3 ¾ DMM WITH AUTORANGE / BARGRAPH / FREQUENCY
DIGIT DMM MET AUTOMATISCHE BEREIKINSTELLI N G / B A R G R A P H
NUMÉRIQUE 3 ¾ AVEC SÉLECTION DE PLAG E
MULTÍMETRO 3 ¾ DÍGITOS CON RANGO AUTOMÁTICO / B A R R A G R Á F I C A
STELLIGES DIGITALMULTIMETER MIT AUTO RANGE /
DVM68
3 3/4/ FREQUENTIEMETING
MULTIMÈTRE
AUTOMATIQUE / BARGRAPH / FRÉQUENCE
/ FRECUENCÍMETRO
3 ¾-
BALKENGRAFIK / FREQUENZMESSUNG
USER MANUAL 3
GEBRUIKERSHANDLEIDING 12
NOTICE D’EMPLOI 23
MANUAL DEL USUARIO 33
BEDIENUNGSANLEITUNG 43
DVM68
Rev. 01
Figure
25.02.2011
©Velleman nv
DVM68
This symbol on the device or the package indicates that disposal o f t h e d e v i c e a f t e r i t s
lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit ( o r b a t t e r i e s ) a s
te; it should be taken to a specialized comp a n y f o r r e c y c l i n g . T h i s
device should be returned to your distributor or to a local recycling s e r v i c e . R e s p e c t t h e
for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly befor e b r i n g i n g t h i s d e v i c e
into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and c o n t a c t y o u r d e a l e r .
¾ dig i t L C D d i s p l a y . I t i s
ideally suited for field, lab, shop, and home applications. By using the latest i n I C a n d d i s p l a y
technology to significantly reduce the number of discrete internal componen t s , t h e m u l t i m e t e r
as well as the highest possible reliab i l i t y .
ution in the use of this device. Improper use of this device c a n r e s u l t i n i n j u r y o r
death. Follow all safeguards suggested in this owner's manual in addition to n o r m a l s a f e t y
precautions in dealing with electrical circuits. Do not use this device if you a
on the last pages o f t h i s m a n u a l .
the instructions and manual can lead to damage, injur y o r d e a t h .
A hazardous condition or action that may result in injury or death
at may result in damage, i n j u r y o r d e a t h
User manual
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
unsorted municipal was
local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you
Your DVM68 is a autoranging professional digital multimeter with a 3
Rev. 01
gives you superb measuring capability
It is capable of performing functions :
DC Voltage AC Voltage
AC Current DC Current Capacity
Frequency Continuity
Also diodes and transistors (amplification hFE) can be tested.
Use extreme ca
electrical circuits and testing procedures.
Not for commercial or industrial use.
Refer to the Velleman ® Service and Quality Warranty
2. Used symbols
This symbol indicates: Read instructions
Not reading
This symbol indicates: Danger
This symbol indicates: Risk of danger/damage
Risk of a hazardous condition or action th
This symbol indicates: Attention; important information
Ignoring this information can lead to hazardous situations.
AC (Alternating Current)
DC (Direct Current)
Both AC and DC
Double insulation (class II-protection)
Earth
re unfamiliar with
Fuse
Capacitor
Diode
Continuity
25.02.2011
©Velleman nv
DVM68
Read this manual thoroughly. Familiarise yourself with the fun c t i o n s o f t h e d e v i c e
the device i n a n u n a u t h o r i z e d
way will void the warranty. Damage caused by disregard of ce r t a i n g u i d e l i n e s i n t h i s
manual is not covered by the warranty and the dealer will not a c c e p t r e s p o n s i b i l i t y
uctions below to guarantee a safe use of the me t e r a n d a l l i t s
During use of the meter, respect all directives concerning prot e c t i o n a g a i n s t
disconnect the t e s t l e a d s p r i o r t o
Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force w h e n o p e r a t i n g .
Avoid cold, heat and large temperature fluctuations. When the u n i t i s m o v e d f r o m a
switched off until it has reach e d r o o m t e m p e r a t u r e .
This is an installation category CAT III 600V / CAT II 10 0 0 V m e a s u r i n g
use this equipment in a higher category t h a n i n d i c a t e d . R e f e r t
device. For indoor use only. Keep this devi c e a w a y f r o m r a i n ,
moisture, splashing and dripping liquids. Not for industrial use .
Before each use, make sure the test probes are in good condi t i o n .
fingers behind the protective edges of the test probes while me a s u r i n g !
touch free terminals when the meter is connected to a circuit.
he appropriate measuring range be f o r e c o n n e c t i n g i t t o a
Be very careful wh e n m e a s u r i n g l i v e
Use extreme caution when measuring voltages higher t h a n 6 0 V d c o r 3 0 V a c
or continuity measurement s o n l i v e c i r c u i t s .
A, max. 15s continuous mea s u r e m e n t
When carrying out measurements on a TV set or switching pow e r c i r c u i t s , a l w a y s b e
aware that high amplitude voltage pulses at the test points mi g h t d a m a g e t h e
yourself. Replace damaged or lo s t a c c e s s o r i e s b y
identical ones with the same specifications. Order spare acces s o r i e s e . g . t e s t p r o b e s
3. Safety Instructions
before actually using it.
Only use the device for its intended purpose. Using
for any ensuing defects or problems.
Follow the instr
functionalities.
electroshocks and misuse. Never exceed the indicated limits.
WARNING: To avoid electrical shock always
opening the housing.
Remark: refer to the warning on the back of the meter
WARNING: To prevent fire, use exact fuses.
