Vdo dayton PN 1000 User Manual [sv]

Page 1
Page 2
Innehåll
169
Innehåll
Allmänna anvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
För din säkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Underhåll och skötsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Apparatöversikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Leveransomfattning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Kontroller och anslutningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Användning och montering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Inställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Inställningar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
GPS och TMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Felhantering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Tekniska data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Page 3
170
Allmänna anvisningar
För din säkerhet
Innan du börjar montera och använda navigationssystemet bör du bekanta dig med kontrol­lerna. Läs också säkerhetsanvisningarna uppmärksamt, så att du undviker risken att skada dig själv eller andra trafikanter.
Användningen av navigationssystemet befriar aldrig föraren från det egna ansvaret. Gällande trafikregler och den aktuella trafiksituationen har alltid företräde
Av säkerhetsskäl ska bildskärmen monteras och inmatningar i navigationssystemet all­tid göras före start medan bilen står stilla.
Monterar du bildskärmen i bilen på en fästsystemet, måste du tänka på följande: För att justera bildskärmen till rätt läge ska du aldrig röra på själva navigationssystemet. Rikta bildskärmen så att du snabbt och enkelt ser vad den visar och så att reflexer und­viks. Bildskärmen får inte monteras så att den blockerar sikten. Du måste kunna se (t.ex. vägen eller instrumenten) obehindrat för att kunna köra säkert . Bildskärmen får heller inte monteras så att den kommer i vägen för krockkudden. Fäst navigationssys­temet säkert, så att det inte kan lossna och slungas ut i bilen vid en häftig inbromsning eller en kollision.
Titta bara på bildskärmen när du kan göra det riskfritt. Behöver du titta på bildskär­men under en längre tid, bör du först stanna på lämpligt ställe.
Statusradens värden beräknas för nuvarande hastighet, återstående restid och av­stånd. Dock kan trovärdigheten av värdena inte alltid garanteras. Den verkliga hastig­heten kan alltid avläsas.
Hörluren – volymkontrollen: hög volym kan påverka hörseln och orsaka hörselskador.
Systemet tar inte hänsyn till den relativa säkerheten på de föreslagna färdvägarna. Av­spärrade vägavsnitt, vägarbeten, höjd- och viktbegränsningar, trafik- och väderförhål­landen eller andra faktorer som påverkar säkerheten eller körtiden kan inte beaktas av systemet. Du måste själv bedöma om den föreslagna färdvägen är lämplig. Använd funktionen ”Ruttändringar” (Change Route) för att ta fram andra förslag eller kör själv den väg du föredrar och låt den automatiska färdvägsberäkningen planera en ny färdväg.
I vissa områden kan det förekomma att enkelriktade gator, förbud att svänga och för­bud mot infart (t.ex. på gågata) inte har registrerats. I sådana fall måste du vara noga med att följa trafikskyltarna och trafikbestämmelserna.
Om du råkar ut för en nödsituation och måste tillkalla hjälp (polis, räddningstjänst etc.) ska du inte förlita dig enbart på navigationssystemet. I en sådan situation måste du handla efter ditt eget omdöme och dina egna möjligheter för att få hjälp.
Page 4
Allmänna anvisningar
Utsätt inte navigationssystemet för hetta eller extrem sol. Temperaturer över 50 °C kan allvarligt skada navigationssystemet och särskillt litium-jon-batteriet. Uppladd­ning av litium-jon-batterier kan bara ske i temperaturermellan 0-45 °C. Observera sä­kerhetsanvisningarna för batteriladdning! I många länder är det inte tillåtet att kasta tomma batterier tillsammans med hushållsavfall. Ta reda på vad som gäller där du bor i fråga om avfallshantering av förbrukade batterier.
Under laddning måste batteriet hållas under uppsikt. Batteriet får inte öppnas med våld, eftersom frätande syra då kan läcka ut. Skadade eller förbrukade batterier får inte användas. Se till att de avfallshanteras på föreskrivet sätt.
Utsätt aldrig navigationssystemet för fukt, det kan skada batteriet. Speciellt då navi­gationssystemet monterats på en motorcykel, cykel eller i en cabriolet måste det skyd­das mot väta, eftersom det inte har något stänkvattenskydd.
Berör aldrig bildskärmen med spetsiga eller vassa föremål; det kan skada den känsliga skärmen.
GPS (Global Positioning System) är ett satellitbaserat system, som stöder positions- och tidsinformation runt hela jorden. Systemet drivs och kontrolleras av USA, som också ansvarar för dess tillgänglighet och noggrannhet. Navigationssystemet kan påverkas av ändringar av GPS-systemets tillgänglighet och noggrannhet liksom av andra fakto­rer i omgivningen. Leverantören ansvarar inte för GPS exakthet eller kvaliteten på GPS mottagning.
