
. Verbin
. Plaats
. Verbin
ingebo
. BAT
anneer
ekeringe
ltijd het
m de ba
t
ee schr
erwijder
erlies de
. OPG
aak eers
ichtgesc
het rode
e functie
de tests
wde buz
ERIJE
het"
moeten
evolg va
terij of ze
even los
het oude
polariteit
LET
t alle me
roefd is
meetsnoe
chakelaa
oeren me
er zal in
& ZE
"-symbo
slechts z
een men
kering (F
e maken
exemplaa
van de b
tsnoeren
oor u he
r met "V
in de "
twee pu
erking t
ERING
l op uw d
lden wor
selijke fo
500mA /
ie zich a
en bren
tterij nie
os voor
gebruik
mA"en
"-stand.
ten van
eden als
N VE
splay vi
en verva
t.
250V, 10
n de ach
het nieu
uit het o
de meter
. Zo bent
et zwarte
e schakel
r daadwe
VANG
dt, is de
gen en e
/ 250V
erkant va
e in.
g !
openmaa
u beveili
met "CO
ng die u
kelijk co
N
atterij aa
n gespro
te verva
het app
t. Zorg e
d tegen e
".
ilt teste
tinuïteit
vervang
gen zeke
gen, hoe
raat bevi
voor dat
ektrosho
. De
estaat.
ng toe.
ing is bij
t u enkel
den.
de meter
ks.
a
de
tevig
. TOE
Gebrui
Set me
Gesche
Batterij
Holster
EHOR
ershandl
tsnoeren
kverpak
9V
N
iding
ing
Page 18
A
D
aVR
S
1
1
LinaRsA
1
m
y
u
e
e
v
R
E
5
n
t
e
n
p
e
M
U
e
y
u
u
e
m
r
t
u
P
o
i
c
i
r
x
s
S
n
o
r
o
a
u
e
e
n
e
i
l
o
c
o
m
d
u
t
u
n
a
r
a
u
F
e
m
p
o
t
C
a
d
n
n
p
t
Ç
n
n
t
e
n
E
E
u
c
m
fa
e
q
a
e
e
a
u
e
-
i
a
d
r
n
e
a
é
e
l
C
n
c
r
d
n
u
t
n
n
m
e
u
i
m
m
a
t
m
e
ux résid
es infor
Ce s
il pe
Ne j
rriver ch
ous êtes
espectez
i vous a
ents de l'
ations
mbole s
t nuire à
tez pas c
z une fir
tenu à po
la législa
ez des q
nion E
nvironn
r l'appar
l'environ
t appare
e spécia
ter cet ap
ion envir
estions,
ropéenn
mentales
il ou l'e
ement.
l (et des
isée pour
pareil à v
nnemen
ontactez
RAN
importa
ballage i
iles éven
recyclag
tre reve
ale locale
les autor
AIS
tes conc
dique qu
uelles) p
.
deur ou
.
ités local
rnant ce
, si l'app
rmi les d
n point d
s pour é
produit
reil est je
chets mé
recyclag
iminatio
é après s
agers ; il
e local.
.
vie,
doit
. SECU
.1. PR
e DVM8
strumen
ppartienn
espectez
eule faço
fin de ré
l
'emballag
.2. SY
ITE
SCRI
0 a été c
s électron
nt à une
les prescr
de garde
ondre au
. Si néce
BOLE
I
TIONS
nçu conf
ques de
atégorie
ptions de
votre m
prescrip
saire, vo
formatio
DE SE
rmément
esure qui
e survolt
comman
ltimètre e
ions de sé
s devez le
importa
URIT
la norme
génèrent
ge (CAT
e et de sé
état de
curité, il
s remplac
te en ce
N61010
ne pollut
II).
urité de f
arche et
ut utilise
r par des
ui concer
1:2001.
on de la
çon méti
e garanti
les fils él
cordons i
e la séc
ette nor
orme 2-et
uleuse. C
votre séc
ectriques
entiques.
rité, voir
e a trait à
qui
ci consti
rité.
nclus dan
anuel.
ces
ue la
s
V
ltages d
P
ise de ter
D
uble isol
Re
mplacez
d
ns cette n
ngereux
e.
tion (pro
n fusible
otice.
ossibles.
ection cl
grillé par
sse II)
un fusibl
avec les
valeurs
entionné
s
Page 19
2. ENTRETIEN
• Avant d'ouvrir la boite, vérifiez si tous les cordons ont été débranchés.
• Evitez les risques d'incendie : respectez le voltage maximal et les niveaux de courant quand
vous remplacez le fusible.
F 500mA / 250V, 10A / 250V (à effet rapide)
• Evitez d'utiliser le mètre lorsque le couvercle de la batterie est ouvert.
• Pour l'entretien employez uniquement un tissu humide et un détergent doux.. Evitez les
produits abrasifs ou agressifs.
3. EMPLOI
• Evitez de franchir les valeurs marginales. Ces valeurs sont toujours mentionnées dans les
spécifications de chaque gamme de mesurage.
• Evitez de toucher les fiches d'entrée inutilisées quand le mètre est relié à une connexion
que vous êtes en train de tester.
• Evitez d'utiliser le mètre pour les installations de la catégorie II lorsque vous êtes en train
de mesurer des voltages qui pourraient surpasser la marge de sécurité de 600V au-dessus
de la masse.
• Mettez le commutateur de gamme dans sa plus haute position lorsque vous ne connaissez
pas d'avance l'intensité de la charge à mesurer.
• Détachez les cordons avant de choisir une autre fonction au moyen du commutateur
rotatif.
• Quand vous effectuez des mesurages sur une TV ou un circuit de commutation, n'oubliez
pas que des tensions à hautes amplitudes peuvent détruire votre mètre..
• Soyez extrêmement prudent en travaillant avec des voltages au-dessus de 60Vdc ou
30Vac rms. N'oubliez pas de positionner vos doigts derrière les sondeurs pendant vos
mesurages.
• Détachez tout les cordons de mesure avant de connecter un transistor.
• Evitez de connecter un composant au connecteur hFE lors de mesurages de tension au
moyen des cordons de mesure.
• Evitez d'exécuter des mesurages de résistance sur une connexion qui est sous tension.
4. DESCRIPTION GENERALE
Votre DVM850 est un multimètre à commande manuelle avec un afficheur 3 ½ digit LCD.
Cet appareil à batteries vous permet de mesurer des résistances, des tensions AC et CC et
des courants CC. Vous pouvez exécuter des tests de continuité ou mesurer des diodes et des
transistors. L'éclairage est optionnel.
Page 20
4.1. PANNEAU FRONTAL
Page 21
4
c
d e
fgh
i
5
Lcr T
PAA
MIITTID
P
.2. DE
S
g
n
u
e
é
o
n
"
"
"
s
C
s
e
a
i
d
u
u
n
T
g
a
o
é
u
q
e
r
r
e
T
n
é
%
n
e
g
m
t
v
c
u
U
C
o
r
e
u
a
n
u
o
r
n
é
h
E
e
r
u
e
o
è
o
à
t
f
e
a
R
m
m
e
t
F
è
r
s
h
C
m
L
d
r
F
u
p
o
d
0
r
,
.
-
0
C
"
x
h
e
e
'
8
0
i
é
f
(
h
m
e
y
g
u
2
a
o
t
n
s
n
o
d
-
Affich
3 ½ di
Bouto
En po
Sélect
Utilis
foncti
Bouto
CRIP
age
its, 7 se
d'éclair
ssant ce b
ur rotatif
afin de s
n d'interr
"Hold"
ION D
ments, L
ge
uton, vot
lectionn
pteur d'
PANN
D : haut
e affiche
r les plag
limentati
AU F
ur 15m
r sera illu
s et fonc
n (ON/O
ONTA
iné pen
ions dési
F).
ant env. 5
ées. Ce c
secondes.
ommutat
ur fait au
si de
Si vou
reste a
Fiche
Si vou
max. 1
Fiche
Conne
Fiche
Conne
des ré
. SPE
'appareil
ondition
elative d
ension m
rotection
limentat
ffichage
éthode
ndication
ndication
empérat
empérat
ndication
imensio
oids
s poussez
ffiché jus
10A"
s connect
0A.
