Non dimenticare di leggere le indicazioni riportate in questo
capitolo
Modalità di lettura degli indicatori e dei misuratori, delle varie
spie di avvertimento e indicatori, ecc.
Apertura e chiusura delle porte e dei finestrini, regolazioni
prima di mettersi alla guida, ecc.
Operazioni e consigli necessari per la guida
Uso dell’impianto audio
Uso delle caratteristiche dell’abitacolo, ecc.
Cura del veicolo e procedure di manutenzione
Che cosa fare in caso di malfunzionamento o di emergenza
Caratteristiche
9
del veicolo
Indice
C-HR_HV_OM_Europe_OM10542L
Caratteristiche del veicolo, caratteristiche personalizzabili,
ecc.
Ricerca per sintomo
Ricerca alfabetica
2
INDICE
Per vostra informazione........................ 8
Lettura del presente manuale............. 12
Modalità di ricerca .............................. 13
Indice delle figure ............................... 14
Per la sicurezza e
1
l’incolumità
1-1. Per un utilizzo sicuro
Prima di mettersi alla guida....... 34
Per una guida sicura................. 36
Cinture di sicurezza .................. 38
Airbag SRS ............................... 43
Precauzioni per i gas di
scarico .................................... 56
1-2. Sicurezza dei bambini
Sistema di attivazione/
disattivazione
manuale airbag....................... 57
Viaggiare con i bambini............. 60
Sistemi di ritenuta per
bambini................................... 61
1-3. Sistema ibrido
Caratteristiche del sistema
ibrido....................................... 87
Precauzioni relative al
sistema ibrido .........................92
1-4. Impianto antifurto
Sistema immobilizer.................. 99
Doppio sistema di
bloccaggio ............................ 104
Allarme.................................... 106
Etichette antifurto.................... 114
2
Quadro strumenti
2.Quadro strumenti
Spie di avvertimento e
indicatori................................116
Indicatori e misuratori..............125
Display multifunzione...............129
Schermata di monitoraggio
energia/consumi....................138
C-HR_HV_OM_Europe_OM10542L
Funzionamento di ciascun
3
componente
4
3
Guida
3-1. Informazioni sulle chiavi
Chiavi...................................... 144
3-2. Apertura, chiusura e
bloccaggio delle porte
Porte laterali............................ 149
Portellone posteriore............... 157
Sistema di entrata e
avviamento intelligente......... 163
3-3. Regolazione dei sedili
Sedili anteriori......................... 178
Sedili posteriori ....................... 180
Poggiatesta............................. 182
3-4. Regolazione del volante
e degli specchietti
Volante.................................... 186
Specchietto retrovisore
interno................................... 188
Specchietti retrovisori
esterni................................... 190
3-5. Apertura e chiusura dei
finestrini
Alzacristalli elettrici.................. 193
4-1. Prima di mettersi alla guida
Durante la guida ......................200
Carico e bagaglio.....................211
Traino di un rimorchio..............212
4-2. Procedure di guida
Interruttore POWER
(accensione)..........................221
Modalità di guida EV................228
Trasmissione ibrida .................231
Leva indicatore di direzione.....235
Freno di stazionamento...........236
Mantenimento dei freni............241
4-3. Uso delle luci
e dei tergicristalli
Interruttore fari.........................244
Abbaglianti automatici .............249
Interruttore fari antinebbia .......254
Tergi-lavacristalli
del parabrezza ......................256
Tergi-lavalunotto
posteriore ..............................259
4-4. Rifornimento di carburante
Apertura del tappo del serbatoio
