Ultimate Speed Z30454 User Manual [cs, pl, en, de]

TYRE STAND
Assembly and safety advice
STOJAK DO PRZECHOWYWANIA OPON
Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa
ABRONCSTÁROLÓ
Használati- és biztonsági utasítások
STOJALO ZA PLATIŠČA
Navodila za montažo in varnost
STOJAN NA PNEUMATIKY
Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny
STOJAN NA PNEUMATIKY
Pokyny pre montáž a bezpečnosť
FELGENBAUM
4
53355_uls_Felgenbaum_Cover_LB4.indd 1-2 18.10.10 10:11
4
Z30454
GB Assembly and safety advice Page 5 PL Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa Strona 8 HU Használati- és biztonsági utasítások Oldal 12 SI Navodila za montažo in varnost Stran 15 CZ Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny Strana SK Pokyny pre montáž a bezpečnosť Strana DE / AT / CH Montage- und Sicherheitshinweise Seite
53355_uls_Felgenbaum_Cover_LB4.indd 3-4 18.10.10 10:11
1I 2^ 2k
1
1 x
9 1210 11 13 14
4 x 1 x 1 x 1 x 4 x 1 x
2 3 4 5
4 x 1 x 1 x 4 x 4 x 1 x 4x
6 7 8
A
B
1
55 2 2
8
6
4
5 5
3
53355_uls_Felgenbaum_Content_LB4.indd 3 19.10.10 12:26
C
D
3
4
E
F
4
53355_uls_Felgenbaum_Content_LB4.indd 4 19.10.10 12:26
Table of Contents
Introduction
Intended use ..................................................................................................................Page 6
Description of Parts .......................................................................................................Page 6
Technical data ...............................................................................................................Page 6
Accessories ....................................................................................................................Page 6
Safety information ............................................................................................Page 6
Assembly ...................................................................................................................Page 7
Instructions for use of accessories........................................................Page 7
Maintenance and care ...................................................................................Page 7
Disposal ......................................................................................................................Page 7
5 GB
53355_uls_Felgenbaum_Content_LB4.indd 5 19.10.10 12:26
Introduction / Safety information
Tyre stand
Introduction
Please familiarise yourself with the product
prior to assembly. Carefully read the
following assembly instructions and safety tips. Only use the product as described and for the specified applications. Store these instructions in a safe place. If passing this product on to a third party also include all documents.
Intended use
The tyre stand is intended for the storage of wheel rims with or without tyres. Any use other than the aforementioned or any product modification is prohib­ited and can lead to injuries and / or product damage. The manufacturer is not liable for any damages caused by any use other than its intended purpose. This product is not intended for commercial use. Children and persons who are unable to operate the equipment safely because of their physical, sen­sory or mental capacities or their inexperience or lack of knowledge must not use the equipment.
Description of Parts
1
Central linking piece
2
Screws
3
End rod section (with plug)
4
Down rod section (without plug)
5
Extension legs
6
Pin
7
Storage container (2 parts)
8
Plate
9
Screws
10
Tread depth gauge
11
Air pressure gauge
12
Tyre protection cover
13
Tyre chips, 4 different colours
14
Hexagon wrench
Technical data
Suitable for all currently available car rims up to 18 inches (45.72 cm). Suitable for all common car wheel rims with tyre widths up to 225 mm.
Material: steel, aluminium,
PP (polypropylene) Total height (without container): Weight (without accessories):
Accessories
Tyre protection cover
With Velcro fastening
Tyre chips
In 4 different colours. Labelling: front left, right front, left rear, right rear
Air pressure gauge
For easy measurement of air pressure. Measure­ment range: 0.7 – 3.5 bar / 10 – 50 psi
Tread depth gauge
Measurement range: 0 – 20 mm; shows statutory minimum tread depth (1.6 mm) and recommended tread depth for winter tyres (4 mm).
Storage container
For practical storage of assembly equipment.
~
2,2 kg
~
Safety information
Do not tilt the tyre stand!
WARNING!
LOW RISK OF INJURY TO PERSONS!
DANGER OF TIPPING!
Place the tyre stand only on a level, flat and
solid surface. The base must not slope, as the stability of the rack cannot then be guaran­teed. (Use spirit level to check.)
The tyre stand may not be used for any other
purpose since this could cause injury.
POTENTIAL HAZARD!
6 GB
53355_uls_Felgenbaum_Content_LB4.indd 6 19.10.10 12:26
... / Assembly / Instructions for use of accessories / Maintenance and care / Disposal
The tyre stand may not be moved when sup-
porting a load (rims + tyres) since there is a danger that it could tip over.
The tyre stand may not be tipped since this
could cause injury.
The tyre stand may not be used if damaged
since this could cause injury.
Always operate the tyre stand using two
hands.
injury.
Assembly
Decide on the final location for your rim tree before putting the wheels on to it.
1) First of all fit the central linking piece and the extension legs together. Fasten with the screws (Contents: pos. 2) supplied (if necessary a rub­ber hammer can help with this). Then fit the end stoppers.
2) Insert the down rod section (without plug) into the central linking piece. Put the pin through the lowest hole and fit the plate.
3) Load rim with tyre. Proceed in same sequence for other tyres.
4) Now, put in place end rod section (with stop­per). Proceed as described above, until all 4 tyres are properly stored.
5) If you would like to make use the storage con­tainer for storing assembly items, carefully re­move the stopper from the end rod section (e.g. with the aid of a screwdriver). Place the storage container on the end rod section. Notes: the two individual parts of the storage container must be joined with the correspond­ing screws (Contents: pos. 9) before being used. For this, please use a crosshead screw­driver, size PH1.
Due to danger of tipping,
load tyre stand ONLY from above, in order to avoid
Instructions for use of accessories
The tyre chips are placed on the valves as a simple means of labelling when storing tyres. The air pressure gauge is used for taking rough measurements. If needed, go to the nearest petrol station to check the pressure more accurately. Use: push in the measuring rod of the air pressure gauge fully before use. Then place on valve and read off pressure in desired units on the measuring rod. If the pressure is too high, the valve can be pressed in using the button on the side of the gauge to let out air. The tread gauge is used for taking rough measurements. Go to a garage if necessary. The required profile measurements may vary by country. Therefore please find out about the specific regulations in your country. The storage container is for the storage of assem­bly accessories.
Maintenance and care
The tyre stand should be checked regularly for
damage or wear. If any defects are found it should not be used.
Use a damp cloth for cleaning. Do not use any
cleaning fluids, solvents or sharp objects.