COM"
ctez le co
VΩmA"
ctez le co
istances
IFICA
fonction
atmosph
max. 80
ximale e
du fusibl
on
e mesura
hors ga
de polari
re de tra
re de sto
batterie
s
ce bouto
u'à ce q
z le cord
don noir
don roug
t des cou
IONS
e de faço
riques id
.
tre les fic
e
me
é
ail
kage
sée
, la derni
e le bout
n rouge
(-).
e (+) à ce
ants.(sau
optimal
ales sont
es et la m
re valeu
n est pou
cette fic
te fiche.
10A).
pendant
: une te
sse
mesurée
sé de no
e, il est
eci vous
les 12 m
pérature
CAT
F 50
Batte
LCD
3/sec
Dual
A/D
Seule
"-" es
0 à 4
-10°
"
138
Env.
sera affic
veau.
ossible d
permet d
is après l
e 18 à 2
II 600V
mA / 25
ie 9V
1999 po
slope int
ment chi
t affiché
°C
à 50°C
est affic
69 x 31
142g
ée. Le s
mesurer
mesurer
étalonna
°C avec
V, 10A /
nts, actu
gration c
fre "1" es
polarité
é
m
mbole "
un coura
des tensi
e. Les
ne humi
50V
lisation 2
nvertisse
affiché
égative)
"
t de
ns,
ité
ur
Page 22
5
P
5
P
5
PGs
5
P
.1. TE
N
g
U
U
e
e
O
C
u
r
r
c
C
r
l1001m10m1001V
:
l
µ
010m
f
l1001V
6
à
U
n
2
V
s
5
V
R
n
d
g
2
p
:
s
Ω
)
n
±0±0±0±0±
1
0
±±±
±1±
A
±1±
e
e
e
c
c
c
c
c
c
0
c
h
h
h
c
h
c
h
h
e
r
i
g
g
g
g
g
u
i
i
i
g
i
e
t
o
SION
C
Gamme
200mV
2V
20V
200V
600V
rotection
es autres
l
.2. CO
Gamme
200ùA
2mA
20mA
200mA
10A
contre s
ammes.
RANT
Réso
rcharges
CC
Réso
0.1
1
10
10
ution
µV
V
V
mV
250Vrm
ution
µA
A
µA
µA
A
pour la
amme 2
Pré
.5% affi
.8% affi
.8% affi
.8% affi
.0% affi
0mV et 6
Pré
1% affic
1% affic
1% affic
.5% affi
3% affic
ision
hé ± 2 di
hé ± 2 di
hé ± 2 di
hé ± 2 di
hé ± 2 di
0Vdc o
ision
é ± 2 dig
é ± 2 dig
é ± 2 dig
hé ± 2 di
é ± 2 dig
its
its
its
its
its
rms ac p
ts
ts
ts
its
ts
ur
rotection
.3. CO
Gamme
200V
600V
rotection
amme d
inusoïdal
.4. DI
Gamme
rotection
contre su
RANT
contre su
fréquen
.
DE &
contre su
charges :
AC
Réso
charges :
e : 40Hz
ONTIN
Si conti
charges :
usible F
ution
mV
00Vdc o
400Hz.
ITE
uité exis
La perte
50Vdc o
00mA /
u rms ac
éponse
De
te (<60
e tensio
u rms ac
50V, 10
our tout
moyenn
cription
, le buzz
de la dio
/ 250V.
Pré
.2% affic
1
.2% affic
s les plag
, calibrée
r incorpo
de est aff
ision
é ± 10 di
é ± 10 di
s.
en rms d
é sera ac
chée
gits
gits
l'onde
ivé
Page 23
5.5. RESISTANCE
±
±
±
±
±
Gamme Résolution Précision
200Ω 0.1Ω
2kΩ 1Ω
20kΩ 10Ω
200kΩ 100Ω
2MΩ 1kΩ
Tension max. connexion ouverte : 3.2V
Protection contre surcharge : 250Vdc ou rms ac pour chaque gamme.
0.8% affiché ± 2 digits
0.8% affiché ± 2 digits
0.8% affiché ± 2 digits
0.8% affiché ± 2 digits
1.0% affiché ± 2 digits
5.6. TEST hFE TRANSISTOR (0-1000)
Gamme Gamme testée Courant testé Tension testée
NPN & PNP 0-1000 Ib = 10µA Vcd = 3V
6. INSTRUCTIONS DE COMMANDE
6.1. MESURAGE DE TENSION CONTINUE
1. Connectez le cordon de mesure rouge à la fiche "VΩmA" et le cordon noir a la fiche
"COM".
2. Sélectionnez la gamme de mesure appropriée (DCV) au moyen du commutateur rotatif.
Mettez le commutateur rotatif dans sa position maximum dans le cas où la tension CC à
mesurer est inconnue. Ensuite diminuez la tension graduellement afin de trouver la
résolution idéale.
3. Connectez les cordons de mesure à la charge dont la tension doit être mesurée.
4. L'intensité de la tension et la polarité du cordon rouge seront marqué sur l'afficheur LCD.
6.2. MESURAGE DE COURANT CONTINU
1. Connectez le cordon rouge à la fiche "VΩmA" et le cordon noir à la fiche "COM"
(connectez le cordon rouge à la fiche "10A"pour vos mesurages entre 200mA et 10A).
2. Sélectionnez la gamme de mesure appropriée au moyen du commutateur rotatif (DCA).
3. Connectez les cordons de mesure EN SERIE avec la connexion dont vous voulez mesurer
la charge.
4. Lisez la valeur de la charge mesurée et la polarité du cordon rouge sur l'afficheur LCD.
Page 24
6
123
4
6
123
4
6
123
6
1
2
3
.3. ME
S
t
o
t
s
S
t
o
t
o
S
t
o
t
a
S
l
i
u
u
t
d
a
r
e
d
n
a
r
e
D
d
n
o
d
d
o
T
u
a
u
z
a
d
E
m
m
r
s
m
m
t
u
s
p
e
S
f
t
o
L
N
p
a
e
p
a
t
u
d
m
e
h
d
N
l
d
u
R
"
(
d
e
i
"
(
c
p
s
"
d
l
s
P
t
u
e
V
d
u
n
d
m
u
o
m
d
t
s
s
E
d
u
à
u
ê
à
i
n
à
e
E
m
o
p
"
t
r
"
a
p
é
"
e
e
i
a
r
l
i
n
l
n
e
a
e
l
i
URAG
E DE T
NSIO
ALTE
NATI
E
. Connec
. Sélecti
. Connec
. L'inten
.4. RE
. Connec
polarité
. Sélecti
. Connec
. Lors de
sur le c
.5. TE
. Connec
polarité
ez le cor
nnez la g
ez les co
ité de la t
ISTAN
ez le cor
du cordo
nnez la g
ez les co
mesurag
nnecteur
T DE
ez le cor
du cordo
on rouge
mme de
dons de
nsion se
CE
on rouge
rouge e
mme de
dons de
s de résis
et que to
IODE
on rouge
rouge e
à la fiche
esure a
esure à l
a marqué
à la fiche
t positive
esure a
esure à l
ances vo
s les con
à la fiche
t positive
"VΩmA
propriée
charge
sur l'aff
"VΩmA
"+").
propriée
résistan
s devez
ensateur
"VΩmA
"+").
et le cor
ACV) a
ont la te
cheur LC
et le cor
"Ω") au
e et cons
rendre s
sont co
et le cor
on noir
moyen d
sion doit
D.
on noir
oyen du
ltez l'aff
n à ce qu'
plèteme
on noir
la fiche
commu
tre mesu
la fiche
commut
cheur LC
il n'y ait
t décharg
la fiche
COM".
ateur rot
ée.
COM". (
teur rotat
D.
lus de te
s.
