Uniden BC125AT Owner's Manual

Guide d’utilisation
BC125AT
© 2012 Uniden America Corporation Imprimé au Vietnam Fort Worth, Texas
PRÉCAUTIONS
Avant d'utiliser cette radio, veuillez lire et observer ce qui suit.
AVERTISSEMENT RELATIF AUX ÉCOUTEURS!
Réglez le niveau de volume à un niveau confortable sur le haut­parleur avant de le brancher le casque d'écoute ou l'écouteur mono. Sinon, vous pourrez ressentir un certain inconfort ou même endommager votre ouïe si le volume est soudainement trop élevé à cause du réglage du volume ou du silencieux. Ceci est d'autant plus valable lorsque vous utilisez des écouteurs qui s'insèrent dans le canal de l'oreille.
AVERTISSEMENT!
Uniden n'a pas conçu cet appareil pour qu'il soit à l'épreuve de l'eau. An de réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
MD
Uniden Corporation.
Close Call Corporation.
est une marque déposée de Uniden America
MC
est une marque de commerce de Uniden America
CONTENU
PRÉCAUTIONS ..................................................... 2
CE QUE LA FCC VEUT QUE VOUS SACHIEZ ...............7
BALAYER LES FRÉQUENCES LÉGALEMENT .......................... 8
INTRODUCTION ........................................ 9
SURVOL DES CARACTÉRISTIQUES ................................. 10
PORTÉES DE FRÉQUENCES ........................................ 14
Bandes des États-Unis ......................................... 15
Bandes du Canada .............................................16
INCLUS AVEC VOTRE RADIO ....................................... 16
ACCESSOIRES OPTIONNELS ....................................... 16
LES BASES DU BALAYAGE DES FRÉQUENCES. . . . . . . . . . . . 17
QU'ESTCE QUE LE BALAYAGE? ....................................17
QU'ESTCE QUE LA RECHERCHE? ...................................17
COMPRENDRE LE BALAYAGE ...................................... 18
Que signient les codes CTCSS/DCS? ............................18
Balayage conventionnel .......................................19
Fonctionnement Simplex .......................................20
Fonctionnement des systèmes répétiteurs .......................20
COMPRENDRE LES BLOCS ...................................... 21
Blocs de stockage des canaux ..................................21
Blocs de recherche de services ..................................21
Blocs de recherche personnalisés ............................... 21
OÙ PUISJE EN CONNAÎTRE PLUS? ................................. 22
EFFECTUER LES RÉGLAGES DE VOTRE RADIO ...........22
RACCORD DE L'ANTENNE .......................................... 23
Raccord d'une antenne optionnelle ............................. 23
RACCORD D'UN ÉCOUTEUR/CASQUE D'ÉCOUTE .................... 24
RACCORD D'UN HAUTPARLEUR AUXILIAIRE .......................24
AJUSTER L'ATTACHECEINTURE .................................... 24
MISE EN FONCTION DE LA RADIO .................................. 24
Installation des piles non rechargeables ........................25
Installation des piles rechargeables au Ni-MH ................... 26
Recharge des piles Ni-MH ......................................26
À PROPOS DE LA RADIO ...............................29
APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE RADIO .......................... 29
MISE EN FONCTION DE LA RADIO .................................. 33
SURVOL DE L'AFFICHAGE ..........................................33
RÉGLAGES DE VOTRE RADIO ...................................... 35
Utilisation de la
Réglage du volume ............................................36
Réglage de la suppression du bruit ..............................37
Réglage du rétroéclairage ......................................37
Réglage du contraste ..........................................38
Réglage de la minuterie de recharge ............................39
Utilisation du verrouillage des touches du clavier ................40
Réglage de la tonalité des touches ..............................40
Réinitialisation de la radio .....................................40
Programmation de l'ordinateur ................................ 41
COMMANDE DE DÉFILEMENT ............36
PROGRAMMATION DES CANAUX ......................41
PROGRAMMATION LES BALISES DE TEXTE DES CANAUX ............43
RÉGLAGES CTCSS/DCS POUR UN CANAL ........................... 44
RÉGLAGE DE LA MODULATION D'UN CANAL .......................45
RÉGLAGE DU CANAL PRIORITAIRE ................................. 46
RÉGLAGE D'UN DÉLAI SUR UN CANAL ..............................47
EFFACER DES CANAUX ............................................ 48
Eacer un bloc .................................................48
BALAYAGE DES CANAUX EN MÉMOIRE ............................. 49
Modes de balayage prioritaires .................................51
SÉLECTION MANUELLE D'UN CANAL ............................... 52
Verrouillage de canaux ........................................52
Déverrouiller les canaux .......................................53
Déverrouiller tous les canaux des blocs dont