Remark: refer to the warning on the back of the meter
Keep the device away from children and unauthorised users.
cold to a warm location, leave it
This to avoid condensation and measuring errors.
Rev. 01
25.02.2011
instrument. Never
§4 Overvoltage /installation category.
Pollution degree 2-
Pollution degree .
Make sure the meter is in t
test circuit.
Risk of electric shock during operation.
circuits.
rms.
Do not measure circuits that may contain voltages > 1000V
Do not measure current in circuits with voltages > 250V
Do not conduct resistance, diode-
When measuring currents above 5
a 10 minutes break between 2 measurements.
meter.
Do not replace internal parts
at your dealer.
o
Refer to §5
Never
followed by
©Velleman nv
DVM68
Switch off the meter and remove test probes prior to replacing t h e b a t t e r y o r f u s e s .
modifications of the device are forbidden for safety reasons . D a m a g e c a u s e d b y
user modifications to the device is not covered by the warrant y .
DMMs are categorized depending on the risk and severity of transient overv o l t
lived bursts of energy induce d i n a s y s t e m , e . g .
rated meter is suitable for measurements on protected elec t r o n i c c i r c u i t s
are not directly connected to mains power, e.g. electronics circuits, c o n t r o l s i g n a l s …
are connected to the mains by means of a p l u g a n d c i r c u i t s i n a
normal domestic environment, provided that the circuit is at least 1 0 m a p a r t f r o m a C A T
environment. E.g. household appl i a n c e s ,
phased appl i a n c e s w h i c h a r e a t
fuse boxes, lighting circuits, electric o v e n s
rements on equipment for which the supply c a b l e s r u n o u t d o o r s
1 installation catego r y C A T I I I 6 0 0 V / C A T
II 1000V. This implies that certain restrictions in use apply that are related t o v o l t a g e s a n d
are not directly connected to mains p o w e r , e . g . e l e c t r o n i c s
are connected to the m a i n s b y m e a n s o f a
phase appliances and circuits directly connected to the mains in a n o r m a l d o m e s t i c
that the circuit is at least 10m apart from a CA T I I I
environment. E.g. household appliances, portable tools , l i g h t c i r c u i t s a t m o r e
voltage distribution boards (distribution boards
phased appliances and circuits e x c e p t i n C A T
Measurements on distribution equipment and outdoor installations includ i n g m e t e r b o x e s a n d
ment e. g . c i r c u i t s i n s h e d s ,
standing garages , or circuits using undergroun d w i r i n g e . g . g a r d e n
All
4. Overvoltage/installation category
occur at the point of test. Transients are shortcaused by lightning strike on a power line.
The existing categories according EN 61010-1 are:
A CAT I-
CAT I
A CAT II-rated meter is suitable for measurements in CAT Iphase appliances which
CAT II
III- or 20m apart from a CAT IVA CAT III-rated meter is suitable for measurements in CAT I-
CAT III
CAT IV
Warning:
This device was designed in accordance with EN 61010-
as well as for measurements on (fixed) mono- or polyleast 10m apart from of a CAT IV-environment, and for measure
distribution level equipment (
A CAT IV-rated meter is suitable for measuring in CAT I-, CAT IIenvironments as well as on the primary supply level.
Note that for all measu
(either overhead or underground) a CAT IV meter must be used.
Rev. 01
age that might
which
and mono-
portable tools…
-environments,
).
and CAT III-
voltage peaks which can occur within the environment of use. Refe
This device is suitable for measurements up to 1000V on:
•
Protected electronic circuits which
circuits, control signals, circuits behind isolating transformer…
•
circuits which are directly connected to mains power, but limited to:
o
measurements on mono-phase appliances which
plug
o
monoenvironment, provided
- or 20m apart
from a CAT IVthan 10m from a distribution board …
This device is suitable for measurements up to 600V:
• measurements in/on low-
behind meter box)
• measurements on (fixed) mono- or poly-
environments (e.g. mains outlets, electric ovens, lighting circuits,
-voltage
distribution boards and circuit breakers).
This device is NOT suitable for:
• Voltages above 1000V
•
equipment/circuits outside or remote from the domestic environ
garden houses and freelighting, pool-pump...
This device is only suitable for measurements up to 600V in
and up to 1000V
in CAT II environments.
25.02.2011
©Velleman nv
IV-
DVM68
1 specifies different types of pollution environments, for which d i f f e r e n t p r o t e c t i v e
measures are necessary to ensure safety. Harsher environments require mo r e p r o t e c t i o n , a n d t h e
found in a certain environmen t d e p e n d s m a i n l y o n
the insulation and the enclosure properties. The pollution degree rating of t h e D V M i n d i c a t e s i n
No pollution or only dry, nonconductive pollutio
n occurs. T h e p o l l u t i o n h a s n o
influence (only to be found in hermetically sealed enclos u r e s )
Only nonconductive pollution occurs. Occasionally, tempo r a r y c o n d u c t i v i t y
Conductive pollution occurs, or dry nonconductive pollut i o n o c c u r s t h a t
ensation that is to be ex p e c t e d
The pollution generates persistent conductivity caused by c o n d u c t i v e d u s t o r b y
rain or snow. (exposed outdoor environments and enviro n m e n t s w h e r e h i g h
certain restrictions in use apply that are related to pollution which can occur w i t h i n t h e
This device is only suitable for measurements in Pollution deg r e e c l a s s 2
Function Switc h / P o w e r S w i t c h
5 Socket for Transistor Test
Range for AC/DC voltage, AC/DC current(µA and mA only), Resistance a n d F r e q u e n c y
measuring can be selected manually or autorange. Push this button as f o l l o w i n g t o c h o o s e
5. Pollution degree
IEC 61010-
protection against the pollution which is to be
which environment the device may be used.
