Velleman DVM850BL User Manual

Page 1
UGNMB
V
L
D
8
B
SER M
EBRUI
OTICE
ANUAL
EDIEN
I
NSTRU
NUAL ERSHA
’EMPL
DEL US
NGSAN
CJA OB
DLEIDI
I
ARIO
EITUNG
ŁUGI
G
Page 2
T
I
sTR
I
1 1
Ttc
Fin
F
1
s
l
n
o
m
a
a
o
ema
u
I
t
t
2
s
a
o all resid
mportant
Thi cou Do
pecialised
his device espect the
f in doubt,
ents of the
nvironme
symbol o d harm the
ot dispose
ompany f should be local envir
contact
European
tal infor
the device environme of the unit r recycling
eturned to
nmental r
ur local w
Union
ation abo
or the pac
t.
(or batterie
our distrib
les.
ste dispos
ENGL
t this pro
age indica
) as unsor
tor or to a
al authori
SH
uct
es that dis
ed municip
local recy
ies.
osal of the
al waste; it
ling servic
device afte
should be
.
its lifecyc
aken to a
e
. SAF
.1. SA
his multi
o electro
ategory (
ollow all
good ru
ull comp
l
eads sup
l
eads.
.2. SA
TY
ETY I
meter has
ic measu
AT II).
safety an
ning or
iance wi lied with
ETY S
I
FORM
been des
ing instr
operati er. h safety s this pack
MBOL
portant s
TION
gned in ments th
g instruc
andards
ging. If
fety info
ccordanc
t emit po
ions to e
an only
ecessary,
mation,
with EN
lution 2
sure that
e guarant they sho
efer to th
61010-1: nd belon
he meter
ed when
ld be rep
user ma
001. Thi
to an ov
is used s
the buye
aced wit
ual.
norm pe
rvoltage
fely and i
uses the identical
tains
s kept
est
D
E
D
R
ngerous
rthing.
uble ins
place a b
oltage is
lation (cl
own fuse
possible.
ass II-pro by a fuse
ection)
with the
ame rati
gs as spe
ified in t
is
nual.
Page 3
2. MAINTENANCE
Before opening the case, always disconnect the test leads from all live circuits.
Avoiding fire risks : respect the specified voltage and current ratings when replacing the
fuse.
F 500mA / 250V, 10A / 250V (Quick acting)
Do not use the device unless the back cover is in place and securely fastened.
Do not apply abrasives or solvents to the meter. Use a damp cloth and mild detergent for
cleaning purposes.
3. DURING USE
Never exceed the limit value for protection. This limit value is listed separately in the specifications for each range of measurement.
Do not touch unused terminals when the meter is linked to a circuit which is being tested.
Never use the meter with category II installations when measuring voltages that might
exceed the safety margin of 600V above earth ground.
Set the range selector at its highest position if the intensity of the charge to be measured is unknown beforehand.
Disconnect the test leads from the tested circuit before rotating the range selector in order to change functions.
When carrying out measurements on a TV set or switching power circuits, always remember that the meter may be damaged by any high amplitude voltage pulses at test points.
Always be careful when working with voltages above 60Vdc or 30Vac rms. Keep your fingers behind the probe barriers at all times during measurement.
Before attempting to insert transistors for testing, always verify if the test leads have been disconnected.
Components should not be connected to the hFE socket while test leads are being used to execute voltage measurements.
Never perform resistance measurements on live circuits.
4. GENERAL DESCRIPTION
The device is a battery-operated, hand-held 3 ½ digital multimeter for measuring DC and AC voltages, DC current and resistance. It also offers the possibility of executing continuity tests and of testing diodes and transistors. The back light is optional.
Page 4
4.1. FRONT PANEL
Page 5
4
c
d efghi
5
Mch MFP
DMOPO
SLD
W
.2. FR
g
i
t
d
y
w
.
b
p
m
t
M
t
m
t
t
ight
e
m
a
0
a
,
-
4
C
"
x
o
e
b
t
t
Displa
3 ½ di
Back l
When secon
Rotar
This s on/off
Hold
NT P
y
its, 7 se
his butto
s.
switch
itch is u
utton
NEL D
ments, L
is pushe
ed to sel
SCRIP
D : 15m
, the back
ct functi
TION
high
light will
ns and d
lluminate
sired ran
your disp
es as wel
ay for ap
l as to tur
roximatel
the met
5
r
Upon will re
"10A"
Insert
"CO
Insert
"V
Insert curren
. SPE
aximu
ircumsta
umidity
aximum
use prot
ower
isplay
easurin
verrang
olarity i
perating torage te ow batte
imensio
eight
ushing t
ain on t jack he red te
" jack
he black
A" jack
he red (p (except
IFICA
accuracy
ces requi
f 80%.
voltage b
ction
method
indicatio dication temperat
peratur
y indicat
s
is button
e LCD
t lead in
(negative
sitive) t
0A).
IONS
is achiev
res a tem
tween ter
n
re
on
the displ
ntil the b
his conn
test lead
st lead in
d during
erature o
inals and
y will re
tton is p
ctor in or
this conn
a one-ye
18 to 28
earth gro
ain the la
shed agai
er to me
ctor to
r period
°C (64°F
ndCAT
F 50 9V b
LCD Dual Only "-" di 0 to
-10° "
138 Appr
st readin
n.
sure a m
easure v
fter calib
o 82°F)
II 600V
mA / 25
ttery
1999 co slope int figure "1
splayed f
0°C
to 50°C
appears
69 x 31
x. 142g
and the "
x. curren
ltage, res
ation. Th
ith a ma
V, 10A /
nts, upd
gration
on the d
r negativ
on the di
m
"-sym
of 10A.
stance an
e ideal se
imum re
50V
tes 2-3/se
/D conve splay
e polarity
play
ol
of ative
c.
ter
Page 6
5
O
5
O
5
O
F
5
O
.1. DC
l1001m10m1001V
l
µ
010m
m
l1001V
u
s
V
V
p
s
n
±0±0±0±0±
±±±±±
±1±
1
u
u
d
d
d
d
u
g
g
g
g
u
z
g
g
g
g
g
g
t
g
t
g
t
g
g
t
g
g
ts ts t
t
VOLTA
GE
Range
200mV
2V
20V 200V 600V
verload
.2. DC
Range
200ùA
2mA
20mA
200mA
10A
verload
rotectio
CURR
rotectio
Reso
: 250Vr
NT
Reso
0.1
10
10
: F 500
ution µV
V
V
mV
s for the
ution
µA
1
A
µA
µA
A
A / 250V
200mV r
, 10A / 2
nge and
0V fuse.
Acc .5% of r .8% of r .8% of r .8% of r
1.0% of r 00Vdc o
Acc 1% of rd 1% of rd 1% of rd
1.5% of r 3% of rd
racy g ± 2 di g ± 2 di g ± 2 di g ± 2 di g ± 2 di
rms ac f
racy
± 2 digi ± 2 digi ± 2 digi
g ± 2 di
± 2 digi
its its its its its
r other r
s
its
s
nges.
.3. AC
Range
200V 600V
verload
requenc
.4. DI
Range
verload
VOLTA
rotectio
range : 4
DE &
rotectio
E
Reso
: 600Vd
0Hz to 4
ONTIN
If contin
Di
: 250Vd
ution
mV
or rms a
0Hz. Res
ITY
ity exists
plays the
or rms a
for all r
onse : a
De
(less tha
diode's a
nges.
erage, ca
cription 60Ω), b
prox. for
Acc .2% of r .2% of r
ibration i
ilt-in bu
ard volt
racy g ± 10 di g ± 10 di
rms of
zer will s
ge drop
its its
sine wa
und
e.
Page 7
5.5. RESISTANCE
±
±
±
±
±
Range Resolution Accuracy
200 0.1
2k 1
20k 10
200k 100
2M 1k
Maximum open circuit voltage : 3.2V Overload protection : 250Vdc or rms ac for all ranges.
0.8% of rdg ± 2 digits
0.8% of rdg ± 2 digits
0.8% of rdg ± 2 digits
0.8% of rdg ± 2 digits
1.0% of rdg ± 2 digits
5.6. TRANSISTOR hFE TEST (0-1000)
Range Tested range Tested current Tested voltage
NPN & PNP 0-1000 Ib = 10µA Vcd = 3V
6. OPERATING INSTRUCTIONS
6.1. DC VOLTAGE MEASUREMENT
1. Connect the red test lead to the "VmA" jack and the black lead to the "COM" jack.
2. Set the rotary switch in the desired DCV position. If the voltage to be measured is unknown beforehand, you should set the range switch in the highest range position and then reduce gradually until the ideal resolution is obtained.
3. Connect the test leads to the source being measured.
4. Read the voltage value on the LCD display along with the polarity of the red lead connection.
6.2. DC CURRENT MEASUREMENT
1. Connect the red test lead to the "VmA" jack and the black test lead to the "COM" jack (switch the red lead to the "10A" jack for measurements between 200mA and 10A).
2. Set the rotary switch (DCA) in the desired position.
3. Open the circuit in which the current is to be measured and connect the test leads to the
circuit IN SERIES.
4. Read the current value and the polarity of the red lead connection on the LCD display
Page 8
6
123
4
6
123
4
6
123
6
1
2
3
.3. AC
t
r
t
t
r
t
e
c
t
s
r
t
h
o
r
i
l
o
S
e
-
m
m
"
s
t
V
s
n
k
o
VOLTA
E ME
SURE
ENT
. Connec . Set the . Connec . Read th
.4. RE
. Connec
(the red
. Set the . Connec . If the r
all capa
.5. DI
. Connec
lead ha
the red t otary sw the test l
e voltage
ISTAN
the red t lead has otary sw the test l
sistance
itors bef
DE TE
the red t
a positiv
st lead t
tch in the eads to th value on
CE
st lead t positive
tch in the eads to th
eing mea
re apply
T
st lead t
polarity
the "V
appropri
e source t
he LCD
the "V
polarity
appropri
e resistor
ured is c
ng the te
"VΩmA
"+".).
A" jack
te ACV
o be mea
isplay.
A" jack
+").
te "" ra
to be me
nnected
t probes.
jack an
and the b
osition. ured.
and the b
ge positi
sured an
o a circu
the blac
ack test l
ack test l
on.
read the
t, turn off
one to t
ad to the
ad to the
CD dis
the pow
e "COM"
"COM" j
"COM" j
lay. r and dis
jack (the
ack.
ack
harge
red
. Set the . Connec
the cat If the c
.6. TR
. Set the . Determ
and col panel.
. Read th
current
otary sw the red t
ode of th
nnection
NSIST
otary sw ne wheth
ector lea
e approxi
f 10µA
tch in the
st lead t
diode. T
is revers
R TE
tch in the
r the tra
s. Insert
ate hFE
nd Vce 3
"" po
the anod
e appro
d, the dis
ition.
of the d
. forward
lay will
T
"hFE" p
sistor un
he leads i
value ob
.
sition.
er testin
to the pr
ained un
ode to be voltage d
erely sh
is NPN
per hole
er the fol
tested an
op of the
w a "1".
r PNP an of the h
owing te
the blac
diode wi
locate t
E-socket
t conditi
test lea
l be displ
e emitter
on the fr
ns : a ba
to
ayed.
