Vdo dayton PN 2050, PN 3000 User Manual [sv]

Page 1
Page 2
Innehåll
169
Innehåll
Allmänna anvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
För din säkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Underhåll och skötsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Apparatöversikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Leveransomfattning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Kontroller och anslutningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Användning och montering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Inställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Inställningar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
GPS och TMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Fjärrkontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Menyn ”Multimedia” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Felhantering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Tekniska data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Page 3
170
Allmänna anvisningar
För din säkerhet
Innan du börjar montera och använda navigationssystemet bör du bekanta dig med kontrol­lerna. Läs också säkerhetsanvisningarna uppmärksamt, så att du undviker risken att skada dig själv eller andra trafikanter.
Användningen av navigationssystemet befriar aldrig föraren från det egna ansvaret. Gällande trafikregler och den aktuella trafiksituationen har alltid företräde
Av säkerhetsskäl ska bildskärmen monteras och inmatningar i navigationssystemet all­tid göras före start medan bilen står stilla.
Monterar du bildskärmen i bilen på en fästsystemet, måste du tänka på följande: För att justera bildskärmen till rätt läge ska du aldrig röra på själva navigationssystemet. Rikta bildskärmen så att du snabbt och enkelt ser vad den visar och så att reflexer und­viks. Bildskärmen får inte monteras så att den blockerar sikten. Du måste kunna se (t.ex. vägen eller instrumenten) obehindrat för att kunna köra säkert . Bildskärmen får heller inte monteras så att den kommer i vägen för krockkudden. Fäst navigationssys­temet säkert, så att det inte kan lossna och slungas ut i bilen vid en häftig inbromsning eller en kollision.
Titta bara på bildskärmen när du kan göra det riskfritt. Behöver du titta på bildskär­men under en längre tid, bör du först stanna på lämpligt ställe.
Statusradens värden beräknas för nuvarande hastighet, återstående restid och av­stånd. Dock kan trovärdigheten av värdena inte alltid garanteras. Den verkliga hastig­heten kan alltid avläsas.
Hörluren – volymkontrollen: hög volym kan påverka hörseln och orsaka hörselskador.
Systemet tar inte hänsyn till den relativa säkerheten på de föreslagna färdvägarna. Av­spärrade vägavsnitt, vägarbeten, höjd- och viktbegränsningar, trafik- och väderförhål­landen eller andra faktorer som påverkar säkerheten eller körtiden kan inte beaktas av systemet. Du måste själv bedöma om den föreslagna färdvägen är lämplig. Använd funktionen ”Ruttändringar” (Change Route) för att ta fram andra förslag eller kör själv den väg du föredrar och låt den automatiska färdvägsberäkningen planera en ny färdväg.
I vissa områden kan det förekomma att enkelriktade gator, förbud att svänga och för­bud mot infart (t.ex. på gågata) inte har registrerats. I sådana fall måste du vara noga med att följa trafikskyltarna och trafikbestämmelserna.
Om du råkar ut för en nödsituation och måste tillkalla hjälp (polis, räddningstjänst etc.) ska du inte förlita dig enbart på navigationssystemet. I en sådan situation måste du handla efter ditt eget omdöme och dina egna möjligheter för att få hjälp.
Page 4
171
Utsätt inte navigationssystemet för hetta eller extrem sol. Temperaturer över 50 °C kan allvarligt skada navigationssystemet och särskillt litium-jon-batteriet. Uppladd­ning av litium-jon-batterier kan bara ske i temperaturermellan 0-45 °C. Observera sä­kerhetsanvisningarna för batteriladdning! I många länder är det inte tillåtet att kasta tomma batterier tillsammans med hushållsavfall. Ta reda på vad som gäller där du bor i fråga om avfallshantering av förbrukade batterier.
Under laddning måste batteriet hållas under uppsikt. Batteriet får inte öppnas med våld, eftersom frätande syra då kan läcka ut. Skadade eller förbrukade batterier får inte användas. Se till att de avfallshanteras på föreskrivet sätt.
Utsätt aldrig navigationssystemet för fukt, det kan skada batteriet. Speciellt då navi­gationssystemet monterats på en motorcykel, cykel eller i en cabriolet måste det skyd­das mot väta, eftersom det inte har något stänkvattenskydd.
Berör aldrig bildskärmen med spetsiga eller vassa föremål; det kan skada den känsliga skärmen.
GPS (Global Positioning System) är ett satellitbaserat system, som stöder positions- och tidsinformation runt hela jorden. Systemet drivs och kontrolleras av USA, som också ansvarar för dess tillgänglighet och noggrannhet. Navigationssystemet kan påverkas av ändringar av GPS-systemets tillgänglighet och noggrannhet liksom av andra fakto­rer i omgivningen. Leverantören ansvarar inte för GPS exakthet eller kvaliteten på GPS mottagning.
Se till att alla som använder navigationssystemet läser den här informationen och an­vändningsrekommendationerna.
Innan fästsystemet monteras på vindrutan måste det ställe där sugkoppen ska fästas rengöras så att fett och damm avlägsnas.