carburante.............................261
1
2
3
4
5
6
7
8
C-HR_HV_OM_Europe_OM10542L
9
4
INDICE
4-5. Uso dei sistemi di
supporto alla guida
Toyota Safety Sense............... 267
PCS (Sistema di sicurezza
pre-crash) ............................. 274
LDA (avviso di allontanamento
dalla corsia con controllo
dello sterzo).......................... 289
RSA (Riconoscimento
segnaletica stradale) ............ 301
Regolatore della velocità di
crociera a radar
dinamico sull’intera gamma
di velocità.............................. 307
Regolatore della velocità di
crociera.................................322
Selezione modalità di guida.... 328
Limitatore di velocità............... 330
BSM (Monitoraggio punti
ciechi) ................................... 335
• Funzione BSM.................... 341
• Funzione RCTA.................. 346
Sensore assistenza al
parcheggio Toyota................ 351
S-IPA (Simple Intelligent
Parking Assist System)......... 363
Sistemi di assistenza alla
guida..................................... 402
4-6. Consigli per la guida
Consigli per la guida con il
veicolo ibrido......................... 409
Consigli per la guida nella
stagione invernale ................ 412
5
Impianto audio
5-1. Operazioni di base
Tipi di impianto audio...............418
Comandi audio al
volante...................................419
Porta AUX/porta USB..............420
5-2. Uso dell’impianto audio
Utilizzo ottimale dell’impianto
audio .....................................421
5-3. Uso della radio
Funzionamento della radio......424
5-4. Riproduzione di un CD audio e
dischi MP3/WMA
Funzionamento del lettore
CD.........................................426
5-5. Uso di un dispositivo esterno
Ascolto di un iPod....................434
Ascolto di una memoria
USB.......................................442
Utilizzo della porta AUX...........448
C-HR_HV_OM_Europe_OM10542L
5
5-6. Uso di dispositivi Bluetooth
Audio/telefono Bluetooth® ...... 449
Uso dei comandi
al volante .............................. 455
Registrazione di un
dispositivo Bluetooth
®
.......... 456
5-7. Menu “SETUP”
Uso del menu “SETUP”
(menu “Bluetooth*”)............. 457
Uso del menu “SETUP”
(menu “PHONE”).................. 461
5-8. Audio Bluetooth
Uso di un lettore portatile
abilitato Bluetooth
5-9. Telefono Bluetooth
®
®
.............. 465
®
Effettuazione di una
chiamata............................... 467
Ricezione di una chiamata...... 469
Parlare al telefono................... 470
5-10. Bluetooth
®
Bluetooth®............................... 472
®
Caratteristiche
6
dell’abitacolo
6-1. Uso dell’impianto di
condizionamento
aria e dello sbrinatore
1
Impianto di condizionamento
aria ........................................478
Riscaldamento volante/
riscaldatori sedili....................488
2
6-2. Uso delle luci dell’abitacolo
Elenco delle luci abitacolo .......490
• Luci abitacolo......................491
3
• Luci di cortesia....................491
6-3. Uso delle soluzioni portaoggetti
Elenco di soluzioni
4
portaoggetti ...........................493
• Vano portaoggetti ...............494
• Vano consolle .....................494
• Portabottiglie.......................495
5
• Portabicchieri......................496
Caratteristiche vano
bagagli...................................497
6
6-4. Uso delle altre caratteristiche
dell’abitacolo
Altre caratteristiche
dell’abitacolo .........................505
7
• Alette parasole....................505
• Specchietti di cortesia.........505
• Orologio ..............................506
8
• Presa di alimentazione ...... 507
• Maniglie di appiglio .............509
C-HR_HV_OM_Europe_OM10542L
9
*: Bluetooth è un marchio di fabbrica registrato di Bluetooth SIG, Inc.
