Only use this system when it is safe to do so. It is more important to keep your eyes on
the road and your hands on the wheel.
Due to constantly changing traffic conditions, we unfortunately cannot guarantee 100 %
precision under all circumstances.
Attention !
N’utilisez le système que si vous ne mettez pas en danger votre vie ou celle des autres
usagers de la route. Il est plus important de surveiller le trafic routier et d’avoir les mains
sur le volant que de lire les informations apparaissant sur l’écran.
Étant donné que le sens de circulation a pu être changé entre temps, nous ne pouvons
pas vous garantir une exactitude à 100 % des indications données.
Achtung!
Benutzen Sie das System nur, wenn die Sicherheit es zuläßt. Es ist wichtiger, auf den
Verkehr zu achten und die Hände am Lenkrad zu lassen.
Aufgrund sich ständig ändernder Verkehrsführungen kann leider keine 100 %ige
Genauigkeit unter allen Umständen gewährleistet werden.
Belangrijk!
Gebruik het systeem uitsluitend, als de veiligheid het toelaat. Het is belangrijker om op
het verkeer te letten en de handen aan het stuur te houden.
Op grond van voortdurend veranderende verkeerssituaties kan helaas geen 100 %
nauwkeurigheid onder alle omstandigheden worden gegarandeerd.
Attenzione!
Usare questo sistema solo se il traffico lo ammette. E´ importante tenere d´occhio la
strada e le mani sul volante.
A causa dei cambiamenti continui della viabilità non si può garantire una precisione
assoluta in tutte le circostanze.
¡Atención!
Utilice el sistema sólo si lo permite el nivel de seguridad. Es más importante atender al
tráfico y mantener las manos en el volante.
Debido a que las rutas cambian constantemente, lamentamos no poder garantizar un
100 % de exactitud en cualquier ocasión.
Observera!
Använd systemet bara när säkerheten tillåter. Det är viktigare att iaktta vad som händer
i trafiken och hålla händerna på ratten.
På grund av den ständigt förändrade trafiksituationen kan ingen garanti för 100%:ig
noggrannhet under alla omständigheter lämnas.
Vigtigt!
Brug systemet kun, når De ikke bringer andre eller sig selv i fare. Vær opmærksom på
trafikken, og hold hænderne på rattet.
Pga. løbende ændringer i vejnettet kan der ikke opnås 100% overensstemmelse
mellem det digitale vejkort og den aktuelle trafiksituation.
På bildsidorna finns en översikt över systemkomponenter.
1 Losstagbar LCD-monitor
A
För att ta loss monitorn, tryck på spärrknappenpå monitorfotens baksida.
2 Monitorhållare, vrid- och svängbar
För att ta loss monitorn tryck på spärrknappen på monitorfotens baksida och dra
försiktigt av monitorn uppåt.
3 Spärrknapp för monitor (skyddad på baksidan av monitorkontakten).
Tryck på knappen på hållaren för att svänga.
4 Infraröd fjärrkontroll
5 Hållare för fjärrkontroll.
6 Trycka ut CD. Tryck två gånger på knappen om tändningen är frånslagen.
2
NY SOFTWARE-VERSION MO 3264
Säkerhetsanvisningar
Användning av navigationssystemet betyder inte att föraren är ansvarsbefriad. Följ all
A
tid gällande trafikregler. Observera alltid den aktuella trafiksituationen.
Gällande trafikregler och den aktuella trafiksituationen har alltid företräde framför
A
navigationssystemets anvisningar, om den aktuella trafiksituationen och navigationssyste
mets anvisningar inte stämmer överens.
Använd navigationssystemets menyer bara före färdens början resp. vid stillastående
A
bil av säkerhetsskäl.
Inom vissa områden har enkelriktade gator, svängningsförbud och inkörningsförbud
A
(t.ex. vid gågator) inte inkluderats. I sådana områden ger navigationssystemet en varnings
anvisning. Se upp särskilt för enkelriktade gator, svängnings- och inkörningsförbud.
Navigationssystemet tar ingen hänsyn till den föreslagna färdvägens relativa säkerhet.
