Unold 86116 User guide [hu]

FŰTŐVENTILÁTOR
Használati útmutató
Modell 86116
Impresszum: Használati útmutató Modell 86116 Állapot: 2015. március
Copyright ©
Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim Telefon +49 (0) 62 05/94 18-0 Telefon +49 (0) 62 05/94 18-12
E-M ail info@unold.de Internet www.unold.de 86116_03
Tartalom
Modell 86116 - Használati útmutató
Az Ön biztonságáért .................................. 8
Szimbólumok jelentése .............................. 11
Műszaki adatok ......................................... 11
Felborulás elleni védelem .......................... 12
Az ideális elhelyezés .................................. 12
Az első használat előtt ............................... 12
Üzembe helyezés ...................................... 13
Oszcillációs funkció / billenő funkció ........... 13
Tisztítás és ápolás ..................................... 14
Túlmelegedés elleni védelem ..................... 14
Garanciális feltételek ................................. 15
Eltávolítás / környezetvédelem ................... 15
Információk a szakkereskedelem számára .. 15
Szerviz címek ............................................ 16
6
2
A készülék részei
1
4
3
5
6
7
A készülék részei
D 8. oldaltól
1 Levegő kilépés
2 Ellenőrző lámpa
3 Működtető forgókapcsoló
4 Termosztát forgókapcsoló
5 Hordozófogantyú
6 Kapcsoló az oszcilláláshoz
8
Használati útmutató: MODELL 86116
Biztonsági tudnivalók
Általános biztonsági tudnivalók
1. Kérjük, olvassa el a következő
útmutatásokat, és őrizze meg azokat későbbi használatra.
2.
A készüléket 8 évnél idősebb gyermekek és csökkent fizikai-, érzékelési és mentális képességű személyek, akik nem rendelkeznek kellő tapasztalattal vagy tudással a kezelésben, csak akkor használhatják, ha felügyelet alatt vannak, vagy a készülék biztonságos használatára kioktatták őket és az ebből eredő veszélyeket megértették. A készülék nem játékszer. A készülék tisztítását és karbantartását gyerekek csak felügyelet mellett végezhetik.
3.
3 éves kor alatti gyerekek a készüléktől távol tartandók, vagy rövid ideig felügyelet alatt lehetnek a közelében.
4.
Gyerekek 3 és 8 év közötti korban a készüléket csak akkor kapcsolhatják be és ki, ha az a rendeltetésének megfelelő normál helyzetben van, a gyerekek felügyelet alatt vannak, vagy a biztonságos használatról kioktatták őket, és az ebből adódó veszélyeket megértették. A 3 és 8 év közötti
korú gyerekek a készüléket nem csatlakoztathatják, kezelhetik, tisztogathatják és nem ápolhatják.
5.
FIGYELEM - A termék egyes részei igen forróak lehetnek és égési sérüléseket okozhatnak! A gyerekek és a fogyatékosok esetében legyen különösen elővigyázatos.
6.
A gyerekekre figyelni kell, hogy ne használják játékszernek a készüléket.
7.
A készüléket gyerekek számára nem hozzáférhető helyen kell tárolni.
8.
A készüléket csak váltakozó feszültségű hálózatra csatlakoztassa, amelynek feszültsége a készülék címkéjén megadottal egyezik.
9.
Ezt a készüléket nem szabad külső időkapcsoló órával, vagy távirányító rendszerrel működtetni.
10.
Ne merítse a készüléket vagy a vezetékét vízbe, vagy egyéb folyadékokba ­életveszélyes!
11.
Ne nyissa fel a készülék házát, áramütés veszély áll fenn!
12.
A készülék kizárólag privát háztartási célokra alkalmas, vagy hasonló célokra, pl.
9
teakonyhába üzletben, irodában, vagy más munkahelyeken,
vendégek általi használatra hotelben, motelben, vagy más hasonló szálláshelyeken,
privát panziókban vagy nyaralókban.
13.
Ellenőrizze rendszeresen a készüléket, a dugaszát és a vezetékét kopás vagy más károsodás szempontjából. Ha a csatlakozókábel vagy más részek megsérültek, kérjük, küldje a készüléket és a vezetékét javításra a vevőszolgálatunkhoz. Szakszerűtlenül végzett javítások jelentős veszélyekhez vezethetnek, és a garanciából való kizárást eredményezhetik.
14.
Ha a készülék hálózati kábele sérült, a veszély elkerülése érdekében a gyártó, a hivatalos márkaszerviz, vagy egy megfelelően szakképzett személy által kell kicseréltetni.
