Inden du går i gang med at montere og bruge navigationssystemet, bør du lære betjeningselementerne at kende. Læs også sikkerhedsanvisningerne omhyggeligt for at undgå at du
selv eller dine medtrafikanter kommer til skade.
Benyttelse af navigationssystemet fratager under ingen omstændigheder føreren for
ansvar. De gældende færdselsregler og de aktuelle hændelser i trafikken kommer altid i første række.
Af hensyn til trafiksikkerheden bør du placere skærmen og foretage dine indtastninger i navigationssystemet før rejsen og kun mens du holder stille.
Hvis du placerer skærmen på en holdersystemet i dit køretøj, skal du være opmærksom på følgende: Du må under ingen omstændigheder rette på skærmen ved at bevæge selve navigationssystemet. Indstil skærmen, så du hurtigt og let kan se på den,
og så du undgår reflekser og at blive blændet. Skærmen må ikke anbringes, så den
forhindrer udsyn til ting, der er nødvendige for at kunne føre køretøjet sikkert (f.eks.
udsyn til vejen eller instrumentbrættet). Skærmen må heller ikke anbringes inden for
det område, hvor airbaggen oppustes. Fastgør navigationssystemet så sikkert, at det
ikke kan slynges omkring selv i tilfælde af en nødopbremsning eller et sammenstød.
Se kun på skærmen, når dette er ufarligt. Hold ind til siden et egnet sted, hvis du har
brug for at se på skærmen i længere tid.
Værdierne i statuslinjen beregnes for den aktuelle hastighed, den resterende rejsetid
og den resterende rejseafstand. Men præcisionen for disse værdier kan ikke garanteres i alle tilfælde. Den reelle hastighed kan altid aflæses.
Hovedtelefon – regulering af lydstyrke: høj styrke kan skade eller nedsætte din
hørelse.
Systemet tager ikke højde for den relative sikkerhed på den foreslåede rute. De foreslåede ruter tager ikke højde for vejafspærringer, byggepladser, højde- eller vægtbegrænsninger, trafik- eller vejrforhold eller andre ting, der har indflydelse på
sikkerheden eller rutens varighed. Kontroller den foreslåederutes egnethed ud fra din
egen vurdering. Benyt funktionen „Skift rute“ (Change Route) for at få andre ruteforslag, eller kør blot den foretrukne strækning og overlad planlægningen af den nye
rute til den automatiske omberegning af rute.
I bestemte områder kan ensrettede veje, forbud mod at dreje af og forbud mod indkørsel (f.eks. i gågadeområder) ikke registreres. Hvis det er tilfældet, skal du respektere den aktuelle skiltning i gaderne og færdselsloven.
Hvis du i nødstilfælde leder efter en beredskabstjeneste (politi, brandvæsen, osv.), skal
du ikke udelukkende stole på navigationssystemet. Du bør handle ud fra eget skøn og
egne muligheder for at få hjælp i en sådan situation.
Page 4
Generelle anvisninger
Udsæt ikke navigationssystemet for kraftig varme eller for solens stråler i ekstrem
grad. Temperaturer over 50 °C kan beskadige selve navigationssystemet voldsomt,
især det indsatte litium-ion batteri. Opladning af litium-ion batteriet er kun muligt
ved temperaturer mellem 0 og 45 °C. Følg sikkerhedsanvisningerne for brug af batteriet! I mange lande må tomme batterier ikke bortskaffes sammen med det almindelige
husholdningsaffald. Undersøg de lokale regler for bortskaffelse af brugte batterier.
Batteriet må kun oplades under opsyn. Batteriet må ikke åbnes med magt, da der kan
slippe ætsende syre ud. Beskadigede eller udløbne batterier må ikke anvendes mere;
sørg for korrekt bortskaffelse.
Udsæt aldrig navigationssystemet for fugtighed, da det kan tage skade af det. Især
under drift på motorcykel, cykel eller i en cabriolet skal navigationssystemet beskyttes
mod væske, da det ikke er beskyttet mod vandsprøjt.
Undgå for enhver pris at berøre skærmen med spidse eller skarpe genstande, da den
følsomme TouchScreen ellers kan tage skade.
GPS (Global Positioning System) er et satellitbaseret system, som understøtter oplysninger om position og tid over hele kloden. Systemet bliver drevet og kontrolleret af
USA. USA er ligeledes ansvarlig for systemets anvendelighed og nøjagtighed. Alle ændringer i GPS-anvendelighed og nøjagtighed og også forhold i omgivelserne kan påvirke driften af navigationssystemet. Leverandøren af dette system er ikke ansvarlig
for anvendelighed og nøjagtighed af GPS.
Sørg for, at alle, der benytter navigationssystemet, læser nærværende oplysninger og
anbefalinger om brug af systemet før brug.
Inden monteringen af holdersystemet på forruden rengøres det sted på forruden,
hvor du vil fastgøre sugekoppen for at fjerne fedt og støv.