le balayage a été activé ...................................... 53
MODE DE RECHERCHE DE SERVICES ............................... 54
Modes de recherche des services Receive/Hold. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Mode de recherche personnalisée .............................. 56
Modes de recherche personnalisés Receive/Hold ................57
Mode de recherche rapide ......................................58
Modes de recherche rapide Receive/Hold .......................59
Options de recherche ..........................................60
Recherche CTCSS/DCS ......................................... 61
Programmation des plages de recherche personnalisées ......... 61
Stockage des fréquences recherchées localisées ................. 62
Verrouillage de la recherche des fréquences .....................63
Déverrouiller toutes les fréquences recherchées ................. 64
FONCTION CLOSE CALL
Utiliser la fonction Close Call ...................................64
Choisir les modes de détection Close Call ........................66
Régler les options de la détection Close Call .....................69
MC
...............................................64
FONCTIONNEMENT DE LA MÉTÉO .....................73
RECHERCHER UNE RADIODIFFUSION MÉTÉOROLOGIQUE ..........73
MISE EN ATTENTE DES ALERTES MÉTÉOROLOGIQUES ..............74
PRIORITÉ DES ALERTES MÉTÉOROLOGIQUES ......................75
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES .........................76
RÉFÉRENCES ..........................................80
FRÉQUENCES CTCSS .............................................. 81
CODES DSC ....................................................... 81
SIFFLEMENTS "BIRDIES" .......................................... 81
RENSEIGNEMENTS RBRC .......................................... 82
GARANTIE ............................................82
GARANTIE LIMITÉE D'UN AN ......................................82
CE QUE LA FCC VEUT QUE VOUS SACHIEZ
Cette radio à balayage de fréquences a été testée et s’avère conforme aux restrictions relatives aux équipements numériques de classe B, d’après l’article 15 des règlements de la FCC. Ces restrictions ont été instaurées pour orir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles au sein d’une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et s’il n’est pas installé selon les instructions, peut nuire aux radiocommunications.
Toutefois, rien ne garantit que des parasites ne surviendront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception du téléviseur ou de la radio, ce que vous pouvez déterminer en ouvrant et en fermant votre appareil, nous vous invitons à essayer l’une des mesures correctives suivantes :
• Réorientez l’antenne de réception installée sur l’appareil
• Éloignez la radio à balayage de fréquences du composant qui
reçoit les ondes
Cet appareil est conforme aux limites d'exposition établies par la FCC et est soumis aux conditions suivantes :
1. Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences, et
2. Ce dispositif doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement indésirable.
7
BALAYER LES FRÉQUENCES LÉGALEMENT
Votre radio à balayage de fréquences utilisé par plusieurs diérents groupes, comprenant les forces policières et le département des incendies, les services ambulanciers, les agences du gouvernement, les compagnies privées, les services radio amateurs, les opérations militaires, les services de téléavertisseur et les fournisseurs de services par câble (téléphone et télégraphe). Il est légal d'écouteur presque toutes les conversations sur votre radio à balayage peut recevoir .
Toutefois, il y a certaines transmissions que vous ne devriez jamais écouter intentionnellement. On retrouve parmi celles-ci :
• Les conversations téléphoniques (cellulaires, sans l ou autres moyens privés de transmission du signal téléphonique)
• Transmissions de télé-avertisseur
• Tout type de transmissions brouillées ou cryptées
Selon la loi sur la condentialité des communications électroniques (ECPA), vous risquez de devoir payer des amendes ou de faire de la prison si vous écoutez intentionnellement ou divulguez le contenu d’une conversation privée, à moins d’avoir le consentement des participants à la conversation (à moins que ladite activité soit autrement illégale). Cette radio à balayage de fréquences a été conçue pour empêcher la réception des transmissions téléphoniques cellulaires et le décodage des transmissions brouillées. Ceci a été eectué an de se conformer aux exigences légales relativement aux radios à balayage de fréquences an que celles-ci ne soient pas modiées pour pouvoir capter ces transmissions. N’ouvrez pas le boîtier de votre radio pour la modier de façon à ce qu’elle puisse recevoir des transmissions illégales. Toute modication ou manipulation des
8
composantes internes de votre radio à balayage de fréquences ou toute utilisation autre que celle décrite dans ce guide risque d’annuler votre garantie et votre autorisation de la FCC de l’utiliser.