COM". (
tif.
a
f.
sion
a
. Sélecti
. Connec
la catho
"1" si l
.6. TE
. Mettez
. Déterm
collecte
pannea
. Consul
du test :
nnez la p
ez le cor
de de la
connexi
T DE
e comm
nez s'il s'
r. Insére
frontal.
ez votre
courant
sition ("
on rouge
iode. La
n est inv
RANSI
tateur de
git d'un
les cord
fficheur
e base de
") au
à l'anode
erte de t
rsée.
TOR (
onction
ransistor
ns dans
CD afin
10µA et
oyen du
de la dio
nsion de
FE)
ans la po
PN ou
es trous c
e connaî
n Vce d
commuta
e en que
a diode e
ition "hF
NP et loc
orrespon
re la vale
3V.
eur rotati
tion et co
t affiché
".
alisez l'é
ants du c
r hFE a
f.
nnectez l
. Le mètr
etteur, la
nnecteur
proximat
cordon
afficher
base et l
hFE sur
ve. Cond
oir à
un
e
tions
Page 25
6
123
7
QEp
Adb
N
8
Dmd
9
•
•
•
•
•
.7. TE
S
t
l
t
r
P
s
p
m
e
u
p
t
i
h
E
c
a
e
d
u
r
t
M
u
u
a
s
a
p
s
o
R
i
e
u
t
E
n
m
s
D
a
c
o
d
p
è
T
i
d
n
T
o
i
b
e
v
e
E
"
.
t
i
a
0
i
v
A
d
n
S
e
t
z
i
D
s
à
é
a
2
r
"
a
o
r
r
u
u
e
g
v
t
t
T AUD
IBLE D
CON
INUIT
. Connec
. Mettez
. Connec
incorpo
. REM
uand le
n princi
resque to
fin de re
évisser l
atterie o
'oubliez
. ATTE
étachez
ètre, vér
'électroc
ez le cor
e comm
ez les co
é sera ac
LACE
ymbole"
e il ne fa
ujours d'
placer l
s deux vi
le nouve
as de re
NTION
ous les c
fiez si le
ocs.
on rouge
tateur da
dons de
ivé en ca
ENT
" est
t rempla
ne erreur
batterie
au dos
u fusible
pecter la
rdons de
dos du m
à la fiche
s la posit
esure à
de conti
E BAT
ffiché, v
er un fus
humaine.
u le fusi
e l'appare
.
olarité d
mesure a
tre est bi
"VΩmA
on ""
eux poin
uité.
ERIES
tre batter
ble que r
le (F 50
il. Enleve
la batter
ant d'ou
n serré.
et le cor
s de la co
ET FU
e doit êtr
rement e
mA / 250
l'ancien
e !
rir votre
insi vou
on noir
nexion c
IBLES
remplac
s'il y en
V, 10A /
exemplai
VM850.
éliminez
la fiche
oncernée.
e.
un qui s
50V), v
e et insé
Avant d'
tout risq
COM".
Le buzz
ute, il s'a
us n'avez
ez la nou
tiliser vo
e
r
it
qu'à
elle
re
. ACC
Manuel
Jeu de
Emball
Batteri
Housse
SSOI
d'utilisat
ordons d
ge-cadea
9V
de protec
ES
on
mesure
ion
Page 26
A
I
erR
S
1 1
EsySmPq
p
1
d
t
e
r
t
s
o
u
U
5
i
a
s
r
n
n
M
d
t
m
r
p
c
t
D
C
m
p
d
t
m
a
r
n
S
n
o
M
i
een
p
i
e
t
a
e
m
n
e
n
l
i
o
u
u
E
e
m
l
e
e
v
o
r
G
e
e
i
n
m
n
u
e
u
u
E
Ñ
m
e
s
e
o
A
0
i
s
d
s
l
p
u
o
u
a
t
c
c
y
e
o
a
e
t
é
i
o
d
y
a
o
á
a
m
b
a
o
o
n
u
p
e
e
b
a
d
A
a
u
p
p
n
b
los ciu
mportan
Est
pod
No
mpresa e
eciclaje l
espete la
i tiene d
adanos
es infor
símbolo
ían daña
ire este a
pecializa
cal.
s leyes lo
das, con
e la Unió
aciones
en este a
el medio
arato (ni
da en rec
ales en r
acte con
n Europ
sobre el
arato o e
ambient
las pilas
claje. De
lación c
las auto
SPA
a
edio a
embalaj
.
ventuale
uelva est
n el medi
idades lo
OL
biente c
indica q
) en la b
aparato
ambien
cales par
ncernien
e, si tira l
sura dom
a su distr
e.
a residu
e este pr
as muestr
stica; de
buidor o
s.
oducto
as inservi
e ir a un
la unida
les,
de
. SEG
.1. INS
l DVM8
eguridad
una clas
iga cuid
antener
ara pode
ue fuero
rueba idé
.2. SÍ
RIDA
TRUC
0BL cu
para equi
ficación
dosamen
u multí
garantiz
suminist
ticas. As
BOLO
I
IONES
ple con l
os de m
e conta
e todas la
etro.
r los está
adas con
egúrese d
formació
DE SE
s normas
dición el
inación d
s instrucc
dares de
su multí
l buen es
importa
URID
EN6101
ctrónicos
grado 2.
ones de
segurida
etro. Si e
tado de la
te sobre
D
-1:2001
con una
eguridad
, sólo us
necesari
s mismas
a segurid
onforme
ategoría
de oper
el mism
, reempl
d, véase
a las disp
e sobrev
ción al i
tipo de p
celas por
manual d
siciones
ltaje (C
stalar, us
ntas de
untas de
l usuario
de
T II)
r o
rueba
.
V
ltajes pe
asa.
A
slamient
R
emplace
este man
igrosos p
doble (p
n fusibl
al del us
osibles.
rotección
fundido
ario.
clase II)
or uno d
los mis
os valor
s mencio
ados
Page 27
2. MANTENIMIENTO
• Desconecte las puntas de prueba de toda fuente de voltaje antes de abrir la caja del
multímetro.
• Evite los riesgos de incendio: sólo reemplace un fusible fundido por otro del mismo tipo.
F 500mA / 250V, 10A / 250V (rápido)
• Nunca use el multímetro, salvo que la cubierta posterior esté en su posición y firmemente
cerrada.
• Limpie el multímetro con un paño húmedo y un detergente suave. Evite el uso de
productos químicos abrasivos o agresivos.
3. USO
• Nunca exceda los valores límites de protección mencionados en las especificaciones para
cada rango de medición.
• Nunca toque terminales no utilizados cuando el multímetro está conectado a un circuito a
prueba.
• No use el multímetro para instalaciones de la categoría II al medir tensiones que podrían
sobrepasar la margen de seguridad de 600V encima de la masa.
• Coloque el selector de rango en la posición máxima si no conoce el valor de antemano.
• Desconecte las puntas de prueba del circuito analizado antes de seleccionar otra función u
otro rango.
• Pueden producirse arcos de tensión en los extremos de las puntas de prueba durante la
comprobación de televisiones o alimentaciones a conmutación. Tales arcos pueden dañar
el multímetro.
• Sea extremadamente cuidadoso al medir tensiones más de 60Vdc o 30Vac rms. Coloque
sus dedos detrás de la barrera protectora al operar el multímetro.
• Desconecte todas las puntas de prueba del circuito a prueba antes de conectar un
transistor.
• No conecte un componente al conector hFE durante las mediciones de tensión con las
puntas de prueba.
• No mida resistencias en circuitos bajo tensión.
4. DESCRIPCIÓN GENERAL
El DVM850BL es un multímetro portátil con pantalla LCD de 3 ½ dígitos. Este aparato con
baterías le permite medir resistencias, tensiones AC y CC y corrientes CC. Es posible hacer
pruebas de continuidad, de diodos y de transistores. La iluminación es opcional.
Rango Rango probado Corriente probada Tensión probada
NPN & PNP 0-1000 Ib = 10µA Vcd = 3V
6. INSTRUCCIONES DEL USUARIO
6.1. MEDIR TENSIONES CC
1. Conecte la punta de prueba roja a la conexión "VΩmA" y la punta de prueba negra
"COM".