Ved temperaturforskelle mellem nat og dag eller ved fugtighed kan sugproppen af
holdersystemet løsne sig. Fastgør derfor navigationssystemet, så det ikke tager skade,
hvis det skulle falde ned. Forebyggende bør navigationssystemet afmonteres om natten.
For at forhindre tyveri bør navigationssystemet medbringes, hvis du forlader køretøjet
i længere tid.
195
Vedligeholdelse og pleje
Anvend ikke rengøringsmidler ved rengøring af skærm og kabinet. En blød, fugtig
klud er tilstrækkeligt.
Page 5
196
Oversigt over enheden
Pakkens indhold
Navigationssystemet leveres med følgende dele:
1 Navigationssystem (inklusive litium-ion batteri)
2 Holdersystemet med sugekop til fastgørelse på vindspejlsglasset
3 Jævnstrømstilslutningskabel 12V/24V til navigationssystemets strømforsyning i køretø-
jet (adapter til cigarettænder)
Til strømforsyning og opladning af batteriet må kun anvendes den vekselstrømsstrømforsyning (valgfrit) henholdsvis jævnstrømsstrømforsyning!
4 QuickStart-vejledning
5 TMC antenne
6 SD-kort indeholder data af mapper og stemmer til navigationen
1
3
Hvad du yderligere kan modtage (valgfrit)
•Ekstra batteri
•100-240 V fødeaparat (vekselstrøm)
2
6
4
5
Page 6
Oversigt over enheden
Betjeningselementer og tilslutninger
197
1
PN 1000
Øverste del
1 Tænd/sluk-knap
•Ved kort tryk: navigationssystemet er i standby-tilstand.
•Ved gentagne korte tryk tændes systemet igen.
•Tryk på knappen i ca. 3 sekunder for at afbryde navigationssystemet.
•Tryk kort på denne knappe for igen at tænde for apparatet. Navigation systemet
starter derved helt forfra.
3
2
PN 1000
Forside
2 Skærm / TouchScreen
3 Status-LED: Status-LED'en kan lyse i følgende farver:
GrønStrøm bliver tilført til navigation systemet fra eksternt fødeaparat og
batteriet er 95 % opladt.
RødStrøm bliver tilført til navigation systemet fra eksternt fødeaparat og
batteriet bliver opladt.
SlukketStrøm bliver ikke tilført til navigation systemet.
Page 7
198
Oversigt over enheden
PN 1000
5
4
6
Bagside
4 Batterirum til litium-ion batteri (dæksel)
5 Højtaler
6 Rifter til holdersystemet
PN 1000
6
7
9
8
Venstre side
7 Slot til SD-kort
8 Stik til hovedtelefoner eller tilslutning TMC antenne
9 Stik til 100V-240V-strømforsyn-is (valgfrit) 12V/ 24V cigarettænder
Højre side
Page 8
Oversigt over enheden
199
PN 1000
10
Underside
10 Nulstilling: hvis navigationssystemet ikke længere reagerer på dine indtastninger, kan
du ved at trykke her (f.eks. med en bøjet papirklips eller en kuglepen) nulstille systemet. Allerede gemte data går ikke tabt!
13
12
11
Holdersystemet
11 Soklen
12 Sugekop
13 Låsearmen
Holderen med sugekop kan være anderledes end på billedet!
14 Passiv cradle
14
Page 9
200
Ibrugtagning og montering
Første ibrugtagning
Før at du kan tænde navigations systemet
for første gang skal du indsæt datamedium med kortdata og sætte batteriet på.
For at gøre dette er det nyttigt at udføre
de følgende trin:
•Indsæt vedlagt hukommelseskortet i
stikket på venstre side af apparatet.
•Åbn batterirummet og løft batteriet
op.
•Batteriets kabel skal forbindes med
stikkontakten på den måde, som du
kan se på billedet. Vær sikker på at konektoren er sat på i den rigtige retning. Indsæt batteriet i batterikassen,
fold kabelet og læg det i den passende rift oppe på side. Nu kan du dække
batteriet til.
•Forbind navigationssystemet via cigaret lighterens adapter til 12V/24V
strømkilden i Deres bil. Batteriet begynder derefter at oplades. Det varer cirka 5 timer til batteriet er helt opladt. Batteriets
varighed uden tilførsel af strøm er cirka 3 timer, afhængig af valgte anvendelser og
skærmens klarhed.
Montering
Ved monteringen i køretøjet skal du gøre som følger:
•Find en egnet placering i køretøjet til montering af sugekop, som kan ses uden problemer fra førersædet, men som
heller ikke spærrer for udsynet.
•Sæt fastgørelsespladen (passiv cradle) sådan på holderen,
at holderens kløer griber ind i de to fordybninger på fastgørelsespladens bagside. Så skubbes stoppladen til side, til
den går i hak.
•I den forbindelse er det meget vigtigt at følge sikkerhedsanvisningerne side 194.
•Pres sugekoppen mod ruden så holderen peger i retning
mod himmelen og ingenting sidder i vejen for den, og skub
det lille håndtag til undertryk i retning mod ruden indtil det klikker fast.
