Ultimate Speed Z29511 User Manual [en, pl, cs, de]

1 3
2
A
8 7
6
5
4
B
C
66308_uls_Wagenheber_Content_LB4.indd 3 27.05.11 15:43
D
3
Table of contents
Introduction
Proper use ................................................................................................................................Page 5
Description of parts ................................................................................................................. Page 5
Technical data ......................................................................................................................... Page 5
Included items .........................................................................................................................Page 5
Safety notes ...................................................................................................................... Page 5
Before first use
Distribution of the hydraulic oil ...............................................................................................Page 6
Using the jack
Raising the vehicle...................................................................................................................Page 6
Lowering the vehicle ............................................................................................................... Page 6
Cleaning and Care ....................................................................................................... Page 7
Maintenance and Service ...................................................................................... Page 7
Disposal ................................................................................................................................ Page 7
Service ................................................................................................................................... Page 7
Informations
Declaration of Conformity ...................................................................................................... Page 7
66308_uls_Wagenheber_Content_LB4.indd 4 27.05.11 15:43
Introduction / Safety notes
Hydraulic trolley jack
Introduction
These operating instructions form a part of this product. Make yourself
familiar with all the operating instruc­tions and safety advice for the product before use. Use the product only as described and for the indicated purpose. If you pass the product on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation with it.
Proper use
The hydraulic vehicle jack is intended for raising and lowering motor vehicles. Other uses or modification of the hydraulic vehicle jack shall be considered as improper use and may lead to injury or damage. The manufacturer will not accept liability for loss or damage arising from improper use. The product is not intended for commercial use. Note: Reclose the release use!
5
valve after each
Maximum force on lever: 350 N
Included items
1 Hydraulic car jack 1 Operating instructions
Safety notes
DANGER! Follow the instructions below to
avoid the threat of loss of life, injury, or damage to the product etc.
Always use axle stands and wheel chocks
in addition to your hydraulic vehicle jack. Never work under a raised vehicle unless you have taken additional safety precautions. This is intended to prevent the vehicle from roll­ing away, sliding off or overturning the jack.
Use the product on a solid, level surface
only. Using the product on an unstable or uneven surface – such as a gravel surface – may lead to the load slipping.
Ensure that you never exceed the
2000
allowable (rated) load capacity.
kg
The person operating the jack must observe
Description of parts
the jack and the load during all movements.
Never work under the raised load if it has
1
Lifting handle
2
Lifting arm
3
Support plate
4
Carrying handle
5
Release valve
6
Lifting handle socket
7
Cover
8
Relief valve
not been made secure by suitable means.
Do not allow the hydraulic vehicle jack to
be used by uninstructed or inexperienced persons.
Before using the hydraulic vehicle jack take
precautions to prevent the vehicle from roll­ing away. Put the handbrake on, place the vehicle in gear (with automatic gearboxes set to “P”) and chock the wheels.
Even with safety measures in place always
Technical data
Stroke: 130–343 mm (no load) 130–325 cm (no load) Maximum load: 2000 kg Hydraulic oil grade: ISO VG 15
remain alert and make a visual check that the support plate
3
is firmly seated
against the vehicle jacking point.
Make sure that no petrol, battery acid or
any other dangerous substance can flow out of the vehicle when the vehicle is being lifted.
Hydraulic oil quantity: 115 ml
5 GB
66308_uls_Wagenheber_Content_LB4.indd 5 27.05.11 15:43
Safety notes / Before first use / Using the jack
Check that no person or object is under the
vehicle before you lower it.
Lower the vehicle slowly. Check that all parts have been assembled
and fitted properly and are undamaged.
Before each use check that the hydraulic
vehicle jack is working properly. Check the screws and valves of the hydraulic vehicle jack for correct seating and look out for hydraulic oil leaks in particular.
Never use the hydraulic vehicle jack for
moving or loading a vehicle. Never use it to lift a whole vehicle completely off the ground.
Make sure that no-one – especially a child
– is in the vehicle and that everyone is kept at an adequate distance away from the vehi
cle
when the hydraulic vehicle jack is in use.
Never change the setting of the safety valve
8
. It has been set at the factory and must not be adjusted. Stop using the product if the safety valve setting is changed.
Before using the vehicle jack, the user must
be made familiar with the device by an ex­perienced person. The pump force and the transferred force are equal to approximately 350 N.
If the markings on the product are damaged
enough so as to be illegible then the vehicle jack must not be used until the markings are renewed.
No modifications may be carried out to the
hydraulic trolley jack. Any physical modifi­cation of the device has an effect on the safety of the device and its compliance with EN 1494:2009-05.