, base
nt
e
Page 9
6
123
7
WFTaP
8
B
u
9
•••••
.7. AU
t
r
t
N
a
e
x
e
l
"
s
A
w
c
l
r
IBLE
ONTIN
UITY T
ST
. Connec . Set the
. Connec
built-in
. BAT
hen" uses rare o replac
t the bac
lease re
. WAR
efore att
sing the
t
o avoid e
the red t ange swi
the test l
buzzer w
ERY &
" is disp
y need r
the batte
of the c ember to
ING
mpting t
eter, ple
ectrosho
st lead t
ch in the
eads to t
ll sound.
FUSE
ayed, the
placeme
y or fuse
se. Remo
observe
open th
se reme
ks.
"VΩmA
"" po
o points
EPLA
battery s
t and blo
(F 500m
e the ol
attery po
case, ve
ber to cl
and the
ition.
f the cir
EMEN
ould be r
n fuses
/ 250V,
specime
arity.
ify if the
se the ca
lack one
uit to be
placed.
lmost al
10A / 25
and inse
est leads
e and tig
to "CO
ested. If
ays resul
V), simp t the ne
ave bee
ten the s
".
ontinuity
from hu
y remov
one.
disconn
rews pro
exists, th
an error.
the 2 scr
cted. Be
erly in o
ws
re
der
. ACC
User m Set of t Gift bo 9V batt Holster
SSORI
nual
st leads
ry
ES
Page 10
A
B eUR
H
1
1
DneVmUZ
1
ywegg
e
e
a
u
ewa
E
i
m
c
v
1
e
an alle in elangrijk
Dit s
Gooi
en gespe
moet dit espectee
eeft u vr
ezetene
milieu-in
mbool op
eworpen,
dit toestel
ialiseerd b oestel naa de plaats
en, cont
van de E
formatie
het toestel
it toestel
en event edrijf terec r uw verde
lijke milie
cteer da
N
ropese U
etreffend
of de verp
chade ka
ele batteri htkomen v ler of naar
wetgevin
de plaat
DER
nie
dit prod
akking ge
toebren
en) niet bi
or recycl
een lokaal
.
elijke aut
ANDS
ct
ft aan dat,
n aan het
het gewo
e.
rec
clage
riteiten i
als het na
milieu.
e huishou
unt bren
zake ver
zijn leven
elijke afv
n.
ijdering.
cyclus wo
l; het moe
dt
bij
. VEILI
.1. VEI
eze mult orm heef en overv
olg nau
ultimete
voldoet
o nodig
.2. VEI
HEID
LIGHEI
meter we
betrekki
ltagecate gezet alle
bedrijfsk
nkel aan oet u ze
LIGHEI
B
SVO
d ontwor
g op elek
orie (CA veilighei aar en ku
de veilig
ervangen
SSYM
langrijk
RSCH
en in ove
ronische
II) beho
s- en bed
t u er ze
eidsvoors
door de i
BOLE
info i.v.
IFTEN
reenstem
eetinstr
en.
eningsvo
er van zij
hriften i entieke s
. de veili
ing met
menten di
rschrifte
dat u he
dien u de
oeren.
gheid, zi
e EN610
e norm 2-
op. Enke
op een
eegelev
gebruike
10-1:200
ervuilin
dan hou eilige ma
rde tests
shandlei
-norm. D
uitstoten
u uw
ier gebr
oeren geb
ing.
ze
en tot
ikt. ruikt.
G
vaarlijk
A
rding.
D
V
bbele is
rvang ee arden als
oltage m
latie (kla
doorges
vermeld
ogelijk.
se II-bes
agen zek n deze h
herming
ring doo
ndleidin
een zek
.
ring met
ezelfde
Page 11
2. ONDERHOUD
Voordat u de doos openmaakt, moet u controleren of er nog testsnoeren aangesloten zijn op schakelingen die onder stroom staan.
Vermijden van brandrisico's : respecteer de maximale voltage- en stroomniveaus wanneer u de zekering vervangt.
F 500mA / 250V, 10A / 250V (snelwerkend)
Gebruik de meter nooit met open batterijdeksel.
Reinig de meter enkel met een vochtige doek en een zachte detergent. Gebruik nooit
agressieve schuur- of oplosmiddelen.
3. GEBRUIK
Overschrijd nooit de grenswaarden. Deze waarden worden telkens apart vermeld in de specificaties van elk meetbereik.
Raak geen ongebruikte ingangsbussen aan wanneer de meter gekoppeld is aan een schakeling die u aan het testen bent.
Gebruik de meter nooit voor categorie II-installaties wanneer u voltages aan het meten bent die de veiligheidsmarge van 600V boven het massapotentiaal (kunnen) overschrijden.
Plaats de bereikschakelaar in de hoogste stand indien u de intensiteit van de belasting niet op voorhand kent.
Koppel de testsnoeren los van de geteste schakeling voordat u een andere functie kiest d.m.v. de keuzeschakelaar.
Wanneer u metingen uitvoert op een TV of een schakelende voeding, mag u niet vergeten dat een sterke stroomstoot ter hoogte van de geteste punten de meter kan beschadigen.
Wees uiterst voorzichtig wanneer u werkt met voltages boven 60Vdc of 30Vac rms.Tijdens uw metingen moet u uw vingers te allen tijde achter de meetpennen houden.
Voordat u transistors aansluit om ze te testen, moet u nagaan of alle testsnoeren wel degelijk losgekoppeld zijn.
Sluit nooit componenten aan op de hFE-connector terwijl u spanningsmetingen aan het uitvoeren bent d.m.v. testsnoeren.
Voer nooit weerstandsmetingen uit op schakelingen die onder stroom staan.
4. ALGEMENE OMSCHRIJVING
De DVM850 is een batterijgestuurde, handbediende 3 ½ digitale multimeter. Met dit apparaat kunt u weerstanden, gelijk- en wisselspanning en gelijkstroom meten. U kunt continuïteitstesten uitvoeren en u kunt er zelfs dioden en transistors mee testen. Het achtergrondlichtje is optioneel.
Page 12
4.1. INSTRUMENTENBORD
Page 13
4
c
d e
fgh
i
5
Twv M
aBVDM
B
PWO
BAG
.2. BE
g
r
u
k
n
t
e
y
e
0
M
h
m
h
t
r
e
l
0
a
,
-
l
p
4
C
"
x
v
e
a
v
g
n
e
Displa
3 ½ di
Achte
Een dr
Draai
Wordt voedi
Hold-
Wann
"10A"
Wann van 1
"CO
Sluit
CHRIJ
y
its, 7 se
grondlic
k op dez
nop
gebruikt
gsschake
oets
er u deze
"-s
mbool bl jack
er u het r A. " jack
et zwarte
ING V
menten, tje
knop do
m de ge
aar (ON/
knop ind jft op de
de tests
(negatiev
N HE
CD : 15
t uw displ
enste fu
FF).
ukt, zal
CD tot
oer aansl
) testsno
INST
m hoog
ay gedure
ctie en h
et uitlees
de knop
it op dez
r aan.
UMEN
de ongev
t bereik i
enster d
opnieuw
connect
ENBO
er 5 seco
te stelle
laatste
ndrukt.
r, kunt u
D
den opli
. Doet o
aarde vas
een max.
hten.
k dienst
houden.
stroom
ls
et "
eten
"V
Sluit weers
. SPE
ot één ja
eersoms
ochtighe
aximale
arding
eveiligi oeding isplay
eetmeth
uiten-be
olariteits
erktem pslagte atterij-le
fmeting ewicht
A" jack et rode (p and en st
IFICA
r na de ij
andighed
dsgraad
panning t
g van de
de eik indic ndicatie
eratuur
peratuur
g indicat
n
ositieve) oom met
IES
king mag en zijn :
an max.
ssen de i
ekering
tie
ie
estsnoer n (uitgez
u optima
en tempe
0%.
gangsbus
an op de
10A).
e nauwk atuur va
en en de
e connec
urigheid 18 tot 28
CAT
F 50 9V b
LCD Dual Enke "-" o 0 tot
-10° "
138 Onge
or. U ku
erwacht
°C met e
II 600V
mA / 25
tterij 1999 pu
slope int
cijfer "1
de displ
0°C
tot 50°C
verschij
69 x 31
eer 142
t nu span
n.Ideale
en relatie
V, 10A /
ten, upd
gration
op de di
y (negati
t op de
m
ing,
e
50V
tes 2-3/s
/D conve
play
ve polari
isplay
c.
tor
teit)
Page 14
5
B
v
5
B
5
B
F
5
B
.1. GE
d
o1001m10m1001V
o
µ
010m
o1001V
o
V
m
V
s
±
.
±
.
±
.
±
.
±
.
±1±1±1±
.±3
±
2
±
2
e
z
z
z
z
V-b
e
e
e
i
i
i
i
i
g
g
g
i
g
d
d
IJKSP
NNIN
Bereik
200mV
2V
20V 200V 600V
eveiligi
oor elk a
.2. GE
Bereik
200ùA
2mA
20mA
200mA
10A
g tegen o
der bere
IJKST
Res
erbelasti
k.
OOM
Res
10
0.1 1
10
lutie µV
V
V
mV
g : 250
lutie
µA
A
µA
µA
A
rms voor
0 0 0 0 1
het 200m
1
Nauwk 5% uitle 8% uitle 8% uitle 8% uitle 0% uitle
ereik
Nauwk
% uitlezi % uitlezi % uitlezi
5% uitle
% uitlezi
urigheid ing ± 2 d ing ± 2 d ing ± 2 d ing ± 2 d ing ± 2 d
n 600V
urigheid
ng ± 2 di ng ± 2 di ng ± 2 di
ing ± 2 d
ng ± 2 di
gits gits gits gits gits
c of rms
its its its
gits
its
c
eveiligin
.3. WI
Bereik
200V 600V
eveiligi
requenti
.4. DI
Bereik
eveiligi
tegen o
SELS
g tegen o
bereik: 4
DE &
g tegen o
Op
erbelastin
ANNIN
Res
erbelasti
Hz tot 4
ONTIN
Als er c
e display
erbelasti
g : F 500
lutie
mV
g : 600
0Hz. Res
ITEIT
ntinuïtei
verschij
g : 250
A / 250
dc of rms
pons: ge
Om
is (<60
t het voo
dc of rms
, 10A / 2
1.
1.
ac voor
iddeld, ij
chrijving ), gaat de
waartse s
ac
50V.
Nauwk % uitlez % uitlez
lk bereik.
king in r
ingebou
annings
urigheid ng ± 10 ng ± 10
s van de
de buzz
erlies va
igits igits
sinuslijn.
r af
de diode
Page 15
5.5. WEERSTAND
±
±
±
±
±
Bereik Resolutie Nauwkeurigheid
200 0.1
2k 1
20k 10
200k 100
2M 1k
Max. spanning open schakeling : 3.2V Beveiliging tegen overbelasting : 250Vdc of rms ac voor elk bereik.
0.8% uitlezing ± 2 digits
0.8% uitlezing ± 2 digits
0.8% uitlezing ± 2 digits
0.8% uitlezing ± 2 digits
1.0% uitlezing ± 2 digits
5.6. TRANSISTOR hFE TEST (0-1000)
Bereik Testbereik Teststroom Testspanning
NPN & PNP 0-1000 Ib = 10µA Vcd = 3V
6. BEDIENINGSINSTRUCTIES
6.1. GELIJKSPANNING METEN
1. Verbind het rode testsnoer met de "VmA"-aansluiting en het zwarte testsnoer met de "COM"-aansluiting.
2. Stel het gewenste meetbereik in d.m.v. de draaiknop. Stel de functieschakelaar in op het grootste bereik indien de te meten gelijkspanning niet vooraf gekend is en verminder dan geleidelijk om de ideale resolutie te bepalen.