Disposal
The packaging is made entirely of recy-
clable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
7 GB
53355_uls_Felgenbaum_Content_LB4.indd 7 19.10.10 12:26
Spis zawartości
Wstęp ......................................................................................................................... Strona 9
Użycie zgodne z przeznaczeniem ............................................................................ Strona 9
Opis części .................................................................................................................. Strona 9
Dane techniczne .........................................................................................................Strona 9
Akcesoria ..................................................................................................................... Strona 9
Wskazówki bezpieczeństwa ................................................................. Strona 10
Montaż ...................................................................................................................... Strona 10
Wskazówki odnośnie stosowania akcesoriów ..................... Strona 10
Konserwacja i pielęgnacja ....................................................................... Strona 11
Usuwanie ................................................................................................................ Strona 11
8 PL
53355_uls_Felgenbaum_Content_LB4.indd 8 19.10.10 12:26
Wstęp
Stojak do przechowywania opon
Wstęp
Przed rozpoczęciem montażu należy
zapoznać się z produktem. W tym celu
należy uważnie przeczytać instrukcję montażu i wskazówki dot. bezpieczeństwa. Produkt używać wyłącznie zgodnie z jego poniżej opisanym przeznaczeniem. Prosimy o zachowanie instrukcji io jej dobre przechowywanie. W przypadku przeka­zania produktu w ręce osoby trzeciej, prosimy o przekazanie także wszystkich należących do pro­duktu instrukcji i innych dokumentów.
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Stojak na obręcze przeznaczony jest do przecho­wywania obręczy z oponami lub bez. Produkt służy do użytku prywatnego. Jest on przewidziany do użytku prywatnego wewnątrz mieszkania / domu. Użycie inne niż wyżej opisane lub dokonywanie zmian produktu nie jest dozwolone i może prowa­dzić do jego uszkodzenia. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek uży­cia produktu niezgodnego z jego przeznaczeniem. Produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego. Dzieci i osoby, które z uwagi na swoje predyspozy­cje fizyczne, sensoryczne lub psychiczne lub z uwagi na brak doświadczenia lub niewiedzę nie są w stanie w bezpieczny sposób obsługiwać przyrząd, nie powinny z niego korzystać.
Opis części
1
Podstawy
2
Śrub
3
Końcówka rurowa (z zatyczką)
4
Rura centralna (bez zatyczki)
5
wspornikami
6
Trzpie
7
Pojemnik do przechowywania akcesoriów
(2 pojedyncze części)
8
Tarcz
9
Śrub
10
Przyrząd do pomiaru głębokości rowków bieżnika
11
Przyrząd do pomiaru ciśnienia powietrza
12
Osłona ochronna opony
13
Znaczniki położenia opon, 4 różne kolory
14
Klucza imbusowego
Dane techniczne
Pasuje do wszystkich standardowych kół samocho­dów osobowych do 18 cali (45,72 cm). Odpowiedni do przechowywania wszystkich powszechnie używanych obręczy samochodów osobowych dla opon o szerokości do 225 mm.
Tworzywo: stal, aluminium,
PP (polipropylen) Wysokość całkowita (bez pojemnika):
~ Ciężar (bez
akcesoriów):
Akcesoria
2,2 kg
~
Osłona ochronna opony
Zapinana na rzepy
Znaczniki położenia opony
Dostępne są 4 różnych kolorach. Oznaczenia: lewy-przód, prawy-przód, lewy-tył, prawy-tył
Przyrząd do pomiaru ciśnienia powietrza
Do łatwego pomiaru ciśnienia powietrza. Zakres pomiarowy: 0,7 – 3,5 bar / 10 – 50 psi
Przyrząd do pomiaru głębokości rowków bieżnika
Zakres pomiarowy: 0 – 20 mm z podaniem usta­wowej minimalnej głębokości (1,6 mm) i zalecanej głębokości rowków (4 mm) dla opon zimowych.
Pojemnik do przechowywania
Do praktycznego przechowywania akcesoriów montażowych.
9 PL
53355_uls_Felgenbaum_Content_LB4.indd 9 19.10.10 12:26
Wskazówki ... / Montaż / Wskazówki odnośnie stosowania akcesoriów
Wskazówki bezpieczeństwa
Nie przechylać stojaka
NIEBEZPIECZNA SYTUACJA; ZNIKO-
Stojak na obręcze należy ustawiać tylko na
Z uwagi na niebezpieczeństwo obrażeń nie
Stojak można przestawiać w inne miejsce tylko
Ze względu na możliwość odniesienia obra-
Z uwagi na niebezpieczeństwo odniesienia ob-
Stojak na felgi samochodowe należy zawsze
obrażeń można go załadować felgami JEDY-
Przed nałoeniem kół naley wybra ostateczne miejs­ce postawienia stojaka.
1) Najpierw złoy razem rodkow podstaw ze ws-
2) Rodkow cz rury (bez zatyczek) włoy do pod-
na obręcze!
OSTRZEŻENIE!
ME RYZYKO ODNIESIENIA OBRAŻEŃ DLA OSÓB- NIEBEZPIECZEŃSTWO PRZEWRÓCENIA STOJAKA!
poziomym, płaskim i twardym podłożu (np. na podłodze betonowej). Podłoże, na którym ustawiony zostanie stojak, nie może wykazy­wać żadnego spadku, ponieważ stojak nie jest wówczas stabilny! (Poziome ustawienie należy sprawdzić poziomnicą!).
stosować stojaka na obręcze do innych celów.
w stanie nieobciążonym (bez obręczy + opon), gdyż w przeciwnym razie istnieje niebezpieczeństwo przewrócenia stojaka.
żeń zabrania się przechylać stojak.
rażeń nie należy używać uszkodzonego stojaka.
obsługiwać przy pomocy obu rąk.
NIE w kierunku od dołu do góry.
PRAWDOPODOBNIE
Z uwagi na niebezpieczeń-
stwo przewrócenia się sto­jaka i w celu uniknięcia
Montaż
pornikami i skrci je razem za pomoc załą­czonych śrub (Tartalom: 2) (w razie potrzeby pomóc sobie nieco gumowym młotkiem).
stawy nastpnie przełoy trzpie przez najniszy
otwór i nałoy tarcz.
3) Założyć felgę wraz z oponą. W przypadku
następnej opony postępować w tej samej kolejności.
4) Teraz włożyć końcówkę rurową (z zatyczką).
Należy postępować w sposób opisany powyżej, aż wszystkie 4 opony zostaną należycie ułożone.
5) W razie potrzeby wykorzystania pojemnika do
przechowywania, należy ostrożnie wyjąć zatyczkę z końcówki rurowej (np. przy pomocy śrubokrętu). Nasadzić pojemnik do przechowy­wania na końcówkę rurową.
Uwaga: Obie pojedyncze części pojemnika
do przechowywania należy przed jego wykor­zystaniem skręcić przy pomocy przynależnych śrub (Tartalom: 9). Használjon erre egy PH1 méretű keresztcsavarhúzót.