The applied force when using the vehicle
jack must not exceed 350 N. The equates to a force on the lever of approximately 35 kg.
Before first use
Distribution of the
hydraulic oil
With the release valve 5 closed, insert the
lifting handle
1
into the lifting handle
socket 6. Use at least 6 firm pumping movements to charge the hydraulic system (move lifting handle
1
up and down). This
action distributes the hydraulic oil evenly.
Note: Check that the release valve by inserting the lifting handle
5
is closed
1
and trying to turn it clockwise (see Fig. A). When you cannot turn it any further, the release valve
5
is closed.
Using the jack
Raising the vehicle
With the release valve 5 closed turn the
lifting handle socket
1
into the lifting handle
6
.
Place the hydraulic vehicle jack under one
of the lifting positions as shown in the owner’s manual supplied by the vehicle manufacturer.
Ensure that the support plate 3 is centrally
loaded. By moving the lifting handle and down, raise the vehicle sufficiently to
1
up
allow you to insert axle stands under the vehicle (see Fig. B).
Allow the vehicle to come down on to the
axle stands by slowly opening the release
5
valve
by turning the lifting handle 1
anticlockwise.
Lowering the vehicle
DANGER TO LIFE! Check that no person
or object is under the vehicle before you lower it.
First raise the vehicle slightly (as described
earlier) in order to be able to remove the axle stands.
Turn the release valve 5 anticlockwise until
the vehicle lowers, but do not turn it to the extent that it detaches or hydraulic oil leaks from the release valve
CAUTION! Lower the vehicle slowly, oth-
erwise there is the danger of injury and damage to the product or to the vehicle.
5
.
66308_uls_Wagenheber_Content_LB4.indd 6 27.05.11 15:43
… / … / Maintenance and Service / Disposal / Service / Informations
Pull the trolley jack out from under the vehicle
and fully lower the lifting arm
Close the release valve 5 by turning it
clockwise.
2
.
Cleaning and Care
Never use harsh or corrosive cleaning agents.
Liberally grease all external moving parts. Clean the hydraulic trolley jack using a
slightly oily cloth.
Fully lower the lifting arm 2 and lifting
handle sleeve trolley jack in the smallest possible space.
6
to be able to store the
Maintenance and Service
Note: Refilling or topping up with hydraulic
oil may only be carried out by specialist personnel! Always use hydraulic oil that fulfils the specification for ISO VG 15. Please note that filling with too much oil may adversely affect the functioning of the vehicle jack. Fill with a maximum of 115 ml oil when all the oil has been used.
Defective hydraulic vehicle jacks must be
repaired by a specialist workshop only. Never attempt to repair the hydraulic vehicle jack yourself.
Never take the hydraulic vehicle jack to
pieces. Taking the vehicle jack to pieces yourself may result in it not working properly.
able to tell you where the collection centres are located and their opening times.
Dispose of the hydraulic oil in an environmentally compatible manner. Ask your local repair garage to see to its disposal or find your nearest waste materials collection centre.
Service
GB Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720
(0,10 GBP/Min.)
e-mail: milomex@lidl.gb
IAN 66308
Informations
Declaration of Conformity
We, Milomex Ltd., c / o Milomex Services, Hilltop Cottage, Barton Road, Pulloxhill, Bedfordshire, MK45 5HP, UK, hereby declare under our sole responsibility that the product: Hydraulic Trolley Jack, Model No.: Z29511, Version: 06 / 2011, to which this declaration refers, complies with the standards / normative documents of 2006 / 42 / EC.
Related harmonised standard: EN 1494 / A1:2008
Disposal
The packaging and ancillary packing consist entirely of environmentally­friendly materials. They can be dis­posed of at your local recycling facility.
In the interest of the environment, do not throw out the product with your household refuse. Take it to a suitable centre where it can be dis­posed of properly. Your local council will be
66308_uls_Wagenheber_Content_LB4.indd 7 27.05.11 15:43
Description of product:
Hydraulic trolley jack Model no.: Z29511 Version: 06 / 2011
7 GB
Spis zawartości
Wstęp
Użytkowanie urządzenia zgodne z przeznaczeniem .......................................................Strona 9
Opis części ...........................................................................................................................Strona 9
Parametry techniczne ...........................................................................................................Strona 9
Zakres dostawy ....................................................................................................................Strona 9
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ...............................................Strona 9
Przed uruchomieniem
Rozprowadzanie oleju hydraulicznego .............................................................................Strona 10
Uruchomienie
Podnoszenie samochodu .....................................................................................................Strona 11
Opuszczanie samochodu ....................................................................................................Strona 11
Czyszczenie i pielęgnacja ...................................................................................Strona 11
Konserwacja i serwis .............................................................................................Strona 11
Usuwanie .........................................................................................................................Strona 11
Serwis .................................................................................................................................Strona 12
Informacje
Deklaracja zgodności ..........................................................................................................Strona 12
8 PL
66308_uls_Wagenheber_Content_LB4.indd 8 27.05.11 15:43
Wstęp / Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Hydrauliczny podnośnik samochodowy
Wstęp
Instrukcja obsługi stanowi część skła­dową niniejszego produktu. Przed
użyciem produktu zapoznaj się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Użytkuj produkt wyłącznie w opisany sposób i w podanych dziedzinach zasto­sowania. Przy przekazywaniu produktu osobom trzecim wręcz im wraz z nim wszystkie pod­kładki dokumentacyjne.