3. Verbind de meetsnoeren met de schakeling.
4. U kunt nu de intensiteit van de spanning en de polariteit van het rode testsnoer aflezen op de LCD-display.
6.2. GELIJKSTROOM METEN
1. Verbind het rode testsnoer met de "VmA"-aansluiting en het zwarte testsnoer met de "COM"-aansluiting (stop het rode snoer in de "10A"-aansluiting voor metingen tussen 200mA en 10A).
2. Stel het gewenste meetbereik in d.m.v. de draaiknop (DCA).
3. Verbind de meetsnoeren IN SERIE met de schakeling waarvan u de belasting wilt meten.
4. U kunt nu de stroomwaarde en de polariteit van het rode meetsnoer aflezen op de LCD­display.
Page 16
6
123
4
6
123
4
6
123
6
1
2
3
.3. WI
d
d
d
d
d
v
n
d
d
d
o
1
d
o
o
n
n
n
n
n
s
e
-
n
w
t
t
a
a
a
n
l
a
a
i
o
a
SELS
ANNIN
MET
N
. Verbin
"COM"
. Stel het . Verbin . Lees de
.4. WE
. Verbin
"COM"
. Plaats . Verbin . Zorg er
alle co
.5. DI
. Verbin
"COM"
het rode
-aansluiti gewenst de meet intensite
ERSTA
het rode
-aansluiti
e functie
de meet
oor dat
densatore
DETE
het rode
-aansluiti
testsnoer
g.
meetber
noeren
t van de s
D
testsnoer
g (het ro
chakelaa
noeren ij weerst
n volledi
T
testsnoer
g (het ro
met de "
ik in d.m et de sch panning
met de "
e snoer in de ge et de wee
ndsmetin
ontlade
met de "
e snoer
mA"-a
v. de dra keling. f op de L
mA"-a
eeft een
enste sta
stand en
en geen
zijn.
mA"-a
eeft een
nsluiting
iknop (A
D-displ
nsluiting
ositieve
d ("Ω").
lees de L
panning
nsluiting
ositieve
en het z
V).
y.
en het z
olariteit"
D-displ
eer op
en het z
olariteit"
arte tests
arte tests
").
y.
e schakel
arte tests
").
oer met
oer met
ng staat
oer met
e
e
n dat
e
. Plaats . Verbin
meetsn verschij cijfer "
.6. TR
. Plaats . Bepaal
collect frontpa
. Lees de
10µA e
e functie
het rode er met d
nt nu op
" op uw
NSIST
e functie
f het om
r. Stop d
eel.
benadere
een coll
chakelaa
meetsnoe kathode
w displa
isplay.
RTES
chakelaa
een NPN
snoeren
de hFE-
ctor-emi
in de ge r met de
an de di
. Wordt
T (hFE-
in de "h
of PNP-
n de ove
aarde o
terspanni
enste sta
node van
de. Het e schake
TEST)
E"-stand.
ransistor
eenkomst
uw displ
ng (Vce)
d (" "
de diode
oorwaart
ing omge
gaat en l
ige openi
ay. Testo
an 3V.
). in kwesti
e spanni
draaid, d
kaliseer
gen van
standig
en verbi gsverlies n verschi
e zender,
e hFE-c
eden : ba
d het zw
van de di
nt enkel
de basis
nnector
isstroom
rte de
et
n de
p het
van
Page 17
6
123
7
WZa
O
w
V
V
8
M
d
9
•••••
.7. HO
d
d
d
u
k
e
n
n
o
E
i
h
r
)
n
RBA
E CON
INUIT
ITSTE
T
. Verbin . Plaats
. Verbin
ingebo
. BAT
anneer
ekeringe
ltijd het
m de ba
t
ee schr erwijder erlies de
. OPG
aak eers
ichtgesc
het rode
e functie
de tests
wde buz
ERIJE
het"
moeten
evolg va
terij of ze
even los het oude polariteit
LET
t alle me
roefd is
meetsnoe
chakelaa oeren me
er zal in
& ZE
"-symbo slechts z
een men
kering (F
e maken
exemplaa
van de b
tsnoeren
oor u he
r met "V in de "
twee pu
erking t
ERING
l op uw d lden wor selijke fo
500mA /
ie zich a
en bren
tterij nie
os voor
gebruik
mA"en
"-stand.
ten van
eden als
N VE
splay vi en verva
t.
250V, 10
n de ach
het nieu
uit het o
de meter . Zo bent
et zwarte
e schakel
r daadwe
VANG
dt, is de
gen en e
/ 250V
erkant va
e in.
g !
openmaa
u beveili
met "CO
ng die u kelijk co
N
atterij aa
n gespro
te verva
het app
t. Zorg e
d tegen e
".
ilt teste
tinuïteit
vervang
gen zeke
gen, hoe raat bevi
voor dat
ektrosho
. De
estaat.
ng toe.
ing is bij
t u enkel
den.
de meter
ks.
a
de
tevig
. TOE
Gebrui Set me Gesche Batterij Holster
EHOR
ershandl
tsnoeren
kverpak
9V
N
iding
ing
Page 18
A
D
aVR
S
1
1
LinaRsA
1
y
u
e
n
o
r
o
a
o
u
F
n
E
-
a
C
m
ux résid es infor
Ce s il pe Ne j
rriver ch
ous êtes espectez
i vous a
ents de l'
ations
mbole s t nuire à
tez pas c
z une fir
tenu à po
la législa
ez des q
nion E
nvironn
r l'appar
l'environ
t appare
e spécia ter cet ap ion envir
estions,
ropéenn
mentales
il ou l'e
ement.
l (et des
isée pour
pareil à v
nnemen
ontactez
RAN
importa
ballage i
iles éven recyclag
tre reve
ale locale
les autor
AIS
tes conc
dique qu
uelles) p . deur ou
.
ités local
rnant ce
, si l'app
rmi les d
n point d
s pour é
produit
reil est je
chets mé
recyclag
iminatio
é après s
agers ; il
e local.
.
vie,
doit
. SECU
.1. PR
e DVM8
strumen
ppartienn
espectez
eule faço
fin de ré
l
'emballag
.2. SY
ITE
SCRI
0 a été c
s électron
nt à une
les prescr
de garde
ondre au . Si néce
BOLE
I
TIONS
nçu conf
ques de
atégorie
ptions de
votre m prescrip
saire, vo
formatio
DE SE
rmément esure qui e survolt
comman
ltimètre e ions de sé s devez le
importa
URIT
la norme
génèrent ge (CAT
e et de sé
état de
curité, il
s remplac
te en ce
N61010
ne pollut
II).
urité de f
arche et ut utilise r par des
ui concer
1:2001. on de la
çon méti
e garanti
les fils él
cordons i
e la séc
ette nor
orme 2-et
uleuse. C
votre séc
ectriques
entiques.
rité, voir
e a trait à
qui
ci consti
rité.
nclus dan
anuel.
ces
ue la
s
V
ltages d
P
ise de ter
D
uble isol
Re
mplacez
d
ns cette n
ngereux
e.
tion (pro n fusible
otice.
ossibles.
ection cl grillé par
sse II) un fusibl
avec les
valeurs
entionné
s
Page 19
2. ENTRETIEN
Avant d'ouvrir la boite, vérifiez si tous les cordons ont été débranchés.
Evitez les risques d'incendie : respectez le voltage maximal et les niveaux de courant quand
vous remplacez le fusible.
F 500mA / 250V, 10A / 250V (à effet rapide)
Evitez d'utiliser le mètre lorsque le couvercle de la batterie est ouvert.
Pour l'entretien employez uniquement un tissu humide et un détergent doux.. Evitez les
produits abrasifs ou agressifs.
3. EMPLOI
Evitez de franchir les valeurs marginales. Ces valeurs sont toujours mentionnées dans les spécifications de chaque gamme de mesurage.
Evitez de toucher les fiches d'entrée inutilisées quand le mètre est relié à une connexion que vous êtes en train de tester.
Evitez d'utiliser le mètre pour les installations de la catégorie II lorsque vous êtes en train de mesurer des voltages qui pourraient surpasser la marge de sécurité de 600V au-dessus de la masse.
Mettez le commutateur de gamme dans sa plus haute position lorsque vous ne connaissez pas d'avance l'intensité de la charge à mesurer.
Détachez les cordons avant de choisir une autre fonction au moyen du commutateur rotatif.
Quand vous effectuez des mesurages sur une TV ou un circuit de commutation, n'oubliez pas que des tensions à hautes amplitudes peuvent détruire votre mètre..
Soyez extrêmement prudent en travaillant avec des voltages au-dessus de 60Vdc ou
30Vac rms. N'oubliez pas de positionner vos doigts derrière les sondeurs pendant vos
mesurages.
Détachez tout les cordons de mesure avant de connecter un transistor.
Evitez de connecter un composant au connecteur hFE lors de mesurages de tension au
moyen des cordons de mesure.
Evitez d'exécuter des mesurages de résistance sur une connexion qui est sous tension.
4. DESCRIPTION GENERALE
Votre DVM850 est un multimètre à commande manuelle avec un afficheur 3 ½ digit LCD. Cet appareil à batteries vous permet de mesurer des résistances, des tensions AC et CC et des courants CC. Vous pouvez exécuter des tests de continuité ou mesurer des diodes et des transistors. L'éclairage est optionnel.
Page 20
4.1. PANNEAU FRONTAL
Page 21
4
c
d e
fgh
i
5
Lcr T
PAA
MIITTID
P
.2. DE
g
n
u
e
é
o
n
"
"
"
s
e
F
u
0
r
,
.
-
0
C
"
x
é
o
-
Affich
3 ½ di
Bouto
En po
Sélect
Utilis foncti
Bouto
CRIP
age
its, 7 se
d'éclair
ssant ce b
ur rotatif
afin de s
n d'interr
"Hold"
ION D
ments, L ge
uton, vot
lectionn
pteur d'
PANN
D : haut
e affiche
r les plag limentati
AU F
ur 15m
r sera illu
s et fonc
n (ON/O
ONTA
iné pen
ions dési
F).
ant env. 5
ées. Ce c
secondes.
ommutat
ur fait au
si de
Si vou reste a
Fiche
Si vou max. 1
Fiche
Conne
Fiche
Conne des ré
. SPE
'appareil
ondition
elative d
ension m rotection
limentat ffichage
éthode
ndication ndication
empérat empérat
ndication
imensio
oids
s poussez ffiché jus
10A"
s connect
0A.