Wskazówki odnośnie stosowania akcesoriów
Znaczniki położenia opony jako prosty środek po­mocniczy umieszcza się podczas składania opon na zaworze. Przyrząd do pomiaru ciśnienia powietrza służy do wstępnej kontroli. W razie potrzeby należy się udać do najbliższej stacji paliw celem dokładnego sprawdzenia ciśnienia. Użycie: Przed użyciem całkowicie wsunąć pręt pomiarowy przyrządu pomiarowego. Następnie przyrząd docisnąć do zaworu i na wysuniętym pręcie pomiarowym odczytać wartość wymaganego ciśnienia. W przypadku zbyt wysokiego ciśnienia przy pomocy bocznego noska można wcisnąć zawór celem usunięcia nadmiaru powietrza. Przy­rząd do pomiaru głębokości rowków bieżnika słu­ży do wstępnej kontroli. W razie potrzeby należy udać się do warsztatu samochodowego. Podane głębokości rowków bieżnika mogą się różnić w poszczególnych krajach. Z tego względu należy odnośnie dowiedzieć się, jakie wartości są zaleca­ne w Państwa kraju. Pojemnik służy do przechowywania akcesoriów montażowych.
10 PL
53355_uls_Felgenbaum_Content_LB4.indd 10 19.10.10 12:26
Konserwacja i pielęgnacja / Usuwanie
Konserwacja i pielęgnacja
Stojak na obręcze należy regularnie sprawdzać
pod kątem uszkodzeń lub zużycia; uszkodzony stojak nie nadaje się do dalszego użycia.
Do czyszczenia stojaka należy używać wilgotnej
szmatki. Nie stosować środków do czyszcze­nia, rozpuszczalników lub ostrych przedmiotów.
Usuwanie
Opakowanie składa się wyłącznie z
materiałów przyjaznych dla środowiska, które można oddać do utylizacji do lokalnych punktów recyklingu.
Informacje o możliwościach dotyczących wyrzucania otrzymać można w urzędzie miejskim lub gminnym.
11 PL
53355_uls_Felgenbaum_Content_LB4.indd 11 19.10.10 12:26
Tartalomjegyzék
Bevezetés
Rendeltetésszerű használat ........................................................................................ Oldal 13
Alkatrészleírás ............................................................................................................. Oldal 13
Műszaki adatok .......................................................................................................... Oldal 13
Tartozékok ................................................................................................................... Oldal 13
Biztonsági utasítások ................................................................................... Oldal 13
Szerelés .................................................................................................................... Oldal 14
A tartozékok használati útmutatója ............................................... Oldal 14
Karbantartás és ápolás .............................................................................. Oldal 14
Megsemmisítés ................................................................................................... Oldal 14
12 HU
53355_uls_Felgenbaum_Content_LB4.indd 12 19.10.10 12:26
Bevezetés / Biztonsági utasítások
Abroncstároló
Bevezetés
Szerelés előtt ismerje meg a terméket.
Ehhez olvassa el figyelmesen a következő
szerelési utasítást és a biztonsági előírá­sokat. A terméket csak a leírtak szerint és a meg­adott felhasználási területeken alkalmazza. Ezt a szerelési utasítást jól őrizze meg. Amennyiben a terméket harmadik személynek továbbadja, adja át neki a teljes dokumentációt is.
Rendeltetésszerű használat
A keréktároló gumiabronccsal szerelt/nem szerelt kerekek tárolásához készült. A leírtaktól eltérő haszná­lat, vagy a termék átalakítása nem megengedett és sérülésekhez és / vagy a termék károsodásához vezethet. A nem rendeltetésszerű használatból fakadó károkért a gyártó nem vállal felelősséget. A termék nem ipari felhasználásra készült. Gyermekek és megváltozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességekel rendelkező, illetve a biztonságos kezeléshez szükséges tapasztalatok­kal vagy ismeretekkel nem rendelkező személyek a készüléket nem használhatják.
Alkatrészleírás
Műszaki adatok
Találó az összes szokásos szgk.-felnikhez 18 collos (45,72 cm) méretig. Illeszkedik minden forgalomban lévő személygép­kocsikerékhez, 225 mm-es abroncsszélességig.
Anyag: acél, alumínium,
PP (polipropilén) Teljes magasság (tárolóserleg nélkül): Tömeg (tartozékok nélkül):
Tartozékok
Abroncsvédő burkolat
Tépőzárral
Kerékkorongok
4 különböző színben kaphatók. Jelentésük: bal első, jobb első, bal hátsó, jobb hátsó
Nyomásvizsgáló
A keréknyomás egyszerű méréséhez. Mérési tartomány: 0,7 – 3,5 bar / 10 – 50 psi
Profilmélység-vizsgáló
Mérési tartomány: 0 – 20 mm, a törvény által előírt legkisebb profilmélység-adattal (1,6 mm) és a téli gumikhoz javasolt profilmélységgel (4 mm).
Tárolóserleg
A szereléshez szükséges tartozékok praktikus tárolására.
~
2,2 kg
~
1
középdarab
2
csavar
3
végcsődarab (dugóval)
4
középső csődarab (zárókupakok nélkül)
5
konzolpreke
6
czap
7
tárolóserleg (2 külön rész)
8
alátét
9
csavar
10
profilmélység-vizsgáló
11
nyomásvizsgáló
12
abroncsvédő burkolat
13
kerékkorongok, 4 különböző színben
14
kulcsfontosságú
53355_uls_Felgenbaum_Content_LB4.indd 13 19.10.10 12:26
VESZÉLYES HELYZET; KISMÉRTÉKŰ
A keréktárolót csak vízszintes, sima és szilárd
Biztonsági utasítások
A keréktárolót ne
billentse meg!
FIGYELMEZTETÉS!
SZEMÉLYI SÉRÜLÉS KOCKÁZATA – BILLENÉSVESZÉLY!
talajra (pl. betonalapra) állítsa. A felület nem lehet ferde, különben a termék nem áll bizto­san. (Vízmértékkel ellenőrizze)!
VALÓSZÍNŰ
13 HU
... / Szerelés / A tartozékok használati ... / Karbantartás és ápolás / Megsemmisítés
A keréktárolót nem használhatja más célokra,
mert az sérülésveszélyt okoz.
A keréktárolót dőlésveszély miatt mindig terhe-
lés (kerekek + abroncsok) nélkül helyezze át máshova.
A keréktárolót tilos megdönteni, mert ez sérülé-
seket okozhat.
Ha a keréktároló meghibásodik, ne használja
tovább, mert sérüléseket okozhat.
A keréktároló kocsit mindig két kézzel kezelje.
sérülések elkerülésére.
Szerelés
Az abroncstároló végleges helyét a kerekek felhely­ezése eltt válassza ki.