•Sæt navigationssystemet, så det går i cradle indgreb.
Du må under ingen omstændigheder rette på skærmen ved at bevæge selve
navigationssystemet.
Afmontering: hvis du vil afmontere navigationssystemet, skal du slå fastgørelseshåndtaget i modsat retning og træk forsigtigt i sugekoppens gennemsigtige
gummisnip for at løsne sugekoppen fra spejlet.
Page 10
Konfiguration
201
Konfiguration
•Efter tænding af navigations systemet en meddelelse om juridisk ansvarsfraskrivelse kommer
frem på skærmen.
•Tryk OK efter De har læst meddelelsen.
•Så snart systemet er parat kommer hovedmenuen frem på skærmen.
Touchscreen Navigationssystemet er udstyret med en touchscreen skærm. De kan trykke
på knapperne på skærmen med fingeren.
Undgå at berøre skærmen med skarpe genstande eller med genstande med skarpe kanter da de kan skade den følsomme
touchscreen skærm.
Hovedmenuen (Main menu)
Fra Hovedmenuen (Main menu) er følgende funktioner tilgængelige:
Rejsemål (Destination) (side 210)
Tryk på knappen Rejsemål (Destination) og vælg
et rejsemål, hvis De ønsker at navigationssystemet
leder Dem fra Deres nuværende position til et bestemt rejsemål.
Hjem (Home)
Genvej. Når De har indstillet Hjem (Home) kan De
ved blot at trykke på knappen Hjem (Home) i hovedmenuen bede om, at systemet navigerer Dem til
denne adresse.
Arbejde (Work)
Genvej. Når De har indstillet Arbejde (Work) kan De ved blot at trykke på knappen Arbejde
(Work) i hovedmenuen bede om, at systemet navigerer Dem til denne adresse.
Vis kort (Map Display) (side 202)
Tryk på Vis kort (Map Display) hvis De ønsker at se navigationsskærmen.
Indstillinger (Settings) (side 202)
Tryk på knappen Indstillinger (Settings) hvis De ønsker at ændre i grundindstillingerne,
f.eks. sprog, lydstyrke, lysstyrke, måleenhed (kilometer eller miles).
Funktionslinje (Toolbar)
Funktionslinjen er en genvej til forskellige
funktioner og informationer (f.eks. drift
uden lyd (Mute), indstilling af lydstyrke (Volume), dag eller nat (Day or Night), skift rute
(Change route) eller modtag information (Information)). Funktionslinjen kan åbnes og
lukkes ved at trykke på logoet nederst til højre på skærmen.
Page 11
202
Indstillinger
Indstillinger (Settings)
Tryk på knappen Indstillinger (Settings) i hovedmenuen for at ændre i grundindstillingerne.
•Tryk på Indstillinger (Settings) En undermenu åbnes. Tryk på pileknappen
nederst til højre på skærmen for at komme til de følgende sider i undermenuen.
Tryk på knappen Tilbage (Back) for at forlade listen over valgmuligheder uden ændringer. Derved kommer De tilbage til den foregående menu. Hvis De vælger en af
mulighederne fra listen, eller når De trykker på OK, bekræftes Deres valg og skærmen
vender tilbage til den foregående menu.
De kan indstille flere systemparametre:
Vis kort (Map display), Skærm (Screen), Lokal (Regional), Adressebog (Adress book), Information (Information), Lyd (Sound), Skift rute (Change route), Simulering
(Simulation), TMC (Trafikmeddelelseskanal), Farlige steder (Alert points), Position og hastighed (Position & Speed), Vælg kort (Select map) og System-ID (System ID).
Vis kort (Map display)
Åbner adgang til valg af indstillinger for visning af kort, f.eks.:
Kurs (Heading up)
Vælg denne mulighed, hvis De vil indstille Deres foretrukne orientering. Parameteret kan indstilles som Kurs tændt eller Kurs slukket (Heading up On eller Hea-ding up Off). Hvis kursen er tændt (On) peger forenden af bilen i rejseretningen
(kortet er orienteret i rejseretningen). Hvis kursen er slukket (Off) er kortet orienteret med nord øverst (bilen bevæger sig i alle retninger).
POI-ikoner (Kategorier)
Vælg de ikoner (symboler), som skal blive vist på kortet.
Visning af advarselspunkter på kortet (Alert Points)
Det er muligt at vise steder med advarselspunkter på kortet (er kun til rådighed i de lande,
som har givet disse informationer).
Funktionen for visning af advarselspunkter kan aktiveres i POI (Points-of-interest) menu ved,
at du aktiverer valget Alert (varsel). Efter åbningen af POI menu tryk på følgende knapper:
Hovedmenu (Main Menu) > Indstillinger (Settings) > Kortvisning (Map display) >
Næste (1/3) (Next) ' Næste (2/3) (Next) > Ikoner (Kategorier) af advarselspunkter
(POI Icons / categories)
Skærm (Screen)
Vælg denne mulighed hvis De ville indstille f.eks. Dag eller nat (Day or night),
Farveindstillinger (Colour scheme) og Lysstyrke (Brightness).
