Ultimate Speed Z29511 User Manual [en, de, pl, cs]

HYDRAULIC CAR JACK
Operation and Safety Notes
PODNOŚNIK HYDRAULICZNY
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
HIDRAULIKUS AUTÓEMELŐ
Univerzális konyhai reszelő
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
HYDRAULICKÝ ZVEDÁK
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
HYDRAULICKÝ ZDVIHÁK
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
HYDRAULISCHER RANGIERWAGENHEBER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Z29511
4
GB Operation and Safety Notes Page 4 PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 7 HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 10 SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 13 CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 16 SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 19 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 22
3
21
A
7
4
6
5
B
DC
3
Introduction / Safety notes
Hydraulic car jack
Q
Introduction
These operating instructions form a
part of this product. Make yourself
familiar with all the operating instruc­tions and safety advice for the product before use. Use the product only as described and for the indicated purpose. If you pass the product on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation with it.
Q
Proper use
The hydraulic vehicle jack is intended for raising and lowering motor vehicles. Other uses or modification of the hydraulic vehicle jack shall be considered as improper use and may lead to injury or damage. The manufacturer will not accept liability for loss or damage arising from improper use. The product is not intended for commercial use. Note: Reclose the release use!
Q
Description of parts
1
Lifting handle
2
Lifting arm
3
Support plate
4
Carrying handle
5
Release valve
6
Lifting handle socket
7
Cover
Q
Technical information
Stroke: 13.0 cm - 34.5 cm Maximum load: 2000 kg
5
valve after each
Q
Included items
1 Hydraulic car jack 1 Operating instructions
Safety notes
m DANGER! Follow the instructions below to
avoid the threat of loss of life, injury, or damage to the product etc.
J Always use axle stands and wheel chocks
in addition to your hydraulic vehicle jack. Never work under a raised vehicle unless you have taken additional safety precau­tions. This is intended to prevent the vehicle from rolling away, sliding off or overturning the jack.
J Use the product on a solid, level surface
only. Using the product on an unstable or uneven surface – such as a gravel surface – may lead to the load slipping.
J
J The person operating the jack must observe
J Never work under the raised load if it has
J Do not allow the hydraulic vehicle jack to
J Before using the hydraulic vehicle jack take
J Even with safety measures in place always
J Make sure that no petrol, battery acid or
J Check that no person or object is under the
Ensure that you never exceed the
2000
allowable (rated) load capacity.
kg
the jack and the load during all movements.
not been made secure by suitable means.
be used by uninstructed or inexperienced persons.
precautions to prevent the vehicle from roll­ing away. Put the handbrake on, place the vehicle in gear (with automatic gearboxes set to “P”) and chock the wheels.
remain alert and make a visual check that the support plate
3
is firmly seated
against the vehicle jacking point.
any other dangerous substance can flow out of the vehicle when the vehicle is being lifted.
vehicle before you lower it.
4 GB
Safety notes / Before first use / Using the jack / Cleaning and Care
J Lower the vehicle slowly. J Check that all parts have been assembled
and fitted properly and are undamaged.
J Before each use check that the hydraulic
vehicle jack is working properly. Check the screws and valves of the hydraulic vehicle jack for correct seating and look out for hydraulic oil leaks in particular.
J Never use the hydraulic vehicle jack for
moving or loading a vehicle. Never use it to lift a whole vehicle completely off the ground.
J Make sure that no-one – especially a child
– is in the vehicle and that everyone is kept at an adequate distance away from the vehi­cle when the hydraulic vehicle jack is in use.
J Never change the setting of the safety
valve. It is preset to the correct setting in the factory and must never be readjusted later.
Q
Before first use
Q
Distribution of the
hydraulic oil
j With the release valve 5 closed, insert the
lifting handle
6
et
. Use at least 6 firm pumping move­ments to charge the hydraulic system (move lifting handle distributes the hydraulic oil evenly.
Note: Check that the release valve closed by inserting the lifting handle ing to turn it clockwise (see Fig. A). When you cannot turn it any further, the release valve is closed.
Q
Using the jack
Q
Raising the vehicle
j With the release valve 5 closed turn the
lifting handle socket
1
into the lifting handle sock-
1
up and down). This action
5
is
1
and try-
5
1
into the lifting handle
6
.
j Place the hydraulic vehicle jack under one
of the lifting positions as shown in the own­er’s manual supplied by the vehicle manu­facturer.
j Ensure that the support plate
3
loaded. By moving the lifting handle and down, raise the vehicle sufficiently to allow you to insert axle stands under the ve­hicle (see Fig. B).
j Allow the vehicle to come down on to the
axle stands by slowly opening the release
5
valve
by turning the lifting handle
anticlockwise.