1) Elször csatlakoztassa a középdarabot és a konzolt, és rögzítse a mellékelt csavarokkal (Treść: 2) (esetleg segítsen rá gumikalapácc­sal)! Ezután rakja fel a dugót!
2) A középs csidomot (dugó nélkül) tegye bele a talpba, a rögzít csapot helyezze a legalsó furatba és tegye fel az alátétkorongot!
3) Helyezze fel a felnit a gumiabronccsal. A következő kerékkel ugyanilyen sorrendben végezze a műveletet.
4) Most helyezze fel a záró csődarabot a dugó­val. Végezze el az előbbi műveleteket, amíg mind a 4 kereket rendben nem tárolja.
5) Ha a tárolóserleget raktározásra szeretné használni, óvatosan vegye le a dugót a záró csődarabról (pl. egy csavarhúzóval). Helyezze a tárolóserleget a záró csődarabra.
Megjegyzés: A tárolóserleg két egyedi da-
rabját a használat előtt a hozzátartozó (Treść: 9) csavarokkal illessze össze. W tym celu należy użyć wkrętaka krzyżowego o rozmiarze PH1.
A keréktároló kocsit a bille-
nésveszély miatt CSAK alulról felfele töltse fel a
A tartozékok használati útmutatója
A kis korongokat a kerekek egyszerű megkülönböz­tetésére használhatja azok tárolásakor úgy, hogy a szelepekre ráhelyezi. A nyomásvizsgálóval elvégezheti a hozzávetőleges ellenőrzést. Szükség esetén a közeli benzinkúton mérje meg pontosan a nyomást. Használat: használat előtt a nyomásvizsgáló mérőpálcáját teljesen tolja be. Ezután helyezze a szelepre, és a kitolódó mérőpálcán olvassa le a nyomást a szükséges mértékegységben. Túl nagy nyomás esetén a készülék oldalán lévő bütyökkel tudja a szelepet benyomni, hogy a levegőt kieresz­sze. A profilmélység-vizsgálóval elvégezheti a hoz­závetőleges ellenőrzést. Szükség esetén menjen el szervizbe. A megadott profilmélységek országon­ként eltérhetnek. Az érvényes adatokról saját hazá­jában érdeklődjön. A tárolóserleg a szerelési tartozékok tárolására szolgál.
Karbantartás és ápolás
A keréktárolót rendszeresen vizsgálja meg,
hogy nem sérült vagy kopott-e, és hiba esetén ne használja tovább.
Tisztításához csak nedves ruhát használjon,
tisztítószert, oldószert vagy hegyes tárgyakat ne alkalmazzon.
Megsemmisítés
A csomagolás környezetbarát anyagok-
ból áll, amelyeket a helyi újraértékesítési helyeken mentesíthet.
A kiszolgált termék leselejtezési lehetőségeiről tájé­kozódjon a községi vagy a városi önkormányzatnál.
14 HU
53355_uls_Felgenbaum_Content_LB4.indd 14 19.10.10 12:26
Uvod
Uporaba v skladu z določili .........................................................................................Stran 16
Sestavni deli ..................................................................................................................Stran 16
Tehnični podatki ............................................................................................................Stran 16
Pribor..............................................................................................................................Stran 16
Kazalo
Varnostna navodila .........................................................................................Stran 16
Montaža .....................................................................................................................Stran 17
Navodila za uporabo pribora ................................................................Stran 17
Vzdrževanje in nega .......................................................................................Stran 17
Odstranitev .............................................................................................................Stran 17
15 SI
53355_uls_Felgenbaum_Content_LB4.indd 15 19.10.10 12:26
Uvod / Varnostna navodila
Stojalo za platišča
Uvod
Pred montažo se seznanite z izdelkom.
V ta namen natančno preberite navodilo
za montažo in varnostna navodila. Izdelek uporabljajte samo tako, kot je opisano, in samo v predviden namen. To navodilo dobro shranite. V primeru izročitve izdelka tretjim jim dajte tudi dokumentacijo.
Uporaba v skladu z določili
Stojalo za platišča je namenjeno shranjevanju platišč s pnevmatikami/brez pnevmatik. Drugačna uporaba od opisane ali sprememba izdelka ni dovoljena in lahko privede do poškodb in / ali poškodb izdelka. Za poškodbe, nastale zaradi nenamenske uporabe, proizvajalec ne prevzema odgovornosti. Ta izdelek ni predviden za profesio­nalno uporabo. Otroci in osebe, ki zaradi svojih telesnih, senzoričnih ali duševnih zmogljivosti ali zaradi neizkušenosti ali neznanja niso sposobne varno uporabljati napravo, naprave ne smejo uporabljati.
Sestavni deli
Tehnični podatki
Primerno za vsa običajna platišča za osebna vozila velikosti do 18 col (45,72 cm). Ustreza vsem običajnim platiščem za osebna vozila s širino pnevmatike do 225 mm.
Material: jeklo, aluminij,
PP (polipropilen) Višina (brez posode): Teža brez pribora:
Pribor
Zaščitna vrečka za pnevmatike
S sprijemalnim zapiralom
Oznake za pnevmatike
Na voljo v 4 različnih barvah. Oznake: levo-spredaj, desno-spredaj, levo-zadaj, desno-zadaj
Merilnik zračnega tlaka
Za enostavno merjenje zračnega tlaka. Merilno območje: 0,7 – 3,5 bar / 10 – 50 psi
Merilnik za merjenje globine profila
Merilno območje: 0 – 20 mm, z navedbo najmanj­še zakonite globine profila (1,6 mm) in priporoče­ne globine profila za zimske pnevmatike (4 mm).
Posoda za shranjevanje
Za praktično shranjevanje pribora za montažo.
~
2,2 kg
~
1
Keskiosa
2
Vijaki
3
Zaključek cevi (z zatičem)
4
Srednji del cevi (brez zatiča)
5
Ramena
6
Zati
7
Posoda za skladiščenje (2 ločena dela)
8
Krožnik
9
Vijaki
10
Merilnik za merjenje globine profila
11
Merilnik zračnega tlaka
12
Zaščitna vrečka za pnevmatike
13
Oznake za pnevmatike, 4 različne barve
14
Tipko
16 SI
53355_uls_Felgenbaum_Content_LB4.indd 16 19.10.10 12:26
SITUACIJA; MAJHNO TVEGANJE ZA
Stojalo za platišča postavite le na vodoravno,
Varnostna navodila
Stojala za platišča
ne prekucnite!
OPOZORILO!
POŠKODBE OSEB – NEVARNOST PREVRAČANJA!
zravnano in trdno podlago (npr. betonska tla). Mesto postavitve ne sme imeti nagiba, ker sicer ni zagotovljena varnost! (Preverite z vodno tehtnico!)
VERJETNO NEVARNA
... / Montaža / Navodila za uporabo pribora / Vzdrževanje in nega / Odstranitev
Stojala za platišča ne smete uporabljati za
druge namene, ker lahko pride do poškodb.