Dans certaines régions, l’utilisation mobile de cette radio à balayage de fréquences est illégale ou nécessite un permis. Consultez les lois municipales, provinciales ou fédérales se rapportant à votre région. De plus, dans plusieurs régions, il est illégal (en plus d’être une mauvaise idée partout) d’interférer avec les ociels de la sécurité publique dans l’exercice de leurs fonctions en vous déplaçant sur la scène d’un accident sans autorisation.
Tous les changements apportés à cet appareil, s’ils ne sont pas expressément approuvés par Uniden ou toute utilisation de celui-ci d’une manière qui n’est décrite dans ce guide peut annuler votre autorisation de le faire fonctionner.
INTRODUCTION
Nous vous remercions d’avoir acheté la radio à balayage de fréquences portatives BC125AT d’Uniden. Cette radio est polyvalente, compacte et facile à utiliser. En plus des fonctions de balayage standard, votre radio comprend également la technologie de saisie des fréquences radio Close CallMC conçue pour vous aider à détecter et à identier les signaux de radio puissants de votre région. Vous pouvez programmer jusqu’à 500 fréquences dans la mémoire de la radio à balayage de fréquences, soit manuellement, soit à l’aide d’un logiciel optionnel. La radio à balayage de fréquences vous permet de balayer les transmissions et des blocs de service sont
9
préprogrammés pour plus de commodité. Vous pouvez rechercher rapidement ces fréquences les plus utilisées par la police et d’autres agences, sans programmation compliquée et fatigante. La radio à balayage de fréquences vous ore un accès direct à plus de 40 000 fréquences excitantes. Utilisez votre radio pour surveiller :
• Les services de la police et des incendies (comprenant les opérations de sauvetage et les ambulanciers paramédicaux)
• Les transmissions météorologiques de la NOAA
• Les services publics
• Les bandes maritimes et les réseaux de radio amateur
• Bande de l’aviation
• Bandes du commerce itinérant/industriel, SRGM, SRF
• Bandes de la bande publique B.P.
• Bandes militaires et du gouvernement fédéral
SURVOL DES CARACTÉRISTIQUES
Banque de stockage de 10 canaux - vous pouvez stocker
jusqu'à 50 fréquences dans chaque banque pour un total de 500 fréquences, de manière à ce que vous puissiez identier facilement les appels.
MC
La technologie RF Close Call
à balayage de fréquences de manière à ce qu'elle détecte et ore l'information relative aux transmissions de la radio la plus proche.
- vous pouvez régler la radio
Fonction Close Call "Ne pas déranger" - vous permet de vérier l'activité Close Call entre la réception des canaux an que les canaux actifs ne soient pas interrompus.
10
Stockage temporaire Close Call - Permet de stocker et de balayer temporairement les 10 derniers canaux du système Close Call.
Programmation PC - Vous permet de télécharger l'information de votre radio à balayage de fréquences et de la contrôler par l'entremise de votre ordinateur.
Modes de suppression de bruit de fond CTCSS et DCS ­Recherche rapide des tonalités/codes CTCSS/DCS utilisés pendant la transmission. Vous pouvez identier jusqu'à 50 tonalités CTCSSet 104 codes DCS.
Accès direct - Vous permet d'accéder rapidement à un canal.
Fonction de verrouillage des canaux - Vous permet de sauter
par-dessus certains canaux ou fréquences lors du balayage ou de la recherche.
Verrouillage temporaire des canaux - Facilite le verrouillage temporaire des canaux et des fréquences. Ce verrouillage est eacé lorsque la radio est mise hors fonction, de manière à ce que vous n'ayez pas à les déverrouiller lorsque la radio est mise en fonction.
Circuits de conversation triple - Élimine virtuellement toutes les interférences infrarouges (fréquences intermédiaires) an que vous n'entendiez que les fréquences sélectionnées.
Programmation de texte - Vous permet de nommer chaque canal, en utilisant jusqu'à 16 caractères par nom.
Blocs de service - Les fréquences sont préréglées en blocs individuels de 10 services, forces policières, incendie/urgence, HAM, maritime, ferroviaire, aviation civile, aviation militaire, radio CB, FRS/GMRS/MURS et les blocs de course automobile an de
11
faciliter la localisation de certains types spéciques d'appels ou tous ces blocs.