Rev. 01
.
caused by condensation is to be expected
under this category).
becomes conductive due to cond
environments and environments exposed to outside a
with precipitation).
humidity levels or high concentrations
Warning:
This device was designed in accordance with EN 61010-1
environment of use. Refer to the table above.
environments.
6. Description
Refer to the illustration on page 2 of this manual.
a. Multimeter
4
AC/DC Current of / Selecting Button
b. Range Control Button
range the desired mode or range.
environments fall
(industrial
- but not in contact
. This implies that
9
25.02.2011
©Velleman nv
DVM68
When this button is pushed, the display will show the last reading an d " D
Data holding will be cancelled automatically when the function switch is r o t a t e d .
Push this button to select AC or DC current measuring function when th e f u n c t i o n s w i t c h i s s e t
measuring when the function switc h i s s e t a t
This meter has four input jacks that are protected against overload to t h e l i m i t s . D u r i n g u s e ,
/ F 1000V DC or 75 0 V A C r m s
µA/ mA and A ranges a r e p r o t e c t e d b y f u s e s .
Be very careful when me a s u r i n g l i v e c i r c u i t s .
Before measuring, always make sure the meter and/or test probes a r e n o t
Never exceed the limit value for protection. This limit value is listed sepa r a t e l y i n t h e
to a circuit whi c h i s b e i n g t e s t e d .
Only use the meter in the indicated overvoltage/installation category. Ne v e r m e a s u r e v o l t a g e s
Disconnect the test leads from the tested circuit before rotating the rang e
When carrying out measurements on a TV set or switching power circui t s , a l w a y s r e m e m b e r
that high amplitude voltage pulses at the test points might damage the m e t e r .
60Vdc or 30Vac rm s . K e e p y o u r f i n g e r s
measuremen t s o n l i v e c i r c u i t s .
e voltages > 600V CAT III or >
Always be careful when working with voltages above 60Vdc or 30Va c r m s . K e e p y o u r
probe barriers at all times during measurement.
terminals when the meter is linked to a circuit which is being tested .
Connect the black test lead to the COM jack and the red test lead to the
c. DATA HOLD button
appear until the button is pushed again.
d. AC/DC Current of / selecting button
at µA, mA, A positions.
Push this button to select or
position.
e. Input jacks
Rev. 01
-H " symbol will
/
connect the black test lead to the COM jack and the red
Ω / /
7. Operation
Risk of electric shock during operation.
verify the connections, selected function and range.
•
specifications for each range of measurement.
• Do not touch unused terminals when the meter is linked
•
that might exceed the indicated category values.
•
change functions.
•
• Always be careful when working with voltages above
behind the probe barriers at all times during measurement.
• Do not measure current in circuits with voltages > 250V
• Never perform resistance, diode, continuity or capacitance
Make sure all capacitors in the circuit are discharged.
7.1 Voltage measurements
Do not measure circuits wher
occur.
damaged and
selector in order to
1000V CAT II may
fingers behind the
Do not touch unused
•
VΩF jack.
• Set the rotary selector to V for AC measurements or to V
• Connect the test leads to the circuit under test.
• The measured value appears on the display.
• When desired, select a range manually with the RANGE button.
25.02.2011
©Velleman nv
DVM68
polarity is present at the re d t e s t l e a d , t h e
When the measured value is higher than the selected range limit, th e d i s p l a y w i l l s h o w
300mA; for measurements u p t o 1 0 A u s e t h e
s be careful when working with voltages above 60Vdc or 30Vac r m s . K e e p y o u r
When the range is unknown, always select the highest possible range an d l o w e r t o t h e
current measurements, when a negative polarity is present a t t h e r e d t e s t l e a d ,
ous measurement follo w e d b y a 1 0
mit, th e d i s p l a y w i l l s h o w
resistance measurements on a live circuit and make su r e a l l c a p a c i t o r s a r e
Ω the meter needs a few se c o n d s t o s t a b i l i z e t h e
Do not perform continuity or diode measurements on live circ u i t s .
jack and the red test lead to the
Notes :
• For DC-measurements: when a negative
indicated value is preceded by a “-” sign.
•
“OL”. Select a higher range.
7.2 Current measurements
Do not measure current in circuits with voltages > 250V
10A jack. When measuring currents above 5A, max. 15s continu
by a 10 minutes break between 2 measurements.
Alway
fingers behind the probe barriers at all times during measurement.
• For measurements up to 300mA: connect the red test lead to the "
black lead to the "COM" jack.
• For measurements up to 10A: connect the red test lead to the "
lead to the "COM " jack.
• Set the function selector to A for measurements up to 10A
• Set the function selector to mA or µA for measurements up to 3
•
appropriate range.
• Connect the test probes in series with the circuit.
• Read the measured value from the display.
• When desired, select a range manually with the RANGE button.
Notes:
• For DC-
the indicated value is preceded by a “-” sign.
• The µAmA-range is protected against over-current with a F300mA
the 10A-range is protected against over-current with a F10A 25
• When measuring above 5A, max. 15s continu
break between 2 measurements.
• When the measured value is higher than the selected range li
“OL”. Select a higher range.
7.3 Resistance measurements
Do not perform resistance measurements on live circuits.