Se till att alla som använder navigationssystemet läser den här informationen och an­vändningsrekommendationerna.
Innan fästsystemet monteras på vindrutan måste det ställe där sugkoppen ska fästas rengöras så att fett och damm avlägsnas.
Temperaturskillnader mellan dag och natt eller fukt kan göra att sugkoppens det fäst­systemet vakuum släpper. Se därför till att navigationssystemet fästs på ett sådant sätt att det inte skadas om det skulle ramla ner. För säkerhets skull bör navigationssyste­met tas bort under natten.
För att förhindra stöld bör du ta med navigationssystemet om du lämnar bilen en läng­re tid.
171
Underhåll och skötsel
För rengöring av bildskärm och hölje ska inga rengöringsmedel användas. Det bästa är att använda en fuktad mjuk trasa.
Page 5
172
Apparatöversikt
Leveransomfattning
Navigationssystemet levereras med följande komponenter:
1 Navigationssystemet (inklusive litium-jon-batteri) 2 Fästsystemet med sugkopp att fästa på vindrutan 3 Anslutningskabel likström 12V / 24 V för strömförsörjning av navigationssystemet i for-
don (adapter för cigarettändaruttag)
För strömförsörjning och för uppladdning av batteriet får endast den växelströmsnät­delen (valfritt) resp. anslutningskabeln för likström användas!
4 Snabbstartsguide Quick Start 5 TMC kastantenn 6 SD-kort med kartdata och röstspår för navigering
1
3
Förteckning över valfria tilläggskomponenter:
Extra batteri
100-240 V nätaggregat (växelspänning)
2
6
4
5
Page 6
Apparatöversikt
Kontroller och anslutningar
173
1
PN 1000
Övre del
1 På- och avstängningsknappen
Ett enkelt klick försätter navigationssystemet i standbyläge.
Genom ytterligare ett enkelt klick kopplas systemet in igen.
Håll knappen nedtryckt i ca 3 sekunder för att stänga av navigationssystemet.
För att sätta på navigationen igen, tryck kort på knappen. Navigationssystemet startas om.
3
2
PN 1000
Framsida
2 Bildskärm / pekskärm 3 Status-lysdiod. Status-lysdiod kan signalera följande:
Grönt Navigationen laddas från extern aggregat och batteriet är laddat till 95%. Rött Batteriets laddning från extern aggregat pågår. Status-dioden släcktNavigationens laddning från extern aggregat pågår ej.
Page 7
174
Apparatöversikt
PN 1000
5
4
6
Baksida
4 Batterifack för litium-jonbatteri (lock) 5 Högtalare 6 Fästsystemets räfflor
PN 1000
6
7
9
8
Vänster sida
7 Kortfack för SD-kort 8 Anslutning för hörlurar eller för TMC kastantenn 9 Anslutning för 100V-240 V nätdel (valfritt) resp. 12 V/ 24V cigarettändaruttag
Höger sida
Page 8
Apparatöversikt
175
PN 1000
10
Undersida
10 Reset: Om navigationssystemet inte längre reagerar på kommandon kan systemet åter-
ställas genom att man t.ex. med ett utböjt gem eller kulspetspenna trycker här . Data som redan sparats förloras inte!
13
12
11
Fästsystemet
11 Sockel 12 Sugproppen 13 Suproppsarmen
Fästsystemet utförande kan skilja från bilden! 14 Passiv vagga / cradle
14
Page 9
176
Användning och montering
Första användning
Innan du sätter på navigationssystemet för första gången måste du sätta i databä­raren med kart data och aktivera batte­riet. Gör på följande sätt:
Sätt bilagda minneskort i minneskorts­hållaren på vänstra sidan av appara­tet.
Öppna batterifacket.
Koppla batterisladden enligt anvis­ningarna på bilden. Se till att kontak­ten kopplas i korrekt riktning. Sätt batteriet i batterifacket och lägg sladdarna i fackets ovanpå utrymme. Nu kan du sätta på locket på batteri­facket.
Anslut navigationssystemet med hjälp av cigarettändaruttaget till en ström­källa 12V/24V i bilen. Därefter börjar batteriet att laddas. Det tar cca 5 timmar att ladda batteriet. Batteriet varar totalt cca 3 timmar, beroende på vilka funktioner och ljusinställningar du väljer
Montering
För montering i fordon går du tillväga på följande sätt:
Sugkopp monteras på en plats i fordonet som syns bra från förarplatsen men där den inte skymmer sikten för föraren.