Q
Lowering the vehicle
m DANGER TO LIFE! Check that no person
or object is under the vehicle before you lower it.
j First raise the vehicle slightly (as described
earlier) in order to be able to remove the axle stands.
j Turn the release valve
5
anticlockwise until the vehicle lowers, but do not turn it to the extent that it detaches or hydraulic oil leaks from the release valve
5
.
m CAUTION! Lower the vehicle slowly, oth-
erwise there is the danger of injury and damage to the product or to the vehicle.
j Pull the trolley jack out from under the vehi-
cle and fully lower the lifting arm
j Close the release valve
5
by turning it
clockwise.
Q
Cleaning and Care
j Liberally grease all external moving parts. j Clean the hydraulic trolley jack using a
slightly oily cloth.
j Never use harsh or corrosive cleaning
agents.
j Fully lower the lifting arm
handle sleeve
6
to be able to store the
2
and lifting
trolley jack in the smallest possible space.
is centrally
1
up
1
2
.
5 GB
Q
Maintenance and Service
Note: Refilling or topping up with hydraulic oil
may only be carried out by specialist personnel!
j Defective hydraulic vehicle jacks must be
repaired by a specialist workshop only. Never attempt to repair the hydraulic vehi­cle jack yourself.
j Never take the hydraulic vehicle jack to
pieces. Taking the vehicle jack to pieces yourself may result in it not working properly.
Q
Disposal
The packaging and ancillary pack-
ing consist entirely of environmental­ly-friendly materials. They can be dis­posed of at your local recycling facility.
In the interest of the environment, do not throw out the product with your household refuse. Take it to a suitable centre where it can be dis­posed of properly. Your local council will be able to tell you where the collection centres are located and their opening times.
Dispose of the hydraulic oil in an environmental­ly compatible manner. Ask your local repair ga­rage to see to its disposal or find your nearest waste materials collection centre.
Description of product:
Hydraulic car jack Model no.: Z29511 Version: 07/2010
6 GB
Wstęp / Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Podnośnik hydrauliczny
Q
Wstęp
Instrukcja obsługi stanowi część skła-
dową niniejszego produktu. Przed
użyciem produktu zapoznaj się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Użytkuj produkt wyłącznie w opisany sposób i w podanych dziedzinach zasto­sowania. Przy przekazywaniu produktu osobom trzecim wręcz im wraz z nim wszystkie podkład­ki dokumentacyjne.
Q
Użytkowanie urządzenia
zgodne z przeznaczeniem
Hydrauliczny podnośnik samochodowy jest przeznaczony do podnoszenia i opuszczania samochodów. Inne zastosowania hydraulicznego podnośnika samochodowego lub przeprowadze­nie w nim zmian jest uznawane za niezgodne z przeznaczeniem i może prowadzić do ryzyk, takich jak obrażenia ciała i uszkodzenia. Za szkody powstałe wskutek niezgodnego z prze­znaczeniem użytkowania podnośnika produ­cent nie ponosi żadnej odpowiedzialności. Pro­dukt nie jest przewidziany do celów zarobkowych. Wskazówka: Po każdym użyciu podnośnika należy zamknąć zawór opuszczający
Q
Opis części
1
Drążek podnoszący
2
Ramię nośne
3
Talerz nośny
4
Rękojeść nośna
5
Zawór opuszczający
6
Tuleja drążka podnoszącego
7
Osłona
5
!
Q
Dane techniczne
Wysokość podnoszenia: 13,0 cm - 34,5 cm Nośność maksimum: 2000 kg
Q
Zakres dostawy
1 Podnośnik hydrauliczny 1 Instrukcja obsługi
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
m NIEBEZPIECZEŃSTWO! Przestrzegaj
poniższych instrukcji, gdyż w przeciwnym razie grozi niebezpieczeństwo utraty życia, obrażenia ciała oraz uszkodzenia na pro­dukcie.
J Jako dodatkowego zabezpieczenia do hy-
draulicznego podnośnika samochodowego zawsze używaj podstawek (koziołków) pod nadwozie oraz klinów podkładanych pod koła. Nigdy nie pracuj pod podniesionym samochodem, jeżeli nie przedsięwziąłeś żadnych dalszych środków bezpieczeń­stwa. W ten sposób unikniesz stoczenia, ze­ślizgnięcia lub wywrócenia się samochodu.