Make sure all capacitors in the circuit are discharged.
• Connect the red test lead to the "VΩF " jack and the
• Set the rotary switch to the Ω range.
• Connect the test probes to the circuit/component under test.
• The measured value appears on the display.
• When desired, select a range manually with the RANGE button.
Notes:
o Never perform
completely discharged.
o For resistance measurements above 3.26M
read-out.
o Should the measured resistance exceed the selected range or
display will show “OL”.
7.4 Continuity & diode test
Make sure all capacitors in the circuit are discharged.
• Connect the black test lead to the COM
• Set the rotary selector to / .
25.02.2011
Rev. 01
mA " jack and the
" jack and the black
on the µAmA jack.
0V fuse (Ø5x20mm),
(Ø6.3x30mm).
minutes
COM " jack.
ircuit, the
VΩF jack.
©Velleman nv
DVM68
Ω a continuous beep is pr o d u c e d a n d t h e
is showed on the display. Should the measured resistan c e e x c e e d t h e
Connect the red test lead to the anode; connect the black test lead to th e c a t h o d e o f t h e
diode. The meter will display the approximate forward voltage drop. If t h e l e a d c o n n e c t i o n i s
Never perform continuity or diode measurements on a live circuit an d m a k e s u r e a l l
Measuring diodes that are part of a circuit might produce faulty resu l t s .
" jack and the black lead to the " C O M " j a c k .
polarity when measur i n g p o l a r i z e d
. This is normal be h a v i o r .
The range control mode in capacitance measurement is manual rang i n g a n d o n l y t
If Range Control Button is used in this measuring function, decimal p o i n t s m a y b e a t
At the nF range, when the capacitor to be measured is not connecte d t o t e s t l e a d s , t h e
have to be s u b s t r a c t e d f r o m
When the capacity is higher than the measuring range, the display s h o w s ‘ O L ’ .
Never perform capacitance measurements on a live circuit and make s u r e a l l c a p a c i t o r s
Do not perform frequency measurements in circuits with vol t a g e s >
Always be careful when working with voltages above 60Vdc or 30Va c r m s . K e e p y o u r
all times during measurement.
terminals when the meter is linked to a circuit which is being tested .
" jack and the black lead to the "
The input voltage should be between 200mV and 10V rms AC. If the v o l t a g e i s m o r e t h a n
Use a shielded cable for measuring small signals in a noisy environm e n t .
Continuity test
• Press the / .button until the symbol appears on the display.
• Connect the test leads to the circuit under test.
• When the measured resistance is less than 50
resistance value
selected range or in case of an open circuit, the display will show “OL
Diode test
• Press the / .button until the symbol appears on the display.
•
reversed, the meter will display “OL”.
Notes:
•
capacitors are completely discharged.
•
disconnecting them from the circuit.
7.5 Capacitance measurements
Do not perform capacitance measurements on live circuits.
Rev. 01
Consider
• Connect the red test lead to the "mA Cx
• Set the rotary switch to nF or µF.
• Connect the test probes to the capacitor. Mind the
capacitors.
• The capacitance value is shown on the display.
Notes:
o It takes a few seconds before the meter stabilizes
o
ranges (326nF, 32.6µF) are provided.
o
incorrect positions.
o
LCD may not read zero, but a few counts. These counts
measuring results.
o
o
are completely depleted.
7.6 Frequency measurements
III of 1000V CAT II
fingers behind the probe barriers at
• Connect the red test lead to the "VΩF
• Set the rotary switch to Hz.
• Connect the test probes to the circuit.
• The frequency is shown on the display.
Notes:
o
10V rms, reading may be out of the accuracy range.
o When the frequency is higher than the measuring range, t
o
wo
600V CAT
Do not touch unused
COM" jack.
25.02.2011
©Velleman nv
DVM68
Identify whether the transistor is NPN or PNP type and locate emitter, ba s e a n d c o l l e c t o r l e a d .
Insert leads of the transistor to be tested into proper holes of the testing s o c k e t o n t h e f r o n t
test condition of b a s e c u r r e n t 1 0 µ A
replace internal parts yourself. Replace damaged or lost acc e s s o r i e s b y i d e n t i c a l
ones with the same specifications. Order spare accessories e.g. test p r o b e s a t y o u r d e a l e
prior to replacing the ba t t e r y o r f u s e s .
To avoid electrical shock
disconnect the test lea d s p r i o r t o o p e n i n g
free cloth. Do not use alcoho l o r s o l v e n t s .
Remove test probes from the circuit under test. Remove the test probes f r o m t h e i n p u t j a c k s .
Remove the fuse from the fuse holder and replace it with a new fuse of t h e s a m e t y p e a n d
” indication appears on the displ a y .
Replace the battery by a new battery of the same type and with the sam e s p e c i f i c a t i o n s
Do not try to repair or calibrate the meter yourself; contact your dea l e r .
Replace damaged accessories immediately; order them at your local d e a l e r .
Max. voltage between terminal and earth
1000V DC or 750V AC r m s ( s i n u s )
3 ¾ digit LCD, 3260 co u n t s m a x ,
µA & mA range : F 300 m A / 2 5 0 V
7.6 Transistor Test
Do not perform transistor measurements on live circuits.
• Set the function switch at hFE position.
•
•
panel.
• LCD display will show the approximate hFE value at the
and Vce 3.2V.
8. Cleaning and maintenance
Do not
Rev. 01
r.
Switch off the meter and remove test leads
the housing.