Balayage prioritaire avec Ne pas déranger - Vous permet de programmer un canal par banque (10 au total) et de permettre à la radio à balayage de fréquences de balayer chaque canal toutes les 2 secondes pendant le balayage des baques, de manière à ce que vous ne manquiez aucune transmission provenant de ces canaux. La fonction Ne pas déranger permet d'eectuer le balayage sans interruption des transmissions pendant la réception.
La fonction de balayage plus - Vous permet de régler la radio an qu'elle eectue un balayage des canaux prioritaires seulement.
Balayage/délai de recherche/reprise - Permet de contrôler si la radio eectue des pauses à la n de la transmission an d'attendre une réponse. Vous pouvez régler le délai pour chaque canal, recherche Close Call, recherche personnalisée et recherche de service. Vous pouvez également régler un délai négatif de manière à ce que la radio arrête la transmission pendant une durée déterminée, puis reprenne automatiquement.
Recherche personnalisée - Vous permet de programmer jusqu'à 10 recherches personnalisées et d'eectuer la recherche de chacune de celles-ci.
Recherche rapide - Vous permet d'entrer une fréquence et débuter la recherche vers le haut ou le bas à partir de cette fréquence.
12
Recherche Turbo - Permet d'augmenter la vitesse de recherche de 100 à 300 échelons automatiquement par seconde, pour les bandes à échelons de 5 kHz.
Verrouillage de la recherche - Vous pouvez verrouiller jusqu'à 200 fréquences de recherche : 100 fréquences temporaires et 100 fréquences permanentes pour les modes de recherche personnalisée, de recherche par service, de recherche par Close Call ou de recherche rapide.
Priorité d’alerte météorologique - La radio à balayage de fréquences eectue un balayage des canaux météo “WX” actifs toutes les 5 secondes an de vérier la présence d’une tonalité d’alerte météorologique à 1050 Hz.
Mise en attente de l’alerte météorologique - La radio à balayage de fréquences vous permet d’eectuer le balayage des diusions des alertes météorologiques sur les canaux de la NOAA.
Rétroéclairage de l’écran ACL - Vous pouvez activer/désactiver le rétroéclairage de l’écran ACL, le régler pour qu’il fonctionne uniquement sur la suppression du bruit de fond, à la pression des touches ou les deux.
Indicateur de puissance du signal - Indique la puissance du signal an d’obtenir des transmissions plus puissantes.
Antenne exible avec connecteur BNC - Procure une réception adéquate dans les régions où le signal est puissant et aide à réduire les bris d’antenne. Vous pouvez également raccorder une antenne exible an d’améliorer la réception.
13
Sauvegarde de la mémoire - Conserve les fréquences en mémoire pendant une durée prolongée si la radio perd son alimentation.
Deux options d’alimentation - Vous permet d’alimenter la radio à l’aide de deux piles AA rechargeables ou alcalines ou encore, le câble USB inclus.
Chargeur intégré - Vous permet de recharger les piles Ni-MH dans la radio à l’aide du port USB de n’importe quel ordinateur et du câble USB inclus.
Tonalités de conrmation des entrées - Vous pouvez activer/ désactiver une tonalité qui est émise lorsque vous exécutez correctement une opération ou si vous faites une erreur.
Verrouillage des touches - Vous permet de verrouiller les touches de la radio an de prévenir les changements accidentels pouvant être eectués à la programmation.
Mode d’économie d’énergie - Fonctionne lorsqu’il n’y a pas de transmission pendant 1 minute en mode Scan Hold (mise en attente du balayage). Cette fonction coupe la puissance RF pendant 1 seconde et la remet en marche pendant 300 ms an de prolonger l’autonomie des piles.
Alerte de piles faibles - L'icône une tonalité sera émise pour vous avertir toutes les 15 secondes lorsque l’alimentation des piles s’aaiblit.
clignotera à l’achage et
PORTÉES DE FRÉQUENCES
Ce tableau énumère les portées des fréquences, les échelons de fréquences, la modulation par défaut et les types de transmissions que vous pouvez entendre pour chaque portée.