15.
A készülékhez nem szabad más gyártók vagy más márkájú készülékek tartozékait használni, a károsodás elkerülésére.
16.
Használat után, valamint tisztítás előtt a hálózati dugót mindig húzza ki a konnektorból. A készüléket soha ne hagyja felügyelet nélkül,
ha a hálózati dugó be van dugva a konnektorba.
17.
Nem vállalunk szavatosságot olyan károkra, amelyek szakszerűtlen kezelés, áramkiesés, rossz hőszigetelés miatti fagykár, vagy a fűtött helyiség méretének hibás megválasztása miatt keletkeztek.
Biztonsági tudnivalók a készülék felállításához és működtetéséhez
18.
A termék csak száraz, zárt belső terekben való használatra alkalmas.
19.
Ne használja a készüléket garázsban, fészerben vagy hasonló helyiségben.
20.
A készüléket kizárólag sík, hőálló alapfelületen állítsa fel.
21.
Ügyeljen arra, hogy a vezeték úgy legyen fektetve, hogy ne lehessen benne elbotolni.
22.
Ne tekerje a vezetéket a készülék köré, a kábel sérülésének elkerülésére.
23.
A kábel sérülésének elkerülésére a hálózati dugaszolót mindig a dugasznál és nem a kábelnél fogva húzza ki az aljzatból.
24.
A használt dugaszoló aljzat legyen jól hozzáférhető, hogy a dugót könnyen ki lehessen húzni.
25.
Vigyázzon arra, hogy a vezeték ne csípődjön be, és ne vezesse sarkokon keresztül,
10
hogy a vezeték károsodását elkerülje.
26.
Lehetőség szerint ne alkalmazzon hosszabbító kábelt. Ha ez elkerülhetetlen, tekerje le teljes hosszában a hosszabbító kábelt és vegye figyelembe a kábel teljesítmény határait.
27.
A készülék üzem közben igen felforrósodhat, ezért ügyeljen arra, hogy a vezeték ne érjen hozzá a készülék forró részeihez.
28.
Ne állítsa a készüléket közvetlenül egy dugaszoló aljzat alá.
29.
A készüléket biztonsági okokból nem szabad mosdókagylók, fürdőkád vagy vízcsatlakozó helyek közelében alkalmazni.
30.
Ne érintse meg a készüléket nedves vagy vizes kézzel ­áramütéses életveszély!
31.
A készülék biztonsági okokból nem használható az alábbi célokra:
befagyott járműablakok, vagy jármű belső terek felengedtetésére
állattartásnál, ill. állattenyésztésben
ipari alkalmazásra.
32.
Tartson be egy megfelelő biztonsági távolságot (legalább 1 métert) más tárgyaktól, pl.
bútoroktól, függönyöktől, stb., és gondoskodjon róla, hogy a levegő akadálytalanul be- és kiáramolhasson.
33.
Ne használja a készüléket ruhaszárításra - tűzveszély.
34.
Ne hagyja el a házat, ha a készülék be van kapcsolva. Ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül működni.
35.
A kilépő forró levegő sérüléseket okozhat. Ezért tartsa távol feltétlenül pl. gyermekektől.
36.
A készülék túlhevülésének megakadályozására csak 4 m²-nél nagyobb helyiségeket fűtsön vele.
37.
Ne dugjon tárgyakat a készülék nyílásaiba, áramütés veszélye áll fenn!
38.
Ne használjon éghető anyagokat, pl. aeroszolokat a készülék közelében ­tűzveszély!
39.
Ha nem használja a készüléket, csak száraz, zárt beltéri helyiségben tárolja.
40.
Ügyeljen arra, hogy a készülékben ne gyűljön föl por és tisztítsa rendszeresen.
11
Szimbólum magyarázat
Ez a szimbólum figyelmeztet esetleges veszélyekre, amelyek személyi sérülésekhez vagy a készülék károsodásához vezethetnek.
Ez a szimbólum esetleges égési sérülések veszélyére figyelmeztet. Mindig rendkívül figyelmesen járjon el.
Ez a szimbólum jelzi, hogy a készüléket nem szabad semmivel sem letakarni.