Temperaturskillnader mellan dag och natt eller fukt kan göra att sugkoppens det fäst­systemet vakuum släpper. Se därför till att navigationssystemet fästs på ett sådant sätt att det inte skadas om det skulle ramla ner. För säkerhets skull bör navigationssyste­met tas bort under natten.
För att förhindra stöld bör du ta med navigationssystemet om du lämnar bilen en läng­re tid.
Underhåll och skötsel
För rengöring av bildskärm och hölje ska inga rengöringsmedel användas. Det bästa är att använda en fuktad mjuk trasa.
Page 5
172
Apparatöversikt
Leveransomfattning
Navigationssystemet levereras med följande komponenter:
1 Navigationssystemet (inklusive litium-jon-batteri) 2 Fästsystemet med sugkopp att fästa på vindrutan 3 Anslutningskabel likström 12V / 24 V för strömförsörjning av navigationssystemet i for-
don (adapter för cigarettändaruttag)
För strömförsörjning och för uppladdning av batteriet får endast den växelströmsnät­delen (valfritt) resp. anslutningskabeln för likström användas!
4 Snabbstartsguide Quick Start 5 Vagga / Cradle
(passiv eller aktiv, TMC eller TMC + BT (valfritt, beroende av produktversioner)
6 SD-kort med kartdata och röstspår för navigering 7 DVD-ROM med kartdata för Europa (valfritt, beroende av produktversioner)
1
2
5
4
Förteckning över valfria tilläggskomponenter:
Extern GPS-antenn
Extra batteri
Fjärrkontroll till ratten (Infrarød)
100/240 V nätaggregat (växelspänning)
Car Connectivity Cable
TMC vagga aktiv: Funktioner markerade med denna symbol är aktiva bara om du har en aktiv TMC vagga och om navigationssystemet sitter i vaggan.
BT vagga aktiv: Funktioner markerade med denna symbol är aktiva bara om du har en aktiv BT vagga och om navigationen sitter i vaggan.
3
6
7
Page 6
Apparatöversikt
Kontroller och anslutningar
PN 3000
1
2
PN 2050
Övre del
1 På- och avstängningsknappen
Ett enkelt klick försätter navigationssystemet i standbyläge.
Genom ytterligare ett enkelt klick kopplas systemet in igen.
Håll knappen nedtryckt i ca 3 sekunder för att stänga av navigationssystemet.
För att sätta på navigationen igen, tryck kort på knappen. Navigationssystemet star­tas om.
2 Ljussensor
Ljussensorn anpassar automatiskt displayen till optimal ljusinställning. Denna funktion kan du aktivera eller avaktivera i menyn ”Inställningar” (Settings).
PN 3000
173
4
5
3
PN 2050
Framsida
3 Bildskärm / pekskärm 4 Status-lysdiod. Status-lysdiod kan signalera följande:
Grönt Navigationen laddas från extern aggregat och batteriet är laddat till 95%. Rött Batteriets laddning från extern aggregat pågår. Status-dioden släcktNavigationens laddning från extern aggregat pågår ej.
5 Infrarödsensor – Användbar i samband med rattfjärrkontroll RCS 5100 (tillbehör)
Page 7
174
Apparatöversikt
7
8
PN 2050
6
9
9
PN 3000
7
6
8
9
Baksida
6 Batterifack för litium-jonbatteri (lock) 7 Anslutning för extern GPS-antenn 8 Högtalare 9 Fästsystemets räfflor
8
9
Page 8
Apparatöversikt
175
PN 2050
PN 3000
10
12
11
11
Vänster sida
10 Kortfack för SD-kort 11 Anslutning för hörlurar 12 Anslutning för 100V/240V nätdel (valfritt) resp. 12V/ 24 V cigarettändaruttag
14
Höger sida
13
Vänster sida
PN 2050
Höger sida
10
12
15
PN 3000
14
Undersida
13 Seriell anslutning – Endast för Active Cradle (valfritt)! 14 USB-anslutning för anslutning till PC 15 Reset: Om navigationssystemet inte längre reagerar på kommandon kan systemet åter-
ställas genom att man t.ex. med ett utböjt gem eller kulspetspenna trycker här . Data som redan sparats förloras inte!
13
15
Page 9
176
Apparatöversikt
18
16
17
Fästsystemet
16 Sockel 17 Sugproppen 18 Suproppsarmen
Fästsystemet utförande kan skilja från bilden! 19 Passiv vagga (valfritt)
19
20
20 Aktiv vagga (valfritt) 21 Anslutning för MA 3040/00 Car Connectivity Cable 22 Anslutning för 100V / 240 V nätdel (valfritt) resp. 12V/24V cigarettändaruttag 23 Line-out 24 Anslutning för TMC kastantenn 25 Microphone-in / Bluetooth (valfritt)
22
23
24
25
21
Page 10
Användning och montering
Första användning
Innan du sätter på navigationssystemet för första gången måste du aktivera bat­teriet. Gör på följande sätt:
Öppna batterifacket.
Koppla batterisladden enligt anvis­ningarna på bilden. Se till att kontak­ten kopplas i korrekt riktning. Sätt batteriet i batterifacket och lägg slad­darna i fackets nedre utrymme. Nu kan du sätta på locket på batterifack­et.