2. Seleccione el rango de medición apropiado (DCV) con el conmutador giratorio. Coloque
el conmutador giratorio en la posición máx. si no conoce la tensión CC a medir de
antemano. Luego, disminuye la tensión gradualmente a fin de encontrar la resolución
ideal.
3. Conecte las puntas de prueba con la carga que desea probar.
4. Se visualizan la intensidad de la tensión y la polaridad de la punta roja en la pantalla LCD.
6.2. MEDIR CORRIENTES CC
1. Conecte la punta de prueba roja a la conexión "VΩmA" y la punta de prueba negra
"COM" (conecte la punta de prueba roja a la conexión "10A"para las mediciones entre
200mA y 10A).
2. Seleccione el rango de medición apropiado (DCA) con el conmutador giratorio.
3. Conecte las puntas de prueba EN SERIE con la carga de la que quiere medir la corriente.
4. Se visualizan el valor de la carga medida y la polaridad de la punta roja en la pantalla
LCD.
Page 32
6
123
4
6
123
4
6
123
6
123
.3. ME
D
e
o
e
a
D
e
o
e
e
s
U
e
o
e
a
v
U
e
i
e
t
N
g
a
t
r
g
a
e
D
r
í
D
u
e
E
a
d
b
d
T
a
a
d
b
t
t
D
a
a
a
í
N
s
n
p
c
o
r
ó
A
c
o
s
a
c
l
n
d
n
d
c
c
A
e
a
c
s
Ω
y
y
s
c
s
l
a
p
v
)
i
o
V
e
a
C
l
m
t
o
p
"
a
a
t
a
d
a
d
d
a
g
e
l
o
b
t
b
g
b
o
e
q
e
a
o
g
r
IR TE
SION
S CA
. Conect
"COM"
. Selecci
. Conect
. Se visu
.4. ME
. Conect
"COM"
. Selecci
. Conect
. Asegúr
conden
.5. PR
. Conect
"COM"
la punta
.
ne el ran
las punt
liza la in
IR LA
la punta
. (la pola
ne el ran
las punt
se de qu
ador esté
EBA
la punta
. (la pola
de prueb
o de me
s de prue
ensidad
RESIS
de prueb
idad de l
o de me
s de prue
al circui
totalmen
E DIO
de prueb
idad de l
roja a la
ición apr
a a la ca
e la tensi
ENCI
roja a la
punta roj
ición apr
a a la re
o a prueb
e descarg
OS
roja a la
punta roj
onexión
piado (
ga que d
n en la p
onexión
a está po
piado ("
istencia
se le ha
ado, ante
onexión
a está po
"VΩmA"
CV) con
sea prob
ntalla L
"VΩmA"
itiva "+")
") con e
consulte
a interru
de ejecu
"VΩmA"
itiva "+")
y la punt
l conmu
.
D.
y la punt
.
conmuta
la pantall
pido to
ar la me
y la punt
.
de prue
ador gira
de prue
or girato
LCD.
a la ener
ición de r
de prue
a negra
orio.
a negra
rio.
ía y cual
sistenci
a negra
uier
s.
. Selecci
. Conect
Se visu
se ha in
.6. PR
. Coloqu
. Determ
Conect
. Consul
prueba:
ne la pos
la punta
liza la ca
ertido la
EBA
el conm
ne el tipo
los cabl
e la panta
corriente
ición ("
de prueb
da de ten
conexión
E TRA
tador de
de transi
s a las co
lla LCD
de base d
") con e
roja al á
sión del
.
SISTO
función e
tor (NPN
exiones
ara cono
e 10µA y
conmut
odo y la
iodo. Se
R (hFE
la posic
o PNP) y
el soport
er el val
Vce de 3
dor girat
unta de
isualiza l
ón "hFE
localice l
e de trans
r hFE apr
.
rio.
rueba ne
a indicaci
.
base, el
istor en e
oximativ
ra al cát
ón “1” de
misor y
panel fro
. Condici
do del di
sobreran
l colecto
ntal.
ones de
do.
o si
.
Page 33
6
123
7
RNu
P
r
8
Dde
9
•••
•
•
.7. PR
U
e
e
e
r
P
e
e
p
e
l
l
A
t
m
t
E
9
d
A
u
a
a
R
s
p
e
l
u
l
a
t
r
g
O
d
i
C
a
b
a
o
c
o
u
e
/
i
e
u
t
C
c
ó
p
d
b
z
5
/
a
p
s
N
c
U
"
2
p
e
q
S
A
t
e
i
a
n
r
d
b
E
d
u
8
o
o
s
A
EBA
CÚSTI
A DE
ONTI
UIDAD
. Conect
"COM"
. Coloqu
. Conect
incorpo
. REM
eemplac
ormalm
so.
ara reem
t
ornillos d
eempláce
¡
Controle
. CUID
esconec
e usar el
liminará
la punta
.
el conm
las punt
ado suen
LAZA
la baterí
nte, no e
lazar la
la parte
a/lo por
a polarid
DO
e las pun
ultímet
odo ries
de prueb
tador en
s de prue
si hay c
LAS P
a si apare
necesari
ila o el f
trasera d
na nueva
d de la p
as de pru
o, verifiq
o de elec
roja a la
la posici
a a dos
ntinuida
ILAS Y
e el sím
reempla
sible (F
l aparato.
nuevo.
la!
ba de cu
e que el
rochoque
onexión
n "".
untas del
.
LOS F
olo "
ar un fus
00mA /
Quite la
lquier cir
anel tras
.
"VΩmA"
circuito
SIBLE
.
ible. Sólo
50V, 10
ila defec
cuito, ant
ro esté b
y la punt
ue quiere
se funde
/ 250V),
uosa o el
s de abri
en cerra
de prue
probar.
a causa
desatorni
fusible f
el DVM
o. De esa
a negra
l zumbad
e un err
lle los do
ndido y
50BL.
manera
r
r de
ntes
. ACC
Manual
Juego d
Caja de
Pila de
Funda
SORI
del usuar
e puntas
regalos
V
e protecc
S
io
e prueba
ón
Page 34
A
W
oDR
F
1 1
DaÜBBNvSM
1
w
d
o
n
e
n
fe
E
u
n
S
g
h
n
e
n
s
w
r
r
o
d
e
d
r
n
T
E
w
e
g
a
g
I
n
e
n
E
W
e
e
r
o
r
r
s
o
b
r
w
S
E
d
T
r
n
I
m
l
t
M
n
e
o
s
e
D
n
s
d
d
n
r
r
ö
w
r
-
h
r
w
u
s
M
n
.
n
K
c
r
S
d
k
d
t
n
t
r
c
n
N
W
n
t
h
h
I
n
r
u
a
t
z
t
r
z
t
i
ä
m
e
S
d
)
u
u
n
i
c
r
e
o
n
a
M
ö
r
h
h
g
m
s
w
r
u
e
e
e
h
n
i
n
t
u
d
t
t
n alle Ein
ichtige U
der verwe
iese Einh
espektiere
alls Zwei
mweltinfo
Dies
es Symbol
Pro
uktes nach
Ents
deten Batt
it muss an
ohner de
rgen Sie
Sie die ö
l bestehe
Europäi
mationen
auf dem Pr
seinem Le
ie Einheit (
rien müsse
en Händle
tlichen Um
, wenden
chen Unio
über diese
dukt oder
enszyklus
oder verwe
n von eine
oder ein
eltvorsch
ie sich für
EUT
Produkt
er Verpac
er Umwel
deten Bat
spezialisie
rtliches Re
iften.
Entsorgu
CH
ung zeigt
Schaden
erien) nich
ten Firma
ycling-Un
srichtlin
n, dass die
ufügen ka
als unsort
wecks Re
ernehmen
en an Ihr
Entsorgun
n.
ertes Haus
ycling ent
etourniert
örtliche B
dieses
üll; die E
orgt werde
erden.
ehörde.
nheit
.