Remark: refer to the warning on the back of the meter
a. General mainenance:
• Wipe the device regularly with a moist, lint-
b. Fuse Replacement
•
• Switch off the multi-meter.
• Remove the 3 screws at the back and gently open the meter.
•
with the same specifications (F300mA/250V, Ø5x20mm – F10A/25
• Close the meter carefully.
c. Battery Replacement
• Remove the battery as soon as the “
• Remove test probes from the circuit under test. Remove all test leads
• Switch off the multi-meter.
• Remove the 3 screws at the back and gently open the meter.
•
(6LR61/6F22 9V alkaline, do not use rechargeable batteries)
• Close the meter carefully
Notes:
o Never open the housing when test leads are connected to the
o
o
o Do not use the meter when it is damaged.
9. Technical specifications
This device is not calibrated when purchased!
Regulations concerning environment of use:
• Use this meter only for measurements in CAT I, CAT II and CAT III
• Use this meter only in a pollution degree 2 environment (see §5)
.3x30mm).
.
2-3 readings / sec
25.02.2011
©Velleman nv
DVM68
" OL " displayed automa t i c a l l y
F 300mA fuse for µA and mA ranges,
F 300mA fuse for µA and mA ranges,
Maximum Open Circuit Voltage : 1.3V
9.1 DC Voltage
Rev. 01
" " displayed
9.2 AC Voltage
Frequency range : 40 to 1000Hz, 40 to 200Hz at 3.26V range
9.3 DC Current
9.4 AC Current
10A 10mA
± 0.5% of rdg ±
± 0.3% of rdg ±
± 0.8% of rdg ±
± 1.2% of rdg ± 3 digits
± 1.5% of rdg ± 5 digits
0.02V / A
Frequency range : 40Hz to 1000Hz
9.5 Resistance
25.02.2011
± 0.8% of rdg ±
± 0.8% of rdg ±
©Velleman nv
DVM68
Sensivity : 200mV rms up to 50kHz, 1V rms for
The holster is used to protect the meter and to make the measureme n t m o r e c o n f o r t a b l e .
Support the meter with a small angle using the little stand.(fig. b )
Take the little stand off from the back side of the large stand and i n s e r t i t i n t o h o l e s
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot b e h e l d r e s p o n s i b l e
in the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of thi s d e v i c e .
uct and the latest version of this user manu a l , p l e a s e v i s i t o u r
The information in this manual is subjec t t o c h a n g e w i t h o u t
manual or may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium o r o t h e r w i s e w i t h o u t t h e
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het n a z i j n l e v e n s c y c l u s
wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het mi l i e u . G o o i d i t t o e s t e l
en) niet bij het gewone huishoudelijke afval ; h e t m o e t b i j e e n
gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet dit to e s t e l n a a r u w v e r d e l e r
of naar een lokaal recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatsel i j k e m i l i e u w e t g e v i n g .
tacteer dan de plaatselijke autoriteiten inzake ve r w i j d e r i n g .
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel i n g e b r u i k n e e m t .
Werd het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en r a a d p l e e g u w d e a l e r .
DVM 68 is een professionele digitale multimeter met een 3 ¾ digi t L C D u i t l e z i n g e n e e n
automatische meetbereikinstelling. U kunt dit toestel gebruiken voor een br e e d s c a l a t o e p a s s i n g e n
zoals thuis, op de werf, op school, … De toegepaste technologie waarb o r
9.6 Capacity
Rev. 01
± 3.0% of rdg ±
9.7 Frequency
10. Accessories
• Test leads
• Battery (9V)
• Operation Manual
• Holster
How to use the holster
Refer to the illustrations on page 2 of this manual:
• Support the meter with a standard angle. (fig. a)
•
• Hang the meter on the wall using the little stand. (fig. c)
•
located upper on the holster.
• Hold test leads. (fig. d)
info concerning this prod
website www.velleman.eu.
prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide right
prior written consent of the copyright holder.
For more
No part of this
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
(en eventuele batterij
Hebt u vragen, con
Uw
nauwkeurige en langdurige werking op hoog niveau.
25.02.2011
gt een betrouwbare,
©Velleman nv
DVM68
ren (versterkingsfactor hFE) getest w o r d e n .
Wees uiterst voorzichtig tijdens het gebruik van dit toestel. Verkeerd of on o o r d e e l k u n d i g g e b r u i k
kan tot ernstige gevolgen leiden. Leef alle veiligheidsvoorschriften nauwk e u r i g n a . G e b r u i k d i t
indien U over onvoldoende kennis beschikt betreffende elekt r i s c h e s c h a k e l i n g e n e n
achteraan deze h a n d l e i d i n g .
Het niet lezen van deze instructies en de handleiding kan leiden t o t b e s c h a d i g i n g , l e t s e l
Risico op het ontstaan van een gevaarlijke toestand of actie die ka n l e i d e n t o t s c h a d e ,
kan leiden tot een gev a a r l i j k e t o e s t a n d
Lees deze handleiding grondig, leer eerst de functies van he t t o e s t e l k e n n e n v o o r u
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Bij onoo r d e e l k u n d i g g e b r u i k
voor schade door h e t n e g e r e n v a n
bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de v e r a n t w o o r d e l i j k h e i d
afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks ve r b a n d m e e h o u d e n .