A
Vägspärrar, vägarbeten, höjd- eller viktbegränsning, trafik- eller väderförhållanden eller
annat som påverkar säkerheten eller färdvägens körtid, tar systemet inte hänsyn till när
den föreslagna färdvägen beräknas. Bedöm den föreslagna färdvägens lämplighet efter
eget omdöme.
Gällande hastighetsbestämmelser i vägtrafiken har alltid företräde framför de värden
A
som finns på data-CD. Det är inte alltid säkert att navigationssystemets uppgifter är iden
tiska med de aktuella trafikreglerna.
Följ alltid gällande hastighetsbegränsningar och trafikregler. För visning av hastigheten
gäller alltid bilens hastighetsmätare
Lita inte bara på navigationssystemet vid en nödsituation om (sjukhus, brandkår etc)
A
behövs. Det finns inga garantier för att all hjälp som finns i omgivningen är lagrad i databanken. Handla efter eget omdöme och förmåga för att få hjälp i en sådan situation.
-
-
-
-
3
NY SOFTWARE-VERSION MO 3264
Nya funktioner
Navigationssystemets nya software-version erbjuder många nya resp. kompletterade
funktioner:
Förbättrad vägledning
■
Förbättrade optiska och akustiska köranvisningar genom ytterligare symboler och
optimerad röststyrning.
Förbättrad “Alternativ väg”
■
Nu med upp till 50 km i stället för hittills endast med 10 km inställningsområde för
planering av en alternativ väg.
Komfortabel återupptagning av vägledning
■
Efter ett kort mellanstopp (tändning från) återupptar navigationssystemet vid
önskemål automatiskt den aktuella vägledningen.
Extra färdvägskriterium “Undvik färja” och “Undvik tunnel”
■
Förutom färdvägskriteriumet “Undvik vägtullar” kan nu också färjor och tunnlar
uteslutas från färdvägsplaneringen.
Att denna funktion står till förfogande är beroende av de kartuppgifter som an
✎
vänds. Om en färdvägsplanering inte är möjlig utan de valda undantagen, då kan
också vägtullar, färjor och tunnlar användas för färdvägsplaneringen.
■ Stöd av komprimerade kartuppgifter
För att ytterligare C-IQ Innehåll ska stå till förfogande, komprimeras kart- och
reseinfouppgifterna på CD-kartorna fr.o.m. utgåva 2004/02.
De nya CD-kartorna kan då endast läsas av med denna eller en nyare software-ver-
✎
sion (Operating Software).
■ Automatik-mode för dynamisk färdvägsplanering
Man kan koncentrera sig på viktigare saker med den helautomatiska
färdvägsplaneringen. Navigationssystemet planerar färdvägen med hänsyn till den
aktuella trafiksituationen, utan att man märker detta.
Aktivera funktionen “Automati.” i menyn “Inställningar –> Dyn. nav ins
☞
tälln.”.
Om automatik-mode är aktiverad, då visas inga anvisningar om aktuella trafikpro
✎
blem. Färdvägen planeras alltid automatiskt med hjälp av den aktuella via TMC
mottagna trafiksituationen.
Vid fabriksinställning är automatik-mode frånkopplad.
✎
-
-
-
4
NY SOFTWARE-VERSION MO 3264
Hastighetsinformation
■
Indikering av den gällande hastighetsbegränsningen för det aktuella vägavsnittet på
guidningsskärmen, om den ilagda CD-kartan har denna funktion. Att
hastighetsbegränsningen uppnås resp. överskrids kan signaliseras med en extra
akustisk varning.
Så här aktiveras indikeringen av hastighetsinformation på guidningsskärmen.
Välj “Guidningsskärm” i menyn “Inställningar”.
☞
Aktivera funktionen “Hastigh.-info”.
☞
Den på CD-kartan lagrade hastighetsbegränsningen för det aktuella vägavsnittet vi
✎
sas i statusfältet på guidningsskärmen.