. SICH
.1. SIC
ieses M
uf elektro
berspan
eachten
edienun
ur dann
erwende
ie entspr
essleitu
i
dentische
.2. SIC
RHEI
HERH
ltimeter
nische M
ungskate
ie genau
sanleitun
alten Sie
.
chen alle
gen verw
Messleitu
HERH
ITSHIN
urde der
ssgeräte,
orie(CA
lle Siche
enthalte
hr Multi
Sicherhe
nden, we
gen erse
ITSSY
WEISE
N61010
ie Versc
II) gehö
heitshin
sind.
eter leist
itshinwei
che dem
zen.
BOLE
1:2001-
mutzung
en.
eise und
ngsfähig
en nur da
essgerä
orm gem
nach Nor
arnverm
und könn
n, wenn
beiliegen
ß gebaut.
2 ausst
erke, die i
n Sie es
ie zum
. Wenn n
Diese No
ßen und z
dieser
uf sicher
essen nur
tig, müss
m bezieh
der
Weise
die
n Sie sie
sich
urch
ichtige I
B
dienungs
G
fährlich
E
dung.
D
den
elben Ne
E
setzen Si
nnwerten
ppelte I
formatio
anleitung
Spannu
olation (
eine dur
wie in de
in Bezie
g möglic
ategorie
hgebran
Bedien
ung auf
.
I-Schutz
te Sicher
ngsanleit
ie Siche
ng durc
ng erwä
heit, sieh
eine Sic
nt werde
erung mi
.
Page 35
2. WARTUNG
• Überprüfen Sie beim Öffnen unbedingt, ob das Gerät von allen Spannungsquellen und
Stromkreisen getrennt ist.
• Vermeiden Sie Brandrisiken : Achten Sie auf die maximalen Spannungs- und Stromniveaus
wenn Sie die Sicherung ersetzen.
F 500mA / 250V, 10A / 250V (schnell wirkend)
• Verwenden Sie das Meter nie mit offenem Batteriefach.
• Nehmen Sie zur Reinigung des Gerätes bzw. des Display-Fensters ein feuchtes
Reinigungstuch. Benutzen Sie nie aggressive Scheuer- oder Lösungsmittel.
3. INBETRIEBNAHME
• Überschreiten Sie nie die Grenzwerte. Diese Werte werden jedes Mal separat in den
technischen Daten jedes Messbereichs erwähnt.
• Berühren Sie keine freie Eingangsbuchsen, wenn die Schaltungen nicht spannungslos
sind.
• Verwenden Sie das Meter nie für Installationen der Kategorie II um Spannungen, die die
Sicherheitsmarge von 600V über das Massenpotential überschreiten (können), zu messen.
• Stellen Sie den Bereichsschalter in den höchsten Stand, wenn Sie die Belastungsintensität
nicht im voraus kennen.
• Entfernen Sie die Messleitungen von der geprüften Schaltung, ehe Sie den
Funktionsschalter verstellen.
• Wenn Sie einen Fernseher oder eine getaktete Speisung messen, dürfen Sie nicht
vergessen, dass ein starker Stromstoß in den geprüften Punkten das Meter beschädigen
können.
• Seien Sie besonders vorsichtig wenn Sie mit Spannungen über 60Vdc of 30Vac rms
arbeiten. Während Ihrer Messungen müssen Sie die Finger immer hinten den Prüfspitzen
halten.
• Ehe Sie die zu prüfenden Transistoren verbinden, müssen Sie unbedingt kontrollieren, ob
alle Messleitungen tatsächlich stromlos sind.
• Verbinden Sie Komponenten nie mit hFE-Connectoren während Spannungsmessungen
mit Messleitungen.
• Führen Sie nie Widerstandsmessungen auf spannungsführende Schaltungen durch.
4. VORSTELLUNG
Das DVM850 ist ein batteriegesteuertes 3 ½stelliges Digital-Handmultimeter. Mit diesem
Gerät können Sie Widerstand, Gleich-, Wechselspannung und Gleichstrom messen. Dieses
Multimeter ermöglicht nicht nur Durchgangsprüfungen, sondern auch Dioden- und
Transistortests. Die Hintergrundbeleuchtung ist optional.
1. Verbinden Sie die rote Messleitung mit der VΩmA-Buchse und die schwarze Messleitung
mit der COM-Buchse.
2. Stellen Sie den Drehschalter auf den gewünschten Messbereich und den Funktionsschalter
auf Höchstbereich wenn Sie die zu messende Gleichspannung nicht im voraus kennen und
vermindern Sie dann allmählich um die ideale Auflösung bestimmen zu können.
3. Verbinden Sie die Messleitungen mit der Schaltung.
4. Jetzt können Sie die Spannungs- und Polaritätsintensität der roten Messleitung auf dem
LCD-Display ablesen.
6.2. GLEICHSTROMSMESSUNG
1. Verbinden Sie die rote Messleitung mit der VΩmA-Buchse und die schwarze Messleitung
mit der COM-Buchse (stecken Sie die rote Messleitung in die 10A-Buchse für Messungen
zwischen 200mA und 10A).
2. Stellen Sie den Drehschalter auf den gewünschten Messbereich (DCA).
3. Verbinden Sie die Messleitungen IN SERIE mit der Schaltung, von der Sie die Belastung
messen wollen.
4. Jetzt können Sie den Stromwert und die Polarität der roten Messleitung auf dem LCDDisplay ablesen.
Page 40
6
123
4
6
123
4
6
123
6
1
2
3
.3. WE
C
d
S
d
S
D
d
m
S
d
e
O
d
S
d
z
fe
A
S
m
c
S
µ
S
e
c
e
e
A
e
u
u
e
s
E
e
c
u
e
i
e
O
u
o
d
Ö
n
n
s
e
t
r
E
s
e
c
t
S
ö
s
r
c
s
d
e
p
c
u
u
n
t
M
m
t
G
m
u
f
t
g
d
m
f
m
f
u
K
s
ror
u
N
Ω
h
t
a
m
Ω
i
t
d
e
Ω
n
n
o
S
e
S
k
m
u
)
c
s
s
c
v
u
e
c
e
D
f
h
r
e
d
A
d
ä
S
s
d
d
d
h
m
h
t
a
v
r
r
C
s
r
n
u
t
s
e
e
a
n
e
l
e
t
t
HSEL
PANN
UNGS
ESSU
G
. Verbin
mit der
. Stellen
. Verbin
. Lesen
.4. WI
. Verbin
mit de
. Stellen
. Verbin
. Sorgen
dass all
.5. DI
. Verbin
mit der
en Sie di
COM-Bu
ie den D
en Sie di
ie die Int
ERST
en Sie di
COM-B
ie den F
en Sie di
Sie dafür,
Konden
DENT
en Sie di
COM-Bu
rote Me
hse.
rehschalt
Messlei
nsität de
NDSM
rote Me
chse (di
nktionss
Messlei
dass die
atoren v
ST
rote Me
hse (die
sleitung
r auf den
ungen mi
Spannun
SSUN
sleitung
rote Leit
halter au
ungen mi
chaltun
llig entla
sleitung
ote Leitu
it der V
gewünsc
der Sch
g auf de
it der V
ng hat e
"Ω".
dem Wi
bei Wid
en sind.
it der V
ng hat ei
mA-Bu
ten Mes
ltung.
LCD-Di
mA-Bu
ne positi
erstand
rstandsm
mA-Bu
e positiv
hse und
bereich (
play ab.
hse und
e Polarit
nd lesen
ssungen
hse und
Polarität
ie schwa
CV).
ie schwa
t "+").
ie das L
pannung
ie schwa
"+").
ze Messl
ze Messl
D-Displ
los ist u
ze Messl
itung
itung
y ab.
d,
itung
. Stellen
. Verbin
schwar
Diode e
die Zif
.6. TR
. Stellen
. Bestim
Sie den
entspre
. Lesen
von 10
ie den F
en Sie di
e Messle
rscheint j
r "1" auf
NSIST
ie den F
en Sie,
Emitter,
henden
ie die an
A und ei
nktionss
rote Me
tung mit
tzt auf d
dem Dis
RTES
nktionss
b es sich
ie Basis
ffnunge
ähernden
e Kollek
halter au
sleitung
er Katho
m Displa
lay.