Anslut navigationssystemet till en strömkälla 12V/24V i bilen. Därefter börjar batteriet att laddas. Det tar cca 5 timmar att ladda batteriet. Batteriet varar totalt cca 4 timmar, beroende på vilka funktioner och ljusinställningar du väljer
Om du har en aktiv vagga kan du använda bilbatteriet och Car Con­nectivity Cable till att ladda navigationen. Genom att slå på tändningen i bilen aktive­rar eller avaktiverar du automatiskt navigationssystemet. Om navigationssystemet sitter i en aktiv vagga, laddas batteriet automatiskt.
Om du har en passiv vagga:
Tryck på- och avstängningsknappen för att aktivera eller avaktivera navigations­systemet.
Batteriet kan också laddas med hjälp av cigaretttändaren.
177
Montering
För montering i fordon går du tillväga på följande sätt:
Sugkopp monteras på en plats i fordonet som syns bra från förarplatsen men där den inte skymmer sikten för föraren.
Följ säkerhetsanvisningarna på sidan 170 och följande.
Tryck sugkoppen på glaset, så att hållaren har fri sikt mot himlen och rör tryckspaken mot glaset tills den låses i rätt position.
Sätt fast navigationssystemet i vaggan så att det säkert ha­kar fast.
Försök aldrig justera bildskärmen genom att rycka i själva navigationssystemet.
Demontering: För att ta bort navigationssystemet för du spännarmen i motsatt rikt­ning och lossar sugkoppen genom att dra försiktigt i den genomskinliga gummiplat­tan på sugkoppen.
Page 11
178
Inställningar
Inställningar
När man aktiverar navigationssystemet visas meddelandet om juridiska förbehåll på display­en.
Klicka OK efter genomläsning av text.
När systemet är redo, kommer huvudmenyn upp på skärmen.
Touchscreen Navigationssystemet är utrus­tet med en touchscreen. Du kan trycka på skärmens knappar med fingret. Undvik att röra skärmen med skarpa eller skrovliga före­mål, eftersom sådana föremål kan skada den känsliga touchscreenen.
Huvudmeny (Main menu)
Följande funktioner finns i Huvudmenyn (Main menu):
Destination (Destination) (sida 184)
Tryck på Destinationsknappen (Destination) och välj destination, när du vill att navigationssystemet skall guida dig från din nuvarande position till en bestämd destination.
Hem (Home)
Genväg. När du har ställt in Hem (Home) kan du na­vigera till denna adress genom att trycka på Hem­knappen (Home) i huvudmenyn.
Arbetet (Work)
Genväg. När du har ställt in Arbete (Work) kan du navigera till denna adress genom att trycka på Arbeteknappen (Work) i huvudmenyn.
Kartskärm (Map Display) (sida179)
Tryck på Kartskärmsknappen (Map Display) om du vill se navigationsskärmen.
Inställningar (Settings) (sida 179)
Om du vill ändra grundinställningar, t ex språk, volym, klarhet, måttenhet (kilometer eller miles), tryck på Inställningsknappen (Settings).
Multimedier (Multimedia) (sida 188)
Tryck på Multimediaknappen (Multimedia) för att öppna multimediamenyn om du vill spe­la musik eller visa bilder.
PN 3000 (stor display) skiljer sig från PN 2050. Statusraden visar 6 symboler istället för 4.
Page 12
Inställningar
179
Inställningar (Settings)
För att ändra grundinställningar, tryck på Inställningsknappen (Settings) i hu­vudmenyn.
Tryck på Inställningar (Settings). En undermeny öppnas. Tryck på pilknap­pen nere på skärmens högra hörn, för att rulla igenom de andra sidorna i un­dermenyn.
Tryck på Tillbakaknappen (Back) för att lämna listan utan att spara ändringar. Då kommer du tillbaka till föregående meny. Om du väljer ett objekt från urvalslistan el­ler om du trycker OK, kommer dina val att bekräftas och du återkommer till föregå- ende meny.
Det finns diverse systeminställningar:
Kartskärm (Map display), Skärm (Screen), Region (Regional), Adressbok (Address book), Information (Information), Ljud (Sound), Ruttändringar (Change route), Simulation (Simulation), TMC (Trafikinformationskanal – Enbart TMC aktiv vagga), BT (Enbart BT aktiv vagga), Larmpunkter (Alert points), Läge och hastighet (Position & speed), Kartval (Select map), System ID (System ID).
Kartskärm (Map display)
Denna visar valet av kartskärmsinställningar, t ex:
Riktning (Heading up)
För att välja önskad riktning, tryck på detta val. Du kan välja på Riktningen på eller Riktingen av (Heading up On eller Heading up Off). När den är på (On), är bilen riktad uppåt (kartan är orienterad i bilens riktning). När den är av (Off) vi­sas kartan med norr uppåt (bilen rör sig i alla riktningar).
Skärm (Screen)
Tryck på denna valmöjlighet, om du vill ställa in t ex Dag eller Natt (Day or night), Färgschema (Colour scheme) och Klarhet (Brightness).
Statusrad (Status bar) Statusraden är synlig nederst på skärmen.