Om det inte finns något värde på hastighetsbegränsningen för det aktuella vä
✎
gavsnittet på CD-kartan, eller finns där ingen begränsning, då visas “--- km/h” på
guidningsskärmen.
Att den gällande hastighetsbegränsningen står till förfogande är beroende av
✎
CD-kartan som används och det aktuella landet.
OBSERVERA! Informationen om en hastighetsbegränsning i navigationssystemet sker
A
utan garanti och kan inte alltid stämma överens med aktuella lagar och regler. Följ alltid
gällande hastighetsbegränsningar och trafikregler. För visning av hastigheten gäller alltid
bilens hastighetsmätare.
■ Hastighetsvarningar
Navigationssystemet erbjuder två olika möjligheter av hastighetsvarning, om den
ilagda CD-kartan har denna funktion:
Den hittills förekommande varningsanvisningen, som kan ställas in manuellt på ett
bestämt hastighetsvärde.
En optisk och akustisk varning när den gällande hastighetsbegränsningen för det
aktuella vägavsnittet uppnås resp. överskrids.
Så här aktiveras och konfigureras hastighetsvarningarna:
Välj “Hastighet” i menyn “Inställningar”.
☞
1. Bestämd hastighetsbegränsning:
Välj “Gräns (xx/h)” och ställ in önskad gräns för hastighetsvarningen.
☞
Välj “Off”, om denna hastighetsvarning ska kopplas från.
☞
2. Gällande hastighetsbegränsning:
Välj “Hastigh.-info”, för att aktivera hastighetsvarningen för den gällande hastig
☞
hetsbegränsningen.
På guidningsskärmen visas en linjeillustration som symbol för att hastighetsbegräns
✎
ningen har uppnåtts. Så snart hastighetsbegränsningen överskrids, visas symbolen
fylld.
3. Akustisk varning:
Välj “Akust. anvisn.”, för att koppla in eller från den akustiska hastighetsvarnin
☞
gen för hastighetsbegränsningen.
Att den gällande hastighetsbegränsningen står till förfogande är beroende av
✎
CD-kartan som används och det aktuella landet.
A
OBSERVERA! Informationen om en hastighetsbegränsning i navigationssystemet sker
utan garanti och kan inte alltid stämma överens med aktuella lagar och regler. Följ alltid
gällande hastighetsbegränsningar och trafikregler. För visning av hastigheten gäller alltid
bilens hastighetsmätare.
-
-
-
-
-
5
NY SOFTWARE-VERSION MO 3264
Nya C-IQ funktioner
Prepaid C-IQ
■
Man kan köpa landkartor och/eller reseinfoprodukter (t.ex. hotell- och
restaurangguider) paketvis per dag i förväg för systemet, utan att man måste lägga
fast dagarna genast. Därmed står alltid rätt uppgifter till förfogande för korta
utlandsresor och veckoslutsresor. Prepaid-frikopplingar är alltid giltiga den
kalenderdag de aktiveras. Efter inköp av prepaid-dagar från C-IQ Service
(www.C-IQ.net eller 00800 99 33 33 33) aktiveras de som vanligt i navigationssystemet
med en åtkomstkod. Kontrollera att motsvarande CD-karta är ilagd. Kontakta C-IQ
Service för närmare information om denna funktion.
Mata in frikopplingskoden (åtkomstkoden), som är aktuell för denna prepaid C-IQ
☞
Produkt.
Beskrivningen av kodinmatningen finns i bruksanvisningen i avsnittet “C-IQ -
✎
INTELLIGENT CONTENT ON DEMAND - Frikoppling av innehåll”, sidan 20.
Välj “Prepaid” i menyn “C-IQ”.
☞
Välj “Prepaid navigation” eller “Prepaid reseinfo”, beroende på vilken typ av
☞
C-IQ Innehåll som ska frikopplas.
Status för prepaid innehåll blir synlig. Den visar antal resterande användningsdagar.
✎
Välj list-symbolen L, för att få en lista med möjligt innehåll för den valda katego
☞
rin.
Via “Z”-symbolen kommer man tillbaka till föregående meny, med “?” får man
✎
hjälp för aktuellt C-IQ Tema.