COM"
ctez le co
VmA"
ctez le co
istances
IFICA
fonction
atmosph
max. 80
ximale e
du fusibl
on
e mesura
hors ga de polari
re de tra re de sto
batterie
s
ce bouto
u'à ce q
z le cord
don noir
don roug
t des cou
IONS
e de faço
riques id
.
tre les fic
e
me
é ail
kage
sée
, la derni
e le bout
n rouge
(-).
e (+) à ce
ants.(sau
optimal ales sont
es et la m
re valeu
n est pou
cette fic
te fiche. 10A).
pendant
: une te
sse
mesurée
sé de no
e, il est
eci vous
les 12 m pérature
CAT F 50 Batte
LCD 3/sec Dual A/D Seule "-" es 0 à 4
-10° "
138 Env.
sera affic
veau.
ossible d
permet d
is après l
e 18 à 2
II 600V
mA / 25
ie 9V
1999 po
slope int
ment chi t affiché
°C
à 50°C
est affic
69 x 31
142g
ée. Le s
mesurer
mesurer
étalonna °C avec
V, 10A /
nts, actu
gration c
fre "1" es
polarité
é
m
mbole "
un coura
des tensi
e. Les ne humi
50V
lisation 2
nvertisse
affiché
égative)
"
t de
ns,
ité
ur
Page 22
5
P
5
P
5
PGs
5
P
.1. TE
l1001m10m1001V
l
µ
010m
l1001V
6
n
2
V
5
V
R
d
s
)
±0±0±0±0±
1
±±±
±1±
±1±
e
c
c
c
c
c
c
h
h
h
h
c
g
g
g
g
g
i
i
i
g
i
SION
C
Gamme
200mV
2V
20V 200V 600V
rotection
es autres
l
.2. CO
Gamme
200ùA
2mA
20mA
200mA
10A
contre s
ammes.
RANT
Réso
rcharges
CC
Réso
0.1 1
10
10
ution µV
V
V
mV
250Vrm
ution
µA
A
µA
µA
A
pour la
amme 2
Pré .5% affi .8% affi .8% affi .8% affi .0% affi
0mV et 6
Pré
1% affic 1% affic 1% affic
.5% affi
3% affic
ision hé ± 2 di hé ± 2 di hé ± 2 di hé ± 2 di hé ± 2 di
0Vdc o
ision
é ± 2 dig é ± 2 dig é ± 2 dig
± 2 di
é ± 2 dig
its its its its its
rms ac p
ts ts ts
its
ts
ur
rotection
.3. CO
Gamme
200V 600V
rotection
amme d
inusoïdal
.4. DI
Gamme
rotection
contre su
RANT
contre su
fréquen
.
DE &
contre su
charges :
AC
Réso
charges : e : 40Hz
ONTIN
Si conti
charges :
usible F
ution
mV
00Vdc o
400Hz.
ITE
uité exis
La perte
50Vdc o
00mA /
u rms ac
éponse
De
te (<60
e tensio
u rms ac
50V, 10
our tout
moyenn
cription
, le buzz
de la dio
/ 250V.
Pré
.2% affic
1
.2% affic s les plag
, calibrée
r incorpo
de est aff
ision
é ± 10 di é ± 10 di
s.
en rms d
é sera ac
chée
gits gits
l'onde
ivé
Page 23
5.5. RESISTANCE
±
±
±
±
±
Gamme Résolution Précision
200 0.1
2k 1
20k 10
200k 100
2M 1k
Tension max. connexion ouverte : 3.2V Protection contre surcharge : 250Vdc ou rms ac pour chaque gamme.
0.8% affiché ± 2 digits
0.8% affiché ± 2 digits
0.8% affiché ± 2 digits
0.8% affiché ± 2 digits
1.0% affiché ± 2 digits
5.6. TEST hFE TRANSISTOR (0-1000)
Gamme Gamme testée Courant testé Tension testée
NPN & PNP 0-1000 Ib = 10µA Vcd = 3V
6. INSTRUCTIONS DE COMMANDE
6.1. MESURAGE DE TENSION CONTINUE
1. Connectez le cordon de mesure rouge à la fiche "VmA" et le cordon noir a la fiche "COM".
2. Sélectionnez la gamme de mesure appropriée (DCV) au moyen du commutateur rotatif. Mettez le commutateur rotatif dans sa position maximum dans le cas où la tension CC à mesurer est inconnue. Ensuite diminuez la tension graduellement afin de trouver la résolution idéale.
3. Connectez les cordons de mesure à la charge dont la tension doit être mesurée.
4. L'intensité de la tension et la polarité du cordon rouge seront marqué sur l'afficheur LCD.
6.2. MESURAGE DE COURANT CONTINU
1. Connectez le cordon rouge à la fiche "VmA" et le cordon noir à la fiche "COM" (connectez le cordon rouge à la fiche "10A"pour vos mesurages entre 200mA et 10A).
2. Sélectionnez la gamme de mesure appropriée au moyen du commutateur rotatif (DCA).
3. Connectez les cordons de mesure EN SERIE avec la connexion dont vous voulez mesurer
la charge.
4. Lisez la valeur de la charge mesurée et la polarité du cordon rouge sur l'afficheur LCD.
Page 24
6
123
4
6
123
4
6
123
6
1
2
3
.3. ME
t
o
t
s
t
o
t
o
t
o
t
a
l
i
u
u
t
d
a
a
m
"
"
"
l
m
E
"
e
e
r
i
URAG
E DE T
NSIO
ALTE
NATI
E
. Connec . Sélecti . Connec . L'inten
.4. RE
. Connec
polarité
. Sélecti . Connec . Lors de
sur le c
.5. TE
. Connec
polarité
ez le cor
nnez la g
ez les co
ité de la t
ISTAN
ez le cor du cordo
nnez la g
ez les co
mesurag
nnecteur
T DE
ez le cor du cordo
on rouge
mme de
dons de
nsion se
CE
on rouge
rouge e
mme de dons de s de résis
et que to
IODE
on rouge
rouge e
à la fiche
esure a
esure à l
a marqué
à la fiche
t positive
esure a
esure à l ances vo s les con
à la fiche
t positive
"VΩmA
propriée
charge
sur l'aff
"VΩmA "+").
propriée
résistan
s devez
ensateur
"VΩmA "+").
et le cor ACV) a
ont la te
cheur LC
et le cor
"") au e et cons rendre s sont co
et le cor
on noir
moyen d
sion doit
D.
on noir
oyen du
ltez l'aff
n à ce qu'
plèteme
on noir
la fiche
commu tre mesu
la fiche
commut cheur LC il n'y ait t décharg
la fiche
COM".
ateur rot
ée.
COM". (
teur rotat D.
lus de te
s.
COM". (
tif.
a
f.
sion
a
. Sélecti . Connec
la catho "1" si l
.6. TE
. Mettez . Déterm
collecte pannea
. Consul
du test :
nnez la p
ez le cor
de de la
connexi
T DE
e comm
nez s'il s'
r. Insére
frontal.
ez votre
courant
sition ("
on rouge
iode. La
n est inv
RANSI
tateur de
git d'un
les cord
fficheur
e base de
") au à l'anode erte de t
rsée.
TOR (
onction
ransistor
ns dans
CD afin
10µA et
oyen du
de la dio
nsion de
FE)
ans la po
PN ou
es trous c
e connaî
n Vce d
commuta
e en que
a diode e
ition "hF
NP et loc
orrespon
re la vale
3V.
eur rotati
tion et co
t affiché
".
alisez l'é
ants du c
r hFE a
f. nnectez l
. Le mètr
etteur, la
nnecteur
proximat
cordon
afficher
base et l hFE sur
ve. Cond
oir à
un
e
tions
Page 25
6
123
7
QEp
Adb
N
8
Dmd
9
.7. TE
t
l
t
r
c
a
e
u
m
a
e
"
.
a
0
i
o
r
r
t
T AUD
IBLE D
CON
INUIT
. Connec . Mettez
. Connec
incorpo
. REM
uand le
n princi
resque to
fin de re évisser l atterie o
'oubliez
. ATTE
étachez
ètre, vér
'électroc
ez le cor e comm
ez les co
é sera ac
LACE
ymbole"
e il ne fa
ujours d'
placer l s deux vi le nouve
as de re
NTION
ous les c
fiez si le ocs.
on rouge
tateur da
dons de
ivé en ca
ENT
" est
t rempla
ne erreur
batterie au dos
u fusible
pecter la
rdons de
dos du m
à la fiche
s la posit
esure à
de conti
E BAT
ffiché, v
er un fus humaine.
u le fusi e l'appare .
olarité d
mesure a
tre est bi
"VΩmA
on " " eux poin
uité.
ERIES
tre batter ble que r
le (F 50
il. Enleve
la batter
ant d'ou n serré.
et le cor
s de la co
ET FU
e doit êtr rement e
mA / 250
l'ancien
e !
rir votre
insi vou
on noir
nexion c
IBLES
remplac
s'il y en
V, 10A /
exemplai
VM850.
éliminez
la fiche
oncernée.
e.
un qui s
50V), v
e et insé
Avant d'
tout risq
COM".
Le buzz
ute, il s'a
us n'avez
ez la nou
tiliser vo
e
r
it
qu'à
elle
re
. ACC
Manuel Jeu de Emball Batteri Housse
SSOI
d'utilisat
ordons d
ge-cadea
9V
de protec
ES
on
mesure
ion
Page 26
A
I
erR
S
1 1
EsySmPq
p
1
e
r
t
5
t
m
m
n
o
M
i
een
t
m
u
E
r
u
e
0
s
p
u
c
e
o
b
a
b
los ciu
mportan
Est pod No
mpresa e
eciclaje l
espete la
i tiene d
adanos
es infor
símbolo
ían daña
ire este a
pecializa cal.
s leyes lo
das, con
e la Unió
aciones
en este a
el medio
arato (ni
da en rec
ales en r
acte con
n Europ sobre el
arato o e
ambient
las pilas
claje. De
lación c
las auto
SPA
a
edio a
embalaj
.
ventuale
uelva est
n el medi
idades lo
OL
biente c
indica q
) en la b
aparato
ambien
cales par
ncernien
e, si tira l
sura dom
a su distr
e.
a residu
e este pr
as muestr
stica; de
buidor o
s.
oducto
as inservi
e ir a un
la unida
les,
de
. SEG
.1. INS
l DVM8
eguridad
una clas
iga cuid
antener
ara pode ue fuero rueba idé
.2. SÍ
RIDA
TRUC
0BL cu
para equi
ficación
dosamen
u multí
garantiz
suminist
ticas. As
BOLO
I
IONES
ple con l
os de m
e conta
e todas la
etro.
r los está
adas con
egúrese d
formació
DE SE
s normas dición el inación d
s instrucc
dares de
su multí
l buen es
importa
URID
EN6101
ctrónicos
grado 2.
ones de
segurida
etro. Si e
tado de la
te sobre
D
-1:2001 con una
eguridad
, sólo us
necesari
s mismas
a segurid
onforme ategoría
de oper
el mism
, reempl
d, véase
a las disp
e sobrev
ción al i
tipo de p
celas por
manual d
siciones
ltaje (C
stalar, us
ntas de
untas de
l usuario
de
T II)
r o
rueba
.
V
ltajes pe
asa.
A
slamient
R
emplace
este man
igrosos p
doble (p
n fusibl
al del us
osibles.
rotección
fundido
ario.
clase II)
or uno d
los mis
os valor
s mencio
ados
Page 27
2. MANTENIMIENTO
Desconecte las puntas de prueba de toda fuente de voltaje antes de abrir la caja del multímetro.
Evite los riesgos de incendio: sólo reemplace un fusible fundido por otro del mismo tipo.
F 500mA / 250V, 10A / 250V (rápido)
Nunca use el multímetro, salvo que la cubierta posterior esté en su posición y firmemente cerrada.
Limpie el multímetro con un paño húmedo y un detergente suave. Evite el uso de productos químicos abrasivos o agresivos.
3. USO
Nunca exceda los valores límites de protección mencionados en las especificaciones para cada rango de medición.
Nunca toque terminales no utilizados cuando el multímetro está conectado a un circuito a prueba.
No use el multímetro para instalaciones de la categoría II al medir tensiones que podrían sobrepasar la margen de seguridad de 600V encima de la masa.