Műszaki adatok
Teljesítmény: 2.000 Watt, 230 V~, 50 Hz (I. fokozat: 1.000 W, II fokozat:
2.000 W)
Méret: kb. 19,5 x 12,6 x 32,6 cm (H/Szé/Ma) Vezeték: kb. 150 cm Súly kb. 1,7 kg Ház: műanyag, Védelmi osztály: II
F
elszereltség: 4 állású funkció forgókapcsoló: szellőzés/kikapcsolva/meleg levegő/forró levegő
Termosztát forgókapcsoló fokozat nélküli hőmérséklet szabályozással, túlmelegedés elleni védelem, felborulás elleni védelem, oszcillációs funkció (billenő funkció, kikapcsolható) praktikus hordozó fogantyú
Tartozék: Használati útmutató
Változások és tévedés joga a felszerelési jellemzők, technika, szín és dizájn vonatkozásában fenntartva.
A készülék üzem közben és utána nagyon forró lehet - égési sérülés veszély! Ne használjon időkapcsoló órát vagy egyéb külső be- és kikapcsoló rendszereket a készülék működtetéséhez. A belső túlhevülés védelmet ez véletlenül kikapcsolhatja, ezáltal tűzveszély jön létre.
Működés közben ne takarja le a készüléket, a túlhevülés és ezzel a tűzveszély elkerülésére.
Ne használja mosdókagyló, fürdőkád, vagy más vízzel telt tartály közelében. Semmi esetre se nyissa fel a készülék házát. Áramütés veszélye áll
A gyártó nem vállal szavatosságot, ha a készüléket hibásan szerelték fel, szakszerűtlenül vagy hibásan kezelték, vagy illetéktelen, hozzá nem értő személyekkel végeztettek javításokat.
fenn.
12
Felborulás védelem
A készüléket kissé megrázva a belsejéből enyhe zörgés hallható.
Ennek oka az alkalmazott felborulás ellen védő technika,
és nem jelenti azt, hogy a készülék meghibásodott. A felborulás védelem azonnal kikapcsolja a készüléket, ha olyan pozícióba kerül, amely veszélyezteti a biztonságos működést.
Az ideális elhelyezés
1.
Tartson kellő, legalább 1 méteres biztonsági távolságot bútoroktól, függönyöktől és egyéb tárgyaktól.
2.
A készüléket csak függőleges állásban szabad használni.
3.
Biztosítsa a készülékbe a levegő akadálytalan be- és kiáramlását, a készülék nyílásait nem szabad lefedni.
4.
Állítsa a készüléket szilárd és sík alapra. Ne tegye puha felületre (heverőre, ágyra), mivel a készülék felborulhat.
5.
Ezen kívül ne állítsa a készüléket hosszú bolyhos szőnyegre és poros környezetbe.
6.
A készüléket biztonsági okokból nem szabad
Az első használat előtt
1.
Távolítsa el az összes csomagolóanyagot, és az esetleg mellékelt szállítást biztosító anyagokat.
2.
Ellenőrizze a felsorolt tárgyak meglétét és sérülésmentességét.
3.
Vegye figyelembe az összes pontot, amely az "Ideális elhelyezés" cím alatt található,
mosdókagylók, fürdőkádak vagy vízcsatlakoztató helyek közelében használni.
7.
Ne állítsa a készüléket közvetlenül egy dugaszoló aljzat alá és a dugaszoló aljzat legyen jól hozzáférhető.
8.
Ellenőrizze, hogy a vezeték úgy feküdjön, hogy senki meg ne botolhasson benne.
9.
A vezeték ne érjen a készülékhez, mivel a kábel elolvadhat.
Vegye figyelembe, hogy a készülék erősen felhevülhet – égési sérülésveszély! Égési sérülés veszélye! Különösen gyerekektől tartsa távol a készüléket.
és keressen egy megfelelő helyet a készüléknek.
4.
Ha a készüléket először használja, vagy hosszabban nem volt használva, enyhe szag képződhet.
13
Üzembe helyezés
1.
Vegye figyelembe a biztonsági útmutatásokat.
2.
Győződjön meg róla, hogy biztonságos felállítási helyet választott ki.
3.
Csatlakoztassa a dugaszolót a csatlakozó aljzathoz (230 V~, 50 Hz).
4.
Válassza ki a kívánt funkciót a működtető forgókapcsolón:
Fűtő üzemmód
-
"I" fokozat kisebb erősségű
meleg sugárzásához (kb. 1.000 W)
-
„II“ fokozat több meleg sugárzásához (kb. 2000 W) Fűtési üzemmódban a termosztát forgókapcsolón a kapcsoló forgatásával válassza ki a kívánt hőmérsékletet. A szabályozó fokozat nélkül beállítható. Az ellenőrző fény mutatja a működést.
5.