Välj önskad produkt på listan, för att frikoppla den för aktuell kalenderdag.
☞
Anvisningar för C-IQ:
Kodinmatningen för frikoppling av C-IQ Innehåll fungerar endast vid ilagd CD-karta
(CD-ROM).
För att C-IQ Innehåll ska kunna användas problemfritt, är det nödvändigt att
navigationssystemet mottager aktuellt datum. Detta är endast möjligt, om minst en
GPS-satellit mottages (se informationsbildskärmen “GPS / Kompass”).
-
6
NY SOFTWARE-VERSION MO 3264
Infopunktfunktion
■
Optisk och akustisk indikering av markanta punkter längs med färdvägen. Olika
leverantörer av rese- och trafikinformation har optimerat dessa speciellt för
navigationssystemet. Dit hör anvisningar om fasta radarstationer eller andra
säkerhetsrelevanta (t.ex. skolor, dagis etc,) och intressanta turistmål. Om en sådan
produkt har frikopplats via C-IQ Åtkomstkod, kan infopunktfunktionen aktiveras resp.
deaktiveras.
Så här aktiveras infopunktfunktionen:
Välj funktionen “Infopunkter” i menyn “Inställningar”.
☞
Med funktionen “Aktiv” kopplas den optiska indikeringen av infopunkterna in.
☞
Så snart man närmar sig en infopunkt visar navigationssystemet motsvarande anvis
✎
ning och närmare information om denna punkt.
Med funktionen “Akust. anvisn.” aktiveras dessutom en akustisk signal för att
☞
meddela om en infopunkt.
Användningen av infopunktfunktionen i kombination med radarinstallationer, hjäl
✎
per till att köra med ökad uppmärksamhet i områden som myndigheterna klassifice
rat som särskilt säkerhetsrelevanta. Trots noggrannheten kan en täckning utan lu
ckor inte garanteras.
Vad har dessutom förändrats med MO 3264?
■ Inmatning av bokstäver / olika inmatningsmöjligheter
(se sidan 25)
Databanken erbjuder möjlighet att mata in de separata delarna i sammansatta orts-
och gatunamn i olika ordningsföljd.
Inmatningsmöjligheterna är beroende av den aktuellt ilagda CD-kartan. Inte alla
✎
CD-kartor har denna funktion.
■ Inmatning av ny adress
(se sidan 29)
Alla CD-kartor har inte funktionerna målinmatning via postnummer och Quick
✎
Access.
■
“Köra runt ett lokalt trafikhinder” och “Alternativ väg”
(se sidorna 44 och 43)
På bildskärmen för alternativ väg står dessutom funktionen L till förfogande.
✎
Med “L” kan man ta fram väglistan för omdirigeringen.
■
Dyn. nav inställn. (inställningar för dynamisk vägledning)
(se sidan 50)
Denna inställning är endast möjlig, om “Dyn. navigering” aktiveras i menyn “Val
✎
av resrutt” och en TMC-station mottages (via en tillvald TMC-mottagare).
■
Inställningar / språk
(se sidan 51)
Vissa kompletterade röststyrningar står ev. inte till förfogande för alla röster. Vid
✎
rekommenderar därför att man alltid laddar ner den röst som betecknas som “Ny”
för önskat språk från software-CD-skivan.
-
-
-
-
7
NY SOFTWARE-VERSION MO 3264
Inställningar / hastighet
■
(se sidan 49)
Inställning av SDVC-mode har flyttats från menyn “Hastighet” till menyn “Volym”.
✎
Inställning enligt beskrivningen för “Inställningar / volym”, se nedtill.
Inställningar / volym
■
(se sidan 51)
Inställning av ljudvolymen kan ske stegvis mellan “OFF” och “24".
✎
Vid “OFF” är de akustiska anvisningarna frånkopplade.
Inställning av SDVC-mode kan ske mellan “OFF” och “4".