Coloque el selector de rango en la posición máxima si no conoce el valor de antemano.
Desconecte las puntas de prueba del circuito analizado antes de seleccionar otra función u
otro rango.
Pueden producirse arcos de tensión en los extremos de las puntas de prueba durante la comprobación de televisiones o alimentaciones a conmutación. Tales arcos pueden dañar el multímetro.
Sea extremadamente cuidadoso al medir tensiones más de 60Vdc o 30Vac rms. Coloque
sus dedos detrás de la barrera protectora al operar el multímetro.
Desconecte todas las puntas de prueba del circuito a prueba antes de conectar un transistor.
No conecte un componente al conector hFE durante las mediciones de tensión con las puntas de prueba.
No mida resistencias en circuitos bajo tensión.
4. DESCRIPCIÓN GENERAL
El DVM850BL es un multímetro portátil con pantalla LCD de 3 ½ dígitos. Este aparato con
baterías le permite medir resistencias, tensiones AC y CC y corrientes CC. Es posible hacer pruebas de continuidad, de diodos y de transistores. La iluminación es opcional.
Page 28
4.1. PANEL FRONTAL
Page 29
4
c
d e
fgh
i
5
Sch T
PAP
MIITTID
P
.2. DE
l
g
s
o
l
d
d
i
e
t
e
n
m
s
n
-
c
p
0
d
,
l
-
e
s
s
s
x
±
2
e
i
"
d
n
n
Pantal
3 ½ dí
Botón
Al pul
Select
No só encen
Botón
CRIP
a
itos, 7 s
de ilumi
ar este bo
r giratori
o se usa
er o apa
"Hold"
IÓN D
gmentos,
ación
ón, la pa
o
ara selec
ar el mul
L PAN
LCD: alt
talla se il
ionar los
ímetro (
L FRO
ra 15m
mina dur
rangos y
N/OFF).
NTAL
nte aprox
as funcio
madamen
es desea
e 5 segun
os sino t
os.
mbién p
ra
Pulsan visual
Conex
Si con máx. 1
Conex
Conec
Conex
Si con resiste
. ESP
e puede
ondicion
umedad
ensión m rotecció
limentac
antalla
étodo d
ndicació ndicació
emperat emperat
ndicació
imensio
eso
o este bo
zado hast
ión "10A
cte la pu
0A.
ión "CO
e la punt
ión "V
cte la pu
cias y c
CIFIC
sperar u
s ideales
elativa m
x. entre l
del fusib
ión
medició
de sobre de polar
ra de fun ra de al
de baterí
es
ón, se vi
a que vue
ta de pr
"
de prue
A"
ta de pr
rrientes.
CIONE
a exactit de funcio
áx. de 80
s conexio
le
ango
dad
ionamie
acenamie
a baja
ualiza el
va a puls
eba roja
a negra (
eba roja ( salvo 10
d óptima
amiento
.
es y la m
to
nto
ltimo va
r el botó
esta con
).
+) a esta
).
hasta des
exigen u
sa
or medid
.
xión, es
onexión,
ués de 1
a temper
CAT F 50 Pila
LCD actua Dual conv Sólo Se vi De 0 De -1
Se vi 138
14
. El sím
osible m
es posibl
año desp
tura de 1
II 600V
mA / 25 e 9V
lectura ización 2
slope de
rtidor A/
e visuali
ualiza "-
a 40°C
0°C a 50
ualiza "
69 x 31
g
olo " "
dir una c
medir te
és de la c
a 28°C
V, 10A /
áx. de 1
-3/seg. ntegració
a "1"
(polarid
C
"
m
queda
rriente d
siones,
alibració
un grad
50V
99,
,
d negati
. Las
de
a)
Page 30
5
P
o
5
P
5
P
R
u
5
P
.1. TE
R
c
l1001m10m1001V
l
µ
010m
i
l1001V
b
i
V
0
V
s
s
3
e
c
r
r
r
r
c
c
r
i
g
g
i
i
i
i
i
SIÓN
C
Rango
200mV
2V
20V 200V 600V
rotecció
tros rang
.2. CO
Rango
200ùA
2mA
20mA
200mA
10A
rotecció
de sobre
s.
RIEN
de sobre
Reso
arga: 25
E CC
Reso
0.1
10
10
arga: fus
ución
µV
V
V
mV
Vrms pa
ución µA
1
A
µA
µA
A
ble F 50
a el rang
mA / 250
±0 ±0 ±0 ±0 ±1
de 200
± ± ±
±1
±
V, 10A /
Pre .5% lectu .8% lectu .8% lectu .8% lectu .0% lectu
V y 600
Pre
1% lectur 1% lectur 1% lectur
.5% lectu
% lectur 50V.
isión
a ± 2 díg a ± 2 díg a ± 2 díg a ± 2 díg a ± 2 díg dc o rms
isión
+ 2 dígi + 2 dígi + 2 dígi
a + 2 díg
+ 2 dígi
tos tos tos tos tos
ac para l
os os os
itos
os
s
.3. CO
Rango
200V 600V
rotecció
ango de
na onda
.4. PR
Rango
rotecció
RIEN
de sobre
recuenci
inusoidal
EBA
de sobre
E CA
Reso
arga: 60
: de 40H
.
E DIO
El zum
Se visual
arga: 25
ución mV
Vdc o r a 400H
OS &
ador inc
za la caí
Vdc o r
s ac para
. Respue
ONTIN
De
rporado
a de tensi
s ac
±1. ±1.
todos los
ta: respu
UIDAD
cripción
uena si h
ón direct
Pre 2% lectu 2% lectu
rangos.
sta medi
y contin
del diod
isión a + 10 dí a + 10 dí
, calibrac
idad (<6
en la pa
itos itos
ón en rm
)
talla
de
Page 31
5.5. RESISTENCIA
Rango Resolución Precisión
200 0.1
2k 1
20k 10
200k 100
2M 1k
Tensión máx. en circuito abierto : 3.2V Protección de sobrecarga: 250Vdc o rms ac para cada rango.
±0.8% lectura + 2 dígitos ±0.8% lectura + 2 dígitos ±0.8% lectura + 2 dígitos ±0.8% lectura + 2 dígitos ±1.0% lectura + 2 dígitos
5.6. PRUEBA TRANSISTOR hFE (0-1000)
Rango Rango probado Corriente probada Tensión probada
NPN & PNP 0-1000 Ib = 10µA Vcd = 3V
6. INSTRUCCIONES DEL USUARIO
6.1. MEDIR TENSIONES CC
1. Conecte la punta de prueba roja a la conexión "VmA" y la punta de prueba negra "COM".
2. Seleccione el rango de medición apropiado (DCV) con el conmutador giratorio. Coloque el conmutador giratorio en la posición máx. si no conoce la tensión CC a medir de antemano. Luego, disminuye la tensión gradualmente a fin de encontrar la resolución ideal.
3. Conecte las puntas de prueba con la carga que desea probar.
4. Se visualizan la intensidad de la tensión y la polaridad de la punta roja en la pantalla LCD.
6.2. MEDIR CORRIENTES CC
1. Conecte la punta de prueba roja a la conexión "VmA" y la punta de prueba negra "COM" (conecte la punta de prueba roja a la conexión "10A"para las mediciones entre 200mA y 10A).
2. Seleccione el rango de medición apropiado (DCA) con el conmutador giratorio.
3. Conecte las puntas de prueba EN SERIE con la carga de la que quiere medir la corriente.
4. Se visualizan el valor de la carga medida y la polaridad de la punta roja en la pantalla LCD.
Page 32
6
123
4
6
123
4
6
123
6
123
.3. ME
D
e
o
e
a
D
e
o
e
e
s
e
o
e
a
v
e
i
e
t
t
g
í
c
A
c
s
c
l
n
A
p
v
e
a
l
a
a
a
a
o
IR TE
SION
S CA
. Conect
"COM"
. Selecci . Conect . Se visu
.4. ME
. Conect
"COM"
. Selecci . Conect . Asegúr
conden
.5. PR
. Conect
"COM"
la punta
.
ne el ran
las punt
liza la in
IR LA
la punta
. (la pola
ne el ran
las punt
se de qu
ador esté
EBA
la punta
. (la pola
de prueb
o de me
s de prue
ensidad
RESIS
de prueb idad de l
o de me
s de prue
al circui
totalmen
E DIO
de prueb idad de l
roja a la
ición apr
a a la ca
e la tensi
ENCI
roja a la
punta roj
ición apr
a a la re
o a prueb
e descarg
OS
roja a la
punta roj
onexión
piado (
ga que d
n en la p
onexión
a está po
piado ("
istencia
se le ha
ado, ante
onexión
a está po
"VmA"
CV) con
sea prob
ntalla L
"VmA"
itiva "+")
") con e
consulte
a interru
de ejecu
"VmA"
itiva "+")
y la punt
l conmu
.
D.
y la punt .
conmuta la pantall
pido to
ar la me
y la punt .
de prue
ador gira
de prue
or girato
LCD. a la ener ición de r
de prue
a negra
orio.
a negra
rio.
ía y cual
sistenci
a negra
uier
s.
. Selecci . Conect
Se visu se ha in
.6. PR
. Coloqu . Determ
Conect
. Consul
prueba:
ne la pos
la punta
liza la ca
ertido la
EBA
el conm ne el tipo los cabl
e la panta
corriente
ición (" de prueb
da de ten
conexión
E TRA
tador de
de transi
s a las co
lla LCD
de base d
") con e
roja al á sión del .
SISTO
función e
tor (NPN
exiones
ara cono
e 10µA y
conmut odo y la
iodo. Se
R (hFE
la posic
o PNP) y
el soport er el val Vce de 3
dor girat
unta de
isualiza l
ón "hFE
localice l
e de trans
r hFE apr
.
rio. rueba ne
a indicaci
.
base, el
istor en e
oximativ
ra al cát
ón “1” de
misor y
panel fro
. Condici
do del di
sobreran
l colecto ntal. ones de
do.
o si
.
Page 33
6
123
7
RNu
P
r
8
Dde
9
•••
.7. PR
U
e
e
e
r
9
d
l
u
t
d
u
c
5
/
"
a
8
A
EBA
CÚSTI
A DE
ONTI
UIDAD
. Conect
"COM"
. Coloqu . Conect
incorpo
. REM
eemplac ormalm
so.
ara reem
t
ornillos d
eempláce
¡
Controle
. CUID
esconec
e usar el
liminará
la punta
.
el conm
las punt
ado suen
LAZA
la baterí
nte, no e
lazar la la parte
a/lo por
a polarid
DO
e las pun
ultímet
odo ries
de prueb
tador en
s de prue
si hay c
LAS P
a si apare
necesari
ila o el f
trasera d
na nueva
d de la p
as de pru
o, verifiq
o de elec
roja a la
la posici
a a dos
ntinuida
ILAS Y
e el sím
reempla
sible (F
l aparato.
nuevo.
la!
ba de cu
e que el
rochoque
onexión
n " ".
untas del
.
LOS F
olo "
ar un fus
00mA /
Quite la
lquier cir
anel tras
.