Prestavitev stojala za platišča na drugo mesto
zaradi nevarnosti padca je potrebno vedno iz­vesti brez obremenitve (platišče + pnevmatike).
Prekucevanje stojala za platišča je prepoveda-
no, ker sicer lahko pride do poškodb.
Zaradi nevarnosti poškodb pokvarjenega stoja-
la ne smete več uporabljati.
Voziček s stojalo za platišča vedno upravljajte
z obema rokama.
LE od spodaj navzgor, da preprečite poškodbe.
Montaža
Preden na stojalo zložite avtomobilska kolesa, skrbno izberite mesto kjer boste postavili stojalo za platiša.
1) Najprej staknite srednji kos in preke ter jih pritr­dite s priloženimi vijaki (Vsebina: 2) (po potre­bi nekoliko potolcite z gumijastim kladivom).
2) Srednji kos cevi (brez epa) vstavite v podnožje, zati vtaknite v najnižjo luknjo in nataknite krožnik.
3) Nasadite platišče s pnevmatiko. Z naslednjimi pnevmatikami ravnajte v istem vrstnem redu.
4) Zdaj nataknite končni del cevi (z zatičem). Ravnajte kot je opisano zgoraj, dokler niso pravilno zložene vsa 4 pnevmatike.
5) Če želite za skladiščenje uporabiti posodo za shranjevanje, previdno odstranite zatič iz konč­nega dela cevi (npr. s pomočjo izvijača). Poso­do za shranjevanje nataknite na končni del cevi.
Opomba: Oba posamezna dela posode za
shranjevanje je potrebno pred uporabo spojiti s pripadajočimi vijaki (Vsebina: 9). V ta namen uporabljajte križni izvijač velikosti PH1.
Zaradi nevarnosti prevra-
čanja voziček s stojalo za platišča vedno nakladajte
preverjanje. Če želite bolj natančno preveriti zračni tlak, se po potrebi odpeljite do najbližje bencinske črpalke. Uporaba: Merilno palico merilnika zračnega tlaka je potrebno pred uporabo do konca potisniti navznoter. Nato merilnik namestite na ventil in na merilni palici, ki gleda iz merilnika, odčitajte tlak v potrebni enoti. S stranskim delom merilnika zračne­ga tlaka lahko ob previsokem pritisku potisnete ventil navznoter, da izpustite zrak. Merilnik za merjenje globine profila je namenjen za grobo preverjanje. Po potrebi se odpeljite v delavnico. Navedene globine profilov se lahko razlikujejo odvisno od države. Zaradi tega se informirajte o predpisih v vaši državi. Posoda za shranjevanje služi za shranjevanje pri­bora za montažo.
Vzdrževanje in nega
Stojalo za platišča je potrebno redno pregle-
dovati, če ni morda poškodovano ali obrablje­no. V primeru poškodb ga prenehajte upora­bljati.
Za čiščenje uporabite vlažno krpo. Ne upora-
bljajte čistilnih sredstev, topil ali koničastih predmetov.
Odstranitev
Embalaža je sestavljena iz ekoloških
materialov, ki jih lahko odlagate na lokalnim lokacijah za recikliranjem.
O možnostih odstranjevanja izrabljenih električnih naprav vprašajte na vaši občinski ali mestni upravi.
Navodila za uporabo pribora
Oznake za pnevmatike se pri skladiščenju pnevma­tik namesti na ventil kot preprosto deklaracijo. Merilnik zračnega tlaka je namenjen za grobo
17 SI
53355_uls_Felgenbaum_Content_LB4.indd 17 19.10.10 12:26
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraβe 1 D-74167 Neckarsulm
Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60
Garancijski list
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom jamčimo Owim
GmbH & Co. KG, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oz. po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
2. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od dneva
nabave.
3. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu
servisu oz. se informirati o nadaljnih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka.
4. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predloži-
ti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu.
5. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zah­tevkov iz te garancije.
6. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oz. prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali, če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
7. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za dobo, ki je minimalno zahtevana s strani zakonodaje.
8. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.
9. Vsi potrebni podatki za uveljaljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun).
Prodajalec:
Lidl d.o.o.k.d., Žeje pri Komendi 100, SI-1218 Komenda
18
SI
67102_silv_Personenwaage_content_LB4.indd 25 07.07.11 08:30
Seznam obsahu
Návod
Použití k určenému účelu ...........................................................................................Strana 19
Popis součástí .............................................................................................................Strana 19
Technické údaje .........................................................................................................Strana 19
Příslušenství ................................................................................................................. Strana 19
Bezpečnostní pokyny ..................................................................................Strana 19
Montáž .....................................................................................................................Strana 20
Pokyny k používání příslušenství ..................................................... Strana 20
Údržba a péče .................................................................................................... Strana 20
Odstranění do odpadu ............................................................................... Strana 20
19 CZ
53355_uls_Felgenbaum_Content_LB4.indd 18 19.10.10 12:26
Návod / Bezpečnostní pokyny
Stojan na pneumatiky
Návod
Před montáží se s výrobkem seznamte.
Přečtěte si proto pozorně následující ná-
vod k montáži a bezpečnostní pokyny. Používejte výrobek jen popsaným způsobem a na uvedených místech. Tento návod si dobře uschovejte. Při předání výrobku k němu současně připojte i všechny jeho podklady.
Použití k určenému účelu
Stojan na ráfky je určen k uskladnění ráfků s pneumati­kami či bez pneumatik. Jiné než zde popsané použití či změna výrobku není přípustné a může vést ke zra­něním a / nebo k poškození výrobku. Výrobce neru­čí za škody vzniklé způsobené jiným použitím než použitím k popsanému účelu. Výrobek není určen pro použití k podnikatelským účelům. Děti a osoby, které kvůli svým fyzickým, senzorickým nebo duševním schopnostem anebo kvůli své ne­zkušenosti či nevědomosti nejsou schopny zařízení bezpečně obsluhovat, je nesmějí vůbec používat.
Popis součástí
1
Podnožje
2
Šroubky
3
Koncovka trubky (se zátkou)
4
Střední tvarovka (bez zátky)
5
Nástavce
6
Kolík
7
Úložná miska na příslušenství (2 samostatné díly)
8
Talí
9
Šroubky
10
Měřič hloubky vzorku
11
Měřič tlaku vzduchu
12
Ochranný obal na pneumatiky
13
Značky na pneumatiky, 4 různé barvy
14
Imbusový klíč
Technické údaje
Hodí se pro všechny běžné ráfky osobních motorových vozidel do 18 palců (45,72 cm). Vhodný pro všechny běžné ráfky na osobní automobily do šířky pneumatiky 225 mm.
