Familiarise yourself with the product prior
to assembly. Carefully read the following
assembly instructions and safety tips.
Only use the product as instructed and only for the
indicated field of application. Keep instructions in a
safe place. Submit all documents to a third party if
distributing the product.
Proper Use
The workshop creeper board is intended for working
in a lying or seated position at a low working height.
The product is intended for domestic, non-commercial
use only. The product is not suitable for use as a
support or climbing aid. Use only the supplied purpose-made parts in the assembly of the product,
otherwise the safety of the product cannot be ensured.
Any use other than that described or any modification
of the product is not permissible and may result in
injury and / or damage to the product. The manufacturer is not liable for damage caused by improper
use. The product is not intended for commercial use.
Description of Parts
1
Creeper (with head cushion)
2
Castor
3
Bolt
4
Nut
5
Plain washer
6
Sleeve
7
Cap
8
T socket wrench
Technical data
Max. load: 120 kg
Dimensions: approx. 47 x 100 x 12 cm
Weight: 4.8 kg
Included items
Note: When you are unpacking the components,
make sure that you do not unintentionally throw
away any of the assembly materials. Check that all
the items are present and that the product and all its
parts have no defects immediately after unpacking.
Do not assemble the product if any of the included
items listed below are missing.
KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND
INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR
FUTURE REFERENCE!
DANGER OF
LOSS OF LIFE AND ACCIDENT
TO INFANTS AND CHILDREN!
Never leave children unsupervised with the
packaging materials. Danger of suffocation.
Keep out of the reach of children. It is not a toy.
DANGER TO LIFE! During
installation keep children away from the area
in which you are working. The scope of supply
includes a number of screws and other small
parts. These may prove life-threatening if swallowed or inhaled.
CAUTION! Do not leave children unattended.
The product is not a climbing frame or toy.
Make sure that nobody, especially a child,
climbs or lifts themselves up by the product.
This may result in injury and / or damage.
CAUTION! RISK OF INJURY! Please en-
sure that no parts are damaged and that all
parts are correctly assembled. Incorrect assembly
Safety advice / Assembly / Cleaning and Care / Service / Disposal
could lead to injury. Damaged parts could
adversely affect safety and proper function.
CAUTION! RISK OF INJURY! The creeper
is not suitable for carrying passengers. Roll yourself while lying on the creeper only under areas
that are secured against falling and collapse.
Keep your hands clear of the underside of the
creeper while you are lying on it. The creeper
could run over your hands.
Do not roll the creeper over objects or slippery
surfaces. Risk of injury!
Never use the creeper as a climbing aid or
support. Risk of injury!
Regularly check the stability of all connections
and retighten the bolts regularly.
Make sure that the product stands on a solid
surface at floor level.
Safe use of the product can only be ensured if
all the parts are securely fitted together.
Check that the product is stable and in perfect
condition before using it.
The load on the product must not
Max.
120
exceed 120 kg. Failure to observe this
kg
advice risks injury and / or damage
to the product.
CAUTION! RISK OF INJURY! The creeper
must never be used by two or more people at
the same time. The use of the creeper by more
than one person at the same time increases the
risk of injury.
Assembly
Place the sleeves 6 from below into the holes
of the creeper
1
.
Then insert the bolts 3 from below through the
predrilled holes of the castor
2
.
Fasten the castor 2 on to the creeper 1 by
inserting the bolts
holes of the creeper
3
through the predrilled
1
.
Place the plain washers 5 on to the threads
of the bolts
with the nuts
wrench
3
and fasten the bolts in position
4
. Use the supplied T socket
8
for this.
Place the caps 7 on to the nuts 4.
Repeat this process for the remaining castors 2.
Cleaning and Care
Do not use corrosive or abrasive cleaning agents,
otherwise damage to the product may occur.
Use a slightly dampened, non-fluffing cloth to
clean the product.
Check all metal parts regularly for signs of rust.