T (hFE-
halter au
m einen
nd den
des Tran
hFE-We
-Spann
"" .
it der A
de der Di
y. Wenn
TEST)
"hFE".
NPN- od
ollektor.
istorsoc
te auf de
ng (Vce
ode der
de. Der
ie die Sc
r PNP-T
tecken S
els auf d
Display
von 3V.
iode un
ortlaufen
altung u
ansistor
ie die Lei
r Frontpl
ab. Test
verbinde
e Spann
drehen,
andelt un
ungen in
tte.
erhältnis
Sie die
ngsabfal
erscheint
d lokalisi
die
e : Basiss
der
nur
ren
rom
Page 41
6
123
7
WdSSUnveV
8
VMS
9
•••
•
•
.7. HÖ
R
d
S
d
T
e
e
a
w
t
S
T
s
e
d
E
u
s
n
t
e
c
u
e
W
&
y
n
m
e
b
e
c
i
d
d
i
u
n
g
H
s
c
t
E
r
F
n
b
e
s
a
a
t
u
m
f
t
w
S
r
r
e
m
p
B
e
n
h
F
Ω
t
n
a
H
c
r
t
l
m
V
e
z
i
e
s
h
e
c
c
ü
h
2
a
n
e
s
e
d
g
g
e
u
e
e
s
N
o
r
p
e
e
b
e
e
e
S
v
e
o
s
e
n
v
u
BARE
DURC
GANG
SPRÜ
UNG
. Verbin
mit der
. Stellen
. Verbin
Ein aku
. BAT
enn das
urchführ
icherung
icherung
m die B
ur die z
erbrauch
in.
erlieren
en Sie di
COM-Bu
ie den F
en Sie di
stisches
ERIE-
""-S
n.
n müsse
ist fast i
tterie od
ei Schrau
e Batteri
ie die ri
rote Me
hse.
nktionss
Messlei
arnsigna
SICH
mbol auf
normale
mer die
r Sicheru
en auf d
vom An
htige Pol
sleitung
halter au
ungen mi
l ertönt,
RUNG
Ihrem Di
weise nu
olge ein
g (F 500
r Rückse
chlusscli
rität der
it der V
"".
zwei Pu
enn es d
WEC
splay ers
sehr sel
s mensch
A / 250
ite des G
und set
atterie n
mA-Bu
kten der
tatsächli
SEL
heint, m
en ersetzt
ichen Fe
, 10A /
rätes her
en Sie ei
cht aus d
hse und
Schaltun
h Durch
ssen Sie
werden
lers.
50V) zu
uszudreh
e Austau
m Auge!
ie schwa
, die Sie
ang gibt.
inen Batt
nd eine d
rsetzen,
n. Trenn
chbatteri
ze Messl
rüfen w
riewech
fekte
rauchen
n Sie di
gleiche
itung
llen.
el
Sie
Typs
. ACH
ergewis
ultimet
o vermei
. ZUB
Bedien
Set Me
Gesche
9V-Bat
Holster
UNG
ern Sie S
r erst wie
en Sie d
HÖR
ngsanleit
sleitunge
kpackun
erie
ch, dass
er in Be
e Gefahr
ng
lle Messl
rieb, wen
elektrisc
itungen
das Ge
er Schläg
pannung
äuse sich
.
los sind.
r geschl
ehmen
ssen und
ie das
erschra
bt ist.
Page 42
PWpsUPJ
1
1
MzPi D
u
1
o
o
s
e
w
o
n
g
o
z
w
e
z
m
r
o
d
z
e
d
a
ś
t
d
o
i
i
w
t
e
e
W
s
o
z
o
Wins
w
y
r
z
u
n
y
ą
n
ą
h
e
w
z
z
b
r
a
e
d
r
u
t
f
p
e
c
b
ź
o
n
k
S
o
e
e
a
ą
jm
s
p
b
p
w
s
b
p
z
o
i
n
s
o
u
0
A
p
e
c
z
ń
a
o
m
je
d
n
g
o
a
y
s
a
u
z
n
n
t
d
o
d
jm
d
t
n
rzeznacz
ażne inf
Ten
moż
Nie
rzeznacz
ię
recykli
rządzenie
ostępuj z
eśli masz
na dla mi
rmacje d
mbol um
być szko
rzucaj ur
nych do t
iem.
możesz o
odnie z z
wątpliwo
eszkańcó
tyczące ś
ieszczon
liwe dla ś
ądzenia l
o pojem
dać dystr
sadami be
ci skonta
Unii Eu
rodowisk
na urządz
odowiska.
b baterii
ików na u
butorowi l
zpieczeńs
ktuj się z
POL
opejskiej.
.
niu bądź
o zbiorcz
ządzenia
b firmie z
wa dotycz
irmą za
KI
pakowani
o śmietn
lektronicz
mującej
cymi środ
ującą się
u wskazu
ka, tylko
e lub sko
ię recyklin
wiska.
tylizacją
, że wyrz
o specjaln
taktuj się
iem.
odpadów.
cenie pro
ie
firmą za
uktu
ującą
. Bezpi
.1. Info
iernik z
anieczys
ostępuj z
prawidło
la Twoj
żyjesz pr
.2. Sy
eczeńs
rmacje
godnie z
inst
stał zapr
czenia 2
e odczy
go bezpi
ewodów
bole b
ukcja ob
wo
otycz
jektowa
kategori
nstrukcją
y.
czeństwa
testowyc
zpiecz
ażne info
ługi.
ce bez
y zgodni
przekro
obsługi a
używaj p
sprawd
ństwa
rmacje d
ieczeń
z normą
zenia na
y być za
rzewodó
czy nie
tyczące
twa
EN6101
ięcia (C
ewnić b
testowy
ą uszkod
ezpiecze
-1:2001,
T II).
zpieczne
h zawart
one.
stwa, po
także z
korzysta
ch w zes
tępuj zgo
ormą
ie z urzą
awie. Za
nie z
zenia
im
M
żliwość
U
iemienie
P
dwójna i
ymień be
trukcji o
ystąpie
.
olacja (
piecznik
sługi.
ia niebez
lasa zabe
na nowy
iecznego
pieczeni
tych sa
napięcia.
II)
ych par
metrach
pisanych
w
Page 43
2. Utrzymanie I konserwacja
• Zanim otworzysz obudowę zawsze odłączaj przewody testowe od obwodu pod napięciem.
• Uniknięcie ryzyka pożaru: przestrzegaj wartości napięcia i prądu podczas wymiany
bezpiecznika.
F 500mA / 250V, 10A / 250V (szybki)
• Nie używaj urządzenia jeśli tylnia obudowa nie jest przykręcona.
• Używaj wilgotnej , delikatnej ściereczki. . Nie używaj alkoholu ani detergentów.
3. PODCZAS UŻYTKOWANIA
• Nigdy nie przekraczaj górnych wartości pomiaru przedstawionych w specyfikacji i
zakresach pomiarów.
• Nie dotykaj nieużywanych złączy kiedy miernik jest podłączony do obwodu, podczas
pomiaru.
• Nigdy nie używaj miernika do pomiarów II kategorii instalacji kiedy mierzone napięcie
może przekroczyć granicę bezpieczeństwa 600V powyżej uziemienia.
• Ustaw przełącznik obrotowy w najwyższej pozycji jeśli wartość pomiaru jest nieznana.
• Odłącz przewody testowe od testowanego obwodu zanim zmienisz zakres lub funkcję
przełącznikiem obrotowym.
• W naprawach TV dokonuj pomiarów na impulsowym zasilaczu nie zapomnij o możliwości
wystąpienia napięcia o wysokiej amplitudzie na punktach testowych, które mogą uszkodzić
miernik.
• Zawsze uważaj kiedy dokonujesz pomiaru 60Vdc lub 30Vac rms. Trzymaj palce za
zabezpieczeniem na przewodzie testowym w momencie dokonywania pomiaru.