✎
Tips för ett komfortabelt handhavande
Vägledning över alla gränser
■
Pga den stora datavolymen har alla europeiska navigationsdata delats upp på flera
CD-ROM (CD-kartor). För att en vägledning över alla gränser ändå ska vara möjlig, har
de viktigaste europeiska städerna och vägarna (Major Roads Europe) också lagrats på
CD-kartorna. För att en navigering över alla gränser ska vara möjlig, måste C-IQ
Innehåll vara frikopplat för de aktuella resmål- och genomfartsländerna. Alternativt
kan en färdvägsplanering också aktiveras utan en frikoppling, om den fungerar med
det lagrade vägnätet (Major Roads Europe). I detta fall sker ingen optisk och akustisk
vägledning efter gränsövergången till ett inte frikopplat land.
För en vägledning över alla gränser utan avbrott, är det absolut nödvändigt att re-
✎
levant C-IQ Innehåll är frikopplat.
Följande alternativa inmatningsmöjligheter står till förfogande, för att aktivera en
färdvägsplanering, som kräver kartdata från två eller flera CD-kartor:
Alternativ 1:
Lägg in CD-kartan för aktuellt målland. Starta sedan färdvägsplaneringen och följ den
visade riktningspilen till nästa digitaliserade väg. Så snart vägnätet har nåtts slocknar
den visade riktningspilen, och den optiska och akustiska vägledningen börjar.
Alternativ 2:
Lägg in CD-kartan för bilens position. Starta sedan färdvägsplaneringen. Pga
datavolymen kan endast ett resmål matas in, som finns med i vägnätet. Lägg in
CD-kartan för aktuellt målland i närheten av resmålet. Mata sedan in resmålet
detaljerat och starta färdvägsplaneringen på nytt.
Observera att endast vägnätet används för färdvägsplaneringen, om inte naviga
✎
tions-CD-ROM-skivan för bilens aktuella position är ilagd.
Alternativ 3:
Planera färdvägen till en önskad gränsövergång med navigations-CD-ROM-skivan för
bilens aktuella position. Lägg i CD-kartan för bilens aktuella position efter
gränsövergången och starta färdvägsplaneringen till resmålet resp. till en annan
gränsövergång.
-
8
MONTERINGSANVISNING
VIKTIGA ANVISNINGAR
Systemet får endast installeras av fackutbildad personal!
A
Observera fordonets hantverkskvalitet!
A
Brandrisk! Var försiktig med dolda kabelsträngar, tank- och bränsleledningar
A
vid borrning!
Borra aldrig i bärande element eller säkerhetsrelevanta karossdelar.
A
Beakta ovillkorligen följande vid installation av komponenter i passagerarutrymmet:
Säkerställ att föraren har fri sikt åt alla håll!
A
Ökad skaderisk vid olycksfall! Montera inga komponenter i airbagens uppblåsningsom
A
råde och inte heller i området där huvud eller knän kan slå i!
Montera bara i fordon med 12 V elsystem och minus till jord! Risk för felfunktion, ska
A
dor och fordonsbrand vid installation i olämpligt fordon (t.ex. lastbil, buss)!
Leveranspaket, bild 1
1 Navigationsdator med universal-monteringsram och 2 demonteringsbyglar
2 Monitor, monitorkontakt med kabel, monitorfot med monteringsplatta,
dubbelhäftande tejp och 4 skruvar
3 IR-fjärrkontroll med hållare
4 Signalkabel
5 Strömförsörjningskabel
6 GPS-antenn med metallplatta och kabel
7 Monteringsbygel med monteringsmaterial
8 Language Loading Software CD (språk-CD)
9 Monterings- och bruksanvisning
-
-
Vidta säkerhetsåtgärder
A
Ta av minuspolen från fordonsbatteriet innan arbetet påbörjas för att förhindra kort
slutningar! Ta hänsyn till fordonstillverkarens säkerhetsanvisningar (larmanläggning, air
bag, körspärr, radiokoder osv)!
-
-
9
MONTERINGSANVISNING
Montera monteringsramen, bild 2 - 3
Datorn kan monteras i ett DIN radiofack med den medlevererade monteringsramen.