"VmA"
circuito
SIBLE
.
ible. Sólo
50V, 10
ila defec
cuito, ant
ro esté b
y la punt
ue quiere
se funde
/ 250V), uosa o el
s de abri
en cerra
de prue
probar.
a causa
desatorni
fusible f
el DVM
o. De esa
a negra
l zumbad
e un err
lle los do
ndido y
50BL.
manera
r
r de
ntes
. ACC
Manual Juego d Caja de Pila de Funda
SORI
del usuar
e puntas
regalos
V
e protecc
S
io
e prueba
ón
Page 34
A
W
oDR
F
1 1
DaÜBBNvSM
1
d
o
fe
s
W
e
e
r
o
r
E
T
M
D
-
N
t
)
a
u
t
n alle Ein
ichtige U
der verwe
iese Einh espektiere
alls Zwei
mweltinfo
Dies
es Symbol
Pro
uktes nach
Ents
deten Batt
it muss an
ohner de
rgen Sie
Sie die ö
l bestehe
Europäi
mationen
auf dem Pr
seinem Le
ie Einheit (
rien müsse
en Händle
tlichen Um
, wenden
chen Unio über diese
dukt oder
enszyklus oder verwe n von eine
oder ein
eltvorsch
ie sich für
EUT
Produkt
er Verpac er Umwel deten Bat
spezialisie
rtliches Re
iften.
Entsorgu
CH
ung zeigt
Schaden
erien) nich
ten Firma
ycling-Un
srichtlin
n, dass die
ufügen ka
als unsort
wecks Re
ernehmen
en an Ihr
Entsorgun
n. ertes Haus
ycling ent etourniert
örtliche B
dieses
üll; die E
orgt werde
erden.
ehörde.
nheit
.
. SICH
.1. SIC
ieses M
uf elektro
berspan eachten edienun ur dann
erwende
ie entspr
essleitu
i
dentische
.2. SIC
RHEI
HERH
ltimeter nische M
ungskate
ie genau
sanleitun
alten Sie . chen alle gen verw
Messleitu
HERH
ITSHIN
urde der
ssgeräte, orie (CA
lle Siche
enthalte
hr Multi
Sicherhe
nden, we
gen erse
ITSSY
WEISE
N61010
ie Versc
II) gehö heitshin sind.
eter leist
itshinwei
che dem
zen.
BOLE
1:2001-
mutzung
en.
eise und
ngsfähig
en nur da
essgerä
orm gem nach Nor
arnverm
und könn
n, wenn
beiliegen
ß gebaut.
2 ausst
erke, die i
n Sie es
ie zum
. Wenn n
Diese No
ßen und z
dieser
uf sicher
essen nur
tig, müss
m bezieh
der
Weise
die n Sie sie
sich
urch
ichtige I
B
dienungs
G
fährlich
E
dung.
D
den
elben Ne
E
setzen Si
nnwerten
ppelte I
formatio
anleitung
Spannu
olation (
eine dur wie in de
in Bezie
g möglic
ategorie
hgebran
Bedien
ung auf
.
I-Schutz te Sicher
ngsanleit
ie Siche
ng durc
ng erwä
heit, sieh
eine Sic
nt werde
erung mi .
Page 35
2. WARTUNG
Überprüfen Sie beim Öffnen unbedingt, ob das Gerät von allen Spannungsquellen und Stromkreisen getrennt ist.
Vermeiden Sie Brandrisiken : Achten Sie auf die maximalen Spannungs- und Stromniveaus wenn Sie die Sicherung ersetzen.
F 500mA / 250V, 10A / 250V (schnell wirkend)
Verwenden Sie das Meter nie mit offenem Batteriefach.
Nehmen Sie zur Reinigung des Gerätes bzw. des Display-Fensters ein feuchtes
Reinigungstuch. Benutzen Sie nie aggressive Scheuer- oder Lösungsmittel.
3. INBETRIEBNAHME
Überschreiten Sie nie die Grenzwerte. Diese Werte werden jedes Mal separat in den technischen Daten jedes Messbereichs erwähnt.
Berühren Sie keine freie Eingangsbuchsen, wenn die Schaltungen nicht spannungslos sind.
Verwenden Sie das Meter nie für Installationen der Kategorie II um Spannungen, die die Sicherheitsmarge von 600V über das Massenpotential überschreiten (können), zu messen.
Stellen Sie den Bereichsschalter in den höchsten Stand, wenn Sie die Belastungsintensität nicht im voraus kennen.
Entfernen Sie die Messleitungen von der geprüften Schaltung, ehe Sie den Funktionsschalter verstellen.
Wenn Sie einen Fernseher oder eine getaktete Speisung messen, dürfen Sie nicht vergessen, dass ein starker Stromstoß in den geprüften Punkten das Meter beschädigen können.
Seien Sie besonders vorsichtig wenn Sie mit Spannungen über 60Vdc of 30Vac rms arbeiten. Während Ihrer Messungen müssen Sie die Finger immer hinten den Prüfspitzen halten.
Ehe Sie die zu prüfenden Transistoren verbinden, müssen Sie unbedingt kontrollieren, ob alle Messleitungen tatsächlich stromlos sind.
Verbinden Sie Komponenten nie mit hFE-Connectoren während Spannungsmessungen mit Messleitungen.
Führen Sie nie Widerstandsmessungen auf spannungsführende Schaltungen durch.
4. VORSTELLUNG
Das DVM850 ist ein batteriegesteuertes 3 ½stelliges Digital-Handmultimeter. Mit diesem Gerät können Sie Widerstand, Gleich-, Wechselspannung und Gleichstrom messen. Dieses Multimeter ermöglicht nicht nur Durchgangsprüfungen, sondern auch Dioden- und Transistortests. Die Hintergrundbeleuchtung ist optional.
Page 36
4.1. FRONTPLATTE
Page 37
4
c
d e
fgh
i
5
B
W H
dÜSDM
ÜPA
LLA
G
.2. BE
y
g
g
n
c
e
a
T
e
D
B
t
n
A
n
u
n
d
r
t
N
0
,
-
Z
u
i
4
C
"
x
f
m
e
4
t
e
Displa
3 ½ Di
Hinter
Mit ei
Drehs
Mit di Dient
Hold-
CHREI
its, 7 Se rundbel
em Druc
halter
ser Tast uch als
aste
BUNG
mente, L uchtung auf diese
stellen S
tromver
ER B
CD : 15
Taste wi
e die ge
orgungss
DIENU
m hoch
d das Dis
ünschte
halter (O
NGSEL
lay währ
unktion
/OFF).
EMEN
nd etwa
nd den g
E
Sekunde
wünscht
beleucht
n Bereic
t.
ein.
Mit di LCD-
10A-
Wenn Höchs
COM-
Verbi
VΩm
Verbi Spann
. TEC
is ein Ja
etterver
öchstspa
er Erding
berlastu
tromvers
isplay
essmeth
berlaufa
olaritäts
rbeitste agertem o-Bat-A
bmessu
ewicht
ser Tast
isplay st
uchse
Sie die ro
strom vo
Buchse
den Sie
-Buchse
den Sie
ng, Wid
NISCH
r nach d
ältnisse
nung zwi
gsschutz
orgung
ode
zeige
nzeige
peratur
eratur
zeige
gen
wird der
hen bis
te Messle
10A me
ie schwa
ie rote (p
rstand u
E DAT
r Kalibri
ind : 18
chen den
letzte We
ie diese
itung mit ssen.
ze (negat
sitive)
d Strom
N
rung dür
is 28°C
ingangs
rt festgeh
aste noc
dem Con
ve) Mess
essleitun
essen (
en Sie op
it relativ
uchsen u
lten. Da
mals drü
ector ve
eitung.
mit dem
usnahme:
imale Ge
m Feuch
d CAT
F 50 9V-B
Dual Nur "-" a Polar 0 bis
-10° "
138 unge
binden, k
atterie
LCD
""-Sy
ken.
Connect
10A).
igkeitsgr
II 600V
mA / 25
1999 Pi
slope Int
iffer "1"
f dem Di
tät)
bis 50°
69 x 31 ähr 142g
auigkeit
0°C
erschei
bol blei
nnen Si
r. Jetzt k
erwarten.
d von m
V, 10A /
el , Upda gration
uf dem
play (ne
t auf de
m
t auf de
einen
nnen Sie
Ideale
x. 80%.
50V
es 2-3/S
/D Conv
isplay
ative
Display
k.
rtor
Page 38
5
B22226Ü
a
5
B22221Ü
5
B26ÜF
S
5
B
Ü
.1. GL
s
V
V
s
A
A
s
V
h
e
0
s
G
±±±±±
B
G
±±±±±
G
±
±
e
D
D
D
D
0
0
0
0
.
ICHSP
ANNU
G
ereich
00mV V 0V 00V 00V
berlastu
nderen B
.2. GL
ereich
00ùA mA 0mA 00mA 0A
Auflö 100µ 1mV 10mV 100m 1V
gsschutz
reich.
ICHST
Auflö
0.1µ 1µA 10µA 100µ 10mA
ung
: 250Vr
ROM
ung
s für den
200mV-
enauigk
0.5% ± 2
0.8% ± 2
0.8% ± 2
0.8% ± 2
1.0% ± 2 ereich u
enauigk 1% ± 2 1% ± 2 1% ± 2
1.5% ± 2 3% ± 2
it
Digits Digits Digits Digits Digits
d 600Vd
it
igits igits igits Digits igits
oder rm
ac für je
en
berlastu
.3. WE
ereich 00V 00V
berlastu
requenz inuswell
.4. DI
ereich
berlastu
gsschutz
HSEL
Auflö 100m 1V
gsschutz
ereich : 4
.
DENT
Umsc Wenn
Auf d
gsschutz
F 200m
PANN
ung
: 600Vdc
0Hz bis 4
ST & D
reibung
es Durch
m Displ
: 250Vdc
/ 250V
UNG
oder rms
0Hz. Re
URCH
ang gibt
y erschei
oder rms
icherung.
ac für je
pons : d
ANGS
(<60Ω),
t der fort
ac
(keine Si
enauigk
1.2% ± 1
1.2% ± 1
en Berei rchschnit
RÜFU
rtönt ein
aufende
herung fü
it
Digits Digits
h.
lich, Kal
G
kustisch
pannung
den 10
brierung
s Warnsi
abfall de
-Bereich)
n rms de
nal
Diode
Page 39
5.5. WIDERSTAND
±
±
±
±
±
Bereich Auflösung Genauigkeit 200 0.1 2k 1 20k 10 200k 100 2M 1k
Max. Spannung für offene Schaltung : 3.2V Überlastungsschutz : 250Vdc oder rms ac für jeden Bereich.
0.8% ± 2 Digits
0.8% ± 2 Digits
0.8% ± 2 Digits
0.8% ± 2 Digits
1.0% ± 2 Digits
5.6. TRANSISTOR-hFE-TEST (0-1000)
Bereich Testbereich Teststrom Testspannung NPN & PNP 0-1000 Ib = 10µA VCD = 3V
6. BEDIENUNGSANLEITUNG
6.1. GLEICHSPANNUNGSMESSUNG
1. Verbinden Sie die rote Messleitung mit der VmA-Buchse und die schwarze Messleitung mit der COM-Buchse.
2. Stellen Sie den Drehschalter auf den gewünschten Messbereich und den Funktionsschalter auf Höchstbereich wenn Sie die zu messende Gleichspannung nicht im voraus kennen und vermindern Sie dann allmählich um die ideale Auflösung bestimmen zu können.
3. Verbinden Sie die Messleitungen mit der Schaltung.
4. Jetzt können Sie die Spannungs- und Polaritätsintensität der roten Messleitung auf dem LCD-Display ablesen.
6.2. GLEICHSTROMSMESSUNG
1. Verbinden Sie die rote Messleitung mit der VmA-Buchse und die schwarze Messleitung mit der COM-Buchse (stecken Sie die rote Messleitung in die 10A-Buchse für Messungen zwischen 200mA und 10A).
