Toshiba SATELLITE A500 Manual [it]

4 (1)

Manuale utente

Satellite A500/A500D

computers.toshiba-europe.com

Satellite A500/A500D

Copyright

©2009 TOSHIBA Corporation. Tutti i diritti riservati. Ai sensi della legge sul copyright, il presente manuale non può essere riprodotto in alcuna forma senza l’autorizzazione scritta di Toshiba. Toshiba declina qualunque responsabilità derivante dall’uso delle informazioni contenute nel manuale.

Manuale utente del personal computer portatile TOSHIBA Satellite A500/A500D

Prima edizione agosto 2009

I diritti d’autore (copyright) di brani musicali, filmati, programmi informatici, database e altri tipi di proprietà intellettuale tutelati dalle leggi sul copyright appartengono all’autore o al titolare del copyright. Il materiale protetto da copyright può essere riprodotto esclusivamente per uso personale o in ambito domestico. Qualunque altro uso non previsto da quanto dichiarato sopra (incluso la conversione in formato digitale, l’alterazione, il trasferimento di materiale copiato e la distribuzione su una rete) e non autorizzato dal titolare del copyright è una violazione del copyright o dei diritti dell’autore ed è pertanto perseguibile in sede civile o penale. Qualunque riproduzione di materiale contenuto nel presente manuale deve essere effettuata in conformità con le leggi sul copyright.

Declinazione di responsabilità

Questo manuale è stato redatto e rivisto con cura. Le istruzioni e le descrizioni in esso contenute si riferiscono ai personal computer portatili TOSHIBA Satellite A500/A500D e sono corrette al momento della stampa. I prodotti e i manuali successivi sono tuttavia soggetti a modifiche senza preavviso. TOSHIBA non risponde dei danni provocati direttamente o indirettamente da errori, omissioni o discrepanze tra il computer e il manuale.

Marchi

IBM è un marchio registrato e IBM PC è un marchio di International Business Machine Corporation.

Intel, Intel Core, Celeron, Centrino e Pentium sono marchi registrati o marchi commerciali di Intel Corporation.

Microsoft e Windows® sono marchi registrati o marchi commerciali di Microsoft Corporation.

DirectX, ActiveDesktop, DirectShow e Windows Media sono marchi registrati di Microsoft Corporation.

Adobe e Photoshop sono marchi registrati o marchi commerciali di Adobe Systems Incorporated negli Stati Uniti.

Bluetooth™ è un marchio di proprietà del legittimo titolare e viene utilizzato da TOSHIBA dietro specifica licenza.

ConfigFree è un marchio di fabbrica di TOSHIBA Corporation,

ii

Manuale utente

Satellite A500/A500D

DVD MovieFactory è un marchio registrato di Corel Corporations. WinDVD è un marchio di fabbrica di Corel Corporations. Prodotto su licenza di Dolby Laboratories.

ExpressCard è un marchio di fabbrica della PCMCIA

HDMI, il logo HDMI logo e l’High-Definition Multimedia Interface sono marchi commerciali o marchi registrati di HDMI Licensing LLC.

Photo CD è un marchio di fabbrica di Eastman Kodak. Wi-Fi è un marchio registrato della Wi-Fi Alliance.

Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo e i.LINK sono marchi registrati di Sony Corporation.

Secure Digital e SD sono marchi commerciali di SD Card Association.

MultiMediaCard e MMC sono marchi commerciali di MultiMediaCard Association.

xD-Immagine Card è un marchio commerciale di FUJIFILM Corporation.

Il manuale potrebbe contenere altri marchi registrati e marchi di fabbrica non inclusi in questo elenco.

Avviso di licenza Macrovision

Per contratto di licenza di produzione DVD

Questo prodotto include una tecnologia di protezione dei diritti d’autore brevettata negli Stati Uniti e altri diritti sulla proprietà intellettuale, che include i seguenti numeri di brevetto USA 5,315,448; 5,583,936; 6,836,549; e 7,050,698. L’uso di questa tecnologia di protezione del diritto d’autore deve essere autorizzato da Macrovision ed è destinato alla visualizzazione in ambiente domestico e in altri ambiti limitati, salvo diversa autorizzazione di Macrovision. La retroingegnerizzazione e il disassemblaggio sono proibiti. La disponibilità della tecnologia di protezione dei diritti d’autore dipende dal modello acquistato.