• Zanim wsadzisz tranzystor do pomiaru, zawsze sprawdź czy przewody testowe są
odłączone
• Elementy nie mogą być podłączone do gniazda hFE kiedy dokonywany jest pomiar
napię
• Nigdy nie dokonuj pomiaru rezystancji w obwodzie pod napięciem..
cia.
4. OGÓLNY OPIS
Poręczny miernik na baterię do pomiaru prądu DC, napięcia AC i DC, rezystancji, testu
ciągłości, testu diody i tranzystora. Wyświetlacz 3 ½ cyfry . Funkcja podświetlenia –
opcjonalnie.
Page 44
4.1. PANEL CZOŁOWY
Page 45
4
c
d efghi
5
M
S
MZZ
W
S
WWTTWWW
.2. OPI
i
y
w
n
d
c
c
z
s
y
s
e
c
e
c
e
c
c
C
t
j
ę
c
a
o
u
u
E
n
z
o
o
ą
i
z
u
n
o
"
o
m
C
p
o
d
z
z
c
h
O
L
i
ż
y
s
ó
t
ó
b
k
o
m
o
r
a
r
E
o
y
b
y
y
t
(
y
a
a
m
i
5
y
u
z
ś
y
k
y
n
p
jm
u
k
m
d
0
i
,
w
k
w
y
b
o
4
C
b
w
x
4
t
t
ć
u
i
°
c
0
i
k
n
a
)
z
ś
r
m
a
w
e
n
A
a
o
2
a
–
e
ę
ę
/
i
d
8
y
o
Wyśw
3 ½ c
Podś
Kiedy
sekun
Przełą
Przełą
wyłąc
Przyci
Kiedy
S PAN
etlacz
fry, 7 seg
ietlenie
aciśnies
)
znik obr
znik obr
enia urz
k zapam
naciśnies
LA CZ
mentów,
ten przyc
towy
towy słu
dzenia.
ętywania
ten prz
ŁOW
CD wys
sk włącz
y do wy
danych
cisk na w
GO
kość : 1
się na w
ierania f
świetlac
mm
świetlacz
nkcji, za
u pojawi
podświe
resów, a
się warto
lenie ( cz
akże do
ść ostatni
s około 5
łączenia
go pom
aru.
Na w
przyci
Złącz
Podłą
Złącz
Podłą
Złącz
Podłą
który
. SPE
iernik jes
pecyfikac
ax. napi
abezpie
asilanie
yświetl
posób p
skaźnik
skaźnik
emperat
emperat
skaźnik
ymiary
aga
świetlacz
k ponow
"10A"
z czerw
"COM"
z czarny
"VΩmA
z czerw
hcesz z
YFIKA
dokładny
a dokładn
cie pomię
zenie be
cz
miaru
przekroc
polaryza
ra pracy
ra przec
rozładow
pojawi
ie.
ny przew
przewód
ny przew
ierzyć. (
JA
rzez 1 ro
ści ± (%
zy złącza
piecznik
enia zak
ji
owywani
ania bate
ię symbo
d testow
estowy
d testow
ez 10A).
od kalibr
d rdg + w
i a ziem
we
esu
ii
l "", je
aby do
ujemny).
(dodat
cji , w tem
rtość na
ą
li chcesz
onać po
i) do źró
eraturze
niejszej z
CAT
F 50
Bater
LCD
Przet
dwu
(kon
Na w
"1"
Sym
odwr
0 do
-10°
Sym
wyś
138
ok. 1
wyłączy
iaru prąd
ła napięc
18°C ~ 28
naczącej
II 600V
mA / 25
a 9V
1999 , a
ornik a
rotnym c
ertera/D
świetlac
ol "-" wy
tna pola
0°C
do 50°C
ol ""
ietlaczu
69 x 31
2g
funkcję
do 10
ia, rezyst
C wilgotn
fry).
V, 10A /
tualizacj
alogowo
łkowani
u pojawi
wietli si
yzację
pojawi si
m
aciśnij
.
ncji, prą
ści 0% ~
50V
2-3/sec.
cyfrow
m
się symb
jeśli jest
na
u
0%.
z
l
Page 46
5
Z
d
5
Z
5
Z
Z
R
5
Z
5
.1. NA
P
z
h
Ą
z
P
z
ę
R
ś
S
z
Z
D
z
e
w
z
e
A
z
e
c
a
G
e
z
e
N
01m10m1001V
c
µ
010m
c
01V
c
R
c
O
1
Ω
0
V
V
z
i
Y
ć
i
O
m
d
n
z
i
p
d
±±±±±
k
±±±±±
0±1±1
m
Ω
±±±
a
d
d
d
d
d
m
a
d
d
d
d
d
5
a
d
d
w
w
d
a
d
d
d
f
f
f
f
f
m
V
r
r
r
f
r
y
y
h
z
f
f
f
m
w
IĘCIE
C
Zakres
200mV
2V
20V
200V
600V
abezpiec
la innyc
.2. PR
Zakres
200ùA
2mA
20mA
200mA
10A
enie prz
zakresó
D DC
Rozdzi
10
ciw prze
. for
Rozdzi
0.1
1
10
10
elczość
µV
V
V
mV
iążeniow
elczość
µA
A
µA
µA
A
e : 250Vr
s dla za
Dokł
0.5% of r
0.8% of r
0.8% of r
0.8% of r
1.0% of r
resu 200
Dokł
1% of r
1% of r
1% of r
1.5% of r
3% of r
dność
g ± 2 cy
g ± 2 cy
g ± 2 cy
g ± 2 cy
g ± 2 cy
V i 600
dność
g ± 2 cyf
g ± 2 cyf
g ± 2 cyf
g ± 2 cy
g ± 2 cyf
ry
ry
ry
ry
ry
dc lub r
y
y
y
ry
y
s ac
abezpiec
.3. NA
Zakres
200V
600V
abezpiec
akres cz
eakcja:
.4. TE
Zakres
abezpiec
enie prz
IĘCIE
enie prz
stotliwoś
rednia k
T CIĄ
enie prz
ciw prze
C
Rozdzi
ciw prze
i : 40Hz
libracji
ŁOŚCI
J
śli istniej
ciw prze
iążeniow
elczość
10
mV
iążeniow
do 400H
MS fali s
I DIOD
e ciągłoś
iążeniow
Wyśw
e : bezpie
e :: 600V
.
nusoidal
(mniejs
etlenie s
e : 250V
cznik F 5
c lub r
ej
.
Opis
a niż 60
adku nap
c lub rms
0mA / 2
Dokł
.2% of r
.2% of r
s ac dla
), uakty
ięcia dio
ac
0V, 10A
dność
g ± 10 c
g ± 10 c
szystkic
nia się br
y.
/ 250V.
fry
fry
zakresó
ęczyk
.
.5. RE
Zakres
200Ω
2kΩ
20kΩ
YSTA
CJA,
Rozdzi
PORN
elczość
0.
Ω
1
1
Ω
ŚĆ
Dokł
0.8% of r
0.8% of r
0.8% of r
dność
g ± 2 cy
g ± 2 cy
g ± 2 cy
ry
ry
ry
Page 47
200kΩ 100Ω
±
±
0.8% of rdg ± 2 cyfry
2MΩ 1kΩ
Maksymalne napięcie otwartego obwodu : 3.2V
Zabezpieczenie przeciw przeciążeniowe : 250Vdc lub rms ac we wszystkich zakresach.
1. Podłącz czerwony przewód testowy "VΩmA" a czarny przewód testowy do złącza
"COM".
2. Ustaw przełącznik obrotowy w pozycji DCV. Jeśli nie znasz mierzonej wartości napięcia,
ustaw przełącznik obrotowy w najwyższym zakresie, a następnie zmniejszaj zakres
powoli do momentu otrzymania idealnej rozdzielczości.
3. Podłącz przewody testowe do źródła zanim dokonasz pomiaru.
4. Odczytaj wartość na wyświetlaczu LCD , a także wartość polaryzacji czerwonego
przewodu testowego.