14
Bandes des États-Unis
FREQUENCE (MHz)
INFÉRIEURE SUPÉRIEURE
25.0000 27.9950 5.0 AM
28.0000 54.0000 5.0 NFM
108.0000 136.9916 8.33 AM Bande aérienne
137.0000 150.7700 5.0
150.7750 150.8125 7.5
150.8150 154.4525 7.5
154.4562 154.4787 7.5
154.4825 154.5125 7.5
154.5150 154.5250 5.0
154.5275 154.5350 7.5
154.5400 154.6075 7.5
154.6100 154.6475 7.5
154.6500 157.4475 7.5
157.4500 157.4650 5.0
157.4700 163.2450 7.5
163.2500 173.2000 12.5
173.2037 173.2100 6.25
173.2150 173.2200 5.0
173.2250 173.3875 12.5
173.3900 173.3962 6.25
173.4000 174.0000 5.0
225.0000 380.0000 12.5 AM Bande militaire aéerienne
400.0000 512.0000 6.25 NFM
ÉCHELON
(kHz)
MODE BANDE
Produits pétroliers et saisie des
diusions
Canal D de la bande publique
Produits d’entreprise et
forestiers
Bande amateur de 10 mètres
Bande VHF inférieure
Bande amateur de 6 mètres
Radiocommunications mobiles
terrestres de l'armée
Bande amateur de 2 mètres
Radiocommunications mobiles
terrestres de l'armée
NFM
Bande VHF haute
Gouvernement fédéral
Radiocommunications mobiles
Divers
terrestres du gouvernement
fédéral
Bande amateur de 70 cm
Bande UHF standard
15
Bandes du Canada
FREQUENCE (MHz)
INFÉRIEURE SUPÉRIEURE
25.0000 27.9950 5.0 AM
28.0000 54.0000 5.0 NFM
108.0000 136.9916 8.33 AM Bande aérienne
137.0000 174.0000 5.0 NFM
225.0000 380.0000 12.5 AM Bande militaire aéerienne
400.0000 512.0000 6.25 NFM
ÉCHELON
(kHz)
MODE BANDE
Produits pétroliers et saisie des diusions
Canal D de la bande publique
Produits d’entreprise et forestiers
Bande amateur de 10 mètres
Bande VHF inférieure
Bande amateur de 6 mètres
Radiocommunications mobiles terrestres
Radiocommunications mobiles terrestres
Radiocommunications mobiles terrestres
de l'armée
Bande amateur de 2 mètres
de l'armée
Bande VHF haute
Gouvernement fédéral
Divers
du gouvernement fédéral
Bande amateur de 70 cm
Bande UHF standard
INCLUS AVEC VOTRE RADIO
• Radio à balayage de fréquences BC125AT avec attache­ceinture préxée
• Antenne
• Piles rechargeables au Ni-MH
• Câble USB
• Dragonne
Si l'un de ces articles est manquant ou est endommagé, veuillez contacter immédiatement le marchand qui vous l'a vendu, ou communiquez avec le département des pièces d'Uniden au : 800-297-1023, de 8h00 à 17h00, heure centrale, du lundi au vendredi.
16
ACCESSOIRES OPTIONNELS
Contactez le marchand Uniden, ou communiquez avec le département des pièces d'Uniden au : 800-554-3988, de 8h00 à 17h00, heure centrale, du lundi au vendredi , pour plus de détails relatifs à la commande d'accessoires optionnels.
Remarque : Les câbles USB sont disponibles en ligne sur le site d'Uniden. Visitez le http://www.uniden.com.
LES BASES DU BALAYAGE DES FRÉQUENCES
Cette section vous ore des connaissances de base relative au fonctionnement de la radio à balayage de fréquences. Vous n'avez pas réellement besoin de connaître tout ceci pour utiliser votre radio, mais certaines connaissances de base vous aideront à proter au maximum de ce que votre radio BC125AT a à vous orir.
QU'ESTCE QUE LE BALAYAGE?
Contrairement aux stations de radio AM ou FM standard, la plupart des communications à deux voies ne transmettent pas continuellement. Votre BC125AT eectue un balayage des canaux programmés jusqu’à ce qu’il trouve une fréquence active, puis arrête sur cette fréquence et demeure sur ce canal aussi longtemps que la transmission continue. À la n de la transmission, le cycle de balayage reprend, jusqu’à ce que la radio reçoive une autre transmission.
17
QU'ESTCE QUE LA RECHERCHE?
La radio BC125AT peut rechercher les fréquences actives. Ceci est diérent du balayage, car vous rechercherez des fréquences qui n'ont pas été programmées dans la radio. Lorsque vous sélectionnez les bandes de fréquences à rechercher, la radio recherchera les fréquences actives dans les fréquences inférieures ou supérieures que vous avez spéciées. Lorsque la radio localise une fréquence active, elle s'arrêtera sur cette fréquence aussi longtemps que la transmission est active. Si vous trouvez la fréquence intéressante, vous pouvez la programmer dans l'un des blocs. Sinon, vous pouvez poursuivre la recherche.