6
INDICE
Manutenzione e cura del
7
veicolo
8
Se sono presenti anomalie
7-1. Manutenzione e cura del
veicolo
Pulizia e protezione
dell’esterno del veicolo......... 512
Pulizia e protezione
dell’interno del veicolo ......... 517
7-2. Manutenzione
Requisiti di
manutenzione.......................520
7-3. Manutenzione “fai da te”
Precauzioni per l’assistenza
“fai da te” .............................. 523
Cofano .................................... 526
Posizionamento di un
sollevatore ............................ 528
Vano motore ........................... 529
Pneumatici .............................. 541
Pressione di gonfiaggio
dei pneumatici ...................... 553
Ruote ...................................... 555
Filtro aria condizionata............ 558
Batteria della chiave
elettronica............................. 561
Controllo e sostituzione
dei fusibili.............................. 564
Lampadine .............................. 568
8-1. Informazioni fondamentali
Luci intermittenti di
emergenza ............................586
Se il veicolo deve essere
arrestato in caso di
emergenza ............................587
8-2. Operazioni da eseguire in caso
di emergenza
Se il veicolo
deve essere trainato.............588
Se si ritiene che ci sia
un problema ..........................594
Se si accende una spia
di avvertimento o si attiva un
cicalino di avvertimento.........595
Se viene visualizzato un
messaggio di avvertimento ...606
Se si è sgonfiato un pneumatico
(veicoli dotati di kit di
emergenza per la riparazione
dei pneumatici in caso di
foratura).................................612
Se si è sgonfiato un pneumatico
(veicoli con ruota di
scorta) ...................................632
Se il sistema ibrido non
si avvia ..................................646
Se la chiave elettronica
non funziona
correttamente........................648
Se la batteria a 12 volt è
scarica...................................651
Se il veicolo si
surriscalda.............................657
Se il veicolo rimane
in panne ................................662
C-HR_HV_OM_Europe_OM10542L
9
Per veicoli con sistema di navigazione o multimediale, fare riferimento al
“Manuale utente sistema di Navigazione e multimediale” per informazioni
sulle dotazioni elencate di seguito.
• Sistema di navigazione
• Sistema vivavoce
(per telefono cellulare)
• Impianto audio
• Impianto monitor retrovisore
Toyota Motor Europe NV/SA, Avenue du Bourget 60 - 1140 Bruxelles, Belgio
www.toyota-europe.com
Il presente manuale è valido per tutti i modelli e descrive tutte le relative attrezzature,
comprese le opzioni. È possibile perciò che si trovino alcune spiegazioni relative ad
attrezzature che non sono installate sul vostro veicolo.
Tutte le specifiche fornite in questo manuale sono state aggiornate al momento in cui è
stato stampato il presente documento. Tuttavia, poiché Toyota si impegna in un
costante miglioramento dei suoi prodotti, ci riserviamo il diritto di apportare qualsiasi
modifica senza preavviso.
A seconda delle specifiche, è possibile che le attrezzature del veicolo illustrato siano
diverse da quelle del vostro veicolo.
Accessori, ricambi e modifiche della vostra Toyota
Sul mercato sono attualmente disponibili, per i veicoli Toyota, ricambi e accessori
originali Toyota ed una vasta quantità di altre parti di ricambio ed accessori non
originali. Se si verifica il caso per cui si rende necessario sostituire un componente o
un accessorio originale Toyota del veicolo, Toyota raccomanda di utilizzare
componenti o accessori originali Toyota. Possono anche essere utilizzate parti o
accessori di qualità analoga.
La Toyota non si assume alcuna responsabilità o copertura di garanzia per quelle parti
o accessori che non sono originali Toyota, né per la sostituzione o installazione che
riguardano tali parti. Inoltre, i danni o gli eventuali problemi di prestazione derivanti
dall’uso di parti di ricambio o accessori non originali Toyota potrebbero non essere
coperti da garanzia.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10542L
Installazione di un impianto di trasmissione RF
L’installazione di un impianto di trasmissione RF sul vostro veicolo potrebbe
influenzare sistemi elettronici quali:
● Sistema ibrido
● Sistema d’iniezione carburante multipoint/sistema d’iniezione carburante multipoint
sequenziale
● Regolatore della velocità di crociera a radar dinamico sull’intera gamma di velocità
(se presente)
● Sistema di regolazione della velocità di crociera (se presente)
● Sistema frenante antibloccaggio
● Sistema airbag SRS
● Sistema dei pretensionatori delle cinture di sicurezza
Verificare presso un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro
professionista adeguatamente qualificato e attrezzato che vengano intraprese tutte le
misure precauzionali o che vengano seguite le istruzioni speciali che riguardano
l’installazione di tale impianto di trasmissione RF.