Statuslinjen (Status bar) Statuslinjen vises i skærmens nederste kant.
Under menuen Indstillinger af statuslinjen (Settings status bar) kan De indstille værdier
(f.eks. lokal tid, resterende rejsetid, GPS status, aktuel hastighed). Forindstilling til statuslinien kan du ændre direkte ved at trykke på den passende knappe. De foretrukne værdier i statuslinjen kan samtidig ændres ved at trykke direkte på statuslinjens elementer.
Page 12
Indstillinger
203
Valg af farver (Colour selection)
Ud over menufarven kan du også vælge farver for visning af kortet.
Tilbud af farver indeholder følgene muligheder:
Vælge Dagsfarve på menuen Vælge Dagsfarve på kortet
Vælge Natfarve på menuenVælge Natfarve på kortet
Vælge Kun dagsfarve
Hvis valget Kun dagsfarve er aktivt, er der ingen forskel på dag- og natregime - Natfarve på
menuen og Natfarve på kortet er bagefter de samme som Dagfarve på menuen og Dagfarve
på kortet. I dette tilfælde er knapperne Natfarve på menuen og Natfarve på kortet ikke ak-
tive.
At skifte imellem Dag- og Natfarve foregår med knappen Nat/Dag i menu for
indstillinger af skærmen Hovedmenu (Main Menu) > Indstillinger (Settings) >
Skærm (Screen) eller på Funktionslinjen.
Hvis funktionen for Automatisk indstilling af lyset er slukket, foregår også skiftning af lyset på skærmen.
Lokal (Regional)
Åbner adgang til listen over lokale indstillinger, f.eks.:
•Sprog (Language) Valg af foretrukket sprog.
•Stemme (Voice) Vælg af den ønskede stemmetype. (Ekstra stemme filer er
gemt på SD-kortet).
•Km/miles (Km/miles) Valg af foretrukken måleenhed.
•Ur (Clock 12/24) Valg af urets visning enten som 12-timers eller
som 24-timers tælling.
Page 13
204
Indstillinger
Adressebog (Adress book)
De kan gemme adresser som favorit rejsemål i Adressebogen (Adress book). Under denne menu kan De også slette rejsemål. Indtastede adresser kan De altid
bruge til navigation senere.
Ud over personaliserede indstillinger er det også muligt at eksportere din adressebog til SD
kort og at importere en anden adressebog fra SD kort. På denne måde er det muligt og meget nemt at overføre adressebogen til et andet anlæg PN 1000 / PN 2050 / PN 3000. Hvis du
vil udføre import eller eksport af adressebogen, kontroler, om SD kortet er indsat i tilhørende SD stik.
For at eksportere adressebogen til SD kort, gå over til Hovedmenu (Main Menu)
> Indstillinger (Settings) > Adressebogen (Address book) og tryk på knappen Export. Efter at eksporten er udført vil der vises bekræftende melding.
For udførelse af import af adressebogen fra SD kort gå over til Hovedmenu (Main
Menu) > Indstillinger (Settings) > Adressebogen (Address book) og tryk på knappen Erstat (Import / Replace). Hvis der er en eksporteret adressebog til rådighed
på SD kort, vil den erstatte adressebogen i navigationsystemet. Før selve erstatningen af den nuværende adressebog vil du blive bedt om at bekræfte dette
skridt.
* "Secure Digital Card" og logo "Secure Digital" er lovbeskyttede varemærker
tilhørende SD Card Association.
Lyd (Sound)
Vælg denne mulighed for at ændre indstilling af lyd (f. e. lydløs indstilling af lydstyrken, tastbord tone).
Skift rute (Change route)
Du kan vælge den korte, mellem eller lange omkørsel. Hvis du bruger TMC, kan
du aktualisere data af din rute eller gøre det muligt for systemet at tage hensyn
til radioens trafik meddelelser.
Simulering (Simulation)
Under denne menu kan De indstille simulering af Deres rute. De kan f.eks. indstille udgangspositionen og navigationssystemet simulerer en rejse til det ønskede rejsemål og tilbage igen.
TMC (TMC) Traffic Message Channel
I løbet af navigationen følger systemet i regelmæssige intervaller med i den nyeste information om trafiksituationen (TMC) forudsat at sådanne informationer
er tilgængelige i den del af landet, hvor De netop befinder Dem.
Farlige steder (Alert points)
Farlige steder (Alert points) kan give visuelle eller akustiske advarsler.
Page 14
Indstillinger
205
Position og hastighed (Position & speed)
Under denne menu kan De ændre den aktuelle position.
Vælg kort (Select map)
Åbner adgang til en valgmenu, hvor De kan vælge et af de installerede kort.
System-ID (System ID)
Vælg denne mulighed hvis De vil kende produktets og kortdatabasens version.
Fabrikkens indstilling (Factory defaults)
Tryk på knappen slet adresser (Clear addresses) hvis du ønske at slette alle
adresser gemt i adressebogen (Adress book). Tryk på knappen fabrikkens indstilling (Factory Defaults) for at vende tilbage til den originale indstilling.