Dichiarazione di conformità UE

Questo prodotto e, se applicabile, gli accessori forniti in dotazione sono contrassegnati dal marchio “CE” e sono pertanto conformi agli standard europei armonizzati applicabili, contenuti nelle direttive 2006/95/CE sulla bassa tensione e 2004/108/CE sulla compatibilità elettromagnetica (CEM).

Responsabile del marchio CE:

TOSHIBA EUROPE GMBH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germania. Produttore:

Toshiba Corporation, 1-1 Shibaura 1-chome, Minato-ku, Tokyo, 105-8001, Japan

La Dichiarazione di conformità UE completa e ufficiale è disponibile alla seguente pagina web: http://epps.toshiba-teg.com/

Manuale utente

iii

Satellite A500/A500D

Conformità CE

Questo prodotto è contrassegnato dal marchio CE in conformità alle relative direttive europee, in particolare alla direttiva 2004/108/CEE sulla compatibilità elettromagnetica del notebook e degli accessori elettronici, compreso l’adattatore di alimentazione fornito in dotazione, la direttiva 99/5/CE sulle apparecchiature radio e le apparecchiature terminali di telecomunicazione, in caso di accessori implementati di telecomunicazione e la direttiva 2006/95/CEE sulla bassa tensione per l’adattatore di alimentazione in dotazione.

Questo prodotto e gli accessori opzionali originali sono progettati in modo da garantire la conformità con le norme CEM (compatibilità elettromagnetica) e di sicurezza. Tuttavia, TOSHIBA non può garantire la conformità del prodotto a queste norme qualora vengano collegati o utilizzati accessori o cavi non prodotti da TOSHIBA. In questi casi, spetterà alle persone che avranno collegato o utilizzato tali accessori o cavi garantire che il sistema (PC e cavi/accessori) sia ancora conforme alle norme applicabili. In generale, per evitare problemi di compatibilità elettromagnetica, è opportuno osservare le seguenti raccomandazioni:

Collegare e utilizzare esclusivamente accessori recanti il marchio CE.

Collegare esclusivamente cavi schermati di alta qualità.

Ambiente di lavoro

Questo prodotto è conforme alle norme CEM (compatibilità elettromagnetica) previste per gli ambienti residenziali, commerciali e dell’industria leggera.

TOSHIBA non approva l’uso di questo prodotto al di fuori di tali ambienti. Ad esempio, i seguenti ambienti non sono approvati:

Ambienti industriali (ad es. ambienti con tensione di 380 V trifase)

Ambienti medici

Autoveicoli

Velivoli

TOSHIBA non si assume alcuna responsabilità per eventuali conseguenze derivanti dall’uso del prodotto in ambienti di lavoro non approvati.

Tali conseguenze possono essere:

Interferenze con altri dispositivi o apparecchiature presenti nell’ambiente circostante.

Malfunzionamento del prodotto o perdita di dati a causa di interferenze generate da altri dispositivi o apparecchiature presenti nell’ambiente circostante.

Pertanto TOSHIBA consiglia vivamente di eseguire un test di compatibilità elettromagnetica sul prodotto in tutti gli ambienti di lavoro non approvati, prima di utilizzarlo in tali ambienti. Nel caso di automobili o velivoli, è necessario richiedere un’autorizzazione all’uso del prodotto alla casa produttrice o alla compagnia area.

Inoltre, per motivi di sicurezza generale, non è ammesso l’uso di questo prodotto in ambienti con atmosfera esplosiva.

iv

Manuale utente

Satellite A500/A500D

Informazioni importanti sulla sicurezza per computer dotati di sintonizzatore TV

IEC60950-1/EN60950-1 - Apparecchiature informatiche - Sicurezza - La connessione del cavo coassiale a questo computer deve essere utilizzata solo se la schermatura esterna del cavo è stata collegata a terra dall’installatore presso l’ubicazione di installazione il più possibile vicino al punto di entrata o collegamento del cavo e se la connessione è conforme a tutti i requisiti di installazione cavi applicabili in base alle norme locali.