Volg de richtlijnen hieronder om een veilig gebruik te garan
Respecteer tijdens het gebruik van de meter alle richtlijnen a a n g a a n d e b e v e i l i g i n g
tegen elektroshocks en verkeerd gebruik. De aangegeven lim i e t w a a r d e n m o g e n
Om elektrische schokken te vermijden, verwijder de testsnoe r e n a l v o r e n s d e
: dit is de vertaling van de waarschuwing die zic h o n d e r a a n o p d e
U kunt er volgende zaken mee meten :
Gelijkspanning Wisselspanning
Gelijkstroom Wisselstroom
Weerstand Capaciteit
Frequentie Continuïteit
Daarenboven kunnen diodes en transisto
toestel niet
meettechniek.
Dit toestel is niet geschikt voor commercieel of industrieel gebruik.
Raadpleeg de Velleman ® service- en kwaliteitsgarantie
2. Gebruikte symbolen
Dit symbool staat voor instructies lezen:
of de dood
Dit symbool betekent gevaar:
Gevaarlijke toestand of actie die kan leiden tot letsel of de dood
Dit symbool betekent risico op gevaar/schade:
letsel of de dood
Dit symbool betekent aandacht, belangrijke informatie:
Het niet in acht nemen van deze informatie
AC (wisselstroom)
DC (gelijkstroom)
zowel wissel- als gelijkstroom
Dubbele isolatie (klasse II-bescherming)
Aarding
Zekering
Capaciteit (condensator)
Diode
Continuiteit
3. Veiligheidsinstructies
Rev. 01
het gaat gebruiken.
vervalt de garantie. De garantie geldt niet
deren en alle functies
van de meter ten volle te benutten.
nooit overschreden worden
WAARSCHUWING :
behuizing te openen
Opmerking
25.02.2011
©Velleman nv
DVM68
: dit is de vertaling van de waarschuwing die zic h o p d e a c h t e r k a n t
Houd dit toestel uit de buurt van kinderen en onbevoegden.
Bescherm het toestel tegen schokken. Vermijd brute kracht
Vermijd koude, hitte en grote temperatuursschommelingen, A l s h e t t o e s t e l v a n
een koude naar een warme omgeving verplaatst wordt, laat h e t t o e s t e l d a n e e r s t
voldoende op temperatuur komen. Dit om meetfouten en co n d e n s v o r m i n g t e
Gebruik dit toestel nooit in een hogere CAT dan aangegeven .
toestel, enkel geschikt voor gebruik binn e n s h u i s ! S t e l d i t
toestel niet bloot aan stof, regen, vochtigheid en opspattend e v l o e i s t o f f e n . N i e t
gebruik indien de meetsnoeren in goede sta a t v e r k e r e n .
Houd tijdens metingen uw vingers achter de beschermingsra n d v a n d e
meetpennen! Raak geen vrije meetbussen aan wanneer de m e t e r m e t e e n c i r c u i t i s
stand bevindt alvoren s d e z e t e v e r b i n d e n
Elektrocutiegevaar tijdens het gebruik van deze multimeter. W e e s v o o r z i c h t i g
tijdens het meten van een circuit onder spanning. Wees uite r s t v o o r z i c h t i g b i j
Meet niet aan circuits waarin spanningen kunnen voorkomen > 1 0 0 0
of continuïteitsmetingen uit in c i r c u i t s w a a r o p
A max. 15 sec. aaneensluitend met e n , t e l k e n s 1 0 m i n .
Wees voorzichtig bij metingen aan toestellen zoals tv's of sc h a k e l e n d e v o e d i n g e n ,
Let op bij metingen op circuits zoals TV’s of schakelende voe d i n
spanningspieken voorkomen die de meter kunnen beschadig e n
De gebruiker mag geen inwendige onderdelen vervangen. Ve r v a n g b e s c h a d i g d e o f
verloren accessoires enkel door accessoires van hetzelfde ty p e o f m e t d e z e l f d e
specificaties. Bestel reserveaccessoires zoals meetsnoeren b i j u w d e a l e r .
n verwijder de testsnoeren vóór u de b a t t e r i j o f z e k e r i n g
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. S c h a d e d o o r
wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht valt niet ond e r d e g a r a n t i e .
s worden opgedeeld volgens het risico op en de ernst van spanningpie k e n d i e k u n n e n
optreden op het meetpunt. Spanningspieken zijn kortstondige uitbarstingen v a n e n e r g i e d i e
geïnduceerd worden in een systeem door bvb. blikseminslag op een hoogsp a n n i n g s l i j n .
achterkant van het toestel bevindt.
WAARSCHUWING :
Om brand te vermijden, gebruik identieke zekeringen.
Opmerking
van het toestel bevindt.
vermijden.
Dit is een installatiecategorie CAT III 600 V/CAT II 1000
Overspanning-/installatiecategorie.
Vervuilingsgraad 2-
Rev. 01
tijdens de bediening.
Zie §4
geschikt voor industrieel gebruik.
Controleer voor
verbonden.
Let erop dat de meter zich in de juiste
met het testcircuit.
metingen > 60 VDC of 30 V RMS AC.
Meet geen stroom in circuits met een spanning > 250 V.
Voer geen weerstand-, diodespanning aanwezig is, of zou kunnen voorkomen.
Bij stroommetingen > 5
wachten tussen 2 metingen.
Schakel de meter uit e
vervangt.
4. Overspanning-/installatiecategorie
DMM’
/Vervuilingsgraad .