2. Stellen Sie den Drehschalter auf den gewünschten Messbereich (DCA).
3. Verbinden Sie die Messleitungen IN SERIE mit der Schaltung, von der Sie die Belastung
messen wollen.
4. Jetzt können Sie den Stromwert und die Polarität der roten Messleitung auf dem LCD­Display ablesen.
Page 40
6
123
4
6
123
4
6
123
6
1
2
3
.3. WE
d
S
d
S
d
m
S
d
e
d
S
d
z
fe
S
m
c
S
µ
c
u
c
o
ror
u
o
e
c
s
c
c
r
S
e
a
e
t
HSEL
PANN
UNGS
ESSU
G
. Verbin
mit der
. Stellen . Verbin . Lesen
.4. WI
. Verbin
mit de
. Stellen . Verbin . Sorgen
dass all
.5. DI
. Verbin
mit der
en Sie di
COM-Bu
ie den D
en Sie di
ie die Int
ERST
en Sie di
COM-B
ie den F
en Sie di
Sie dafür,
Konden
DENT
en Sie di
COM-Bu
rote Me
hse.
rehschalt
Messlei
nsität de
NDSM
rote Me
chse (di
nktionss
Messlei
dass die
atoren v
ST
rote Me
hse (die
sleitung
r auf den ungen mi Spannun
SSUN
sleitung rote Leit
halter au
ungen mi
chaltun
llig entla
sleitung
ote Leitu
it der V
gewünsc der Sch
g auf de
it der V
ng hat e "". dem Wi
bei Wid
en sind.
it der V
ng hat ei
mA-Bu
ten Mes
ltung.
LCD-Di
mA-Bu
ne positi
erstand
rstandsm
mA-Bu
e positiv
hse und
bereich (
play ab.
hse und e Polarit
nd lesen
ssungen
hse und Polarität
ie schwa
CV).
ie schwa
t "+").
ie das L
pannung
ie schwa "+").
ze Messl
ze Messl
D-Displ
los ist u
ze Messl
itung
itung
y ab.
d,
itung
. Stellen . Verbin
schwar Diode e die Zif
.6. TR
. Stellen . Bestim
Sie den entspre
. Lesen
von 10
ie den F en Sie di e Messle
rscheint j
r "1" auf
NSIST
ie den F
en Sie,
Emitter,
henden
ie die an
A und ei
nktionss
rote Me
tung mit
tzt auf d
dem Dis
RTES
nktionss
b es sich
ie Basis
ffnunge
ähernden
e Kollek
halter au
sleitung
er Katho m Displa lay.
T (hFE-
halter au
m einen
nd den
des Tran
hFE-We
-Spann
"" .
it der A de der Di y. Wenn
TEST)
"hFE".
NPN- od
ollektor.
istorsoc
te auf de
ng (Vce
ode der
de. Der ie die Sc
r PNP-T
tecken S
els auf d
Display
von 3V.
iode un
ortlaufen
altung u
ansistor ie die Lei r Frontpl
ab. Test
verbinde
e Spann
drehen,
andelt un
ungen in
tte.
erhältnis
Sie die
ngsabfal
erscheint
d lokalisi
die
e : Basiss
der nur
ren
rom
Page 41
6
123
7
WdSSUnveV
8
VMS
9
•••
.7. HÖ
d
S
d
u
s
n
t
c
&
y
c
d
i
u
m
c
e
BARE
DURC
GANG
SPRÜ
UNG
. Verbin
mit der
. Stellen . Verbin
Ein aku
. BAT
enn das
urchführ
icherung icherung
m die B ur die z erbrauch
in.
erlieren
en Sie di
COM-Bu
ie den F
en Sie di
stisches
ERIE-
""-S
n.
n müsse
ist fast i
tterie od
ei Schrau
e Batteri
ie die ri
rote Me
hse.
nktionss
Messlei
arnsigna
SICH
mbol auf
normale mer die
r Sicheru
en auf d
vom An
htige Pol
sleitung
halter au
ungen mi
l ertönt,
RUNG
Ihrem Di
weise nu olge ein
g (F 500
r Rückse
chlusscli
rität der
it der V
"". zwei Pu enn es d
WEC
splay ers
sehr sel
s mensch
A / 250
ite des G
und set
atterie n
mA-Bu
kten der
tatsächli
SEL
heint, m
en ersetzt
ichen Fe
, 10A /
rätes her
en Sie ei
cht aus d
hse und
Schaltun
h Durch
ssen Sie
werden lers.
50V) zu uszudreh e Austau
m Auge!
ie schwa
, die Sie ang gibt.
inen Batt
nd eine d
rsetzen,
n. Trenn
chbatteri
ze Messl
rüfen w
riewech
fekte
rauchen n Sie di gleiche
itung
llen.
el
Sie
Typs
. ACH
ergewis
ultimet
o vermei
. ZUB
Bedien Set Me Gesche 9V-Bat Holster
UNG
ern Sie S
r erst wie
en Sie d
HÖR
ngsanleit
sleitunge
kpackun
erie
ch, dass
er in Be
e Gefahr
ng
lle Messl rieb, wen elektrisc
itungen das Ge
er Schläg
pannung
äuse sich
.
los sind.
r geschl
ehmen
ssen und
ie das
erschra
bt ist.
Page 42
PWpsUPJ
1
1
MzPi D
u
1
s
e
w
n
w
r
w
t
W
o
z
o
Wins
f
S
e
0
A
o
a
rzeznacz
ażne inf
Ten moż Nie
rzeznacz
ię
recykli
rządzenie
ostępuj z
eśli masz
na dla mi
rmacje d
mbol um
być szko
rzucaj ur
nych do t
iem.
możesz o
odnie z z
wątpliwo
eszkań
tyczące ś
ieszczon
liwe dla ś
ądzenia l
o pojem
dać dystr
sadami be
ci skonta
Unii Eu
rodowisk
na urządz
odowiska.
b baterii
ików na u
butorowi l
zpieczeńs
ktuj się z
POL
opejskiej.
.
niu bądź
o zbiorcz
ządzenia
b firmie z
wa dotycz
irmą za
KI
pakowani
o śmietn
lektronicz
mującej
cymi środ
ującą się
u wskazu
ka, tylko
e lub sko
ię recyklin
wiska.
tylizacją
, że wyrz
o specjaln taktuj się
iem.
odpadów.
cenie pro
ie
firmą za
uktu
ującą
. Bezpi .1. Info
iernik z
anieczys
ostępuj z
prawidło
la Twoj
żyjesz pr
.2. Sy
eczeńs rmacje
godnie z
inst
stał zapr
czenia 2
e odczy
go bezpi
ewodów
bole b
ukcja ob
wo
otycz
jektowa
kategori
nstrukcją
y.
czeństwa
testowyc
zpiecz
ażne info ługi.
ce bez
y zgodni
przekro
obsługi a
używaj p
sprawd
ństwa
rmacje d
ieczeń
z normą zenia na
y być za
rzewodó
czy nie
tyczące
twa
EN6101
ięcia (C
ewnić b
testowy
ą uszkod
ezpiecze
-1:2001, T II). zpieczne
h zawart
one.
stwa, po
także z
korzysta
ch w zes
tępuj zgo
ormą
ie z urzą
awie. Za
nie z
zenia
im
M
żliwość
U
iemienie
P
dwójna i
ymień be
trukcji o
ystąpie
.
olacja (
piecznik sługi.
ia niebez
lasa zabe
na nowy
iecznego
pieczeni
tych sa
napięcia.
II)
ych par
metrach
pisanych
w
Page 43
2. Utrzymanie I konserwacja
Zanim otworzysz obudowę zawsze odłączaj przewody testowe od obwodu pod napięciem.
Uniknięcie ryzyka pożaru: przestrzegaj wartości napięcia i prądu podczas wymiany
bezpiecznika.
F 500mA / 250V, 10A / 250V (szybki)
Nie używaj urządzenia jeśli tylnia obudowa nie jest przykręcona.
Używaj wilgotnej , delikatnej ściereczki. . Nie używaj alkoholu ani detergentów.
3. PODCZAS UŻYTKOWANIA
Nigdy nie przekraczaj górnych wartości pomiaru przedstawionych w specyfikacji i
zakresach pomiarów.
Nie dotykaj nieużywanych złączy kiedy miernik jest podłączony do obwodu, podczas
pomiaru.
Nigdy nie używaj miernika do pomiarów II kategorii instalacji kiedy mierzone napięcie może przekroczyć granicę bezpieczeństwa 600V powyżej uziemienia.
Ustaw przełącznik obrotowy w najwyższej pozycji jeśli wartość pomiaru jest nieznana.
Odłącz przewody testowe od testowanego obwodu zanim zmienisz zakres lub funkcję
przełącznikiem obrotowym.
W naprawach TV dokonuj pomiarów na impulsowym zasilaczu nie zapomnij o możliwości wystąpienia napięcia o wysokiej amplitudzie na punktach testowych, które mogą uszkodzić miernik.
Zawsze uważaj kiedy dokonujesz pomiaru 60Vdc lub 30Vac rms. Trzymaj palce za zabezpieczeniem na przewodzie testowym w momencie dokonywania pomiaru.
Zanim wsadzisz tranzystor do pomiaru, zawsze sprawdź czy przewody testowe są odłączone
Elementy nie mogą być podłączone do gniazda hFE kiedy dokonywany jest pomiar napię
Nigdy nie dokonuj pomiaru rezystancji w obwodzie pod napięciem..
cia.
4. OGÓLNY OPIS
Poręczny miernik na baterię do pomiaru prądu DC, napięcia AC i DC, rezystancji, testu ciągłości, testu diody i tranzystora. Wyświetlacz 3 ½ cyfry . Funkcja podświetlenia – opcjonalnie.
Page 44
4.1. PANEL CZOŁOWY
Page 45
4
c
d efghi
5
M
S
MZZ
W
S
WWTTWWW
.2. OPI
i
y
w
n
d
c
c
z
s
y
s
e
c
e
c
e
c
c
"
t
b
t
(
ś
y
n
jm
0
i
,
w
k
w
y
b
o
4
C
b
w
x
4
t
i
)
ś
A
ę
8
y
Wyśw
3 ½ c
Podś
Kiedy sekun
Przełą
Przełą wyłąc
Przyci
Kiedy
S PAN
etlacz fry, 7 seg ietlenie
aciśnies
)
znik obr znik obr
enia urz
k zapam
naciśnies
LA CZ
mentów,
ten przyc
towy towy słu
dzenia.
ętywania
ten prz
ŁOW
CD wys
sk włącz
y do wy
danych
cisk na w
GO
kość : 1
się na w
ierania f
świetlac
mm
świetlacz
nkcji, za
u pojawi
podświe
resów, a
się warto
lenie ( cz
akże do
ść ostatni
s około 5
łączenia
go pom
aru.
Na w przyci
Złącz
Podłą
Złącz
Podłą
Złącz
Podłą który
. SPE
iernik jes
pecyfikac
ax. napi
abezpie
asilanie
yświetl
posób p
skaźnik
skaźnik
emperat emperat
skaźnik
ymiary aga
świetlacz
k ponow "10A" z czerw "COM" z czarny
"VΩmA z czerw
hcesz z
YFIKA
dokładny a dokładn
cie pomię
zenie be
cz
miaru
przekroc
polaryza
ra pracy ra przec
rozładow
pojawi ie.
ny przew
przewód
ny przew
ierzyć. (
JA
rzez 1 ro
ści ± (%
zy złącza
piecznik
enia zak
ji
owywani
ania bate
ię symbo
d testow
estowy
d testow
ez 10A).
od kalibr
d rdg + w
i a ziem
we
esu
ii
l " ", je
aby do
ujemny).