I Statusbar meny (Settings status bar) kan du välja preferenser (t ex lokaltid, återstående restid, GPS status, nuvarande hastighet). Du kan se symbolerna för alla de funktioner du väl­jer i statusraden. För att grundinställa statusraden, tryck på respektive knapp.
Region (Regional)
Denna visar en lista av de regionala inställningarna, t ex:
Språk (Language) Välj ditt önskade språk.
•Röst (Voice) Välja önskad rösttyp. (Tillägsfilar med röstspår finns sparade på SD-kortet).
Km/miles (Km/miles) Välja önskad måttenhet.
Tidsuppgift (Clock 12/24) Välj hur du vill att klockan visas: 12- eller 24 timmars.
Adressbok (Address book)
Du kan spara adresser som dina favoritdestinationer i Adressboken (Address book). I menyn kan du dessutom radera dessa destinationer. De sparade adres-
serna kan användas för navigation när som helst.
Ljud (Sound)
Välj denna funktion om du vill ändra ljudinställningar (exempelvis ställa in ljud­lös profil, ändra volym, ändra knappton).
Page 13
180
Om du har kopplat navigationssystemet till en aktiv vagga, kan du dessutom koppla det till bilradions externa högtalare. Om man trycker på knappen External speakers only avaktiveras navigationssystemets interna högtalare.
Inställningar
Ruttändringar (Change route)
Du kan välja mellan kort, medellång- eller lång resa. Om du använder den valfria TMC vaggan kan du uppdatera dina färddata eller anpassa resan efter radions aktuella trafikinformation.
Simulation (Simulation)
I denna meny är det möjligt att simulera din rutt. Du kan t ex ställa in startplats och navigationssystemet kan simulera rutten tur och retur.
TMC
Om du använder den valfria TMC (Traffic Message Channel ) vaggan kan du ta emot radions trafikinformation. Under färden uppdaterar systemet den senaste trafikinformationen regelbundet under förutsättning att det finns sådan infor­mation i det område du befinner dig i.
Larmpunkter (Alert points)
Larmpunkter (Alert points) kan ge bild- eller ljudmeddelande.
Läge och hastighet (Position & speed)
I denna meny kan du ändra nuvarande position.
Kartval (Select map)
Denna visar en valmeny där du har möjlighet att välja installerade kartor.
System ID (System ID)
Tryck detta val för att visa produkt- och kartdatabasversioner.
Tillverkarens inställningar (Factory defaults)
Tryck på knappen Radera adresser (Clear addresses) om du vill radera alla för­inställda adresser från adresslistan (Address book). Om du vill återfå tillverka­rens inställningar, tryck på Tillverkarens inställningar (Factory Defaults)
BT inställningar (Bluetooth Settings)
BT inställningar finns tillgängliga bara om du har en BT vagga och om naviga­tionssystemet sitter i vaggan.
Du kan ändra dina val när som helst. Uppdateringar kan ändra menystrukturen.
Page 14
GPS och TMC
181
Verktygsrad (Toolbar)
Verktygsraden är en genväg till olika funktio­ner och informationer (t ex Ljudlöst (Mute), ljudinställningar (Volume), Dag eller natt (Day or Night), Ruttändringar (Change route) och Information (Information)). Du kan öpp­na och stänga verktygsraden genom att trycka på logon skärmens nedre högra hörn.
GPS status och kvalitet
När du startar apparaten första gången kan det ta flera minuter innan mottagning av GPS signalen når acceptabel nivå och bestämmer din nuvarande position. Om du inte får en ac­ceptabel GPS signal, vänligen läs kapitlet „Felhantering“ till förslag om hur problemet kan lösas.
Håll navigationssystemet i lodrätt läge för att få en bättre GPS signal.
Om du använder navigationssystemet i stadsmiljö kan uppdateringen av kartdata ta längre tid. Detta orsakas av ett stort antal vägar och annan information (t ex hotell, restauranger), liksom av mycket kompakt bostadsbestånd. Dessutom kan det ta längre tid att upprätta GPS signal om du just har kört ut från en underjordisk bilparkering el­ler annan typ av byggnad där GPS signalen är blockerad.
Det går att kontrollera mottagningen av GPS signalen på följande sätt
Kontrollera GPS statusen (GPS Status) på statusraden.
Om statusraden inte visar GPS statusen, tryck på GPS status element och välj GPS status (GPS Status) i listan.
Antal tillgängliga GPS satelliter visas. GPS signalens kvalitet anges i form och färg av ett kon­trollmärke:
Röd Ingen mottagning Gul Påbörjad eller otillräcklig signalkvalitet, mindre än 3 satelliter funna Gul Tillräcklig signalkvalitet, lokalisering ej exakt Grön Bra signalkvalitet, exakt lokalisering
Page 15
182
GPS och TMC
TMC status och kvalitet (enbart TMC vagga)
Genom användning av TMC erbjuds yt­terligare en funktion, som gör det möj­ligt att dynamiskt undvika trafikstockningar. Under färden uppda­terar systemet den senaste trafikinfor­mationen regelbundet under förutsättning att det finns sådan infor­mation i det området du befinner dig i.