Sätt fästplattan (passiv vagga) så på hållaren att hållarens klor sitter i de två fördjupningarna på fästplattans baksida. Skjut fästplattan åt sidan tills den hakar fast.
Följ säkerhetsanvisningarna på sidan 170 och följande.
Tryck sugkoppen på glaset, så att hållaren har fri sikt mot himlen och rör tryckspaken mot glaset tills den låses i rätt position.
Sätt fast navigationssystemet i vaggan så att det säkert hakar fast.
Försök aldrig justera bildskärmen genom att rycka i själva navigationssystemet.
Demontering: För att ta bort navigationssystemet för du spännarmen i motsatt riktning och lossar sugkoppen genom att dra försiktigt i den genomskinliga gummi­plattan på sugkoppen.
Page 10
Inställningar
177
Inställningar
När man aktiverar navigationssystemet visas meddelandet om juridiska förbehåll på display­en.
Klicka OK efter genomläsning av text.
När systemet är redo, kommer huvudmenyn upp på skärmen.
Touchscreen Navigationssystemet är utrus­tet med en touchscreen. Du kan trycka på skärmens knappar med fingret. Undvik att röra skärmen med skarpa eller skrovliga före­mål, eftersom sådana föremål kan skada den känsliga touchscreenen.
Huvudmeny (Main menu)
Följande funktioner finns i Huvudmenyn (Main menu):
Destination (Destination) (sida 186)
Tryck på Destinationsknappen (Destination) och välj destination, när du vill att navigationssystemet skall guida dig från din nuvarande position till en bestämd destination.
Hem (Home)
Genväg. När du har ställt in Hem (Home) kan du na­vigera till denna adress genom att trycka på Hem­knappen (Home) i huvudmenyn.
Arbetet (Work)
Genväg. När du har ställt in Arbete (Work) kan du navigera till denna adress genom att trycka på Arbeteknappen (Work) i huvudmenyn.
Kartskärm (Map Display) (sida178)
Tryck på Kartskärmsknappen (Map Display) om du vill se navigationsskärmen.
Inställningar (Settings) (sida 178)
Om du vill ändra grundinställningar, t ex språk, volym, klarhet, måttenhet (kilometer eller miles), tryck på Inställningsknappen (Settings).
Verktygsrad (Toolbar)
Verktygsraden är en genväg till olika funktio­ner och informationer (t ex Ljudlöst (Mute), ljudinställningar (Volume), Dag eller natt (Day or Night), Ruttändringar (Change route) och Information (Information)). Du kan öpp­na och stänga verktygsraden genom att trycka på logon skärmens nedre högra hörn.
Page 11
178
Inställningar
Inställningar (Settings)
För att ändra grundinställningar, tryck på Inställningsknappen (Settings) i hu­vudmenyn.
Tryck på Inställningar (Settings). En undermeny öppnas. Tryck på pilknap­pen nere på skärmens högra hörn, för att rulla igenom de andra sidorna i un­dermenyn.
Tryck på Tillbakaknappen (Back) för att lämna listan utan att spara ändringar. Då kommer du tillbaka till föregående meny. Om du väljer ett objekt från urvalslistan el­ler om du trycker OK, kommer dina val att bekräftas och du återkommer till föregå­ende meny.
Det finns diverse systeminställningar:
Kartskärm (Map display), Skärm (Screen), Region (Regional), Adressbok (Address book), Information (Information), Ljud (Sound), Ruttändringar (Change route), Simulation (Simulation), TMC (Trafikinformationskanal), Larmpunkter (Alert points), Läge och has­tighet (Position & speed), Kartval (Select map), System ID (System ID).
Kartskärm (Map display)
Denna visar valet av kartskärmsinställningar, t ex:
Riktning (Heading up)
För att välja önskad riktning, tryck på detta val. Du kan välja på Riktningen på eller Riktingen av (Heading up On eller Heading up Off). När den är på (On), är bilen riktad uppåt (kartan är orienterad i bilens riktning). När den är av (Off) vi­sas kartan med norr uppåt (bilen rör sig i alla riktningar).
POI-ikoner (POI-Icons)
Välj själv vilken typ av POI's som du vill ska visas på kartan.
Visande av infopunkter på kartan (Alert Points)
Platser med infopunkter är möjliga att avisa på kartan (till disposition endast i länder där denna typ av information ges).
Funktionen visande av infopunkter är möjlig att aktivera i POI (Points-of-interest) menyn genom att du aktiverar valet Alert. Efter att ha öppnat POI menyn klickar du på följande knappar:
Huvudmeny (Main Menu) > Inställningar (Settings) > Kartskärm (Map display) > Nästa (1/3) (Next) > Nästa (2/3) (Next) > Ikoner (Kategori) Specialdestination (POI
Icons / Categories)
Skärm (Screen)
Tryck på denna valmöjlighet, om du vill ställa in t ex Dag eller Natt (Day or night), Färgschema (Colour scheme) och Klarhet (Brightness).