(dodat
cji , w tem
rtość na
ą
li chcesz
onać po
i) do źró
eraturze
niejszej z
CAT F 50 Bater
LCD Przet dwu (kon Na w "1" Sym odwr 0 do
-10° Sym
wyś 138 ok. 1
wyłączy
iaru prąd
ła napięc
18°C ~ 28
naczącej
II 600V
mA / 25
a 9V
1999 , a
ornik a
rotnym c
ertera/D
świetlac
ol "-" wy
tna pola
0°C
do 50°C
ol " " ietlaczu
69 x 31
2g
funkcję
do 10
ia, rezyst
C wilgotn
fry).
V, 10A /
tualizacj
alogowo
łkowani
u pojawi
wietli si
yzację
pojawi si
m
aciśnij
.
ncji, prą
ści 0% ~
50V
2-3/sec.
cyfrow
m
się symb
jeśli jest
na
u
0%.
z
l
Page 46
5
Z
d
5
Z
5
Z
Z
R
5
Z
5
.1. NA
G
e
01m10m1001V
µ
010m
01V
1
0
V
V
z
ć
i
d
n
z
d
±±±±±
k
±±±±±
0±1±1
m
±±±
a
d
d
d
d
a
d
d
d
d
a
w
w
a
f
f
f
f
f
r
r
r
f
r
y
y
f
f
f
m
IĘCIE
C
Zakres
200mV
2V
20V 200V 600V
abezpiec
la innyc
.2. PR
Zakres 200ùA
2mA
20mA
200mA
10A
enie prz
zakresó
D DC
Rozdzi
10
ciw prze . for
Rozdzi
0.1 1
10
10
elczość
µV
V
V
mV
iążeniow
elczość
µA
A
µA
µA
A
e : 250Vr
s dla za
Dokł
0.5% of r
0.8% of r
0.8% of r
0.8% of r
1.0% of r resu 200
Dokł
1% of r 1% of r 1% of r
1.5% of r 3% of r
dność
g ± 2 cy g ± 2 cy g ± 2 cy g ± 2 cy g ± 2 cy
V i 600
dność
g ± 2 cyf g ± 2 cyf g ± 2 cyf
g ± 2 cy
g ± 2 cyf
ry ry ry ry ry
dc lub r
y y y
ry
y
s ac
abezpiec
.3. NA
Zakres
200V 600V
abezpiec akres cz
eakcja:
.4. TE
Zakres
abezpiec
enie prz
IĘCIE
enie prz
stotliwoś
rednia k
T CIĄ
enie prz
ciw prze
C
Rozdzi
ciw prze
i : 40Hz
libracji
ŁOŚCI
J
śli istniej
ciw prze
iążeniow
elczość
10
mV
iążeniow
do 400H MS fali s
I DIOD
e ciągłoś
iążeniow
Wyśw
e : bezpie
e :: 600V
.
nusoidal
(mniejs
etlenie s
e : 250V
cznik F 5
c lub r
ej
.
Opis
a niż 60
adku nap
c lub rms
0mA / 2
Dokł
.2% of r .2% of r
s ac dla
), uakty
ięcia dio
ac
0V, 10A
dność
g ± 10 c g ± 10 c
szystkic
nia się br
y.
/ 250V.
fry fry
zakresó
ęczyk
.
.5. RE
Zakres
200
2k
20k
YSTA
CJA,
Rozdzi
PORN
elczość
0.
1
1
ŚĆ
Dokł
0.8% of r
0.8% of r
0.8% of r
dność
g ± 2 cy g ± 2 cy g ± 2 cy
ry ry ry
Page 47
200k 100
±
±
0.8% of rdg ± 2 cyfry
2M 1k
Maksymalne napięcie otwartego obwodu : 3.2V Zabezpieczenie przeciw przeciążeniowe : 250Vdc lub rms ac we wszystkich zakresach.
1.0% of rdg ± 2 cyfry
5.6. TEST TRANZYSTORA hFE (0-1000)
Zakres Testowany zakres Testowany prąd Testowane napięcie
NPN & PNP 0-1000 Ib = 10µA Vcd = 3V
6. INSTRUKCJA
6.1. POMIAR NAPIĘCIA DC
1. Podłącz czerwony przewód testowy "VmA" a czarny przewód testowy do złącza
"COM".
2. Ustaw przełącznik obrotowy w pozycji DCV. Jeśli nie znasz mierzonej wartości napięcia, ustaw przełącznik obrotowy w najwyższym zakresie, a następnie zmniejszaj zakres powoli do momentu otrzymania idealnej rozdzielczości.
3. Podłącz przewody testowe do źródła zanim dokonasz pomiaru.
4. Odczytaj wartość na wyświetlaczu LCD , a także wartość polaryzacji czerwonego przewodu testowego.
6.2. POMIAR PRĄDU DC
1. Podłącz czerwony przewód testowy "VmA" a czarny przewód testowy do złącza "COM" (podłącz czerwony przewód testowy do złącza "10A" aby dokonać pomiar pomiędzy 200mA - 10A).
2. Ustaw przełącznik obrotowy w pozycji (DCA).
3. Otwórz obwód , w którym jest prąd , a następnie podłącz przewody testowe do obwodu
SZEREGOWO.
4. Odczytaj wartości prądu i polaryzacji czerwonego przewodu.
6.3. POMIAR NAPIĘCIA AC
1. Podłącz czerwony przewód testowy "VmA" a czarny przewód testowy do złącza "COM" .
2. Ustaw przełącznik obrotowy w pozycji ACV .
3. Podłącz przewody testowe do źródła zanim dokonasz pomiaru..
4. Odczytaj wartość na wyświetlaczu LCD.
Page 48
6
123
4
6
123
6
123
6
123
7
KBk
Żty
Z
.4. RE
z
o
p
z
y
z
p
z
a
n
p
r
c
y
z
p
z
m
i
y
z
m
i
w
e
"
A
+
o
"
z
g
e
w
e
r
C
YSTA
CJA
. Podłąc
(czerw
. Ustaw . Podłąc
wartość
.Zanim d
podłącz
.5. TE
. Podłąc
"COM"
. Ustaw . Podłąc
napięci odwrot
.6. TE
. Ustaw .Sprawd
kolekto do właś
. Przecz
czerwon
ny przew
rzełączni
przewod
na wyśw
okonasz
sz prze
T DIO
czerwon
(czerwo rzełączni
przewod
przewo ie na wy
T TRA
rzełączni
jakiego t
. Wsadź
iwego g
taj uzysk
przewó
d testow obroto
testowe
etlaczu. . omiaru r ody testo
Y
przewó
y przewó
obroto
testowe
zenia dio
wietlacz
ZYST
obroto
ypu jest t
zlokaliz
iazdka h
ną warto
testowy
ma dod
y w poz
do rezyst
zystancji
e.
testowy
testowy
y w poz
: czerwo
y zostan
pojawi s
RA
y w poz
anzystor:
j emiter t
E na pan
ć hFE na
"VmA"
tnią pola
cji "Ω".
ra, aby
wyłącz
"VmA"
ma doda
cji " "
y do ano
e wyświe
ę symbol
cji "hFE"
NPN lub
anzystor
elu czoło
stępnych
a czarny
yzację "
okonać p
iernik, r
a czarny
nią polar
.
y, a czar
tlony. Jeś
"1".
PNP, a n
, bazę I
ym.
arunkó
rzewód
").
miaru ,
zładuj k
rzewód
zację "+
y do kat
i podłąc
stępnie z
olektor.
: prąd b
estowy d
następni
ndensato
estowy d .).
dy diody
ysz prze
lokalizuj
sadź pr
azowy 1
złącza
odczytaj
y , zanim
złącza
Spadek
ody testo
miter, b
ewody te
µA i Vce
OM"
we
zę i
towe
3V.
.7. Sły
. Podłąc
"COM"
. Ustaw . Podłąc
włączy
. Wymi
iedy na ezpiecz
orzystan
eby wy
łu obud
wróć uw
zalny t
czerwon
.
rzełączni
przewod
się brzęc
ana be
yświetla
ik spala s u z miern
ienić bez wy. Wyj
gę na po
st ciąg
przewó
obroto
testowe
yk.
pieczni
czu poja
ę rzadko,
ka.
iecznik l
ij stara
aryzację.
ości
testowy
y w poz
do dwóc
ka i bat
i się sym
najczęst
b bateri
aterię lu
"VmA"
cji " ".
punktó
rii
ol "
zą przyc
(F 500m
bezpiecz
a czarny
obwodu.
należy
yna spal
/ 250V
ik na no
rzewód
Jeśli cią
ymienić nia bezpi
10A / 25
e zgodn
estowy d
łość zost
aterię.
cznika j
0V), odk
e z para
złącza
ała wykr
st błąd w
ęć 2 śrub
etrami.
ta,
i z
Page 49
8
z
u
9
•••••
. Ostrz
Z
c
d
o
9
i
n
żenie
aczniesz
niknąć el
. Akce
Instruk Przewo Pudełk bateria Holster
anim otw
orzystać
ektrowstr
oria
ja obsług
y testow
V
rzysz ob
z mierni
ąsów.
dowę , s
a, pamięt
rawdź c
aj żeby z
y przewo
mknąć o
dy testo
udowę (
e są odłą rzykręć ś
zone. Za
ubki) , a
im
y
Page 50
Velleman® Service and Quality Warranty
Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and dist ributes its products in more than 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on production flaws and defective material as from the original date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion. You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits;
- frequently replaced consumable goods, parts or accessories such as batteries, lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural disaster, etc. …;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed by a third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed with the original receipt of purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article for repair. Note that returning a non-defective article can also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial warranties.
The above enumeration is subject to modification according to the article (see article’s manual). Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld en verdeelt in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteit safdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelmatig dienen te worden vervangen, zoals bv. batterijen, lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen , natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal g eb ruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming v an Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook v oor niet-defecte toestellen een kos t voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product). Garantie de service et de qualité Velleman®
Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde de l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et qu e la réparation ou le remplacement d ’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;
- tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui nécessite un remplacement régulier comme p.ex. piles, ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrects, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors d e la période de garantie fera l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi. Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist un d falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßi g sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall
Page 51
erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerumschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Geräts heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werd en Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes). Garantía de servicio y calidad Velleman®
Velleman® disfruta de una experien cia de más de 35 años en el mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometimos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto por nuestro propio servicio de calidad como por un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible apelar a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra al descubrir un defecto hasta un año después de la compra y la entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o la sustitución de un 50% del precio de compra al descubrir un defecto después de 1 a 2 años.
• Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directamente o indirectamente al aparato y su contenido después de la entrega (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y causados por el aparato, al igual que el contenido (p.ej. pérdida de datos) y una indemnización eventual para falta de ganancias;
- partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente, como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista ilimitada)
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc. ;
- defectos causados a conciencia , descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un us o anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional) ;
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que est está previsto el producto inicialmente como está descri to en el manual del usuario ;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explicita de SA Velleman® ;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía.
• Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del defecto ;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del periode de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión)
Loading...