TMC mottagningsuppgifter kan göras synliga i statusraden.
Tryck på Inställningar (Settings) och sedan på TMC (TMC) för att ändra TMC mottagning genom av eller på (On eller Off).
Trafikuppgifter är beroende på några villkor, t ex att TMC är påslagen (On), trafikuppgif­terna är kända och att „avsändaren“ har skickat dem. Först då kan informationen bli mottagen.
När du sätter på (On) TMC och ingen mottagningfinns visas ett rött kontrollmärke. När du mottar TMC visas namnet på avsändaren i grönt i statusbaren. Om TMC är av (Off) visas ing­en „avsändare“ och en smal linje blir synlig.
Om TMC är på (On) och du mottar trafikinformation, visar statusraden även förse­ningstiden orsakad av trafikstockningar eller vägarbeten. Detta indikeras av färgen på timglaset.
Röd Detta är TMC uppgifter och förseningstid. Grön Detta är TMC uppgifter men ingen förseningstid Grå TMC uppgifter är inte tillgängliga eller deras mottagning avbruten
(gäller enbart trafikproduktsversionen).
Om TMC är på (On) och det finns en trafikstockning på din rutt, visas en ikon i kart­skärmens vänstra hörn. Tryck på denna ikon och en detaljerad lista på uppgifter visas.
Page 16
Fjärrkontroll
183
Fjärrkontroll RCS 5100 (valfritt)
Med en fjärrkontroll på ratten kan du lätt använda navigationssystemet under körning. In­ställ kontrollen (3) till navigationssystemet.
1 Trycker man kort på knappen återaktiveras navigationens senaste inställning. Trycker
man långt på knappen: planering av alternativ rutt.
2 Du kan söka fritt inom menyn med hjälp av markörknappar. Kartan (Map View) kan du
förminska eller förstora med hjälp av markörknapparna vänster/höger.
3 Kontrollinställning Mode switch (navigation ”N” / Audio ”A”) 4 Genom att trycka på knappen bekräftar du ditt val. 5 Trycker man kort på knappen visas kartskärm (Map Display). Trycker man långt på
knappen öppnas verktygsraden (Toolbar).
6 Genom att trycka på knappen sänker du navigeringens volym. På skärmar där man jus-
terar volym med yttre volymkontroll sänks då volymen i motsvarande grad.
7 Genom att trycka på knappen höjer du navigeringens volym. På skärmar där man juste-
rar volym med yttre volymkontroll höjs volymen i motsvarande grad.
Page 17
184
Navigation
Navigation
Syftet av navigationssystemet är att leda dig från din nuvarande position till den önskade destinationen. Navigationsfunktionen fastställer automatiskt din nuvarande position med hjälp av GPS signalen. Du måste endast mata in din destination och navigationsprocessen startas med verbala och visuella instruktioner.
Följande avsnitt förklarar alla steg du måste utföra; från inmatning av adress till ankomsta­dressen.
Mata in din destination
Välj din destination först. Tryck på Destination (Destination) i Huvudmenyn (Main menu). I den­na meny visas diverse val: Adress (Address), Adress­bok (Address book), Historia (History) och Specialdestination – POI (Point of interest – POI).
För din bekvämlighet är Hem (Home) och Ar­bete (Work) direkt tillgängliga från huvud­menyn. Genom att trycka Hem (Home) eller Arbete (Work) knappen på skärmen blir du navigerad till dessa destinationer.
Du kan även mata in en Adress (Address) eller välja en adress från din Adressbok (Address book), från listan av dina tidigare destinationer Historia (History), eller från listan av speciella destinationer Specialdestination – POI (Point of Interest – POI) (t ex restauranger, bensinstationer och bilförsälja­re).
Du kan till exempel få uppgifter om geografiska ko­ordinater (Geographical co-ordinates). Vill du avsluta navigeringen, tryck på knappen Avsluta na­vigering (Stop guidance).
Adress (Address)
Tryck på tryckknappen Adress (Address) knap­pen på skärmen.
Tryck på val av land, rulla upp och ner i listan för att välja det önskade landet.
Tryck på val av stad och mata in stadens namn till vilken ni vill åka.
Tryck på val av gata och mata in det önskade gatunamnet.
Slutligen, välj ett gatunummer och tryck på OK.
Använd de avlånga knapparna i Adress (Address) för alternativa sätt att knappa in din destinationsadress. Välj mellan Stad (City), Postnummer (ZIP Code) (Obligato­riskt endast i vissa länder), Nummer (Number) och Korsning (Crossing).
I adressinställningarna (Address) kan du trycka på knappen POI. På så vis utför du snabbsök i särskilda adresslistor (t ex Restauranger, hotell, flygplatser, bensinstatio­ner, bilförsäljare).
Page 18
Navigation
. Den intelligenta skrivmaskinen Naviga-
tionssystemet är utrustet med en intelligent skrivmaskin, vilken bara tillåter föreslagna bokstäver.
Knappen Lista (List Button) När du har skrivit några bokstäver kan du trycka på knappen „Lista“. En lista med matchan­de resultat visas.
Med hjälp av knappen kan du ändra tangentinställning, du kan välja mellan bokstavs- och siffertangenter och speci­ella tecken.