Före montering, se bild 4:
■
För åtkomst till CD-facket måste det finnas ett fritt utrymme på minst 130 mm
–
framför navigationsdatorn.
För tillräcklig ventilation måste det finnas ett fritt utrymme på minst 50 mm bakom
–
navigationsdatorn.
Datorn måste monteras vågrätt. Avvikelser på mellan - 10 och + 30 grader kan
–
ställas in på menyn “Monteringsvinkel” (se “Första igångsättning”).
En fast förbindelse med karossen är en förutsättning för felfri funktion!
–
Sätt i monteringsramen i DIN-facket och böj in passande plåtskenor med en
skruvmejsel. Se till att inga dolda delar i instrumentpanelen skadas.
Fastsättning av dator med monteringsbyglar
Kan eller ska navigationsdatorn inte monteras i ett DIN-schakt, då kan den monteras
på ett annat ställe (t.ex. i hanskfacket, i bagagerummet eller under ett säte) med hjälp
av de medskickade monteringsbyglarna.
Då måste först de båda låsfjädrarna på sidan skruvas loss från navigationsdatorn. De
båda Torx-skruvarna används sedan vid fastsättning av monteringsbyglarna.
■ Fastsättning av monteringsbyglar, bild 5
1. Placera byglarna med den utstansade klacken på datorhöljets högra resp. vänstra
bakre kant. Kontrollera att klacken griper runt datorns plåt.
2. Sväng bygeln framåt, tryck samtidigt också försiktigt på bygelns bakre kant, så att
den ligger an plant mot datorhöljet.
3. Skruva fast bygeln på datorhöljet med de båda Torx-skruvarna.
Sedan kan datorn skruvas fast på önskat ställe med hjälp av de medskickade
skruvarna.
■
Hängande montering
Om datorn ska monteras hängande (t.ex. under hatthyllan), då kan monteringsbyg
larna placeras omvänt på datorn.
-
Montering av hållare fjärrkontroll
Fjärrkontrollens hållare kan skruvas fast med den medskickade vinkeln eller direkt,
eller fästas med dubbelhäftande tejp.
Anvisning: Temperaturen vid monteringen måste vara minst 15° Celsius, för att tejpen
ska fästa ordentligt.
10
MONTERINGSANVISNING
Montera GPS-antenn, bild 6
GPS-antennen kan monteras inne i fordonet, t.ex. på instrumentbrädan eller på
hatthyllan. Antennen måste ha “kontakt” med himlen.
På bilar med metalliska rutor bör antennen placeras på ett lämpligt ställe utan me
✎
tall eller utanpå bilen, t.ex. i plaststötfångaren.
Sätt fast antennen med den dubbelhäftande tejpen.
–
Anvisningar: Håll ett minimiavstånd på 10 cm till metalldelar (rutramar ete) vid
montering för att säkerställa felfri funktion!
Temperaturen vid monteringen måste vara minst 15° Celsius, för att tejpen ska fästa
ordentligt.
Montera monitorn, bild 7 - 8
Montera inte monitorn i området där huvudet kan slå i!
A
Med den medlevererade hållaren kan monitorn monteras stående eller hängande. Vid
hängande montering måste display-delen vridas 180° (meny “Inställningar”
alternativ “Display”).
Limma fast monitorhållaren
■
1. Skruva på monteringsplattan under monitorhållaren med de 2 krysspårskruvarna.
2. Skruva fast monitorkontakten på monitorfoten med de 2 skruvarna med försänkt huvud, bild 8.
3. Sätt på monitorn på monitorkontakten tills den snäpper i.
4. Bestäm vart monitorn ska monteras.
5. Dra av monitorn från monitorkontakten igen.
Viktigt: Tryck på låsknappen på monitorkontaktens baksida för att dra av monitorn.
6. Avlägsna smuts och fett från monteringsytorna med metylalkohol.
7. Dra av skyddsfolien från en sida på den dubbelhäftande tejpen och klistra fast tejpen
på monteringsplattans undersida.
8. Dra av skyddsfolien från tejpens undersida, sätt monitorhållaren på monteringsytan
och tryck fast den hårt.