Materiál: ocel, hliník, polypropylen Celková výška (bez úložné misky): Hmotnost (bez příslušenství): ~2,2 kg
Příslušenství
Ochranný obal na pneumatiky
Se zapínáním na suchý zip
Značky na pneumatiky
K dispozici ve 4 různých barvách. Označení: levá přední, pravá přední, levá zadní, pravá zadní
Měřič tlaku vzduchu
Pro snadné měření tlaku vzduchu. Rozsah měření: 0,7 – 3,5 bar / 10 – 50 psi
Měřič hloubky vzorku
Rozsah měření: 0 – 20 mm, s označením zákonem stanovené minimální hloubky vzorku (1,6 mm) a doporučené hloubky vzorku zimních pneumatik (4 mm).
Úložná miska
K praktickému uložení montážního příslušenství.
~
Bezpečnostní pokyny
Stojan na ráfky nenaklápějte!
VÝSTRAHA!
NEBEZPEČNÁ SITUACE; MALÉ RIZIKO
PORANĚNÍ OSOB – NEBEZPEČÍ PŘEVRŽENÍ!
Stojan na ráfky postavte pouze na vodorovný,
rovný a pevný podklad (např. na betonovou podlahu). Instalační plocha nesmí být šikmá, protože jinak by stojan nebyl stabilní (zkontro-
PRAVDĚPODOBNĚ
20 CZ
53355_uls_Felgenbaum_Content_LB4.indd 19 19.10.10 12:26
... / Montáž / Pokyny k používání ... / Údržba a péče / Odstranění do odpadu
lujte pomocí vodováhy!).
Stojan na ráfky se nesmí používat k jiným
účelům, protože by hrozilo nebezpečí úrazu.
Kvůli riziku překlopení lze stojan přemisťovat
na jiné místo pouze bez zátěže (ráfky + pneu­matiky) .
Naklápění stojanu je zakázáno, protože by při
něm mohlo dojít k úrazu.
V případě poškození se stojan nesmí dále pou-
žívat kvůli nebezpečí úrazu.
Obsluhujte stojan vždy oběma rukama.
aby se předešlo úrazu.
Montáž
Ped uložením kol zvolte konené stanovišt, kde bude stojan na pneumatiky stát.
1) Nejprve složte dohromady stední dílec a rame-
na a zafixujte piloženými šroubky (Obsah: 2) (pípadn použijte gumové kladivo). Potom nasate zátku.
2) Do nohy vložte stední ty (bez zátky), nejspodnj-
ším otvorem protáhnte kolík a nasate talí.
3) Položte na talíř ráfek s pneumatikou. Stejným
postupem uložte na stojan další pneumatiku.
4) Nyní nasaďte koncovou trubku (se zátkou).
Postupujte jako předtím, až budou na stojanu řádně uloženy všechny 4 pneumatiky.
5) Pokud chcete využít pro uložení příslušenství
úložnou misku, vyjměte opatrně z koncové trubky zátku (např. pomocí šroubováku). Nasaďte na koncovou trubku úložnou misku.
Poznámka: Obě jednotlivé části úložné mis-
ky se musí před jejím použitím spojit příslušný­mi šrouby (Obsah: 9). Použijte k tomu křížový šroubovák o velikosti PH1.
Ukládejte ráfky na stojan
kvůli nebezpečí převržení POUZE odspoda nahoru,
pro označování. Měřič tlaku vzduchu slouží jen pro orientační kont­rolu. V případě potřeby zajeďte k nejbližší čerpací stanici, kde změříte tlak přesněji. Použití: Před po- užitím zasuňte měřítko měřiče tlaku úplně dovnitř. Pak nasaďte měřič na ventilek a podle vysunutí mě­řítka odečtěte tlak v požadovaných jednotkách. V případě příliš vysokého tlaku lze postranním výstup­kem měřiče zatlačit ventilek dovnitř, a tím vzduch upustit. Měřič hloubky vzorku slouží rovněž jen pro orientační kontrolu. V případě potřeby si zajeďte do servisu. Uvedené hloubky vzorku se mohou v jednotlivých zemích lišit. Informujte se proto na nor­my platné ve vaší zemi. Úložná miska slouží k ulo­žení montážního příslušenství.
Údržba a péče
Stojan na ráfky je třeba pravidelně kontrolovat,
zda není poškozený či opotřebený. V případě poškození se nesmí dále používat.
Na čištění používejte vlhký hadr. Nepoužívejte
žádné čisticí prostředky, rozpouštědla ani špičaté předměty.
Odstranění do odpadu
Obal se skládá z ekologicky vhodných
materiálů, které můžete jednoduše zlikvidovat prostřednictvím místních recyklačních středisek.
Informujte se o možnostech odstranění použitého výrobku do odpadu u Vaší místní obecní nebo městské správy.
Pokyny k používání příslušenství
Značky na pneumatiky se nasazují na ventilek při uskladňování pneumatik jako jednoduchá pomůcka
21 
53355_uls_Felgenbaum_Content_LB4.indd 20 19.10.10 12:26
Úvod
Použitie podľa určenia..............................................................................................Strana 22
Popis častí ..................................................................................................................Strana 22
Technické údaje ........................................................................................................Strana 22
Príslušenstvo ...............................................................................................................Strana 22
Obsah
Bezpečnostné upozornenia ...................................................................Strana 22
Montáž ....................................................................................................................Strana 23
Pokyny na použitie príslušenstva ....................................................Strana 23
Údržba a starostlivosť ...............................................................................Strana 23
Likvidácia ..............................................................................................................Strana 23
22 SK
53355_uls_Felgenbaum_Content_LB4.indd 21 19.10.10 12:26
Úvod / Bezpečnostné upozornenia
Stojan na pneumatiky
Úvod
Pred montážou sa oboznámte s výrob-
kom. Prečítajte si k tomu pozorne nasle-
dujúci montážny návod a bezpečnostné pokyny. Používajte výrobok iba ako je uvedené v popise a v uvedenom rozsahu použitia. Tento ná­vod dobre uschovajte. Ak výrobok dáte tretej osobe, odovzdajte jej s ním i všetky podklady.
Použitie podľa určenia
Stojan na pneumatiky je určený na skladovanie ráfi kov s/bez pneumatiky. Iné využitie ako je uvedené alebo zmena produktu sú neprípustné a môžu viesť k zraneniu a / alebo poškodeniu výrobku. Výrobca nezodpovedá za škody vzniknuté použitím výrob­ku, ktoré je v rozpore s jeho účelom. Výrobok nie je určený na podnikateľské účely. Deti a osoby, ktoré vzhľadom na svoje fyzické, zmyslové alebo duševné schopnosti alebo ktoré vzhľadom na svoju neskúsenosť alebo neznalosť nie sú schopné bezpečne obsluhovať zariadenie, nesmú toto zariadenie používať.