Avviso per il modem

Dichiarazione di conformità

Questa apparecchiatura è stata omologata [decisione della commissione CTR21] per il collegamento a terminale singolo su rete commutata pubblica (PSTN) in tutti i paesi europei.

Tuttavia, a causa delle differenze tra le singole reti pubbliche dei vari paesi/aree regionali, l’omologazione non può di per sé garantire incondizionatamente il funzionamento corretto dell’apparecchiatura su qualsiasi punto terminale di una rete pubblica commutata.

In caso di problemi, si consiglia di rivolgersi innanzi tutto al proprio rivenditore.

Dichiarazione di compatibilità di rete

Questo prodotto è progettato per funzionare ed essere compatibile con le reti elencate di seguito. È stato collaudato e trovato conforme con i requisiti aggiuntivi contenuti in EG 201 121.

Tedesco

ATAAB AN005, AN006, AN007, AN009, AN010

 

e DE03, 04, 05, 08, 09, 12, 14, 17

Grecia

ATAAB AN005, AN006 e GR01, 02, 03, 04

Portogallo

ATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 e

 

P03, 04, 08, 10

Spagna

ATAAB AN005, 007, 012 e ES01

Svizzera

ATAAB AN002

Tutti gli altri paesi/aree

ATAAB AN003, 004

regionali

 

Per ogni tipo di rete sono necessarie impostazioni specifiche per le opzioni e il software. Per ulteriori informazioni, consultare le sezioni attinenti del manuale.

La funzione “hookflash” è soggetta a omologazione separata nei singoli paesi. Non è stata collaudata per la conformità ai diversi regolamenti nazionali e non è pertanto possibile garantirne il funzionamento corretto all’interno delle singole reti nazionali.

Manuale utente

v

Satellite A500/A500D

Informazioni riguardanti esclusivamente gli stati dell’Unione Europea:

Smaltimento dei prodotti

Il simbolo del cestino con le rotelle a cui è sovrapposta una croce indica che i prodotti vanno raccolti e smaltiti separatamente dai rifiuti domestici.

Le batterie e gli accumulatori integrati possono essere smaltiti insieme al prodotto. Verranno separati presso i centri di riciclaggio.

Una barra nera indica che il prodotto è stato introdotto sul mercato dopo il 13 agosto 2005.

Partecipando alla raccolta differenziata di prodotti e batterie, si contribuisce allo smaltimento corretto di questi materiali e quindi a evitare possibili conseguenze negative per l’ambiente e la salute umana.

Per informazioni più dettagliate sui programmi di raccolta e riciclaggio disponibili nel proprio paese, visitare il sito Web di Toshiba

(http://eu.computers.toshiba-europe.com) oppure rivolgersi alla sede locale o al punto vendita in cui è stato acquistato il prodotto.

Smaltimento di batterie e/o accumulatori

Il simbolo del cestino con le rotelle a cui è sovrapposta una croce indica che le batterie e/o gli accumulatori vanno raccolti e smaltiti separatamente dai rifiuti domestici.

Se la batteria o l’accumulatore contengono valori superiori a quelli specificati 3E +J &G per piombo (Pb), mercurio (Hg) e/o cadmio (Cd) secondo la definizione

indicata nella Direttiva sulle batterie (2006/66/CEE), il simbolo chimico indicante piombo (Pb), mercurio (Hg) e/o cadmio (Cd) viene riportato al di sotto del simbolo del cestino con le rotelle a cui è sovrapposta la croce.

Partecipando alla raccolta differenziata delle batterie, si contribuisce allo smaltimento corretto dei materiali e quindi alla prevenzione di possibili conseguenze negative per l’ambiente e la salute umana.

Per informazioni più dettagliate sui programmi di raccolta e riciclaggio disponibili nel proprio paese, visitare il sito Web di Toshiba

(http://eu.computers.toshiba-europe.com) oppure rivolgersi alla sede locale o al punto vendita in cui è stato acquistato il prodotto.