Anvisning: Temperaturen vid monteringen måste vara minst 15° Celsius, för att
tejpen ska fästa ordentligt.
■
Skruva fast monitorhållaren direkt
Skruva fast monteringsplattan med två lämpliga skruvar på den utvalda platsen.
■
Alternativ montering
För att utöka monteringsmöjligheterna kan monitorn monteras utan den
medlevererade hållaren:
Montera monitor utan monitorfot direkt på instrumentbrädan (med dubbelhäftande
tejp).
I tillbehörshandeln finns olika hållare för montering av monitorn.
A
Observera ovillkorligen säkerhetsåtgärderna vad beträffar förarens siktfält och airba
gens uppblåsningsområde!
-
-
11
MONTERINGSANVISNING
Elektrisk anslutning, bild 9
Dra alla kablar noggrant. Se anslutningsschema på den bakre pärmsidan och
nedanstående tabell för kabeldragning.
Strömförsörjningskabel(ISO kammare A):
StiftKabelfärgAnslutning
A1Svart/vitIngång hastighetsmätarsignal, digital (lång kabel)
A2Vit/gulVäxelingång backningssignal (backljus plus)
A3Vit/brunIngång hastighetsmätarsignal, analog (kort kabel)
A4Röd+ 12 V konstant plus; klämma 30 (i förekommande fall över kabelsäkring 10 A)
A7Violett+ 12 V tändningsplus, klämma 15 (utan frånkoppling vid motorstart)
A8BrunBatteri-minus, klämma 31
Anslut elektriska signaler bara vid lämpliga anslutningspunkter på fordonet.
A
Säkra pluskabeln (röd kabel) med en 10 A säkring i närheten av batteriet
A
(max 10 - 15 cm ifrån) vid direkt anslutning till batteriet.
1. Anslut strömförsörjningskabelns fria kabeländar A4, A7 och A8 5 enligt anslutnings-
schemat och tabell till lämpliga anslutningspunkter på fordonet.
2. Skär inte av odragen kabel utan linda upp den och sätt fast den på lämplig plats! Den
kan behövas för eftermontering av tillbehörsfunktioner.
Hastighetsmätarsignal (ISO kammare A):
Beroende på aktuell hastighetsmätarsignal måste antingen digital (A) eller analog (B)
ingång kopplas in. Kontrollera hastighetsmätarsignalem med ett oscilloskop.
A
Använd aldrig ABS-styrningen som spänningsuttag för hastighetsmätarsignalen!
Digital (Standard):
Dra kabelsträngens svart/vita kabel A1 till hastighetsmätarsignalens spänningsuttag.
Placering och anslutningsdetaljer finns i de fordonsspecifika databladen (finns som
CD-ROM).
Anvisning: Många fordon är utrustade med en hastighetsmätarsignal på en av
radiokontakterna. Information om detta får du från din återförsäljare eller via vår
Hotline.
Analog (för eftermonterad hastighetsmätargivare och magnetsensorer):
Anslut kort svart/vit kabel A3 i kabelsatsen (direkt på ISO-kammare A-kontakt) till
hastighetsmätargivarens eller magnetsensorns utgång.
■
Ytterligare signaler (ISO kammare A):
Anslut vit/gul kabel (A2) på ett lämpligt ställe på backningssignalen (backljusets
plusledning).
12
MONTERINGSANVISNING
Ansluta systemkomponenter (ISO kammare B)
Hållare för fjärrkontroll RCD 3200 (tillbehör):
Sätt i fjärrkontrollkabelns stickkontakt i Mini-DIN uttaget på signalkabeln 4.
Högtalare(tillbehör):
Anslut högtalare (ML 5000) med 3,5 mm stickkontakt till uttaget på signalkabeln 4.
Högtalarens impedans ska ligga mellan 4 och 8 ohm.
Installation av högtalarmutekopplingen (tillval)
Anslut den vit/bruna kabeln (A3) på signalkabeln 4 till bilradions mute-ingång.