Service
GB
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720
(0,10 GBP / Min.)
e-mail: milomex@lidl.gb
IAN 63830
IE
Service Ireland
Tel: 1890 930 034
(0,08 EUR / Min. (peak)
0,06 EUR / Min. (off peak))
e-mail: milomex@lidl.ie
IAN 63830
Disposal
The packaging is made entirely of
recyclable materials, which you may
dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for
more details of how to dispose of your worn-out
product.
Product description:
Workshop Creeper Board
Model No.: Z30866
Version: 06 / 2011
szerelési utasítást és a biztonsági előírásokat. A terméket csak a leírtak szerint és a megadott
felhasználási területeken alkalmazza. Ezt a szerelési
utasítást jól őrizze meg. Amennyiben a terméket
harmadik személynek továbbadja, adja át neki a
teljes dokumentációt is.
Rendeltetésszerű használat
A gördeszka, fekvő vagy ülőhelyzetben kis magasságban történő munkák elvégzésére készült. A terméket csak privát használatra tervezték. A termék
hordozó- vagy rálápő segédeszközként való használatra nem alkalmas. A termék biztonságosságának
a biztosítására az összeszereléshez kizárólag a
szállítmánybeli és pontosan találó részeket szabad
használni. A leírtaktól eltérő használat, vagy a termék
átalakítása nem megengedett és sérülésekhez és /
vagy a termék károsodásához vezethet. A nem rendeltetésszerű használatból fakadó károkért a gyártó
nem vállal felelősséget. A termék nem ipari felhasználásra készült.
Alkatrészleírás
Műszaki adatok
Max. terhelés: 120 kg
Méretek: kb. 47 x 100 x 12 cm
Súlya: 4,8 kg
Csomagolás tartalma
Utalás: A kicsomagolás alkalmával ügyeljen arra,
hogy véletlenül szerelési anyagokat ne dobjon el.
Vizsgálja meg közvetlenül a kicsomagolás után a
szállítmányt teljesség, valamint a termék és valamennyi
részének a kifogástalan állapota szempontjából.
Semmiképpen se szerelje fel a terméket, ha a szállítmány nem teljes.
nélkül a csomagolóanyagokkal. Fulladásveszély
áll fenn. Nem játékszer. Gyermekek kezébe nem
kerülhet!
ÉLETVESZÉLY! A felsze-
relés közben tartsa a gyerekeket a munka kör-
nyékétől távol. A szállítmányhoz számos csavar
és más apró részek tartoznak. Ha ezeket lenyelik
vagy felszippantják, az életveszélyes lehet.
5 HU
Biztonsági tudnivalók / Szerelés / Tisztítás és ápolás / Szerviz / Megsemmisítés
VIGYÁZAT! Ne hagyja a gyermekeket fel-
ügyelet nélkül! A termék nem mászóka és nem
játékszer! Gondoskodjon róla, hogy személyek,
különösen gyermekek ne másszanak fel a termékre, ill. ne támaszkodjanak rá. Sérülések
és / vagy károsodások léphetnek fel.
VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY! Biztosítsa,
hogy mindegyik rész sértetlenül és szakszerűen
legyen felszerelve. Szakszerűtlen szerelés esetén
sérülésveszély áll fenn. Sérült részek befolyásolhatják a biztonságot és a működést.
VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY!
A gördeszka
nem alkalmas arra, hogy rajta személyeket
szállítsanak. A gördeszkán fekve csak olyan
tartományok alá gördüljön, amelyek leesésel
vagy összeomással szemben biztosítva vannak.
Ne nyúljon a gördeszka alá, miközben rajta
fekszik. A görgőknek a kezein való átgördülése
általi sérülésveszély áll fenn.
Ne gördüljönát át tárgyakon vagy síkos felüle-
teken. Sérülésveszély áll fenn.
Sohase használja a gördeszkát rálépő segédesz-
közként vagy szállító eszközként. Sérülésveszély
áll fenn.
Vizsgálja meg rendszeresen a a kötési helyeket
sértetlenség szempontjából és húzza után
rendszeresen a csavarokat.
Biztosítsa, hogy a termék szilárd és vízszintes
alapon álljon.
A termék biztonságos használata csak úgy garan-
tálható, ha mindegyik rész szorosra van húzva.