Popis častí
Technické údaje
Vhodný pre všetky bežné typy pneumatík osob­ných vozidiel do šírky 18 palcov (45,72 cm). Vhodný pre všetky bežné ráfi ky osobných vozidiel do šírky pneumatiky 225 mm.
Materiál: oceľ, hliník, PP Celková výška (bez skladovacej nádoby): Hmotnosť (bez príslušenstva): ~2,2 kg
Príslušenstvo
Ochranný obal na pneumatiky
So suchým zipsom
Značky na pneumatiky
Dostupné v 4 rôznych farbách. Označenie: ľavá-predná, pravá-predná, ľavá-za­dná, pravá-zadná
Merač tlaku
Na jednoduché meranie tlaku v pneumatikách. Merací rozsah: 0,7 – 3,5 bar / 10 – 50 psi
Merač hĺbky profilu pneumatiky
Merací rozsah: 0 – 20 mm, s uvedením minimálnej hĺbky profilu (1,6 mm) a odporúčanej hĺbky profilu pre zimné pneumatiky (4 mm).
Skladovacia nádoba
Pre praktické uskladnenie montážneho príslušenstva.
~
1
Stredný diel pätky
2
Skrutky
3
Koncová trubice (so zátkou)
4
Stredová rúrová časť (bez zátky)
5
Nástavce
6
Kolík
7
Skladovacia nádoba (2 diely)
8
Tanier
9
Skrutky
10
Merač hĺbky profilu pneumatiky
11
Merač tlaku
12
Ochranný obal na pneumatiky
13
Pneumatiky-čipy, 4 rôzne farby
14
Imbusový kľúč
53355_uls_Felgenbaum_Content_LB4.indd 22 19.10.10 12:26
SITUÁCIA; MALÉ RIZIKO PORANENIA
Stojan na pneumatiky umiestnite len na vodo-
Bezpečnostné upozornenia
Stojan nenakláňa!
VAROVANIE!
OSÔB – NEBEZPEČENSTVO PREVRÁTE­NIA!
rovný, rovný a pevný povrch (napr. betónová podlaha). Plocha umiestnenia nesmie byť na­klonená, pretože inak nie je zaručená stabilita stojana! (Skontrolujte pomocou vodováhy!)
MOŽNÁ NEBEZPEČNÁ
23 SK
... / Montáž / Pokyny na použitie príslušenstva / Údržba a starostlivosť / Likvidácia
Stojan na pneumatiky sa nesmie používať na
iné účely, z dôvodu rizika úrazu.
Premiestnenie stojana na iné miesto je z dôvo-
du rizika prevrátenia potrebné vykonávať vždy bez záťaže (pneumatiky + ráfi ky).
Nakláňať stojan je zakázané, inak môže dôjsť
k úrazu.
Pri poškodení sa stojan nesmie viac používať, z
dôvodu rizika úrazu.
Vozík stojan na pneumatiky obsluhujte vždy
obidvomi rukami.
pneumatika nakladá VŽDY na najnižšie polo-
žené miesto, inak hrozí úraz.
Montáž
Pred uložením kolies vyberte prosím defi nitívne miesto, kde bude stojan na pneumatiky stáť.
1) Najskôr do seba zasuňte stredný diel a násta-
vec a upevnite dodanými skrutkami (Obsah: 2) (príp. si príp. si pomôžte gumeným kladivom).
2) Vložte stredovú trubicu (D) (bez uzáverov) do
pätky, najnižším otvorom prestčrte kolík a na­saďte tanier.
3) Nasaďte ráfi k s pneumatikou. Pri ďalších
pneumatikách postupujte v rovnakom poradí.
4) Teraz nasaďte koncovú trubicu (so zátkou).
Postupujte vyššie uvedeným spôsobom, až kým nie sú riadne uložené všetky 4 kolesá.
5) Ak chcete na uskladnenie použiť skladovaciu
nádobu, opatrne odstráňte zátku z koncovej trubice (napr. pomocou šraubováku). Nasaďte skladovaciu nádobu na koncovú trubicu.
Poznámka: Obe jednotlivé časti skladovacej
nádoby sa musia pred použitím spojiť prísluš­nými skrutkami (Obsah: 9). K tomuto účelu použite krížový skrutkovač veľkosti PH1.
Z dôvodu rizika prevráte-
nia sa vozík stojan na pneumatiky sa prvá
Pokyny na použitie príslušenstva
Značky na pneumatiky sa umiestňujú na ventily, ako jednoduchý spôsob označovania pri skladova­ní pneumatík. Merač tlaku slúži na orientačnú kontrolu. V prípade potreby sa odvezte na najbližšiu čerpaciu stanicu a presne prekontrolujte tlak. Použitie: Meraciu tyč merača tlaku pred použitím úplne zasuňte. Potom nasaďte na ventil a na vysu­nutom meradle odčítajte tlak v požadovaných jed­notkách. Ak je tlak príliš vysoký, bočnými výstupka­mi merača tlaku je možné ventil zatlačiť, a tým uvoľniť vzduch. Merač hĺbky profi lu pneumatiky slúži na orientačnú kontrolu. V prípade potreby záj­dite do servisu. Uvedené hĺbky profi lu sa môžu od­lišovať podľa špecifík krajiny. Informujte sa preto o predpisoch vo vašej krajine. Skladovacia nádoba slúži na uskladnenie montáž­neho príslušenstva
Údržba a starostlivosť
Stojan je potrebné pravidelne kontrolovať na
závady, a v prípade poškodenia sa nesmie ďalej používať.
Na čistenie použite vlhkú handričku. Nepouží-
vajte žiadne čistiace prostriedky, riedidlá alebo ostré predmety.
Likvidácia
Obal sa skladá zekologických materiá-
lov, ktoré môžete likvidovať prostredníc­tvom miestnych recyklačných stredísk.
Informácie o možnostiach likvidácie opotrebovaného produktu získate na Vašej správe obce alebo mesta.