V.
gen, er kunnen
De bestaande categorieën volgens EN 61010-1 zijn:
25.02.2011
©Velleman nv
DVM68
Een CAT I meter is geschikt voor metingen op beschermde elektro n i s c h e c i r c u i t s d i e n i e t
rechtstreeks verbonden zijn met het lichtnet, bvb. Elektronische s c h a k e l i n g e n ,
II meter is geschikt voor metingen in CAT I omgevingen e n o p e n k e l f a s i g e
apparaten die aan het lichtnet gekoppeld zijn door middel van een s t e k k e r e n c i r c u i t s i n
een normale huiselijke omgeving, op voorwaarde dat het circuit mi n s t e n s 1 0 m
een CAT III omgeving, en minstens 20m van een C A T I V o m g e v i n g .
toestellen op mee r d a n 1 0
of aan distributiekasten (zeker i n g k a s t e n ,
Een CAT IV meter is geschikt voor metingen in CAT I, CAT II en CA T I I I o m g e v i n g e n
Merk op dat voor metingen op kringen waarvan de toevoerkabels b u i t e n s h u i s l o p e n
als ondergronds) een CAT IV meter moet gebruikt w o r d e n .
CAT III 60 0 V / C A T I I 1 0 0 0 V . D i t
houdt bepaalde gebruiksbeperkingen in die te maken hebben met voltages e n s p a n n i n g s p i e k e n
Beschermde circuits die beveiligd of niet rechtstreeks verbonden zijn aa n h e t l i c h t n e t z o a l s
bvb. stuursignalen en metingen aan elektronica, circuits achter een sche i d i n g s t r a n s f o r m a t o r
Metingen aan monofaseapparaten verbonden met het lichtnet door midd e l v a n e e n s t e k k e r
Metingen aan monofaseapparaten en circuits rechtstreeks verbonden me t h e t l i c h t n e t i n e e n
CAT IV omgeving. (bv. verlichtingskringen op meer dan 10m van de zek e r i n g k a s t )
en meerfaseapparaten en circuits uitgezonderd in e e n C A T I V o m g e v i n g
(bvb. metingen aan stopcontacten, elektrisch fornuis, verlichtingskringe n , b u s b a r s , z e k e r i n g e n
Metingen aan distributieborden en buiteninstallaties. (hieronder vallen d e t e l l e r k a s t e n
toestellen/circuits buiten of los van de huiselijke omgeving zoals kringen i n s c h u u r t j e s ,
of kringen verbonden via ondergrond s e
Dit toestel is enkel geschikt voor metingen tot max. 600V in een CA T I I I o m g e v i n g e n t o t
1 specifieert verschillende types vervuilingsgraden welke bepaal d e r i s i c o ’ s m e t z i c h
meebrengen. Iedere vervuilingsgraad vereist specifieke beschermingsmaatr e g e l e n . O m g e v i n g e n
met een hogere vervuilingsgraad hebben een betere bescherming nodig te
invloeden van de verschillende types vervuiling die in deze omgeving kunne n v o o r k o m e n . D e z e
bescherming bestaat hoofdzakelijk uit aagepaste isolatie en een aangepaste b e h u i z i n g . D e
dit appara a t v e i l i g g e b r u i k t k a n
niet geleidende vervui l i n g . D e v o o r k o m e n d e
vervuiling heeft geen invloed (Komt enkel voor in uitzondelijke o m g e v i n g e n )
enkel niet geleidende vervuiling, Uitzonderlijk k a n c o n d e n s a t i e
CAT I
stuursignalen…
CAT II Een CAT
verwijderd is van
Bvb. Huishoudapparaten, draagbare gereedschappen ...
CAT III Een CAT III-meter is geschikt voor metingen in CAT I- en CAT II
voor metingen aan enkel- en meerfasige (vaste)
CAT IV-omgeving, en metingen inverlichtingscircuits, elektrisch fornuis).
CAT IV
alsook metingen op het primaire toevoerniveau.
Rev. 01
omgevingen, alsook
m van een
(zowel boven-
Waarschuwing:
Dit toestel is ontworpen conform EN 61010-1 installatiecategorie
die kunnen voorkomen in de gebruiksomgeving, zie tabel hierboven.
Dit toestel is geschikt voor metingen tot max. 1000 V aan:
-
- Circuits rechtstreeks verbonden aan het lichtnet maar beperkt tot:
(stopcontact)
gewone huiselijke omgeving op meer dan 10m van een C
Dit toestel is geschikt voor metingen tot max. 600 V aan:
- Metingen in-/aan laagspanningsborden (zekeringkast na de tellerkast)
- Metingen aan mono-
en automaten)
DIT TOESTEL IS NIET GESCHIKT VOOR METINGEN VAN/AAN:
- Spanningen hoger dan 1000 V.
-
tuinhuisjes en losstaande garagestuinverlichting of vijverpompen.
max. 1000V in een CAT II omgeving.
5. Vervuilingsgraad (pollution degree)
IEC 61010-
m van een
leidingen zoals
gen mogelijke
opgegeven Pollution degree waarde geeft aan in welke omgeving
worden.
Pollution
Omgeving zonder, of met enkel droge-
degree 1
Pollution
degree 2
25.02.2011
Omgeving met
voorkomen. (bvb. huishoudelijke- en kantooromgeving)
©Velleman nv
DVM68
Omgeving waar geleidende vervuiling voorkomt, of droge niet g e l e i d e n d e v e r v u i l i n g
atie. (industriële omge v i n g e n e n o m g e v i n g e n
die blootgesteld worden aan buitenlucht zonder rechtstreeks c o n t a c t m e t n e e r s l a g
Omgeving waar frequent geleidende vervuiling voorkomt, bvb. v e r o o r z a a k t d o o r
in openlucht en omgevingen m e t e e n h o g e
1 vervuilingsgraad Pollution deg r e e 2 . D i t h o u d t
de pollutie die k a n v o o r k o m e n i n d e
Dit toestel is enkel geschikt voor gebruik in omgevingen met Poll u t i o n d e g r e e 2
en wisselstr o o m ( e n k e l µ A e n m A
Bij de voorgaande meetfunctie s k a n h e t m e e t b e r e i k
k op de knop volge n s o n d e r s t a a n d
schema om de meetbereikmode en het gewenste meetbereik in te schak e l e n .