Użytkowanie urządzenia
zgodne z przeznaczeniem
Hydrauliczny podnośnik samochodowy jest przeznaczony do podnoszenia i opuszczania samochodów. Inne zastosowania hydraulicznego podnośnika samochodowego lub przeprowadze­nie w nim zmian jest uznawane za niezgodne z przeznaczeniem i może prowadzić do ryzyk, takich jak obrażenia ciała i uszkodzenia. Za szkody powstałe wskutek niezgodnego z prze­znaczeniem użytkowania podnośnika produ­cent nie ponosi żadnej odpowiedzialności. Produkt nie jest przewidziany do celów zarobko­wych. Wskazówka: Po każdym użyciu podnośnika należy zamknąć zawór opuszczający
Opis części
1
Drążek podnoszący
2
Ramię nośne
3
Talerz nośny
4
Rękojeść nośna
5
Zawór opuszczający
6
Tuleja drążka podnoszącego
7
Osłona
8
Zawór odciążający
5
!
Parametry techniczne
Wysokość podnoszenia: 130–343 mm
(bez obciążenia) 130–325 cm
(z obciążeniem) Maksymalny udźwig: 2000 kg Rodzaj oleju hydraulicznego: ISO VG 15 Ilość oleju hydraulicznego: 115 ml Maksymalna siła nacisku: 350 N
Zakres dostawy
1 Podnośnik hydrauliczny 1 Instrukcja obsługi
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Przestrzegaj
poniższych instrukcji, gdyż w przeciwnym razie grozi niebezpieczeństwo utraty życia, obrażenia ciała oraz uszkodzenia na pro­dukcie.
Jako dodatkowego zabezpieczenia do hy-
draulicznego podnośnika samochodowego zawsze używaj podstawek (koziołków) pod nadwozie oraz klinów podkładanych pod koła. Nigdy nie pracuj pod podniesionym samochodem, jeżeli nie przedsięwziąłeś żadnych dalszych środków bezpieczeństwa. W ten sposób unikniesz stoczenia, ześli­zgnięcia lub wywrócenia się samochodu.
Używaj produktu włącznie na mocnych i
równych powierzchniach. Na powierzch­niach nieumocnionych i nierównych – takich jak na przykład nawierzchnie tłuczniowe – może dojść do zsunięcia się obciążenia.
wego (nośności).
Zwracaj uwagę na to, żeby nigdy
2000
nie przekroczyć w górę dopusz-
kg
czalnego obciążenia znamiono
9 PL
66308_uls_Wagenheber_Content_LB4.indd 9 27.05.11 15:43
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa / Przed uruchomieniem
Koniecznym jest, żeby osoba obsługująca
podnośnik mogła obserwować w trakcie wszystkich ruchów podnośnik i obciążenie.
Niedozwolone jest pracowanie pod
podniesionym obciążeniem, o ile nie zostało ono zabezpieczone odpowiednimi środkami.
Nie pozwalaj, żeby hydrauliczny podnośnik
samochodowy użytkowały osoby niewy­kwalifikowane i niedoświadczone.
Przed użyciem hydraulicznego podnośnika
samochodowego zabezpiecz samochód przed stoczeniem się. Zaciągnij hamulec ręczny, włącz jakiś bieg (w przypadku
skrzyni automatycznej biegów „P“) i zabezpiecz samochód za pomocą klinów podkładanych pod koła.
Mimo środków bezpieczeństwa bądź stale
uważny i w trakcie całej pracy przy samo­chodzie obserwuj, czy talerz nośny
3
jest mocno osadzony na zamocowaniu podno­śnika samochodowego.
Należy zapewnić, żeby podczas pod-
noszenia samochodu nie mogły wyciekać z niego benzyna, ciecz akumulatorowa ani inne niebezpieczne substancje.