De valg som De indstiller her, kan til hver en tid ændres. I opdaterede versioner af programmet kan menustrukturen være ændret.
Brugere (Users)
Personalisering gør det muligt for brugere af navigationssystemet at vælge personlig indstilling og informationer. I navigationssystemet kan man personalisere bl.a. disse poster:
•sidst valgte mål
•menufarve
•kortfarve
•muligheder for kortvisning
•lysindstilling
•menusproget
•foretrukket sprog
•indstilling af lydstyrke
•rutekriterier
•indstilling af simulationsregime
•tidszone og overgang til vinter/sommer tid
•valg af synlige og hørbare advarselspunkter
Hvis der ikke er oprettet nogen brugere i systemet, vil systemet gemme valgte indstillinger
som standartindstilling. Efter oprettelse af den første brugerkonto vil disse indstillinger kopieres til denne nye brugerkonto.
Brugerskærmen
På brugerskærmen kan man skifte imellem enkelte brugere, oprette, slette, lave
kopier og forny brugerkonti.
Skiftning mellem de eksisterede brugere
Efter skiftning af brugeren vil indstillinger og informationer (som menufarven
og foretrukket sprog), som er tilhørende til den valgte brugerkonto, loades.
Oprettelse af den nye bruger
Indskriv brugernavnet på skærmtastaturet og tryk på knappen OK. Efterfølgende valgte indstillinger vil blive aktiveret som startindstillinger, når brugeren vælger denne brugerkonto på brugerskærmen.
Page 15
206
Sletning af brugeren
Vælg bruger, som du vil slette fra brugerliste. Aktuelt aktiv brugerkonto kan ikke
slettes.
Datareserve
Lav kopi af adressebogen og indstilling af aktuelt aktiv bruger på indsat SD*
kort.
Loading af kopierede data
Load kopi af adressebogen og indstillingen af aktuelt aktiv bruger fra indsat SD
kort. Loading af kopierede data er kun muligt hvis den aktuelt aktive brugers kopierede data er til rådighed på det indsatte SD kort.
Visning af skærmen for valg af brugeren ved opstart af systemet
Denne funktion er især nyttig i tilfælde, hvor navigationssystemet bruges tit af
to eller flere brugere.
Indstillinger
Rutekriterier (Route criteria)
Denne post viser, hvilke rutekriterier der lige nu er aktive.
For valg af denne post tryk på et af symbolerne på statuslinjen i den nedre del af skærmen og vælg Rutekriterier (Route criteria) fra listen.
I statuslinjen er som rutekriterier vist følgene symboler:
Undgå færgerHurtigste rute
Undgå betalingsvejeKorteste rute
Undgå tunnellerForetræk motorveje
Tag hensyn til trafikinmeldingerUndgå motorveje
Motorcykel
Page 16
GPS og TMC
207
Status og kvalitet for GPS
Når De tænder apparatet første gang kan der gå et par minutter inden det modtager tilstrækkeligt signal fra GPS til at bestemme Deres aktuelle position. Hvis De ikke modtager
tilstrækkeligt signal fra GPS, læs venligst kapitlet ”Problemløsning” om forslag til problemløsning.
Hold navigationssystemet i lodret position for at modtage bedre signal fra GPS.
Hvis du bruger navigations systemet i by områder kan aktualisering af detailjer vare
lidt længere. Det skyldes det store antal veje og supplerende informationer (f.eks. hoteller, restauranter), såvel som tæt bebyggede omgivelser. Endvidere kan det tage
længere tid at indstille signalmodtagelsen fra GPS i tilfælde, hvor De netop kører ud
fra en underjordisk parkeringsplads eller en anden type bygning, hvor GPS er blokeret.
GPS signalmodtagelse kan kontrolleres på følgende måde
Kontroller GPS Status (GPS Status) i statuslinjen.
Hvis statuslinjen ikke viser GPS status, tryk på et element i statuslinjen og vælg GPS status
(GPS Status) fra listen.
Antallet af sporede GPS satellitter vises. Kvaliteten af GPS signalet angives af formen og farven på kontroltegnet:
Rød Uden signal
Gul Opstart eller utilstrækkelig signalkvalitet,
antallet af sporede satellitter er færre end 3
Gul Tilstrækkelig god signalkvalitet, men ikke præcis position
Grøn God signalkvalitet, præcis position
Page 17
208
GPS og TMC
TMC status og kvalitet
Anvendelse af TMC tilbyder Dem yderligere funktioner, som gør det muligt dynamisk at undgå trafikpropper. I løbet af navigationen følger systemet i regelmæssige intervaller med i den nyeste information om trafiksituationen fra TMC
forudsat at sådanne informationer er tilgængelige i den del af landet, hvor De
netop befinder Dem.
Modtagelse af informationer fra TMC indikeres på en synlig måde i statuslinjen.