TMC-utvidgning (ISO kammare C2):
■
Som en utvidgning av systemet kan en VDO Dayton TMC-mottagare anslutas till
navigationsdatorn. För anslutning, se “Montera dator”.
Frihandsutrustning (ISO-kammare C1):
■
Till navigationsdatorn kan dessutom en VDO Dayton frihandsutrustning anslutas.
För anslutning, se ”Bruksanvisning och monteringsanvisning MG 3000 M”.
Återgivning av talade meddelanden via fordonets högtalare
■
För återgivning av vägledningsanvisningar via den vänstra, främre fordonshögtalaren
kan en adapterkabel MA 1300 (tillbehör) kopplas mellan högtalarkabel och naviga
tionsdatorns audio-utgång.
-
Montera dator
1. Anslut GPS-antennen.
2. Sätt i strömförsörjningskabel 5 i navigationsdatorns ISO-uttag A'.
3. Sätt i signalkabel 4 i navigationsdatorns ISO-uttag B'.
4. Sätt i monitorkabelns gula stickkontakt C1 i den vänstra kammaren på navigationsdatorns ISO-uttag C1'.
5. Samla ihop alla enkelkontakter och sätt sedan i dem i navigationsdatorns ISO-uttag
C' när systemutvidgningar ska anslutas.
Grön stickkontakt C2 från TMC-utvidgningen (tillbehör): Mittre kammaren på
ISO-uttag C2'.
6. Sätt på gummibuffertarna på skruvarna på datorns baksida och skjut in datorn i ra
men tills den snäpper i.
Anvisning: Montera alltid först hela navigationsdatorn, anslut sedan till
strömförsörjningen. Annars är det risk för en felaktig kalibrering av gyrosensorn.
4. Lägg i en CD-karta i datorn. För registrering av systemet och för frikoppling av kart-,
resehandboks- och/eller traffic-info, se bruksanvisningen, avsnitt „C-IQ” sidan 20.
5. Lägg i batterier (ej med i leveransen) i fjärrkontrollens batterifack (se navigationssys
temets bruksanvisning).
Om en aktiv hållare RCD 3200 (tillbehör) används för fjärrkontrollen, då fungerar
fjärrkontrollen i hållaren också utan batterier.
6. Parkera fordonet utomhus för att säkerställa perfekt GPS-mottagning.
7. Starta motorn. Monitorvisningen blir synlig (anvisningar för användaren).
8. Bekräfta anvisningarna för användare med OK-knappen på fjärrkontrollen. Huvud
menyn visas. Navigationsdatorn initialiseras (tidsåtgång ca 2 till 10 minuter).
Inställning av monteringsvinkel
■
För att kunna garantera en felfri funktion av systemet, måste datorn ställas in på den
angivna monteringsvinkeln (t.ex. på instrumentpanelen).
1. Välj funktionen “Monteringsvinkel” i menyn “Inställningar”.
2. Ställ in vinkeln mellan - 10 och + 30 grader beroende på monteringssituationen.
Systemet skiljer inte mellan negativa och positiva vinklar. Ställ därför in ett värde av
“10” i menyn också vid en monteringsvinkel av t.ex. - 10 grader!
Kontrollera fordonsfunktioner
A
Kontrollera säkerhetsrelevanta fordonsfunktioner vid stillastående fordon eller bara
vid mycket låg hastighet! Genomför kontrollerna bara på en fri yta!
Bromssystem, stöldlarm, belysning, körspärr, hastighetsmätare, färddator, radio
(koder) och stereoanläggning, klocka
-
-
-
Kontrollera navigationsfunktionerna
Kontrollera de följande två funktionerna med stillastående fordon:
■
Fjärrkontroll (ilagda batterier)
Tryck på fjärrkontrollens knappar och kontrollera funktionen.
■
Kontroll av GPS-mottagning
Mat in ett resmål och välj „Vägledning”. Ta fram informationsmenyn „GPS / Kompass”
via guidningsskärmen (se bruksanvisningen) och kontrollera antalet satelliter. Antalet
bör ligga mellan 4 och 8 för en tillräckligt exakt positionsbestämning.
14
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.