Statusrad (Status bar) Statusraden är synlig nederst på skärmen. I Statusbar meny (Settings status bar) kan du välja preferenser (t ex lokaltid, återstående restid, GPS status, nuvarande hastighet). Du kan se symbolerna för alla de funktioner du väl­jer i statusraden. För att grundinställa statusraden, tryck på respektive knapp.
Page 12
Inställningar
179
Färgval (Colour selection)
Bortsett från menyfärger kan du välja förger för kartorna som visas.
Det utbudet av färger erbjuder följande möjligheter:
Välj Menyns dagsfärg Välj Dagsfärg för kartorna
Välj Menyns nattfärg Välj Nattfärg för kartorna
Välj Endast dagsfärg
Om valet Endast dagsfärg valts, är det ingen skillnad mellan dags- eller nattinställning -
Menyns nattfärg och Kartornas nattfärg är då som samma som Menyns dagsfärg och Kartornas dagsfärg. Detta fall är knapparna Menyns nattfärg och Kartornas dagsfärg inte
aktiva.
Omkoppling mellan Dags färg och Natt färg görs med hjälp av knappen Natt/ Dag i menyn för inställning av skärmen Huvudmeny (Main Menu) > Inställningar (Settings) > Bildskärm (Screen) eller i Verktygsraden. Om funktionen Automatisk ljusinställning är i funktion genomförs även omställ­ning av bildskärmens ljus.
Region (Regional)
Denna visar en lista av de regionala inställningarna, t ex:
Språk (Language) Välj ditt önskade språk.
•Röst (Voice) Välja önskad rösttyp. (Tillägsfilar med röstspår finns sparade på SD-kortet).
Km/miles (Km/miles) Välja önskad måttenhet.
Tidsuppgift (Clock 12/24) Välj hur du vill att klockan visas: 12- eller 24 timmars.
Page 13
180
Inställningar
Adressbok (Address book)
Du kan spara adresser som dina favoritdestinationer i Adressboken (Address book). I menyn kan du dessutom radera dessa destinationer. De sparade adres-
serna kan användas för navigation när som helst.
Vid sidan om den personliga inställningen är det möjligt att exportera din adressbok till SD­kortet och importera adresslistor från andra SD-kort. På detta sätt kan du väldigt enkelt överta adresslistor till en annan anordning PN 1000 / PN 2050 / PN 3000. Om du vill importera eller exportera en adressbok kontrollera att SD-kortet är isatt i vederbörlig SD-öppning
För export av adress till SD-kort, gå till Huvudmenyn (Main Menu) > Inställningar (Settings) > Adressbok (Address book) och klicka på knappen Export. Efter avslu­tad export visas bekräftelsemeddelande.
För importera adressbok från SD kort, gå till Huvudmenyn (Main Menu) > Instäl- lningar (Settings) > Adressbok (Address book) och klicka på knappen Ersätt (Im­port / Replace). Om det finns exportadressbok eller ersättningsadressbok till disposition i navigeringssystemet. Innan ersättningen av den gällande adressbo­ken kommer du att uppmanas att bekräfta detta steg. * „Secure Digital Card“ och „SD-logotypen“ är ett varumärke som tillhör SD
Card Association
Ljud (Sound)
Välj denna funktion om du vill ändra ljudinställningar (exempelvis ställa in ljud­lös profil, ändra volym, ändra knappton).
Ruttändringar (Change route)
Du kan välja mellan kort, medellång- eller lång resa. Om du använder TMC kan du uppdatera dina färddata eller anpassa resan efter radions aktuella trafikinfor­mation.
Simulation (Simulation)
I denna meny är det möjligt att simulera din rutt. Du kan t ex ställa in startplats och navigationssystemet kan simulera rutten tur och retur.
TMC (Traffic Message Channel)
Under färden uppdaterar systemet den senaste trafikinformationen regelbundet under förutsättning att det finns sådan information i det område du befinner dig i.
Larmpunkter (Alert points)
Larmpunkter (Alert points) kan ge bild- eller ljudmeddelande.
Page 14
Inställningar
181
Läge och hastighet (Position & speed)
I denna meny kan du ändra nuvarande position.
Kartval (Select map)
Denna visar en valmeny där du har möjlighet att välja installerade kartor.
System ID (System ID)
Tryck detta val för att visa produkt- och kartdatabasversioner.