Med hjälp av „backspace“ knappen kan du radera felaktiga inmatningar (anting­en hela termer eller enstaka bokstäver).
Adressbok (Address book)
Genom att trycka på Adressboksknappen (Address book) på skärmen visas en lista av dina tidigare sparade adresser.För att lägga till, ändra namn och radera dina sparade adresser, tryck på Adressbok (address book) i Inställningar (Settings).
Historia (History)
Genom att trycka på Historiaknappen (History) på skärmen visas en lista av dina tidigare destinationer.
185
POI menyn (POI menu)
POI är speciella destinationer. När du vill välja ut POI (POI), tryck på Special­destination (Point of Interest). När du vill välja en POI måste du veta var du vill söka: omkring Nuvarande position (Current Position) eller omkring Destination (Destination). T ex du vill hitta ett hotell nära din nuvarande position. Genom att trycka på POI (POI) öppnas POI menyn (POI menu). Här kan du trycka på Nuvarande position (Current Position). Navigationssystemet visar dig en lista med alla kända POI Kategorier (POI categories). Efter val Hotel visar navigationssystemet en lista av alla kända hotell i området. Hotellet som finns närmast din nuvarande position står överst på listan. Tryck på önskat val i listan för att välja ditt hotell. Du har nu valt hotellet som destination. Rutten kommer automatiskt att beräk­nas och visas på kartan. För att starta navigation, tryck OK på Bekräftelse (Confirmation) skärmen.
Geografiska koordinater (Geographical co-ordinates)
Innan du anger koordinaterna måste du välja mellan södra och norra halvkloten.
Avsluta navigering (Stop guidance)
Genom att trycka på knappen Avsluta navigering (Stop Guidance) avslutar du pågående navigering.
Page 19
186
Navigation
Bekräftelse (Confirmation)
När du har matat in din destination kommer alla inslag av den önskade destinationen att visas på Bekräftelse (Confirmation) skärmen; systemet be­kräftar ditt val. Dessutom får du möjlighet att spara destinationen i Adressbok (Address book) eller som genväg Hem (Home) och Arbete (Work). Du kan även justera navigationsinställningar (t ex pla­nera en kort eller snabb rutt). Tryck på OK eller vän­ta ett ögonblick: Kartskärmen (Map Display) visas automatiskt. Kartskärmen (Map Display) visas och navigationsprocessen startar med verbala och visu­ella instruktioner.
Varje destination sparas automatiskt i Historia (History).
Kartskärm (Map Display)
När du har matat in din destination, kommer rutten automatiskt bli beräknad och visad på kartan. Nu kan du köra och navigationssystemet leder dig till din valda destination.
Med att klicka på Kartskärm (Map Display) i Hu­vudmenyn (Main Menu) kommer ni att framställa kartan direkt.
Förstorning/minskning av kartan (Zoom in/out)
Måttet av den framställda kartan kan justeras med hjälp av tryckknappen och . Dessa knappar förblir gömda om funktionen för automatisk information om kartskalan är aktive­rad.
För att zooma ut från kartan, tryck knappen upprepande tills du har minskat förstoringen till önskad nivå.
För att zooma in från kartan, tryck knappen upprepande tills du har ökat förstoringen till önskad nivå.
Kompass (Compass) Genom att ändra på kompassen ändras kartorienteringen mellan norr och körriktning.
Under färden kan du alltid mata in en ny adress. Navigationssystemet räknar om rutten och navigation fortsätter.
Du kan med lätthet växla mellan tvådimensionellt och tredimensionellt genom att trycka på kartan.
Page 20
Navigation
Anmärkning
Den genomskinliga kolumnen till höger på kartan visar visuella instruktioner (t ex en pricking pil representerar „Följ den vägen“). Kartan visar olika inslag vilka kan sättas på och av.
Du kan göra detta genom att trycka på Kartskärmen (Map display) i Verktygs­raden (Toolbar) eller i Inställningar (Setting).
Verktygsraden (Toolbar)
Genom att trycka på logon skärmens nedre högra sida kan du öppna Verktygsraden (Toolbar), en genväg till olika funktioner och information.
187
Exempel: Rutt och ljud (Route & sound)
Genom att trycka Rutt och ljud (Route & sound) knappen visas MP3 spelaren (Music-Player) valda låt. Den spelade låten avbryts av röstlarm för navigation. Från MP3 spelare (Music-Player)
. Du kan nu använda MP3 spelarens funktioner och lyssna till din
kan du lätt växla tillbaka till navigations funktioner.
Exempel: Information (Information)
När du trycker på denna ikon kommer en under-meny Information (Information) i Inställningar (Settings) att bli synliga.
Simulation (Simulation)
Det är möjligt att simulera rutter. När du har matat in en destination möjliggör denna funktion dig att se rutten på förhand. Det är möjligt att simulera din rutt från en annan punkt istället för din nuvarande position. Du startar Simulationen (Simulation) ge­nom att trycka på Inställningsknappen (Settings) i huvudmenyn. Här ser du ett antal inställnnigar in­klusive Utgångsläge (Start location) och Simula­tion (Simulation).