Modtagelse af TMC kan tændes og slukkes (On eller Off) ved at trykke på Indstillinger
(Settings) og derefter på TMC (TMC).
Informationer om trafiksituationen afhænger af en række betingelser, f.eks. at TMC
er tændt (On), at trafikinformationerne er kendte og at udbyderen har sendt dem og
at modtagelsen er mulig.
Når TMC er tændt (On) men der ikke er noget signal, vises et rødt kontroltegn. Når De modtager TMC, vises navnet på udbyderen i statuslinjen i grønt. Hvis TMC er slukket (Off) vises
der ingen udbyder og der ses en smal linje.
Hvis TMC er tændt (On) og trafikinformationer modtages, vises i statuslinjen ligeledes
forsinkelsestiden, som f.eks. skyldes trafikpropper eller vejarbejde. Følgende indikeres
af farven på timeglasset:
Rød Informationer blev modtaget fra TMC og der er forsinkelser
Grøn Informationer blev modtaget fra TMC og der er ingen forsinkelse
Grå Informationer fra TMC er ikke tilgængelige eller modtagelsen er slukket
(gælder kun for trafikversionen af produktet)
Hvis TMC er tændt (On) og der på Deres rute er en trafikprop, vises en ikon i venstre
hjørne af kortskærmen. Hvis De trykker på denne ikon, vises en liste med detaljeret
information.
Page 18
GPS og TMC
209
Manuelt valg af TMC sender*
Valg af radiosender TMC foregår automatisk (standart indstilling), eller kan du vælge foretrukket TMC sender manuelt.
For dette, gå over på skærmen for valg af TMC sender. I listen står der alle TMC
sendere, hvis signal det er muligt at modtage i det øjeblik, du åbner skærmen.
Vælg senderen vist som den første på listen, eller vælg en af de viste TMC sendere, hvis du
vil vælge TMC sender manuelt.
Symbol for signalstyrke viser kvaliteten af modtagelse af de TMC sendere, som
står på listen.
Ved visning af trafikmelding vil i højre del af skærmen også blive vist navnet på
TMC senderen, som har sendt meldingen.
Visning af trafikmeldinger kørsel (Rutelinje)*
Rutelinje giver overblik over alle trafikforhindringer, som befinder sig på valgt rute mellem
din aktuelle position og målet.
Hvis funktionen Trafikmelding er aktiv, vil der vises Rutelinje på venstre side af
kortet, hvis der befinder sig en eller flere trafikforhindringer på den valgte rute.
Den røde streg på Rutelinjen viser stedet med trafikforhindring på ruten. Længden af den røde streg viser længden af trafikforhindringen.
* Til rådighed for PN1000 og PN2050 / PN3000 kun hvis de er sat i cradlen
MA3000T eller MA3000TB.
Page 19
210
Navigation
Navigation
Målet med navigationssystemet er at føre Dem fra Deres nuværende position til det ønskede
rejsemål. Navigationsfunktionen bestemmer ved hjælp af signalet fra GPS automatisk Deres
nuværende position. Det eneste De skal gøre er ganske enkelt at indtaste Deres rejsemål i
systemet og navigationsprocessen tændes og begynder at give mundtlige og visuelle instruktioner.
Alle de nødvendige skridt, fra indtastning af adresser til ankomst på Deres rejsemål, forklares i følgende del.
Indtast Deres rejsemål
Vælg først Deres rejsemål. Tryk på Rejsemål
(Destination) i Hovedmenuen (Main menu). I
denne menu kan du se flere muligheder: Adresse
(Address), Adressebog (Address book), Historie
(History) og Interessante steder – POI (Point of interest – POI).
For nemheds skyld er funktionerne Hjem
(Home) og Arbejde (Work) direkte tilgængelige fra hovedmenuen. Alene ved at trykke på
knappen Hjem (Home) eller Arbejde (Work)
på skærmen bliver De navigeret til disse rejse-
mål.
De kan også indtaste en Adresse (Address) eller
vælge en adresse fra Adressebog (Address book),
fra listen over Deres tidligere rejsemål Historie
(History), eller fra listen over særlige rejsemål (Interessante steder – Point of interest) (POI, f.eks.
restauranter, tankstationer og bilforhandlere). Du
kan også indskrive geografiske koordinater
(Geographical co-ordinates). Hvis du ønsker at
afslutte navigationen trykker du på knappen afslut
navigation (Stop guidance).
Adresse (Address)
•Tryk på knappen Adresse (Address) på skær-
men.
•Tryk på listen over lande, scroll op og ned og
vælg det ønskede land fra listen.
•Tryk på listen over stednavne og vælg det sted-
navn, hvor De ønsker at komme hen.
•Tryk på listen over gadenavne og vælg navnet
på den ønskede gade.
•Vælg til sidst husnummeret og tryk på OK.
Til at indtaste adresser på rejsemål på en al-
ternativ måde kan De også bruge skifteknap-
perne under Adresse (Address). De kan
skifte mellem By (City) og Postnummer (ZIP Code) (kun nødigt for nogle lande), Hus-
nummer (Number) og Vejkryds (Crossing).