COMPRENDRE LE BALAYAGE
Que signient les codes CTCSS/DCS?
Votre radio peut eectuer le monitorage des systèmes à l'aide du système de silencieux commandé par tonalité (CTCSS) et du système d'acquisition des données (DCS), qui permettent au système de silencieux d'ouvrir uniquement lorsque la tonalité programmée avec une fréquence spécique est reçue avec une transmission.
Les systèmes CTCSS et DCS sont des systèmes de signalisation de tonalité infravocale, qu’on intitule parfois sous l’appellation “PL” ou “DPL” (les marques de commerce de Motorola signiant “Private Line” – ligne directe - et “Digital Private Line” – ligne spécialisée numérique - respectivement). Les systèmes CTCSS et DCS ne sont utilisés que pour les signaux FM et sont généralement liés aux fréquences bidirectionnelles tant commerciales que pour amateurs. Ces systèmes ont recours à
18
une tonalité spéciale se trouvant en deçà des seuils audibles (infravocale) accompagnant la transmission d’un signal.
On utilise les systèmes CTCSS et DCS dans le cadre de plusieurs applications, par exemple, pour restreindre l’accès à un répéteur industriel an que seules les unités qui transmettent la bonne tonalité avec leur signal puissent “communiquer” au répéteur.
De plus, on utilise les systèmes CTCSS et DCS dans les régions qui reçoivent des interférences et où plusieurs stations transmettent des fréquences rapprochées les unes des autres. Lorsque ceci se produit, vous pourriez entendre plusieurs communications sur la même fréquence. Les stations risquent même d’interférer entre elles à un point tel qu’il est impossible de n’en recevoir clairement aucune. Votre radio peut encoder chaque fréquence reçue au moyen d’une fréquence CTCSS ou DCS infravocale spécique. Par la suite, lorsque vous recevez plusieurs signaux, vous n’entendrez que la transmission possédant la tonalité CTCSS ou DCS que vous avez programmée. Si vous ne recevez pas la bonne tonalité avec un signal, le suppresseur de bruit de fond de la radio demeurera fermé et vous n’entendrez rien.
Vous trouverez les tableaux achant les fréquences CTCSS et les codes DCS dans la section des références de ce guide d’utilisation.
Balayage conventionnel
Le balayage standard est un concept relativement simple. On assigne à chaque groupe d’utilisateurs au sein d’un système standard une seule fréquence (pour les systèmes simplex) ou deux fréquences (pour les systèmes répétiteurs). Chaque fois que l’un d’eux transmet, la transmission est toujours eectuée
19
sur la même fréquence. Jusqu’à la n des années 1980, cette façon était la façon principale d’utiliser les systèmes de radios.
Même aujourd’hui, de nombreux fervents d’émetteurs­récepteurs utilisent un système standard :
L’aéronautique
• Laradio-amateur
• LesutilisateursderadiosFRS/GMRS
• Lesstationsdetélé/radiodiusionAM/FM/télévision
• Denombreuxutilisateursderadiocommerciale
Lorsque vous désirez stocker un système standard, les fréquences d’exploitation sont tout ce que vous avez besoin de connaître. Lorsque vous eectuez le balayage d’un système standard, la radio arrête très brièvement sur chaque canal pour percevoir la présence d’activité. S’il n’y a pas d’activité, la radio se déplace rapidement au canal suivant. S’il y a de l’activité, alors
la radio eectue une pause de la transmission, jusqu’à ce qu’elle soit terminée.
Fonctionnement Simplex
Les systèmes simplex utilisent une seule fréquence pour la transmission et la réception. La plupart des radios qui fonctionnent ainsi sont limitées à une distance de visibilité directe. Ce type de radios est utilisé fréquemment sur les chantiers de construction et on utilise des unités pour consommateurs peu dispendieuses, telles que les radios FRS/ GMRS. La portée est typiquement de 1 à 8 milles, selon les conditions du terrain et d’autres facteurs.