Tillverkarens inställningar (Factory defaults)
Tryck på knappen Radera adresser (Clear addresses) om du vill radera alla för­inställda adresser från adresslistan (Address book). Om du vill återfå tillverka­rens inställningar, tryck på Tillverkarens inställningar (Factory Defaults)
Du kan ändra dina val när som helst. Uppdateringar kan ändra menystrukturen.
Användare (Users)
Personalisering möjliggör för användaren av navigationssystemet att välja sina personliga inställningar och information. I navigationssystemet går det att personalisera bl.a. dom här posterna:
sista valda mål
menyns färg
kartornas färg
möjlighet att visa kartor
ljusinställning
menyns språk
navigationsordernas språk
volyminställning
kriterierna för rutten
inställning av simuleringsläge
tidszon och övergång till vinter-/sommartid
val av synliga och hörbara infopunkter
Om ingen användare har sparats, sparar systemet de valda inställningarna som standardin­ställning. Efter att första användaren sparats kopieras den (nya) inställningen till dom nya användarinställningarna.
Användarens bildskärm
På användarens bildskärm kan du hoppa mellan olika användare, spara en ny, radera, spara och förnya användarinställningar.
Övergång mellan existerande användare
Efter start visas inställning och information (som t.ex. menyfärg och språk för navigationsorderna) som gäller för dom valda användarinställningarna.
Spara ny användare
Skriv in med hjälp av tangentbordet på skärmen den nya användaren och tryck på OK-knappen. Vid sparande av en ny användarinställning är utgångsinställ­ningarna för aktuell vald användare inställda.
Page 15
182
Radera användare
Välj vilken användare du vill radera från listan på användare. Den aktuella aktiva användarinställningen går inte att radera.
Inläggning av data
Adressboken och inställd aktuell användare sparar du på det isatta SD*-kortet.
Inläsning av sparade data
Sparande av adressboken och aktuell aktiv användare läser du in på det insatta SD-kortet. Inläsning av data är möjligt endast om data för aktuell aktiv använda­re finns till disposition på SD-kortet.
Bildskärm för val av användare vid start av systemet
Denna funktion är avsedd framför allt i de fall då navigationssystemet ofta an­vänds av två eller flera användare.
Inställningar
Kriterier för rutten (Route criteria)
Den här posten anger vilka kriterier för rutten som är aktiva för tillfället.
För att välja den här posten klicka på symbolen på statusraden på skärmens nedre del och välj från listan Kriterier för rutten (Route criteria).
I statusraden kriterier för rutten avbildade med följande symboler:
Välj bort färjor Snabbaste rutt
Välj bort avgiftsbelagda motorvägar Kortaste rutt
Välj bort tunnlar Föredra motorväg
Sök trafikinformation Välj bort motorväg
Motorcykel
Page 16
GPS och TMC
183
GPS status och kvalitet
När du startar apparaten första gången kan det ta flera minuter innan mottagning av GPS signalen når acceptabel nivå och bestämmer din nuvarande position. Om du inte får en ac­ceptabel GPS signal, vänligen läs kapitlet „Felhantering“ till förslag om hur problemet kan lösas.
Håll navigationssystemet i lodrätt läge för att få en bättre GPS signal.
Om du använder navigationssystemet i stadsmiljö kan uppdateringen av kartdata ta längre tid. Detta orsakas av ett stort antal vägar och annan information (t ex hotell, restauranger), liksom av mycket kompakt bostadsbestånd. Dessutom kan det ta längre tid att upprätta GPS signal om du just har kört ut från en underjordisk bilparkering el­ler annan typ av byggnad där GPS signalen är blockerad.
Det går att kontrollera mottagningen av GPS signalen på följande sätt
Kontrollera GPS statusen (GPS Status) på statusraden.
Om statusraden inte visar GPS statusen, tryck på GPS status element och välj GPS status (GPS Status) i listan.
Antal tillgängliga GPS satelliter visas. GPS signalens kvalitet anges i form och färg av ett kon­trollmärke:
Röd Ingen mottagning Gul Påbörjad eller otillräcklig signalkvalitet, mindre än 3 satelliter funna Gul Tillräcklig signalkvalitet, lokalisering ej exakt Grön Bra signalkvalitet, exakt lokalisering
Page 17
184
GPS och TMC
TMC status och kvalitet
Genom användning av TMC erbjuds ytterligare en funktion, som gör det möjligt att dynamiskt undvika trafikstockningar. Under färden uppdaterar systemet den senaste trafikinformationen regelbundet under förutsättning att det finns sådan information i det området du befinner dig i.
TMC mottagningsuppgifter kan göras synliga i statusraden.
Tryck på Inställningar (Settings) och sedan på TMC (TMC) för att ändra TMC mottag- ning genom av eller på (On eller Off).