Questo simbolo potrebbe non essere esposto a seconda del paese e dell’area geografica di acquisto.

vi

Manuale utente

Satellite A500/A500D

Programma ENERGY STAR®

Questo modello di computer potrebbe essere conforme al programma ENERGY STAR®. Se il modello è conforme, sul computer è presente l’etichetta con il logo ENERGY STAR e si applicano le informazioni riportate di seguito.

TOSHIBA fa parte del programma ENERGY STAR e ha progettato questo prodotto in conformità alle direttive ENERGY STAR per l’efficienza energetica. Il computer viene consegnato con le opzioni di risparmio energetico preimpostate in modo da garantire condizioni operative e prestazioni di sistema ottimali sia quando è alimentato dalla rete elettrica che quando funziona a batteria.

Per risparmiare energia, il computer è impostato per attivare la modalità Sospensione a basso consumo energetico, che spegne il sistema e lo schermo dopo 15 minuti di inattività, in condizioni di alimentazione CA. TOSHIBA consiglia di lasciare attive questa e altre funzioni di risparmio energetico, in modo che il computer possa operare in condizioni di consumo energetico ottimali. Per riattivare il computer dalla modalità Sospensione, premere il pulsante di accensione.

I prodotti che fanno parte di ENERGY STAR, evitano le emissioni di gas serra, rispettando rigorose linee guida relative al consumo energetico stabilite dall’EPA statunitense e dalla Commissione Europea. Secondo l’EPA, un computer conforme alle nuove specifiche ENERGY STAR utilizza dal 20% al 50% in meno di energia, a seconda dell’utilizzo.

Per maggiori informazioni sul programma ENERGY STAR visitare il sito http://www.eu-energystar.org o http://www.energystar.gov.

Smaltimento del computer e delle batterie

Smaltire il computer in conformità con le leggi e le normative applicabili. Per ulteriori informazioni, rivolgersi all’amministrazione locale.

Questo computer contiene batterie ricaricabili. Con l’uso, le batterie perderanno la capacità di caricarsi e sarà necessario sostituirle.

Le leggi e le normative vigenti in determinati paesi potrebbero vietare lo smaltimento delle batterie nei normali cassonetti per rifiuti.

Adottare un comportamento rispettoso verso l’ambiente. Informarsi presso l’amministrazione locale sulle procedure corrette per il riciclaggio o lo smaltimento delle batterie usate. Questo prodotto contiene mercurio, e il suo smaltimento potrebbe essere regolamentato da leggi sull’igiene ambientale. Per informazioni su smaltimento, riutilizzo o riciclaggio, rivolgersi all’amministrazione locale.

Manuale utente

vii

Satellite A500/A500D

Dichiarazione di conformità REACH

La nuova normativa dell’Unione Europea (UE) in materia di sostanze chimiche, REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals - Registrazione, valutazione, autorizzazione e restrizione delle sostanze chimiche), è entrata in vigore il 1° giugno 2007. Toshiba soddisferà tutti i requisiti REACH ed è impegnata a fornire ai propri clienti le informazioni relative alle sostanze chimiche contenute nei propri prodotti, conformemente alla normativa REACH.

Consultare il sito Web www.toshiba-europe.com/computers/info/reach per informazioni sulla presenza nei nostri prodotti delle sostanze incluse nell’elenco delle sostanze candidate ai sensi dell’articolo 59(1) del Regolamento (CE) n. 1907/2006 (“REACH”) con concentrazioni superiori allo 0,1% in peso/peso.

Informazioni riguardanti esclusivamente la Turchia:

Conformità con le normative EEE: Toshiba rispetta tutti i requisiti della normativa turca 26891 per la limitazione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche.

Il numero di possibili pixel difettosi dello schermo è definito dagli standard ISO 13406-2. Se il numero di pixel difettosi è inferiore allo standard, tali pixel non verranno considerati come difetto o guasto.

La batteria è un prodotto soggetto a consumo, poiché l’autonomia operativa della batteria dipende dall’utilizzo del computer. Se risulta impossibile caricare la batteria, si tratta di un difetto o di un guasto.

Le variazioni nell’autonomia operativa della batteria non indicano alcun difetto o guasto.