A készülék a beállított hőmérséklet eléréséig fűt, ezután kikapcsol. Amint a helyiség hőmérséklet a beállított hőmérséklet alá csökken, a készülék újra bekapcsol.
Ventilátor üzem
A „ “ fokozat a ventilátor funkcióhoz (hűvös levegő) szolgál.
Figyelem: Ha a készülék előzőleg fűtő üzemmódban volt, a kiáramló levegő rögtön azután még meleg. Előzetes fűtési üzemmód után egy bizonyos időt vesz igénybe, amíg a készülék hűvös levegőt tud kiáramoltatni.
6.
Ha a ventilátor funkciót állítja be, a termosztát forgókapcsolót a legmagasabb állásba kell kapcsolni.
7.
A készüléket a forgó kapcsoló „O“ állásba állításával és a csatlakozó dugó kihúzásával kell kikapcsolni.
Vegye figyelembe, hogy a készülék erősen felhevülhet – égési sérülésveszély! Égési sérülés veszélye! Különösen gyerekektől tartsa távol a készüléket.
Oszcilláló/forgó funkció
1.
Lehetséges, hogy a légáramot egy nagyobb felületen oszlassa el, mivel a készülék egy bizonyos sugárban oda-vissza mozgást végez.
2.
Mindegyik üzemmód mellé bekapcsolható az oszcilláló funkció. Nyomja meg ehhez
az „I/O“ kapcsolót a készülék hátoldalán. Ha a készüléket egy bizonyos helyzetben meg akarja tartani, nyomja ismételten az "I/O“ kapcsolót.
3.
Mielőtt kikapcsolja a készüléket, kapcsolja ki az oszcilláló funkciót.
14
Tisztítás és ápolás
A kapcsolót „0-ra “ állítva kapcsolja ki a készüléket. Húzza ki a csatlakozódugót a dugaszolóaljzatból.
Hagyja teljesen lehűlni a készüléket.
1.
Ne használjon durva súrolószert, acélgyapotot, fém eszközöket, forró tisztítószereket vagy fertőtlenítő szereket.
2.
A készülékből a port egy a légbeszívó nyíláshoz óvatosan odatartott porszívóval lehet a legjobban eltávolítani.
3.
A teljesen megszárított készüléket tárolja száraz és biztonságos helyen, ahol megvédhető portól, ütődésektől és nedvességtől.
Túlhevülés elleni védelem
1.
A készüléknek kettős túlhevülés elleni védőfunkciója van, amely a készüléket, ha 70 °C fölé melegszik, kikapcsolja.
2.
Ha a túlhevülés védelem működésbe lépett, kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a csatlakozó dugót az aljzatból és hagyja a készüléket legalább 30 percig lehűlni.
3.
Szűntesse meg a túlmelegedés védelmet működésbe hozó okot, (pl. ha sok por van
a készülékben, a levegő kilépő nyílás le van takarva), és helyezze ismét üzembe a készüléket.
4.
Ha a készülék a kiváltó ok kezelése után nem kapcsol ismét be, vagy a túlhevülés elleni védelem ok nélkül bekapcsolódik, vegye fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálaunkkal.
15
Eltávolítás/környezetvédelem
Készülékeinket magas minőségi szinten gyártjuk, úgy, hogy hosszú élettartammal rendelkezzenek. A rendszeres karbantartás, és a szakszerű, a vevőszolgálatunk által végzett javítás jelentősen megnövelik a készülék üzemelési élettartamát. Ha egy készülék elromlik, és már nem lehet megjavítani, kérjük, vegye figyelembe a következőket: Ezt a készüléket nem szabad a háztartási szeméttel eltávolítani. A terméket használhatatlanság esetén egy erre szolgáló, elektromos és elektronikus készülékeket gyűjtő helyre kell leadni. A használhatatlan termékek külön kezelt eltávolítása révén Ön segít a természeti források védelmében, és biztosítja, hogy a terméket környezetbarát és egészséges módon hasznosítják újra.
Információ szakkereskedések részére
Ezennel az UNOLD AG tanusítja, hogy a 86116 hősugárzó megfelel az elektromágneses
zavarvédelemre vonatkozó 2004/108/EK valamint a kisfeszültségű készülékekre vonatkozó
2006/95/EC irányelvek alapvető követelményeinek.
A szabályokkal való egyezés a jelen tanusítvány készítésének napjára vonatkozik.
Hockenheim, 2013. 05.28.
UNOLD AG, Mannheimer Straße 4, 68766 Hockenheim
Ez az útmutató az internetről a www.unold.de alatt pdf fájlként letölthető.
Loading...