Quick Tap: Når du ser adresserne på skærmen (Address) kan du trykke på knappen
POI. Ved hjælp af dette kan du hurtigt vælge ud fra listen af specielle destinationer
(f. e. restauranter, hoteller, lifthavne, tankstationer, bil forhandlere).
Page 20
Intelligent skrivemaskine Navigationssystemet er udstyret med en intelligent skrivemaskine, som kun tillader indtastning af
mulige tegn.
Knappen Liste (List-Button) Efter tastning af nogle bogstaver kan De trykke
på knappen „Liste“. Der vises derefter
en liste over passende resultater.
Med skifte knappen til tastaturen kan
du skifte mellem indsætning af bogstaver, tal eller bogstaver med diakritiske
tegn.
Forkerte indtastninger (enten hele ord eller enkelte bogstaver) kan slettes ved
hjælp af tilbageknappen („backspace“)
Adressebog (Adress book)
Ved et tryk på knappen Adressebog (Address book) vises på skærmen en liste
over alle tidligere anvendte og gemte adresser. Hvis De vil tilføje, ændre eller
slette gemte adresser, tryk på Adressebog (Address book) i Indstillinger
(Settings).
Historie (History)
Ved et tryk på knappen Historie (History) vises på skærmen en liste over Deres
(nyligt anvendte) rejsemål.
Navigation
211
POI menu (POI menu)
POI er særlige rejsemål. Når De vil vælge et POI (POI), tryk på knappen Interessante steder (Point of Interest). Hvis De vil vælge et bestemt POI, må De vide,
hvor De vil søge: i nærheden af Aktuel position (Current Position) eller i nær-
heden af Rejsemål (Destination).
F.eks. ønsker De at finde et hotel i nærheden af Deres aktuelle position. Ved at trykke på
knappen POI (POI) åbnes menuen POI (POI-Menu). I den trykker De på Aktuel position
(Current position). Navigationssystemet viser Dem derefter en liste over alle kendte POI kategorier (POI categories). Ved valg af Hotel viser navigationssystemet en liste over alle
kendte hoteller i området. Det hotel, som er tættest på Deres aktuelle position, vises på listen som det første. Tryk på det ønskede punkt for at vælge Deres hotel. Dermed vælger De
netop dette hotel som Deres rejsemål. Systemet udregner nu automatisk ruten og viser den
på kortet. Navigationen startes ved at trykke OK på skærmen Bekræftelse (Confirmation).
Hvis du indsætter koordinater skal du først vælge den sydlige eller nordlige he-
misfære.
Afslut navigation (Stop guidance)
Hvis trykker du på knappen afslut navigation (Stop guidance) bliver den aktu-
elle navigation afsluttet.
Page 21
212
Navigation
Bekræftelse (Confirmation)
Efter indtastning af rejsemålet vises alle elementer
for det ønskede rejsemål på skærmen Bekræftelse
(Confirmation) og systemet bekræfter Deres valg.
Endvidere har De mulighed for at gemme rejsemålet: i Adressebogen (Address book) eller ved hjælp
af genvejene under Hjem (Home) eller Arbejde
(Work). De kan samtidig rette i navigationsindstillingerne (f.eks. planlægge en kortere eller længere
rute). Tryk på OK eller vent et moment : Mappe
Display (Map Display) vil vises automatisk. På
skærmen vises Vis kort (Map Display) og navigationsprocessen startes sammen med mundtlige og visuelle instruktioner.
Ethvert rejsemål gemmes automatisk under Historie (History).
Vis kort (Map display)
Når De har indtastet Deres rejsemål udregnes automatisk en passende rute som vises på kortet. I dette
øjeblik kan De begynde Deres rejse og navigationssystemet leder Dem til Deres ønskede rejsemål.
Ved at trykke på knappen Vis kort (Map Display) i
Hovedmenuen (Main Menu) vises kortet direkte.
Forstør/formindsk kortet (Zoom in/out)
Målestokken på det viste kort kan tilpasses ved hjælp af knapperne og. Disse knapper er usynlige hvis automatisk målestok visning er aktiveret.
•Formindsk kortet ved gentagne tryk på knappen indtil dets størrelse formindskes til
det ønskede niveau.
•Forstør kortet ved gentagne tryk på knappen indtil dets størrelse forstørres til det
ønskede niveau.
Kompas (Compass): Ved at trykke på kompasset ændres kortets orientering, mulighederne er nord opad eller i bilens kørselsretning.
Under kørslen på ruten kan De altid indstille en ny adresse. Navigationssystemet omregner ruten og navigationen fortsætter.
Ved at trykke på kortet kan De nemt skifte fra 2-dimensionel til 3-dimensionel visning.
Page 22
Navigation
Note
Den transparente kolonne til højre på
kortet viser de synlige instruktioner
(f.eks. en prikket pil betyder "Kør lige
frem“). Kortet selv viser andre elementer, som kan tændes og slukkes.