Trafikuppgifter är beroende på några villkor, t ex att TMC är påslagen (On), trafikupp­gifterna är kända och att „avsändaren“ har skickat dem. Först då kan informationen bli mottagen.
När du sätter på (On) TMC och ingen mottagningfinns visas ett rött kontrollmärke. När du mottar TMC visas namnet på avsändaren i grönt i statusbaren. Om TMC är av (Off) visas ing­en „avsändare“ och en smal linje blir synlig.
Om TMC är på (On) och du mottar trafikinformation, visar statusraden även förse­ningstiden orsakad av trafikstockningar eller vägarbeten. Detta indikeras av färgen på timglaset.
Röd Detta är TMC uppgifter och förseningstid. Grön Detta är TMC uppgifter men ingen förseningstid Grå TMC uppgifter är inte tillgängliga eller deras mottagning avbruten
(gäller enbart trafikproduktsversionen).
Om TMC är på (On) och det finns en trafikstockning på din rutt, visas en ikon i kart­skärmens vänstra hörn. Tryck på denna ikon och en detaljerad lista på uppgifter visas.
Page 18
GPS och TMC
185
Manuellt val av TMC sändare*
Val av TMC radiosändare genomförs automatiskt (standardinställning), eller så kan du välja TMC sändare manuellt.
För att göra detta går du till bildskärmen för val av TMC sändare. I listan finns alla TMC sändare vars signaler är möjliga att ta emot då du öppnar bildskärmen för val av TMC sändare.
Välj sändare som finns på första platsen i listan, om du väljer automatiskt val av sändare eller väljer någon av de angivna TMC sändarna, vill du ha den givna TMC sändaren välj manuellt.
Symbol för signalstyrka anger kvalité på mottagningen av TMC sändaren som är angiven i listan. Vid visning av trafikinformation så visas i bildskärmens övre högra hörn namnet på TMC sändaren som sänt informationen.
Visande av trafikinformation under färd (Ruttrad)*
Ruttraden ger en översikt om alla trafikhinder som finns på den valda rutten mellan där du befinner dig och målet.
Om funktionen Trafikinformation är aktiverad visas på kartans vänstra sida ruttraden, om det befinner sig ett eller flera trafikhinder på den valda rutten.
En röd linje på rutten visar plats för trafikhinder på rutten. Längden på den röda linjen anger trafikhindrets längd.
* Till disposition endast för PN1000 och PN2050 / PN3000 om dessa är inlagda i vaggan MA3000T eller MA3000TB.
Page 19
186
Navigation
Navigation
Syftet av navigationssystemet är att leda dig från din nuvarande position till den önskade destinationen. Navigationsfunktionen fastställer automatiskt din nuvarande position med hjälp av GPS signalen. Du måste endast mata in din destination och navigationsprocessen startas med verbala och visuella instruktioner.
Följande avsnitt förklarar alla steg du måste utföra; från inmatning av adress till ankomsta­dressen.
Mata in din destination
Välj din destination först. Tryck på Destination (Destination) i Huvudmenyn (Main menu). I den­na meny visas diverse val: Adress (Address), Adress­bok (Address book), Historia (History) och Specialdestination – POI (Point of interest – POI).
För din bekvämlighet är Hem (Home) och Ar­bete (Work) direkt tillgängliga från huvud­menyn. Genom att trycka Hem (Home) eller Arbete (Work) knappen på skärmen blir du navigerad till dessa destinationer.
Du kan även mata in en Adress (Address) eller välja en adress från din Adressbok (Address book), från listan av dina tidigare destinationer Historia (History), eller från listan av speciella destinationer Specialdestination – POI (Point of Interest – POI) (t ex restauranger, bensinstationer och bilförsälja­re).
Du kan till exempel få uppgifter om geografiska ko­ordinater (Geographical co-ordinates). Vill du avsluta navigeringen, tryck på knappen Avsluta na­vigering (Stop guidance).
Adress (Address)
Tryck på tryckknappen Adress (Address) knap­pen på skärmen.
Tryck på val av land, rulla upp och ner i listan för att välja det önskade landet.
Tryck på val av stad och mata in stadens namn till vilken ni vill åka.
Tryck på val av gata och mata in det önskade gatunamnet.
Slutligen, välj ett gatunummer och tryck på OK.
Använd de avlånga knapparna i Adress (Address) för alternativa sätt att knappa in din destinationsadress. Välj mellan Stad (City), Postnummer (ZIP Code) (Obligato­riskt endast i vissa länder), Nummer (Number) och Korsning (Crossing).
Quick Tap: I adressinställningarna (Address) kan du trycka på knappen POI. På så vis utför du snabbsök i särskilda adresslistor (t ex Restauranger, hotell, flygplatser, ben­sinstationer, bilförsäljare).