Op het scherm bl i j f t d e m e t i n g s t a a n e n
de knop nogmaals ingedrukt wo r d t . D e b e w a a r f u n c t i e
wordt automatisch uitgeschakeld wanneer de draaischakelaar wordt bed i e n d .
Pollution
degree 3
die geleidend kan worden door condens
Pollution
degree 4
geleidend stof, regen of sneeuw (
vochtigheidsgraad of hoge concentraties fijn stof)
Waarschuwing:
Dit toestel is ontworpen conform EN 61010bepaalde gebruiksbeperkingen in die te maken hebben met
gebruiksomgeving, zie tabel hierboven.
classificatie
6. Omschrijving
Raadpleeg de figuren op pagina 2 van deze handleiding.
a. Multimeter
1 Lcd-scherm 6 Functie-
2 Meetbereik instelling 7
3 Vasthouden meetwaarde 8
Wisselstroom/gelijkstroom of /
4
keuzeschakelaar
5 Transistortestvoetje 10
b. Keuzeknop "RANGE" (Meetbereik)
Meetbereik instelling voor gelijk- en wisselspanning, gelijkbereik), weerstand en frequentiemeting.
zowel automatisch als manueel ingesteld worden. Dru
9
V/Ω
Rev. 01
c. "DATA HOLD" - knop
Druk op deze knop om het meetresultaat te bewaren.
wordt het " D-H " -symbool getoond, tot
25.02.2011
©Velleman nv
DVM68
Bij stroommetingen (µA, mA of A positie) wordt deze knop AC (wisselstr o o m ) o f D C
Het zwarte meets n o e r w o r d t a l t i j d m e t
de "COM" (gemeenschappelijke) aansluiting verbonden, terwijl het rode m e e t s n o e r n a a r g e l a n g
/ F 1000V DC of 7 5 0 V A C r m s
300mA beveiligd d o o r z e k e r i n g
bereiken worden bev e i l i g d d o o r z e k e r i n g e n .
Elektrocutiegevaar tijdens het gebruik van deze multimeter.
Wees voorzichtig tijdens het meten van een circuit onder spanning.
Controleer vooraleer te meten altijd indien de aansluitingen, de func t i e e n h e t b e r e i k
correct zijn ingesteld en indien het toestel en/of de testsnoeren niet b e s c h a d i g d z i j n
Overschrijd nooit de grenswaarden! Deze waarden worden vermeld in d e s p e c i f i c a t i
Raak geen ongebruikte ingangsbussen aan wanneer de meter gekoppel d i s a a n e e n s c h a k e l i n g
Gebruik de meter enkel voor het meten in de aangeduide meetcategorie
Koppel de testsnoeren los van het meetcircuit vooraleer u een andere fu n c t i e k i e s t
’s of schakelende voedingen, er k u n n e n
tijdens metingen uw vingers te allen tijde achter de beschermingsrand v a n d e m e e t p e n n e n !
uit op schakelingen die onder spanning staan. Verg e w i s u z e l f e r v a n d a t
Meet niet aan circuits waarin spanningen kunnen voorkomen > 600V C A T I I I o f 1 0 0 0 V C A T
Wees uiterst voorzichtig wanneer u werkt met voltages boven 60Vdc o f 3 0 V a c r m s . H o u
tijdens metingen uw vingers te allen tijde achter de beschermingsra n d v a n d e
en het rode meetsnoer met d e
d. AC/DC of / selektieknop
Rev. 01
(gelijkstroom) ingesteld. Wanneer de draaischakelaar in stand /
geselekteerd tussen continuïteitsmeting ( ) en diodetest ( ).
e. Aansluitingsbussen
Dit toestel bezit vier aansluitingen voor meetsnoeren.
de meting verbonden wordt volgens onderstaand schema.
Ω / /
De µA/ mA en A-
7. Gebruik
•
meetbereik.
•
die u aan het testen bent.
•
geen voltages die de aangeduide waarden kunnen overschrijden.
•
draaischakelaar.
• Let op bij metingen op circuits zoals tv
spanningspieken voorkomen die de meter kunnen beschadigen.
• Wees uiterst voorzichtig wanneer u werkt met voltages boven 60VDC
• Meet geen stroom in circuits met een spanning > 250V
• Voer nooit weerstandsmetingen, continuïteitstest, transistortest of
capaciteitsmetingen
condensatoren die zich in het circuit bevinden ontladen zijn.
7.1 Spanningsmetingen
staat, wordt
es van elk
-installaties en meet
met de
AC RMS. Houd
of
II
meetpennen! Raak geen aansluitbussen aan tijdens de meting
• Koppel het zwarte meetsnoer met de COM -
• Plaats de draaischakelaar op V voor wisselspanningsmeting of op V
VΩF -bus.
voor
gelijkspanningsmeting.
• Verbind de meetsnoeren met het te meten circuit.
• De gemeten spanning kan afgelezen worden op de display.
• Selecteer manueel bereik met de RANGE toets indien gewenst.
25.02.2011
©Velleman nv