Page 21
188
Multimedia
Menyn ”Multimedia”
Med navigationssystemet har du möjlighet att spela MP3-filer och titta på JPEG-bilder eller spela spel. Det förutsätter att du har sparat MP3- eller JPEG-filerna på ett SD-kort.
Om du har en SD-kortläsare/skrivare kan du kopiera över dina MP3-filer och JPEG-bil­der direkt från din dator till SD-kortet.
Om du kopierar med Microsoft varje MP3-fil. Du kan spara namnet på albumet (Album) och artisten (Artist) och välja till vilken Genre filen hör. Du kan också sortera spåren i egna spellistor (Playlist). Om man gör så blir det mycket enklare att använda MP3-spelaren och välja spår. Kom ihåg att spara din egen spellista Min_lista.wpl i samma lista som alla spår. Om du sparar dina MP3-filar utan att ange ytterligare information kommer spåren att visas bara i huvudlistan Current Playlist.
Även bildfunktionen erbjuder en enkel navigation med mappfunktionen. Du sparar dina bil­der i olika mappar och kan sedan enkelt ta fram dem med browsern Browser.
Sätt in SD-kortet i inmatningen på vänstra sidan av apparaten.
När du har startat navigationssystemet klickar du i huvudmenyn på knappen Multimedia.
Multimediavalet visas.
®
Windows® Mediaplayer kan du spara extra information om
Att spela ljudfilar – Music-Player
Välj knappen Music-Player.
På skärmen ser du namnen på alla spår i alfabetisk ordning (Current Playlist). Du väljer ett spår ge­nom att klicka på det.
Genom att klicka på uppåtpilen (längst upp till höger) kan du bläddra uppåt i respektive listan.
Genom att klicka neråtpilen (längst ner till hö­ger) kan du bläddra neråt i respektive listan.
Genom att klicka på pilen längst upp till vän­ster kommer du tillbaka till huvudmenyn. Uppspelningen avstängs.
Page 22
Multimedia
Om du klickar på ett spår kan du se följande på skärmen:
spårets titel
spårets speltid i samma list och
spelad tid i underrubriken.
Genom att klicka på symbolerna till vänster kan du:
1 Hoppa över till nästa spår 2 Start – Spela eller Pausa uppspelningen 3 Gå över till huvudmenyn (Menu) Här kan du
välja spår enligt kriterierna Album, Artist, etc.
4 Avsluta uppspelningen genom att trycka på Stop 5 Hoppa över till föregående spår 6 VOL – Justera volym
Genom att klicka på knappen Navigation (längst ner till höger) kommer du tillbaka till na­vigationen Färd&Ljud (Route&Sound). Uppspelningen avbryts inte.
1
2
3
4
5
6
189
Huvudmenyn – Menu
Genom att klicka på symbolerna till vänster i huvudmenyn (Menu) kan du: Album Gå över till albumlistan. Artist Gå över till artistlistan. Genre Gå över till genrelistan. Playlist Gå över till spellistan och välja spår. Song Gå över till listan över alla spår i alfabetisk
ordning.
Repeat Stänga av upprepningsfunktionen (Repeat
off), upprepa uppspelningen av sista spåret
(Repeat Track), upprepa uppspelningen av alla spår (Repeat All). Denna funktion gäl­ler val av lista (Album, Artist, Genre eller Playlist). Om du väljer Song (lista över spår i alfabetisk ordning) gäller funktionen alla spår.
Shuffle Stänga av/aktivera automatiskt val av spår.
Denna funktion gäller val av lista (Album,
Artist, Genre eller Playlist). Om du väljer Song (lista över spår i alfabetisk ordning)
gäller funktionen alla spår.
VOL Genom att klicka på volymknappen justerar du volym
Genom att klicka på pilen längst upp till höger kommer du tillbaka till huvudmenyn.
Page 23
190
Multimedia
Titta på bilder – Picture-Viewer
Klicka på knappen Picture-Viewer.
På skärmen ser du första bilden med filens titel (bredvid) i respektive mapp.
Genom att klicka på symbolerna till vänster i huvud­menyn (Menu) kan du göra följande:
Slide Starta bildspel. >> File Hoppa till nästa bild. << File Hoppa till föregående bild. >> Folder Byt till nästa mapp. << Folder Byt till föregående mapp. Browser Genom att klicka på knappen Browser
kan du ta fram bildvalet i browsern.
Genom att klicka på pilen längst upp till vän­ster kommer du tillbaka till huvudmenyn.
Om du klickar på bilden visas den i hel-skärmsfor­mat. Genom att klicka på den förstorade bilden kommer du tillbaka till den lilla bilden. Genom att klicka på pilerna kan du göra följande med den sto­ra bilden:
1 Hoppa till nästa bild 2 Hoppa till föregående bild 3 Byt till nästa mapp 4 Byt till föregående mapp
1
3
2
4
Browser – Att välja bilder ur mappar
Klicka på knappen Browser på skärmen.
Mapplistan visas.
Genom att klicka pa uppåtpilen (längst upp till höger) kan du bläddra uppåt i respektive listan.
Genom att klicka neråtpilen (längst ner till hö­ger) kan du bläddra neråt i respektive listan.