Ulteriori informazioni riguardanti le bande di frequenza, i livelli elettrici, le posizioni
dell’antenna e le disposizioni per l’installazione di trasmettitori RF sono disponibili su
richiesta presso un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro
professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
I componenti e i cavi ad alta tensione sui veicoli ibridi emettono all’incirca la stessa
quantità di onde elettromagnetiche dei veicoli alimentati con benzina tradizionale o
delle apparecchiature elettroniche per uso domestico, nonostante la loro schermatura
elettromagnetica.
Potrebbe essere rilevata una rumorosità indesiderata dovuta alla ricezione
dell’impianto di trasmissione a radio frequenza (trasmettitore RF).
9
C-HR_HV_OM_Europe_OM10542L
10
Il veicolo contiene batterie e/o accumulatori. Non disperdeteli nell’ambiente ma
collaborate alla raccolta differenziata (Direttiva 2006/66/CE).
Rottamazione della vostra Toyota
Gli airbag SRS e i pretensionatori delle cinture di sicurezza della vostra Toyota
contengono sostanze chimiche esplosive. Se il veicolo viene rottamato senza che
vengano asportati gli airbag e i pretensionatori delle cinture di sicurezza, è possibile
che si verifichino incidenti, per esempio incendi. Assicurarsi perciò che il sistema
airbag SRS e i pretensionatori delle cinture di sicurezza vengano rimossi e smaltiti da
un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato, prima di procedere alla rottamazione del
veicolo.
C-HR_HV_OM_Europe_OM10542L
AVVISO
■ Precauzioni generali durante la guida
Guida in particolari condizioni: Non guidare mai il veicolo sotto l’effetto di alcol o
droghe che potrebbero inibire le vostre capacità di condurre correttamente il veicolo.
L’alcol e certi tipi di droghe riducono i tempi di reazione, influenzano la capacità di
giudizio e riducono la coordinazione portando ad incidenti con conseguenti lesioni
gravi o mortali.
Guida in sicurezza: Guidare sempre in sicurezza. Anticipare i possibili errori degli
altri guidatori o dei pedoni ed essere pronti ad evitare gli incidenti.
Distrazione del guidatore: Prestare sempre la più totale attenzione alla guida.
Qualsiasi cosa che potrebbe distrarre il guidatore, come ad esempio i comandi di
regolazione, parlare al telefono cellulare o leggere, potrebbe provocare una
collisione con conseguenti lesioni gravi o mortali degli occupanti o di altre persone.
■ Precauzioni generali relative alla sicurezza dei bambini
Non lasciare mai i bambini senza sorveglianza nel veicolo e non permettere loro di
avere o usare la chiave di accensione.
I bambini potrebbero essere in grado di avviare il motore o mettere in folle il cambio
del veicolo. Può sussistere anche il pericolo che i bambini si facciano male giocando
con i finestrini o altre funzioni del veicolo. Inoltre, l’accumulo di calore o temperature
estremamente basse all’interno del veicolo potrebbero essere mortali per i bambini.
11
C-HR_HV_OM_Europe_OM10542L
12
1
2
3
Lettura del presente manuale
AVVISO:
Spiega aspetti che, se non osservati, potrebbero causare lesioni gravi o
mortali alle persone.
NOTA:
Spiega aspetti che, se non osservati, potrebbero causare danni o
malfunzionamenti al veicolo o al suo equipaggiamento.
Indica delle procedure di funzionamento o di lavoro. Seguire i
passi secondo l’ordine numerico.
Indica l’azione (spingere,
ruotare, ecc.) da eseguire per
azionare interruttori ed altri
dispositivi.
Indica il risultato di
un’operazione (ad es. l’apertura
di uno sportello).
Indica il componente o la
posizione oggetto della
spiegazione.
Significa “Non...”, “Non fare
questo”, oppure “Non lasciare
che questo accada”.