2h SK
53355_uls_Felgenbaum_Content_LB4.indd 23 19.10.10 12:26
Inhaltsverzeichnis
Einleitung
Bestimmungsgemäße Verwendung ..............................................................................Seite 25
Teilebeschreibung .........................................................................................................Seite 25
Technische Daten ..........................................................................................................Seite 25
Zubehör .........................................................................................................................Seite 25
Sicherheitshinweise ..........................................................................................Seite 26
Montage .....................................................................................................................Seite 26
Gebrauchshinweise Zubehör...................................................................Seite 26
Wartung und Pflege .........................................................................................Seite 27
Entsorgung ...............................................................................................................Seite 27
25 DE/AT/CH
53355_uls_Felgenbaum_Content_LB4.indd 24 19.10.10 12:26
Einleitung
Felgenbaum
Einleitung
Machen Sie sich vor der Montage mit
dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu
aufmerksam die nachfolgende Montage­ anleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die ange­gebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese An­leitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produktes an Dritte ebenfalls mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Felgenbaum ist zur Aufbewahrung von Felgen mit / ohne Reifen bestimmt. Eine andere Verwen­dung als zuvor beschrieben oder eine Veränderung des Produktes ist nicht zulässig und kann zu Verlet­zungen und / oder Beschädigungen des Produktes führen. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerb­lichen Einsatz bestimmt. Kinder und Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu bedienen, dürfen das Gerät nicht benutzen, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Teilebeschreibung
1
Mittelstück
2
Schraube
3
Endrohrstück (mit Stopfen)
4
Mittelrohrstück (ohne Stopfen)
5
Ausleger
6
Stift
7
Aufbewahrungsbecher (2 Einzelteile)
8
Teller
9
Schraube
10
Profiltiefenprüfer
11
Druckluftprüfer
12
Reifenschutzhülle
13
Reifen-Chips, 4 verschiedene Farben
14
Sechskantschlüssel
Technische Daten
Passend für alle gängigen PKW-Felgen bis 18 Zoll (45.72 cm). Passend für alle gängigen PKW-Felgen bis 225 mm Reifenbreite. Material: Stahl, Aluminium,
PP (Polypropylen) Gesamthöhe (ohne Becher):
~ Gewicht
(ohne Zubehör):
Zubehör
2,2 kg
~
Reifenschutzhülle Mit Klettverschluss
Reifen-Chips
In 4 verschieden Farben vorhanden. Bezeich­nungen: links-vorne, rechts-vorne, links-hinten, rechts-hinten Druckluftprüfer Zum leichten Messen des Luftdrucks. Messbereich: 0,7 – 3,5 bar / 10 – 50 psi
Profiltiefenprüfer
Messbereich: 0 – 20 mm, mit Angabe der gesetzlichen Mindestprofiltiefe (1,6 mm) und der empfohlenen Profiltiefe für Winterreifen (4 mm).
Aufbewahrungsbecher
Zur praktischen Aufbewahrung von Montagezubehör.
26 DE/AT/CH
53355_uls_Felgenbaum_Content_LB4.indd 25 19.10.10 12:26
Sicherheitshinweise / Montage / Gebrauchshinweise Zubehör
3) Felge mit Reifen auflegen. Verfahren Sie für
Sicherheitshinweise
Felgenbaum nicht kippen!
WARNUNG!
GEFÄHRLICHE SITUATION; GERINGES
VERLETZUNGSRISIKO FÜR PERSONEN – KIPPGEFAHR!
Felgenbaum nur auf waagerechtem, ebenen
und festen Untergrund (z. B. Betonboden) auf­stellen. Die Aufstellfläche darf nicht geneigt sein, da die Standsicherheit sonst nicht gege­ben ist! (Mit Wasserwaage prüfen!)
Der Felgenbaum darf nicht für andere Zwecke
benutzt werden, da sonst Verletzungsgefahr besteht.
Verstellen des Felgenbaums an einen anderen
Ort aufgrund von Kippgefahr immer ohne Be­lastung (Felgen + Reifen) vornehmen.
Das Kippen des Felgenbaums ist untersagt, da
sonst Verletzungen erfolgen können.
Der Felgenbaum darf bei Defekt wegen Verlet-
zungsgefahr nicht weiter benutzt werden.
Den Felgenbaum immer mit zwei Händen be-
dienen.
um Verletzungen zu vermeiden.
Montage
Wählen Sie vor dem Auflegen der Reifen den end­gültigen Standort für Ihren Felgenbaum aus.
1) Zuerst Mittelstück und Ausleger zusammenste­cken (ggf. mit einem Gummihammer etwas nachhelfen) und mit beigelieferten Schrauben (Inhalt: Pos. 2) fixieren. Benutzen Sie hierfür den mitgelieferten Sechskantschlüssel Größe
10.
2) Mittelrohrstück (ohne Stopfen) in das Mittel­stück einsetzen. Stift durch die unterste Boh­rung stecken und Teller auflegen.
WAHRSCHEINLICH
Den Felgenbaum wegen
Kippgefahr NUR von unten nach oben beladen,
den nächsten Reifen in gleicher Reihenfolge.
4) Nun das Endrohrstück (mit Stopfen) aufsetzen. Verfahren Sie wie zuvor beschrieben, bis alle 4 Reifen ordentlich gelagert sind.
5) Falls Sie den Aufbewahrungsbecher zur Lage­rung nutzen möchten, entfernen Sie vorsichtig den Stopfen aus dem Endrohrstück (z. B. mit Hilfe eines flachen Schraubendrehers). Setzen Sie den Aufbewahrungsbecher auf das Endrohrstück. Anmerkung: Die beiden Einzelteile des Auf­bewahrungsbechers müssen vor der Benutzung mit den dazugehörigen Schrauben (Inhalt: Pos. 9) zusammengefügt werden. Benutzen Sie hierfür einen Kreuzschraubendreher Größe PH1.
Gebrauchshinweise Zubehör
Die Reifen-Chips werden als einfache Deklarations­hilfe bei der Reifeneinlagerung auf dem Ventil platziert. Der Druckluftprüfer dient der groben Kontrolle. Fahren Sie bei Bedarf zur nächsten Tankstelle um den Druck genauer zu überprüfen. Anwendung: Messstab des Druckluftprüfers vor Gebrauch ganz einschieben. Danach auf das Ven­til setzen und am ausfahrenden Messstab den Druck in der benötigten Einheit ablesen. Mit der seitlichen Nase des Druckluftprüfers kann bei zu hohem Druck das Ventil hinein gedrückt werden, um Luft ab zu lassen. Der Profiltiefenprüfer dient der groben Kontrolle. Fahren Sie bei Bedarf zur Werkstatt. Die angegebenen Profiltiefen können länderspezifisch unterschiedlich sein. Erkundigen Sie sich deshalb über die Vorgaben in Ihrem Land. Der Aufbewahrungsbecher dient der Aufbewah­rung von Montagezubehör.
27 DE/AT/CH
53355_uls_Felgenbaum_Content_LB4.indd 26 19.10.10 12:26
Wartung und Pflege
Der Felgenbaum ist regelmäßig auf Schäden
oder Verschleiß zu prüfen und bei Defekt nicht weiter zu benutzen.
Benutzen Sie zur Reinigung einen feuchten
Lappen. Keine Reinigungsmittel, Lösungsmittel oder spitze Gegenstände verwenden.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umwelt-
freundlichen Materialien. Entsorgen Sie diese in den örtlichen Recyclingbehältern.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Wartung und Pflege / Entsorgung
2C DE/AT/CH
53355_uls_Felgenbaum_Content_LB4.indd 27 19.10.10 12:26
Loading...