A termék használata előtt bizonyosodjon meg an-
nak a stabilitásáról és a kifogástalan állapotáról.
Ne terhelje meg a terméket több
Max.
120
mint 120 kg-al. Ellenkező esetben
kg
sérülésveszély és / vagy a termék
megkárosodása fenyeget.
VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY! A készüléket
nem szabad két vagy több személynek egyszerre
használni. Több személynek a készüléken való
tartózkodása által fokozottan sérülésveszély áll
fenn.
Szerelés
Dugja a hüvelyeket 6 alulról a gördeszka
furataiba
1
.
Utána dugja a csavarokat 3 alulról a vezető
görgő előre kifúrt lyukain át
2
.
Rögzítse a vezető görgő 2 a gördeszkához 1
úgy, hogy a csavarokat
kifúrt lyukain
1
átdugja.
3
a gördeszka előre
Illessze az alátétgyűrűket 5 a csavarok mene-
tes részére
segítségével
lítmánybeli T-kulcsot
3
és rögzítse azokat az anyák
4
. Használja erre a célra a szál-
8
.
Végül illessze a fedősapkákat 7 az anyákra 4.
Ismételje meg ezt az eljárást a többi vezető
görgővel
2
.
Tisztítás és ápolás
Semmiképpen se használjon maró vagy súroló
hatású tisztítószereket. Ellenkező esetben a
termék megkárosodhat.
A tisztításhoz és ápoláshoz enyhén megnedve-
sített, szálat nem eresztő ruhát használjon.
Vizsgálja meg rendszeresen az összes fémrészt
rozsdásodás jeleinek a szempontjából.
Szerviz
HU
Szerviz Magyarország
Tel.: 0640 102785
e-mail: milomex@lidl.hu
IAN 63830
Megsemmisítés
A csomagolás környezetbarát anyagokból
áll, amelyeket a helyi újraértékesítési
helyeken mentesíthet.
A kiszolgált termék leselejtezési lehetőségeiről tájékozódjon a községi vagy a városi önkormányzatnál.
Upoznajte se s proizvodom prije montiranja. Pažljivo pročitajte sljedeće upute za
montiranje te sigurnosne upute. Koristite
ovaj proizvod u skladu s navedenim uputama te u
navedene svrhe. Sačuvajte ove upute vrlo dobro.
Ukoliko proizvod dajete nekoj drugoj osobi, predajte
toj osobi također i sve upute.
Namjena
Daska na koture namijenjena je za izvođenje radova
u ležećem ili sjedećem položaju na niskoj radnoj visini.
Proizvod je isključivo namijenjen za privatnu uporabu.
Proizvod nije namijenjen kao nosilo ili pomoćno
nagazno sredstvo. Kako bi se jamčilo sigurnost proizvoda, pri montaži je isključivo dozvoljena uporaba
dostavljenih i točno odgovarajućih dijelova. Nije
dozvoljeno upotrebljavati proizvod za nešto drugo,
što nije prethodno navedeno ili raditi izmjene na
proizvodu jer bi to moglo uzrokovati ozljede i / ili
oštetiti proizvod. Proizvođač ne odgovara za štete
nastale uslijed nedozvoljene upotrebe. Proizvod nije
namjenjen za profesionalnu upotrebu.
Opis dijelova
1
Daska na koture (sa jastučićem za glavu)
2
Skretna kotura
3
Vijak
4
Matica
5
Podložna ploča
6
Kolčak
7
Poklopac
8
T-ključ
Tehnički podaci
Maks. opterećenje: 120 kg
Mjere: cca. 47 x 100 x 12 cm
Težina: 4,8 kg
Opseg isporuke
Uputa: Pri raspakiranju vodite računa o tome da ne
bacite nehotice montažni materijal. Odmah nakon
raspakiranja uvijek provjerite opseg pošiljke na potpunost kao i besprijekorno stanje proizvoda i svih
dijelova. Ne sastavite proizvod ni u kojem slučaju
ako opseg pošiljke nije potpun.