J Używaj produktu włącznie na mocnych i
równych powierzchniach. Na powierzch­niach nieumocnionych i nierównych – takich jak na przykład nawierzchnie tłuczniowe – może dojść do zsunięcia się obciążenia.
J
miono wego (nośności).
J Koniecznym jest, żeby osoba obsługująca
J Niedozwolone jest pracowanie pod pod-
J Nie pozwalaj, żeby hydrauliczny podno-
Zwracaj uwagę na to, żeby ni-
2000
gdy nie przekroczyć w górę do-
kg
puszczalnego obciążenia zna-
podnośnik mogła obserwować w trakcie wszystkich ruchów podnośnik i obciążenie.
niesionym obciążeniem, o ile nie zostało ono zabezpieczone odpowiednimi środkami.
śnik samochodowy użytkowały osoby nie­wykwalifikowane i niedoświadczone.
7 PL
J Przed użyciem hydraulicznego podnośnika
samochodowego zabezpiecz samochód przed stoczeniem się. Zaciągnij hamulec ręczny, włącz jakiś bieg (w przypadku skrzyni automatycznej biegów „P“) i zabez­piecz samochód za pomocą klinów podkła­danych pod koła.
J Mimo środków bezpieczeństwa bądź stale
uważny i w trakcie całej pracy przy samo­chodzie obserwuj, czy talerz nośny
3
jest mocno osadzony na zamocowaniu podno­śnika samochodowego.
J Należy zapewnić, żeby podczas podno-
szenia samochodu nie mogły wyciekać z niego benzyna, ciecz akumulatorowa ani inne niebezpieczne substancje.
J Upewnij się, że pod samochodem nie znaj-
dują się żadne osoby lub przeszkody, gdy go opuszczasz.
J Opuszczaj samochód wyłącznie powoli. J Skontroluj, czy wszystkie części są prawi-
dłowo zmontowane i nieuszkodzone.
J Przed każdym użyciem skontroluj sprawność
funkcjonowania hydraulicznego podnośnika samochodowego. Skontroluj hydrauliczny podnośnik samochodowy zwłaszcza pod względem wyciekającego oleju hydraulicz­nego, mocnego osadzenia wszystkich śrub i zaworów.
J Nigdy nie używaj hydraulicznego podno-
śnika samochodowego do transportowania lub załadowywania jakiegoś pojazdu. Ni­gdy nie podnoś całego samochodu.
J Zwróć uwagę na to, żeby w samochodzie
nie znajdowały się żadne osoby, zwłaszcza dzieci, oraz na to, żeby osoby znajdujące się w pobliżu zachowywały wystarczający odstęp od samochodu, gdy hydrauliczny podnośnik samochodowy jest w użyciu.
J Nigdy nie przestawiaj zaworu bezpieczeń-
stwa. Jest on nastawiony prawidłowo fa­brycznie i nie musi być doregulowywany.
Q
Przed uruchomieniem
Q
Rozprowadzanie
oleju hydraulicznego
j Przy zamkniętym zaworze opuszczającym
5
wsuń drążek podnoszący 1 do tulei drążka podnoszącego 6 silnymi ruchami pompującymi uruchom hydraulikę (drążek podnoszący i w dół) i w ten sposób rozprowadź olej hydrauliczny równomiernie.
Wskazówka: Sprawdź ewentualnie, czy za­wór opuszczający przy założonym drążku podnoszącym kręcić go w kierunku ruchu wskazówek zegara (zobacz rysunek A). Jeżeli nie da się on więcej pokręcić, to zawór opuszczający mknięty.
Q
Uruchomienie
Q
Podnoszenie samochodu
j Proszę umieścić drążek dźwigni 1 w prze-
gubie
przykręcając go w kierunku ruchu
6
wskazόwek zegara oraz zamknąć zawór
j
Załóż hydrauliczny podnośnik samochodo­wy pod przewidziana do tego celu pozycję zgodnie z instrukcją obsługi samochodu.
j
Należy zwracać uwagę, aby udźwig 3 obciążony był pośrodku. Proszę podnieść tak wysoko pojazd, regularnie unosząc i opuszczając dźwignię ustawić pod niego podstawki pod nadwo­zie (zobacz rys. B).
j
Spowoduj następnie, żeby samochód zo­stał osadzony na podstawkach pod nadwo­zie, otwierając powoli zawór opuszczający
5
przez pokręcanie go w kierunku prze­ciwnym do ruchu wskazówek zegara.
6
. Co najmniej
1
w górę
5
jest zamknięty, próbując
1
5
jest za-
, aby możny było
1
prze-
5
.
8 PL
Loading...
+ 17 hidden pages