Dette gøres ved at trykke på Vis
kort (Map Display) i Funktionslinjen
(Toolbar) eller i Indstillinger
(Settings).
Funktionslinje (Toolbar)
Ved at trykke på logoet nederst til højre på skærmen åbnes Funktionslinjen (Toolbar), som er en
genvej til forskellige funktioner og informationer.
213
Eksempel: Information (Information)
Ved at trykke på denne ikon vises undermenuen Information (Information) i
Indstillinger (Settings).
Simulering (Simulation)
Ruten kan simuleres. Efter indtastning af rejsemål
giver denne funktion Dem mulighed for at se ruten
forud for kørslen. De kan simulere Deres rute
også fra et andet udgangspunkt end Deres nuværende position. Simuleringsprocessen Simulering
(Simulation) tændes ved at trykke på knappen
Indstillinger (Settings) i hovedmenuen. Her vises
en række indstillinger inklusive Udgangsposition
(Start location) og Simulering (Simulation).
Page 23
214
Problemløsning
Problemløsning
ProblemLøsning
Ingen GPS-modtagelse i køretøjetForrudevarmesystemer og toninger af forruden
med vakuummetaliseret metal skærmer for GPSsignalet.
Ingen GPS-modtagelseKontroller, om GPS-antennen på navigationssy-
stemets overside er tildækket af andre genstande.
Dårlig GPS-modtagelseSørg altid for at holde navigationssystemet lod-
ret.
Navigationssystemet reagerer ikke længere på tryk på skærmen eller kan ikke
længere deaktiveres.
Systemet starter ikke, skærmen forbliver
sort
Efter et stykke tids brug deaktiveres systemet automatisk.
Der høres ikke nogen rutevejledningsanvisninger.
Rutevejledningen er unøjagtig. En unøjagtighed på 50 m ligger inden for tole-
Kørselsanvisningerne passer ikke til den
faktiske trafiksituation.
Ingen lydI dette tilfælde er det muligt at lydløst regime er
Kun Engelsk stemmeAlle stemmer er gemt på SD-kortet. Hvis SD-kor-
Hvis navigationssystemet ikke længere reagerer
på dine indtastninger, kan du aktivere nulstillingsknappen på undersiden ved at trykke den
ind (f.eks. med en bøjet papirklips eller en kuglepen). Allerede gemte data går ikke tabt. Start
navigationssystemet ved hjælp af tænd-/slukknappen.
Kontroller, at batteriet er opladet henholdsvis
at strømforsyningen til enheden fungerer. Kontroller i forbindelse med tilslutning via jævnstrømskablet i køretøjet at stikket sidder fast i
cigarettænderen og har kontakt.
Ved ekstremt lave eller høje temperaturer deaktiveres systemet midlertidigt for at undgå beskadigelser. Det aktiveres igen, så snart
temperaturen er normal igen. Pludselig afslutning er også mulig I tilfælde af at batteriet er
tomt.
Kontroller, om den korrekte lydstyrke er indstillet i basisindstillingerne henholdsvis i navigationsundermenuen.
rancegrænserne. Hvis der gentagne gange forekommer større unøjagtigheder, bør du kontakte
en autoriseret forhandler.
Muligvis er den position, som navigationssystemet har konstateret, forkert. Vejnettet kan
være blevet ændret, så den ikke længere svarer
til oplysningerne på kortet.
til eller at lydstyrken er for lav.
tet er i slotten af navigtions systemet er alle
stemmer til rådighed. Hvis SD-kortet bliver fjernet er kun den Engelske stemme til rådighed.
Page 24
Yderligere oplysninger
Tekniske data
PN 1000
3,5" farveskærm LCD-TFT med en opløsning på 320 x 240 pixel, Touchscreen, anti-refleksbelægning
Processor med 300MHz
64MB Flash-ROM og 64MB SD-RAM
20-kanal GPS-modtager
Litium-ion batteri med en kapacitet på 1000 mAh
Mål: ca. 105 mm bredde x 79 mm højde x 23 mm dybde
Vægt: ca. 189 g
Driftstemperatur: -20 °C til +60 °C
Temperatur for korttids-opbevaring: -30 °C az + 60 °C
Opladetemperatur for litium-ion batteri: 0 °C til +45 °C
Understøttelse af SD-kort med hukommelse kapacitet max 2 GB
Der tages forbehold for tekniske og optiske ændringer samt trykfejl.
Oplysningerne i dette dokument kan til enhver blive ændret uden varsel. Siemens VDO Tra-
ding GmbH forbeholder sig retten til at ændre eller forbedre produkter og til ændringer af
indholdet uden pligt til at orientere nogen personer eller organisationer. Såvel enhedens
specifikationer som pakkens indhold kan afvige fra oplysningerne i dette dokument.
Service
Yderligere informationer vedrørende VDO Dayton Multimedia systemer, serviceadresser og
software-updates findes på vores hjemmeside:
www.vdodayton.com
eller henvend dig direkte til en VDO-Dayton-forhandler.
Vi tager forbehold for tekniske ænderinger og fejl.
Page 25
216
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.