1 Daska na koture (sa jastučićem za glavu)
6 Skretnih kotura
12 Vijaka
12 Matica
12 Podložnih ploča
12 Kolčaka
12 Poklopaca
1 T-ključ
1 Uputstvo za sastavljanje
Sigurnosne napomene
SAČUVAJTE SVE SIGURNOSNE NAPOMENE I
UPUTE ZA BUDUĆNOST!
PO ŽIVOT I OD OZLIJEDA ZA
MALU DJECU I DJECU! Ne
ostavljajte djecu bez nadzora s ambalažnim
materijalom. Postoji opasnost od gušenja. Držati
izvan dohvata djece. Ovaj proizvod nije igračka!
OPASNOST PO ŽIVOT!
Držite djecu za vrijeme montaže izvan radnog
područja. U opsegu pošiljke sadržani su mnogobrojni vijci i drugi sitni dijelovi, koji su opasni
po život ako ih se proguta ili udahne.
OPREZ! Ne ostavljajte djecu bez nadzora!
Ovaj proizvod nije igračka niti ne služi za penjanje! Osigurajte da se osobe, osobito djeca ne
penju na proizvod, odnosno da se ne naslanjaju
Sigurnosne ... / Sastavljanje / Čišćenje i održavanje / Servis / Zbrinjavanje otpada
na njega. Može doći do ozljeda i / ili oštećenja
stvari.
OPREZ! OPASNOST OD OZLJEDA! Osi-
gurajte da su svi dijelovi neoštećeni i stručno
montirani. U slučaju nestručne montaže prijeti
opasnost od ozljeda. Oštećeni dijelovi mogu
utjecati na sigurnost i funkciju.
OPREZ! OPASNOST OD OZLJEDA! Daska
za koture nije namijenjena za transportiranje
osoba. Kotrljajte se, ležeći na daski na koturama,
isključivo ispod područja, koja su zaštićena od
pada ili rušenja.
Ne zahvaćajte ispod daske na koturama, dok
ležite na njoj. Prijeti opasnost od ozljeda ako
bi koture pregazile ruke.
Ne kotrljajte preko predmeta ili skliskih površina.
Prijeti opasnost od ozljeda.
Ne rabite dasku na koturama nikad kao pomoćno
nagazno sredstvo ili nosilo. Prijeti opasnost od
ozljeda.
Redovito provjeravajte besprijekorno stanje
svih spojnica i redovito pritežite vijke.
Osigurajte, da je proizvod postavljen na čvrstoj,
ravnoj podlozi.
Sigurnu uporabu proizvoda može se isključivo
jamčiti, ako su svi dijelovi čvrsto pritegnuti.
Prije uporabe proizvoda, uvjerite se u njegovu
stabilnost i njegovo besprijekorno stanje.
Ne opterećujte proizvod preko
Max.
120
120 kg. Inače prijeti opasnost od
kg
ozljeda i / ili oštećenje proizvoda.
OPREZ! OPASNOST OD OZLJEDA! Zabra-
njena je uporaba uređaja od dviju ili više osoba
istovremeno. Više osoba na uređaju povećavaju
opasnost od ozljeda.
Sastavljanje
Postavite podložne ploče 5 na navoje vijaka 3
i učvrstite ih maticama
ljeni T-ključ
8
.
4
. Rabite za to dostav-
Nakon toga postavite poklopce 7 na
4
matice
.
Ponovite postupak za druge skretne koture 2.
Čišćenje i održavanje
Ne upotrebljavajte nipošto jetka ili ribajuća
sredstva za čišćenje. U suprotnome može doći
do oštećenja proizvoda.
Za čišćenje upotrebljavajte malo navlaženu
krpu koja ne pušta niti.
Redovito provjeravajte sve metalne dijelove na
naznake hrđe.
Servis
HR
Servis Hrvatska
Tel.: 0800 777 999
e-mail: milomex@lidl.hr
IAN 63830
Zbrinjavanje otpada
Omot se sastoji od materijala koji ne
ugrožavaju okoliš i koje možete otkloniti
preko lokalnih mjesta za reciklažu.
O mogućnostima zbrinjavanja dotrajalog proizvoda
možete se informirati kod vašeg mjesnog ili gradskog
komunalnog poduzeća.