Genom att klicka på pilen längst upp till vän­ster kommer du tillbaka till huvudmenyn.
Klicka på önskad mapp på skärmen. Bildlistan visas.
Klicka på namnet på den önskade bilden på skärmen. Bilden visas.
Spel – Games
Genom att klicka på knappen öppnar du listan över spel.
Page 24
Felhantering
191
Felhantering
Fel Åtgärd
Ingen GPS-mottagning i fordonet
Ingen GPS-mottagning Kontrollera om GPS-antennen på navigationssystemets ovansida
Svag GPS-mottagning Håll alltid navigationssystemet lodrätt. Navigationssystemet
reagerar inte längre på klickning eller kan inte längre stängas av.
Systemet startar inte, bildskärmen är mörk.
Systemet stänger av sig självt när det varit i gång en stund.
Inga vägledningsanvis­ningar hörs.
Vägledningen är inte exakt.
Köranvisningarna mot­svarar inte den verkliga trafiksituationen.
Inget ljud Det kan bero på att systemet är inställt på ljudlös profil eller på
Anvisningar bara på engelska
Vindrutevärmare eller tonade vindrutor med förångad metall av­skärmar GPS-signalen. I dessa fall behövs en ytterantenn för GPS­mottagningen (finns i tillbehörshandeln, Article-no. MA2010/00).
är täckt av något föremål.
Om navigationssystemet inte längre reagerar på dina inmatning­ar kan Reset-knappen på undersidan tryckas in ( t.ex. med ett ut­böjt gem eller kulspetspenna). Data som redan sparats går inte förlorade. Starta om navigationssystemet med på- och avstäng­ningsknappen.
Se till att batteriet är uppladdat eller strömförsörjningen anslu­ten. Vid anslutning med likströmskabeln i fordonet: kontrollera att kontakten sitter ordentligt fast i cigarettändaruttaget.
Vid extremt låga eller höga temperaturer stängs systemet av till­fälligt som skydd mot skador. Det kopplas in igen så snart tempe­raturen har normaliserats. Navigationssystemet kan plötsligt stängas ned pga att batteriet är slut.
Kontrollera om ljudvolymen är korrekt inställd i grundinställning­arna resp. i navigationsundermenyn.
En avvikelse på 50 m ligger inom toleransgränserna. Om en större avvikelse uppträder upprepade gånger bör du kontakta en auk­toriserad återförsäljare.
Det kan bero på att den av navigationssystemet.beräknade posi­tionen inte är korrekt vid denna tidpunkt. Kanske har trafikfö­ringen ändrats så att den inte längre motsvarar informationen på kartan.
att volymen är för låg. Alla röstspår är sparade på SD-kortet. Finns SD-kortet i naviga-
tionssystemet är alla röstspår tillgängliga. Tar man bort SD-kortet finns bara det engelska röstspåret kvar.
Page 25
192
Ytterligare information
Tekniska data
PN 2050
3,5" färg-TFT-LCD med 320 x 240 pixlars upplösning, pekskärm, antireflexbehandlad Processor 300MHz 64MB Flash-ROM och 64MB SD-RAM 12-kanals GPS-mottagare Litium-jon-batteri med 1400 mAh kapacitet Mått: ca. 105 mm bredd x 79 mm höjd x 23 mm djup Vikt: ca. 189 g Drifttemperatur: -20 °C till +60 °C Temperaturanvisningar: -30 °C till + 60 °C Laddningstemperatur för litium-jon-batteriet: 0 °C till +45 °C Systemet fungerar med SD-kort på högst 2 GB.
PN 3000
4,3" färg-TFT-LCD med 480 x 272 pixlars upplösning, pekskärm, antireflexbehandlad Processor 300MHz 64MB Flash-ROM och 64MB SD-RAM 12-kanals GPS-mottagare Litium-jon-batteri med 2500 mAh kapacitet Mått: ca. 125 mm bredd x 83 mm höjd x 24 mm djup Vikt: ca. 259 g Drifttemperatur: -20 °C till +60 °C Temperaturanvisningar: -30 °C till + 60 °C Laddningstemperatur för litium-jon-batteriet: 0 °C till +45 °C Systemet fungerar med SD-kort på högst 2 GB
Tryckuppgifter
© 2006 Siemens VDO Trading GmbH Alla rättigheter förbehålles. Denna bruksanvisning är upphovsrättsligt skyddad. Rätt till tekniska ändringar och ändrat utseende förbehålls. Uppgifter i detta dokument kan när som helst ändras utan föregående meddelande. Sie­mens VDO Trading GmbH förbehåller sig rätten att ändra eller förbättra produkter och fö­reta ändringar av innehållet utan meddelandeskyldighet gentemot några som helst
personer eller företag. Apparatspecifikationerna liksom leveransomfattningen kan avvika från vad som här anges.
Service
När du har frågorom multimediasystemet finns en Hotline till ditt förforgande i många län­de. Aktuella telefonnummer finns på Internet. För aktuell information, serviceadresser och programuppdateringar hänvisar vi till vår hemsida:
www.vdodayton.com
Samtliga rättigheter förbehålles.
Page 26
Loading...