Page 20
Navigation
. Den intelligenta skrivmaskinen Naviga-
tionssystemet är utrustet med en intelligent skrivmaskin, vilken bara tillåter föreslagna bokstäver.
Knappen Lista (List Button) När du har skrivit några bokstäver kan du trycka på knappen „Lista“. En lista med matchan­de resultat visas.
Med hjälp av knappen kan du ändra tangentinställning, du kan välja mellan bokstavs- och siffertangenter och speci­ella tecken.
Med hjälp av „backspace“ knappen kan du radera felaktiga inmatningar (anting­en hela termer eller enstaka bokstäver).
Adressbok (Address book)
Genom att trycka på Adressboksknappen (Address book) på skärmen visas en lista av dina tidigare sparade adresser.För att lägga till, ändra namn och radera dina sparade adresser, tryck på Adressbok (address book) i Inställningar (Settings).
Historia (History)
Genom att trycka på Historiaknappen (History) på skärmen visas en lista av dina tidigare destinationer.
187
POI menyn (POI menu)
POI är speciella destinationer. När du vill välja ut POI (POI), tryck på Special­destination (Point of Interest). När du vill välja en POI måste du veta var du vill söka: omkring Nuvarande position (Current Position) eller omkring Destination (Destination). T ex du vill hitta ett hotell nära din nuvarande position. Genom att trycka på POI (POI) öppnas POI menyn (POI menu). Här kan du trycka på Nuvarande position (Current Position). Navigationssystemet visar dig en lista med alla kända POI Kategorier (POI categories). Efter val Hotel visar navigationssystemet en lista av alla kända hotell i området. Hotellet som finns närmast din nuvarande position står överst på listan. Tryck på önskat val i listan för att välja ditt hotell. Du har nu valt hotellet som destination. Rutten kommer automatiskt att beräk­nas och visas på kartan. För att starta navigation, tryck OK på Bekräftelse (Confirmation) skärmen.
Geografiska koordinater (Geographical co-ordinates)
Innan du anger koordinaterna måste du välja mellan södra och norra halvkloten.
Avsluta navigering (Stop guidance)
Genom att trycka på knappen Avsluta navigering (Stop Guidance) avslutar du pågående navigering.
Page 21
188
Navigation
Bekräftelse (Confirmation)
När du har matat in din destination kommer alla inslag av den önskade destinationen att visas på Bekräftelse (Confirmation) skärmen; systemet be­kräftar ditt val. Dessutom får du möjlighet att spara destinationen i Adressbok (Address book) eller som genväg Hem (Home) och Arbete (Work). Du kan även justera navigationsinställningar (t ex pla­nera en kort eller snabb rutt). Tryck på OK eller vän­ta ett ögonblick: Kartskärmen (Map Display) visas automatiskt. Kartskärmen (Map Display) visas och navigationsprocessen startar med verbala och visu­ella instruktioner.
Varje destination sparas automatiskt i Historia (History).
Kartskärm (Map Display)
När du har matat in din destination, kommer rutten automatiskt bli beräknad och visad på kartan. Nu kan du köra och navigationssystemet leder dig till din valda destination.
Med att klicka på Kartskärm (Map Display) i Hu­vudmenyn (Main Menu) kommer ni att framställa kartan direkt.
Förstorning/minskning av kartan (Zoom in/out)
Måttet av den framställda kartan kan justeras med hjälp av tryckknappen och . Dessa knappar förblir gömda om funktionen för automatisk information om kartskalan är aktive­rad.
För att zooma ut från kartan, tryck knappen upprepande tills du har minskat förstoringen till önskad nivå.
För att zooma in från kartan, tryck knappen upprepande tills du har ökat förstoringen till önskad nivå.
Kompass (Compass) Genom att ändra på kompassen ändras kartorienteringen mellan norr och körriktning.
Under färden kan du alltid mata in en ny adress. Navigationssystemet räknar om rutten och navigation fortsätter.
Du kan med lätthet växla mellan tvådimensionellt och tredimensionellt genom att trycka på kartan.
Page 22
Navigation
Anmärkning
Den genomskinliga kolumnen till höger på kartan visar visuella instruktioner (t ex en pricking pil representerar „Följ den vägen“). Kartan visar olika inslag vilka kan sättas på och av.
Du kan göra detta genom att trycka på Kartskärmen (Map display) i Verktygs­raden (Toolbar) eller i Inställningar (Setting).
Verktygsraden (Toolbar)
Genom att trycka på logon skärmens nedre högra sida kan du öppna Verktygsraden (Toolbar), en genväg till olika funktioner och information.