20
Fonctionnement des systèmes répétiteurs
Les systèmes répétiteurs utilisent deux fréquences : l’un d’eux transmet à partir de la radio à un répétiteur central; l’autre transmet du répétiteur à d’autres radios au sein du système. Avec un système répétiteur, le répétiteur est situé en haut d’un édice élevé ou une tour de radiocommunication qui procure une grande visibilité dans la région de transmission des ondes. Lorsqu’un utilisateur transmet (sur une fréquence d’entrée), le signal est capté par le répétiteur et retransmis (sur
une fréquence de sortie).
La radio de l’utilisateur écoute constamment an de capter de l’activité sur la fréquence de sortie et transmet sur la fréquence d’entrée. Puisque le répétiteur est très élevé, la ligne de visibilité est très vaste. Typiquement, les systèmes répétiteurs procurent une couverture dont le rayon est d’environ 40 km (25 milles) à partir de l’emplacement du répétiteur.
COMPRENDRE LES BLOCS
Blocs de stockage des canaux
Pour vous aider à identier et à choisir les canaux que vous désirez écouter, les 500 canaux ont été divisés en 10 blocs de stockage contenant 50 canaux chacun. Vous pourriez utiliser chaque bloc de stockage des canaux pour regrouper les fréquences par département, emplacement, zone d’intérêt ou de toute autre manière, selon vos préférences. Vous pourriez écouter un seul ou tous les blocs à l’aide des touches numériques pour les activer ou les désactiver.
21
Blocs de recherche de services
De nombreuses fréquences ont été préprogrammées dans la radio; ces fréquences sont allouées à la police, les services d’incendie/urgence, la radio amateur, canaux maritimes et ferroviaires, la circulation aérienne civile et militaire, la radio de la bande publique (B.P.), FRS/GMRS/MURS et la course automobile. 10 blocs sont alloués à ces recherches; vous n’avez qu’à choisir les blocs de stockage pour rechercher ces fréquences en mode de recherche des services Service Search.
Blocs de recherche personnalisés
Les blocs de recherche personnalisés vous permettent de programmer et de rechercher 10 plages de recherche personnalisées. Pendant la recherche personnalisée, la radio eectue sa recherche en commençant par la fréquence la plus basse dans la plage de recherche que vous avez choisie, jusqu’à la plus élevée. Vous pouvez rechercher une ou toutes ces plages en activant ou désactivant chaque bloc de recherche comme vous le feriez pour les blocs de stockage des canaux en mode de recherche Search.
OÙ PUISJE EN CONNAÎTRE PLUS?
En soi, ce guide ne vous procure qu’une partie de ce que vous devez savoir pour vous amuser en balayant avec votre radio -
comment le programmer et l’utiliser. Le site Web http://www.
radioreference.com est la source Web la plus importante pour
les systèmes de radio supportés par les utilisateurs. Ce site Web
n'est pas lié avec Uniden Corporation.
Pour plus de détails en rapport avec Uniden et nos autres produits, visitez le http://www.uniden.com.
22
EFFECTUER LES RÉGLAGES DE VOTRE RADIO
Ces quelques directives vous aideront à initialiser et à utiliser votre nouvelle radio.
Si votre radio reçoit des interférences ou des bruits électriques, éloignez la radio ou son antenne de la source des parasites. Vous pouvez également tenter de changer la hauteur ou l’angle de
l’antenne en caoutchouc.
Pour améliorer la réception de la radio, utilisez une antenne externe optionnelle conçue pour la couverture multibande. (Vous pouvez acheter ce type d’antenne chez tout bon revendeur de pièces électroniques.) Si l’antenne optionnelle ne possède pas de câble, utilisez un câble coaxial de descente d’antenne de 50 ohms. Un adaptateur de couplage peut être
requis pour les antennes optionnelles.
Utilisez un écouteur ou un casque d’écoute mono optionnel, dont l’impédance est adéquate pour l’écoute en toute tranquillité. Veuillez lire les précautions sur la deuxième page de
couverture de ce guide d’utilisation.
Ne pas utiliser la radio dans les environnements dont le taux d’humidité est très élevé, telle que les cuisines ou les salles de
bain.
Évitez de placer la radio à la lumière directe du soleil ou près des éléments ou appareils de chauage.
RACCORD DE L'ANTENNE
1. Alignez les fentes entourant le
connecteur d’antenne avec les languettes du connecteur BNC de la radio.
23
2. Glissez le connecteur de l’antenne vers le bas, par-dessus le
connecteur de la radio.
3. Tournez la bague externe du connecteur d’antenne dans
le sens des aiguilles d’une montre, jusqu’à ce qu’elle soit verrouillée en position.