Upewnij się, że pod samochodem nie znaj-
dują się żadne osoby lub przeszkody, gdy go opuszczasz.
Opuszczaj samochód wyłącznie powoli. Skontroluj, czy wszystkie części są prawi-
dłowo zmontowane i nieuszkodzone.
Przed każdym użyciem skontroluj sprawność
funkcjonowania hydraulicznego podnośnika samochodowego. Skontroluj hydrauliczny podnośnik samochodowy zwłaszcza pod względem wyciekającego oleju hydraulicz­nego, mocnego osadzenia wszystkich śrub i zaworów.
Nigdy nie używaj hydraulicznego podno-
śnika samochodowego do transportowania lub załadowywania jakiegoś pojazdu. Nigdy nie podnoś całego samochodu. Zwróć uwagę na to, żeby w samocho
dzie nie znajdowały się żadne osoby, zwłaszcza dzieci, oraz na to, żeby osoby znajdujące się w pobliżu zachowywały wystarczający
odstęp od samochodu, gdy hydrauliczny podnośnik samochodowy jest w użyciu.
W żadnym wypadku nie przestawiać za-
woru bezpieczeństwa
8
. Zawór został wstępnie ustawiony w fabryce, a jego justo­wanie jest zabronione. Używanie produktu
po
zmianie ustawienia zaworu jest zabronione.
Przed użyciem podnośnika samochodowego
użytkownik musi zostać przeszkolony z ob­sługi przez doświadczoną osobę. Siły pom­powania i przenoszenia wynoszą około 350 N.
Jeżeli oznaczenia na produkcie są uszko-
dzone i są nieczytelne, nie należy używać urządzenia aż do ich odnowienia.
Nie przebudowywać hydraulicznych pod-
nośników do wózków transportowych. Każda zmiana konstrukcyjna urządzenia wpływa na bezpieczeństwo i zgodność z normą EN 1494:2009-05.
Podczas korzystania z podnośnika nie wolno
przekraczać siły 350 N. To odpowiada sile około 35 kg na dźwigni.
Przed uruchomieniem
Rozprowadzanie
oleju hydraulicznego
Przy zamkniętym zaworze opuszczającym 5
wsuń drążek podnoszący podnoszącego
6
chami pompującymi uruchom hydraulikę (drążek podnoszący w ten sposób rozprowadź olej hydrauliczny równomiernie.
Wskazówka: Sprawdź ewentualnie, czy za­wór opuszczający
5
przy założonym drążku podnoszącym kręcić go w kierunku ruchu wskazówek zegara (zobacz rysunek A). Jeżeli nie da się on więcej pokręcić, to zawór opuszczający mknięty.
1
do tulei drążka
. Co najmniej 6 silnymi ru-
1
w górę i w dół) i
jest zamknięty, próbując
1
prze-
5
jest za-
10 PL
66308_uls_Wagenheber_Content_LB4.indd 10 27.05.11 15:43
Uruchomienie / Czyszczenie i pielęgnacja / Konserwacja i serwis / Usuwanie
Uruchomienie
Podnoszenie samochodu
Proszę umieścić drążek dźwigni 1 w prze-
6
gubie wskazόwek zegara oraz zamknąć zawór
Załóż hydrauliczny podnośnik samochodowy
pod przewidziana do tego celu pozycję zgodnie z instrukcją obsługi samochodu.
Należy zwracać uwagę, aby udźwig 3
obciążony był pośrodku. Proszę podnieść tak wysoko pojazd, regularnie unosząc i opuszczając dźwignię ustawić pod niego podstawki pod nadwozie (zobacz rys. B).
Spowoduj następnie, żeby samochód został
osadzony na podstawkach pod nadwozie, otwierając powoli zawór opuszczający przez pokręcanie go w kierunku przeciw­nym do ruchu wskazówek zegara.
Opuszczanie samochodu
NIEBEZPIECZEŃSTWO UTRATY ŻY
Upewnij się, że pod samochodem nie znaj­dują się żadne osoby lub przeszkody, gdy go opuszczasz.
Podnieś samochód (w sposób opisany
uprzednio) najpierw trochę, aby usunąć podstawki pod nadwozie.
Pokręcaj zawór opuszczający 5 w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (aż samochód opuści się), lecz w żadnym wypadku nie do tego stopnia, żeby się obluzował i z zaworu opuszczającego wyciekał olej hydrauliczny.
OSTROŻNIE! Opuszczaj samochód wy-
łącznie powoli. W przeciwnym razie grozi niebezpieczeństwo obrażeń ciała i uszkodze­nia na produkcie względnie na samochodzie.