189
Exempel: Information (Information)
När du trycker på denna ikon kommer en under-meny Information (Information) i Inställningar (Settings) att bli synliga.
Simulation (Simulation)
Det är möjligt att simulera rutter. När du har matat in en destination möjliggör denna funktion dig att se rutten på förhand. Det är möjligt att simulera din rutt från en annan punkt istället för din nuvarande position. Du startar Simulationen (Simulation) ge­nom att trycka på Inställningsknappen (Settings) i huvudmenyn. Här ser du ett antal inställnnigar in­klusive Utgångsläge (Start location) och Simula­tion (Simulation).
Page 23
190
Felhantering
Felhantering
Fel Åtgärd
Ingen GPS-mottagning i fordonet Vindrutevärmare eller tonade vindrutor med
förångad metall avskärmar GPS-signalen.
Ingen GPS-mottagning Kontrollera om GPS-antennen på naviga-
tionssystemets ovansida är täckt av något fö-
remål. Svag GPS-mottagning Håll alltid navigationssystemet lodrätt. Navigationssystemet reagerar inte längre
på klickning eller kan inte längre stängas av.
Systemet startar inte, bildskärmen är mörk. Se till att batteriet är uppladdat eller ström-
Systemet stänger av sig självt när det varit i gång en stund.
Inga vägledningsanvisningar hörs. Kontrollera om ljudvolymen är korrekt in-
Vägledningen är inte exakt. En avvikelse på 50 m ligger inom tolerans-
Köranvisningarna motsvarar inte den verkliga trafiksituationen.
Inget ljud Det kan bero på att systemet är inställt på
Anvisningar bara på engelska Alla röstspår är sparade på SD-kortet. Finns
Om navigationssystemet inte längre reagerar
på dina inmatningar kan Reset-knappen på
undersidan tryckas in ( t.ex. med ett utböjt
gem eller kulspetspenna). Data som redan
sparats går inte förlorade. Starta om naviga-
tionssystemet med på- och avstängnings-
knappen.
försörjningen ansluten. Vid anslutning med
likströmskabeln i fordonet: kontrollera att
kontakten sitter ordentligt fast i cigarettän-
daruttaget.
Vid extremt låga eller höga temperaturer
stängs systemet av tillfälligt som skydd mot
skador. Det kopplas in igen så snart tempera-
turen har normaliserats. Navigationssystemet
kan plötsligt stängas ned pga att batteriet är
slut.
ställd i grundinställningarna resp. i naviga-
tionsundermenyn.
gränserna. Om en större avvikelse uppträder
upprepade gånger bör du kontakta en aukto-
riserad återförsäljare.
Det kan bero på att den av navigationssyste-
met.beräknade positionen inte är korrekt vid
denna tidpunkt. Kanske har trafikföringen
ändrats så att den inte längre motsvarar in-
formationen på kartan.
ljudlös profil eller på att volymen är för låg.
SD-kortet i navigationssystemet är alla röst-
spår tillgängliga. Tar man bort SD-kortet
finns bara det engelska röstspåret kvar.
Page 24
Ytterligare information
Tekniska data
PN 1000
3,5" färg-TFT-LCD med 320 x 240 pixlars upplösning, pekskärm, antireflexbehandlad Processor 300MHz 64MB Flash-ROM och 64MB SD-RAM 20-kanals GPS-mottagare Litium-jon-batteri med 1000 mAh kapacitet Mått: ca. 105 mm bredd x 79 mm höjd x 23 mm djup Vikt: ca. 189 g Drifttemperatur: -20 °C till +60 °C Temperaturanvisningar: -30 °C till + 60 °C Laddningstemperatur för litium-jon-batteriet: 0 °C till +45 °C Systemet fungerar med SD-kort på högst 2 GB.
191
Tryckuppgifter
© 2007 Siemens VDO Trading GmbH Alla rättigheter förbehålles. Denna bruksanvisning är upphovsrättsligt skyddad. Rätt till tekniska ändringar och ändrat utseende förbehålls. Uppgifter i detta dokument kan när som helst ändras utan föregående meddelande. Sie­mens VDO Trading GmbH förbehåller sig rätten att ändra eller förbättra produkter och fö­reta ändringar av innehållet utan meddelandeskyldighet gentemot några som helst
personer eller företag. Apparatspecifikationerna liksom leveransomfattningen kan avvika från vad som här anges.
Service
När du har frågorom multimediasystemet finns en Hotline till ditt förforgande i många län­de. Aktuella telefonnummer finns på Internet. För aktuell information, serviceadresser och programuppdateringar hänvisar vi till vår hemsida:
www.vdodayton.com
Samtliga rättigheter förbehålles.
Page 25
192
Loading...