Raccord d'une antenne optionnelle
Le connecteur BNC de la radio vous permet de raccorder facilement une gamme variée d’antennes optionnelles, dont une antenne mobile externe ou une antenne avec station de
base extérieure.
Remarque : Utilisez toujours un câble coaxial de 50 ohms, RG-58
ou RG-8, pour raccorder une antenne extérieure. Si l’antenne est à plus de 8 mètres (50 pieds) de la radio, utilisez un câble coaxial diélectrique RG-8 à faibles pertes. Vous pouvez vous procurer un
adaptateur BNC chez tout bon revendeur de pièces électroniques.
RACCORD D'UN ÉCOUTEUR/CASQUE D'ÉCOUTE
Pour une écoute en toute tranquillité, vous pouvez raccorder un écouteur ou casque d’écoute mono (optionnel) avec mini che de 1/8 po (3,5 mm) dans la prise de casque située sur le dessus. Ceci désactive automatiquement le haut-parleur interne
.
RACCORD D'UN HAUTPARLEUR AUXILIAIRE
Dans un environnement bruyant, vous pouvez brancher un haut-parleur externe optionnel. de 1/8 po (3,5 mm) du haut-parleur à la prise de la radio.
AVERTISSEMENT! Si vous raccordez un haut-parleur externe
à la prise de casque, ne raccordez jamais la sortie audio de ligne à une source d’alimentation et une prise de
mise à la masse. Ceci peut endommagera radio.
24
AJUSTER L'ATTACHECEINTURE
L'attache-ceinture préinstallée facilite le transport de la radio. Utilisez un tournevis Phillips pour ajuster (dégager) la vis de xation ou retirer complètement l'attache-ceinture.
MISE EN FONCTION DE LA RADIO
Vous pouvez alimenter votre radio à l’aide de piles alcalines (AKA) ou rechargeables (non incluses) ou utiliser des piles à l'hydrure métallique de nickel (Ni-MH) inclus. [Uniden vous ore un câble
USB permettant de recharger le bloc-piles au Ni-MH au moment de l'installation initiale et les recharger par l'entremise de l'ordinateur (ou par un adaptateur orant une alimentation USB (non cinclus, mais disponible dans la magasins grande surface).]
Un commutateur situé à l'intérieur du compartiment des piles permet de régler l'unité pour l'utilisation des piles alcalines ALK ou au Ni-MH.
AVERTISSEMENT! Les piles non rechargeables peuvent être
chaudes ou exploser si vous tentez de les recharger.
MISES EN GARDE :
• Lorsque l'icône émet des bips toutes les 15 secondes, remplacez les deux piles.
• N’utilisez que des piles fraîches de la dimension et du type
recommandés.
• Retirez toujours les piles mortes ou faibles. Des produits
chimiques peuvent s’écouler des piles, risquant de détruire les circuits électroniques à l’intérieur.
clignote à l'achage et que la radio
25
• Ne mélangez pas de vieilles piles avec des neuves
ni diérents types de piles (standard, alcalines ou rechargeables), ni des piles rechargeables de diérentes
capacités.
Installation des piles non rechargeables
1. Assurez-vous que l’appareil est mis hors tension.
2. Glissez le couvercle du compartiment des piles
.
3. Avant d’installer les piles alcalines ou d’autres piles non
rechargeables, utilisez un objet pointu tel qu’un stylo à bille, et réglez le sélecteur situé à l’intérieur du compartiment à la
position
ALK.
4. Installez deux piles dans le compartiment, en respectant les
indications de polarité (+ et -) inscrites à l’intérieur.
5. Replacez le couvercle du compartiment des piles.
Installation des piles rechargeables au Ni-MH
Vous pouvez également utiliser deux piles rechargeables au Ni-MH pour alimenter votre radio. Les piles au Ni-MH incluses avec l'unité ne sont pas pleinement chargées; vous devez les recharger complètement dès qu'elles sont installées dans le compartiment des piles de la radio. Consultez la section Recharge des piles au Ni-MH ci-dessous pour plus de détails.
1. Assurez-vous que l’appareil est mis hors tension.
2. Glissez le couvercle du compartiment des piles
.
3. Avant d’installer les piles alcalines ou d’autres piles non
rechargeables, utilisez un objet pointu tel qu’un stylo à bille, et réglez le sélecteur situé à l’intérieur du compartiment à
la position
Ni-MH pour les pile à l'hydrure métallique de
nickel.
26
Loading...
+ 58 hidden pages