6.2. POMIAR PRĄDU DC
1. Podłącz czerwony przewód testowy "VΩmA" a czarny przewód testowy do złącza
"COM" (podłącz czerwony przewód testowy do złącza "10A" aby dokonać pomiar
pomiędzy 200mA - 10A).
2. Ustaw przełącznik obrotowy w pozycji (DCA).
3. Otwórz obwód , w którym jest prąd , a następnie podłącz przewody testowe do obwodu
SZEREGOWO.
4. Odczytaj wartości prądu i polaryzacji czerwonego przewodu.
6.3. POMIAR NAPIĘCIA AC
1. Podłącz czerwony przewód testowy "VΩmA" a czarny przewód testowy do złącza
"COM" .
2. Ustaw przełącznik obrotowy w pozycji ACV .
3. Podłącz przewody testowe do źródła zanim dokonasz pomiaru..
4. Odczytaj wartość na wyświetlaczu LCD.
Page 48
6
123
4
6
123
6
123
6
123
7
KBk
Żty
Z
.4. RE
Z
z
o
p
z
y
S
z
p
z
a
n
S
p
ź
r
c
y
s
z
p
z
w
n
i
m
y
o
a
N
y
ó
k
y
i
p
y
w
D
y
n
k
y
d
ś
N
k
i
c
n
a
e
y
k
y
z
z
i
i
p
m
l
d
ó
y
k
w
e
w
d
d
k
w
d
u
O
k
w
r
u
F
ś
ł
d
k
w
w
i
u
b
y
a
y
o
,
w
d
y
n
i
i
y
r
y
h
e
b
s
u
ę
b
r
d
m
t
d
.
r
a
w
w
w
"
z
A
n
p
+
o
o
p
y
n
l
a
k
w
p
w
e
,
n
w
t
a
o
t
"
o
z
W
t
g
b
e
i
o
e
r
o
.
w
e
z
0
o
e
e
r
m
C
a
s
y
k
YSTA
CJA
. Podłąc
(czerw
. Ustaw
. Podłąc
wartość
.Zanim d
podłącz
.5. TE
. Podłąc
"COM"
. Ustaw
. Podłąc
napięci
odwrot
.6. TE
. Ustaw
.Sprawd
kolekto
do właś
. Przecz
czerwon
ny przew
rzełączni
przewod
na wyśw
okonasz
sz prze
T DIO
czerwon
(czerwo
rzełączni
przewod
przewo
ie na wy
T TRA
rzełączni
jakiego t
. Wsadź
iwego g
taj uzysk
przewó
d testow
obroto
testowe
etlaczu. .
omiaru r
ody testo
Y
przewó
y przewó
obroto
testowe
zenia dio
wietlacz
ZYST
obroto
ypu jest t
zlokaliz
iazdka h
ną warto
testowy
ma dod
y w poz
do rezyst
zystancji
e.
testowy
testowy
y w poz
: czerwo
y zostan
pojawi s
RA
y w poz
anzystor:
j emiter t
E na pan
ć hFE na
"VΩmA"
tnią pola
cji "Ω".
ra, aby
wyłącz
"VΩmA"
ma doda
cji ""
y do ano
e wyświe
ę symbol
cji "hFE"
NPN lub
anzystor
elu czoło
stępnych
a czarny
yzację "
okonać p
iernik, r
a czarny
nią polar
.
y, a czar
tlony. Jeś
"1".
PNP, a n
, bazę I
ym.
arunkó
rzewód
").
miaru ,
zładuj k
rzewód
zację "+
y do kat
i podłąc
stępnie z
olektor.
: prąd b
estowy d
następni
ndensato
estowy d
.).
dy diody
ysz prze
lokalizuj
sadź pr
azowy 1
złącza
odczytaj
y , zanim
złącza
Spadek
ody testo
miter, b
ewody te
µA i Vce
OM"
we
zę i
towe
3V.
.7. Sły
. Podłąc
"COM"
. Ustaw
. Podłąc
włączy
. Wymi
iedy na
ezpiecz
orzystan
eby wy
łu obud
wróć uw
zalny t
czerwon
.
rzełączni
przewod
się brzęc
ana be
yświetla
ik spala s
u z miern
ienić bez
wy. Wyj
gę na po
st ciąg
przewó
obroto
testowe
yk.
pieczni
czu poja
ę rzadko,
ka.
iecznik l
ij stara
aryzację.
ości
testowy
y w poz
do dwóc
ka i bat
i się sym
najczęst
b bateri
aterię lu
"VΩmA"
cji "".
punktó
rii
ol "
zą przyc
(F 500m
bezpiecz
a czarny
obwodu.
należy
yna spal
/ 250V
ik na no
rzewód
Jeśli cią
ymienić
nia bezpi
10A / 25
e zgodn
estowy d
łość zost
aterię.
cznika j
0V), odk
e z para
złącza
ała wykr
st błąd w
ęć 2 śrub
etrami.
ta,
i z
Page 49
8
z
u
9
•••••
. Ostrz
e
Z
k
s
c
d
o
9
o
z
i
e
o
u
k
i
u
p
z
a
b
w
p
c
r
n
b
żenie
aczniesz
niknąć el
. Akce
Instruk
Przewo
Pudełk
bateria
Holster
anim otw
orzystać
ektrowstr
oria
ja obsług
y testow
V
rzysz ob
z mierni
ąsów.
dowę , s
a, pamięt
rawdź c
aj żeby z
y przewo
mknąć o
dy testo
udowę (
e są odłą
rzykręćś
zone. Za
ubki) , a
im
y
Page 50
Velleman® Service and Quality Warranty
Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and dist ributes its products in more than 85 countries.
All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check,
both by an internal quality department and by specialized external organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should occur, please make
appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on production flaws and defective material as from the original date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or
replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the date of purchase and
delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second year after the date
of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as its contents (e.g.
data loss), compensation for loss of profits;
- frequently replaced consumable goods, parts or accessories such as batteries, lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural disaster, etc. …;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is used
professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed by a third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed with the original receipt of
purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article for repair. Note that
returning a non-defective article can also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial warranties.
The above enumeration is subject to modification according to the article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld en verdeelt in meer dan 85 landen.
Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen,
ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteit safdeling als door externe gespecialiseerde organisaties.
Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman®
beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval
krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of een
vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook
zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelmatig dienen te worden vervangen, zoals bv. batterijen, lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen...
(onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen , natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal g eb ruik of gebruik van het toestel strijdig met de
voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming v an Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor
een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie
handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook v oor niet-defecte toestellen een kos t voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde de l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons
régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable
d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et qu e la réparation ou le remplacement d ’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à
remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement
ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix
d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil,
ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;
- tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui nécessite un remplacement régulier comme p.ex. piles, ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste
illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrects, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du
fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation
professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil
n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence
dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état
de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors d e la période de garantie fera l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi.
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte
regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten,
trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist un d falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßi g sind,
kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall
Page 51
erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie
bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit,
...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von
Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate
zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit
dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerumschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das
Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Geräts heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine
Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werd en Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes).
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Velleman® disfruta de una experien cia de más de 35 años en el mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países.
Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometimos nuestros productos
regularmente a controles de calidad adicionales, tanto por nuestro propio servicio de calidad como por un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que
surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible apelar a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo
por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de
compra al descubrir un defecto hasta un año después de la compra y la entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o la sustitución de un 50% del
precio de compra al descubrir un defecto después de 1 a 2 años.
• Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directamente o indirectamente al aparato y su contenido después de la entrega (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y causados por el
aparato, al igual que el contenido (p.ej. pérdida de datos) y una indemnización eventual para falta de ganancias;
- partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente, como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista ilimitada)
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc. ;
- defectos causados a conciencia , descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un us o anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional) ;
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que est está previsto el producto inicialmente como está descri to en el manual del usuario ;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explicita de SA Velleman® ;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía.
• Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el
embalaje original). Incluya también una buena descripción del defecto ;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr
a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del periode de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.