Wyciągnij manewrowy podnośnik samocho-
dowy spod pojazdu i opuść ramię nośne całkowicie.
Zamknij zawór opuszczający 5 pokręcając
go w kierunku zgodnym z ruchem wskazó­wek zegara.
przykręcając go w kierunku ruchu
5
1
, aby możny było
5
CIA!
5
2
Czyszczenie i pielęgnacja
W żadnym wypadku nie używaj ostrych
ani żrących środków czyszczących.
Posmaruj dobrze wszystkie części ruchome
położone na zewnątrz.
.
Czyść hydrauliczny podnośnik samochodowy
lekko naoliwioną szmatą.
Opuść ramię nośne 2 i tuleję drążka pod-
noszącego
6
całkowicie, aby przechować manewrowy podnośnik samochodowy w taki sposób, żeby nie zajmował on dużo miejsca.
Konserwacja i serwis
Wskazówka: Uzupełnienie oleju hydrau-
licznego może wykonać wyłącznie personel fachowy! Używać tylko oleju hydraulicznego spełniającego wymogi normy ISO VG 15. Należy pamiętać o tym, że za duża ilość oleju może pogarszać funkcjonowanie pod­nośnika. Po zużyciu całego oleju dolać maks. 115 ml oleju.
Naprawę uszkodzonego hydraulicznego
podnośnika samochodowego zlecaj wyłącz­nie fachowcowi. Nigdy nie próbuj wykonać naprawy podnośnika samodzielnie.
Nigdy nie rozkładaj hydraulicznego podno-
śnika samochodowego na części. Wskutek samodzielnego demontażu podnośnika może dojść następnie do jego wadliwego funkcjonowania.
Usuwanie
Opakowanie i materiał opakowania składają się wyłącznie z materiałów przyjaznych dla środowiska. Mogą być one utylizowane w lokalnych pojemnikach do recyklingu.
W interesie ochrony środowiska nie wyrzucać produktu, gdy wysłuży się, do śmieci domo­wych, tylko przekazać go do specjalistycznego punktu utylizacji. Informacje odnośnie punktów zbiórki odpadów przeznaczonych do utylizacji
11 PL
66308_uls_Wagenheber_Content_LB4.indd 11 27.05.11 15:43
Usuwanie / Serwis / Informacje
oraz godzin ich otwarcia można uzyskać u lo­kalnych władz administracyjnych.
Zleć, żeby olej hydrauliczny został usunięty do odpadów w sposób przyjazny dla środowiska naturalnego. Zapewnij usunięcie oleju poprzez warsztat specjalistyczny lub zwróć się do najbliż­szego punktu zbiorczego substancji szkodliwych.
Serwis
PL Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 e-mail: milomex@lidl.pl
IAN 66308
Informacje
Deklaracja zgodności
My, Milomex Ltd., c / o Milomex Services, Hill­top Cottage, Barton Road, Pulloxhill, Bedford­shire, MK45 5HP, UK, deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że produkt: Hydrauliczny podnośnik samochodowy, nr modelu: Z29511, wersja: 06 / 2011, do ktόrej odnosi się niniejsza deklaracja zgodny jest z normami / dokumen­tami normatywnymi Dyrektywy Maszynowej 2006 / 42 / EC.
Zastosowana norma zharmonizowana: EN 1494 / A1:2008
Informacja o produkcie:
Hydrauliczny podnośnik samochodowy Nr modelu: Z29511 Wersja: 06 / 2011
12 PL
66308_uls_Wagenheber_Content_LB4.indd 12 27.05.11 15:43
Tartalomjegyzék
Bevezető
Rendeltetésszerű alkalmazás ............................................................................................... Oldal 14
A részek megnevezése ......................................................................................................... Oldal 14
Műszaki adatok .................................................................................................................... Oldal 14
A szállítmány tartalma .......................................................................................................... Oldal 14
Biztonsági tudnivalók ............................................................................................Oldal 14
Az üzembevétel előtt
A hidraulika olaj elosztása ................................................................................................... Oldal 15
Üzembevétel
A teher (gk.) megemelése ....................................................................................................Oldal 15
A teher (gk.) leeresztése ....................................................................................................... Oldal 16
Tisztítás és ápolás ...................................................................................................... Oldal 16
Karbantartás és szerviz .......................................................................................Oldal 16
Mentesítés ........................................................................................................................Oldal 16
Szerviz ................................................................................................................................. Oldal 16
Információk
Konformitásnyilatkozat ......................................................................................................... Oldal 16
13 HU
66308_uls_Wagenheber_Content_LB4.indd 13 27.05.11 15:43
Loading...
+ 24 hidden pages