GOST

viii

Manuale utente

Satellite A500/A500D

Informazioni normative per le unità a dischi ottici

Il computer TOSHIBA Satellite A500/A500D viene fornito con una delle seguenti unità preinstallate:

unità DVD Super Multi (±R DL), BD-ROM o BD-RE Sull’unità è riportata una delle seguenti etichette:

CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE

APPAREIL A LASER DE CLASSE1 KLASS 1 LASER APPARAT

Prima della consegna del prodotto, l’unità laser di Classe 1 viene sottoposta a test di omologazione per verificarne la conformità con le norme DHHS 21 CFR (capitolo 21 della normativa del Department of Health and Human Services degli Stati Uniti).

Per tutti gli altri paesi l’unità è omologata e dichiarata conforme alle normative IEC825 e EN60825 previste per i prodotti laser di Classe 1.

Istruzioni per la sicurezza delle unità per supporti ottici

L’unità impiega un sistema laser. Per un uso corretto di questo prodotto, leggere attentamente le istruzioni contenute in questo manuale e conservarle per un uso futuro.

Nel caso in cui l’unità dovesse richiedere interventi di manutenzione, contattare un centro di assistenza autorizzato.

L’uso di comandi, impostazioni o procedure diverse da quelle specificate può causare l’esposizione a raggi nocivi

Per evitare l’esposizione diretta ai raggi laser, non tentare di aprire l’unità.

Manuale utente

ix

Satellite A500/A500D

Unità DVD Super Multi (±R DL)

Panasonic UJ890AD/UJ890ED

Location of the required label

COMPLIES WITH FDA RADIATION

PERFORMANCE STANDARDS, 21

CFR SUBCHAPTER J.

MANUFACTURED

Panasonic Communications Co., Ltd.

1-62, 4-Chome Minoshima

Hakata-ku Fukuoka, Japan

HLDS GT20N/GT20F

Location of the required label

COMPLIES WITH FDA RADIATION

PERFORMANCE STANDARDS, 21

CFR SUBCHAPTER J.

MANUFACTURED

Hitachi-LG Data Storage, Inc.

22-23, Kaigan 3-chome, Minato-Ku,

Tokyo, 108-0022 Japan

x

Manuale utente

Satellite A500/A500D

Toshiba Samsung TS-L633C/TS-L633Y

Location of the required label

PRODUCT IS CERTIFIED BY THE

MANUFACTURER TO COMPLY WITH

DHHS RULES 21 CFR CHAPTER 1,

SUBCHAPTER J, APPLICABLE AT

THE DATE OF MANUFACTURE.

MANUFACTURED

Toshiba Samsung Storage Technology

Korea Corporation

416, Maetan-3Dong, Yeongtong-Gu,

Suwon City, Gyeonggi-Do, 443-742,

Korea

Panasonic UJ240

L’unità Blue-ray impiega un sistema laser. Per un uso corretto di questo prodotto, leggere attentamente le istruzioni contenute in questo manuale e conservarle per un uso futuro. Nel caso in cui l’unità dovesse richiedere interventi di manutenzione, contattare un centro di assistenza autorizzato.

L’uso di comandi, impostazioni o procedure diverse da quelle specificate può causare l’esposizione a raggi nocivi.

Per evitare l’esposizione diretta ai raggi laser, non tentare di aprire l’unità.

Location of the required label

COMPLIES WITHFDA RADIATION

PERFORMANCE STANDARDS, 21

CFR SUBCHAPTER J

MANUFACTURED

Panasonic Communications Co., Ltd.

1-62, 4-Chome Minoshima Hakata-Ku

Fukuoka, Japan

Manuale utente

xi

Toshiba SATELLITE A500 Manual

Satellite A500/A500D

Precauzioni internazionali

ATTENZIONE: questa apparecchiatura contiene un sistema laser ed è classificata come “PRODOTTO LASER DI CLASSE 1”. Per utilizzare in modo corretto questo modello, leggere attentamente le istruzioni del presente manuale e conservarle per un uso futuro. In caso di problemi, contattare il “servizio di assistenza tecnica AUTORIZZATO” più vicino. Per evitare l’esposizione diretta ai raggi laser, non tentare di aprire l’unità.

VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein Laser-System und ist als “LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT” klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls Probleme mit diesem Modell auftreten, benachrichtigen Sie bitte die nächste “autorisierte Service-Vertretung”. Um einen direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet werden.

ADVARSEL: Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hviket betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan bilve udsat for utilladellg kraftig stråling.

APPARATET BOR KUN ÅBNES AF

FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB

TIL APPARATER MED

LASERSTRÅLER!

Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsatte sig for laserstråling.

xii

Manuale utente

Satellite A500/A500D

OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som avger laserstråining överstigande gränsen för laserklass 1.

VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä silmilie vaarallista lasersäteilyä.

ATTENZIONE: L’USO DI COMANDI O IMPOSTAZIONI O L’ESECUZIONE DI PROCEDURE DIVERSE DA QUELLE SPECIFICATE NEL MANUALE DELL’UTENTE PUÒ CAUSARE L’ESPOSIZIONE A RAGGI NOCIVI.

VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON ANDEREN STEURUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN KÖNNEN GEFÄHRLICHE STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE HABEN.

Manuale utente

xiii

Satellite A500/A500D

Indice generale

Prefazione Precauzioni generali

Capitolo 1 Introduzione

Elenco di controllo del materiale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1 Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3 Caratteristiche speciali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-13 Pacchetto a valore aggiunto TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-15 Utilità e applicazioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-16 Opzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-20

Capitolo 2 Panoramica del computer

Lato anteriore con lo schermo chiuso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1 Lato sinistro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2 Lato destro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-5 Lato inferiore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7 Lato anteriore con lo schermo aperto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-9 Pulsanti funzione* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-13 Indicatori di sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14 Unità per supporti ottici. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-16 Remote Controller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-19 Uso del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-25 Installazione/rimozione delle batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-27 Adattatore CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-31

Capitolo 3 Introduzione all’uso

Collegamento dell’adattatore CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2 Apertura dello schermo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4 Accensione del computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5 Prima accensione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5 Spegnimento del computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6 Riavvio del computer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-10 Opzioni di ripristino del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-10

xiv

Manuale utente

Satellite A500/A500D

Capitolo 4 Elementi fondamentali

Uso del touch pad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 Using the Fingerprint Sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 Utilizzo della funzione TOSHIBA Sleep e ricarica USB . . . . . . . . . . 4-10 Uso di unità per supporti ottici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12 Pulsanti funzione* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18 Scrittura di CD/DVD/BD su unità DVD Super Multi,

BD Writer o BD Combo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18 Uso corretto dei supporti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32 Sistema sonoro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34 Uso della webcam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-37 Uso di TOSHIBA Web Camera Application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-38 Uso di TOSHIBA Face Recognition. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-39 Modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-43 Sintonizzatore TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-46 Interruttore di comunicazione senza fili. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-48 Rete locale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-51 Pulizia del computer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-53 Spostamento del computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-54 Dispersione di calore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-54 Uso della funzione di protezione dell’unità disco rigido . . . . . . . . 4-55

Capitolo 5 La tastiera

Tasti di battitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1 Tasti funzione F1...F12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Tasti programmabili: combinazioni di FN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Tasti di scelta rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3 Tasti speciali di Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5 Pulsante di attivazione/disattivazione touch pad . . . . . . . . . . . . . . . 5-5 Generazione di caratteri ASCII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5

Capitolo 6 Alimentazione e modalità di accensione

Condizioni di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1 Indicatori di alimentazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2 Batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3 Manutenzione e uso del gruppo batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5 Sostituzione del gruppo batteria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9 Utilità password TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11 Modalità di accensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13

Capitolo 7 HW Setup and Passwords

HW Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1 Accesso a HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1 Finestra di HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1

Manuale utente

xv

Satellite A500/A500D

Capitolo 8 Dispositivi opzionali

 

ExpressCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.8-2

Slot per supporti Bridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.8-4

Modulo di memoria aggiuntivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.8-6

Gruppi batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.8-9

Adattatore CA universale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.8-9

Caricabatterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8-10

Unità dischetti USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8-10

eSATA (External Serial ATA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8-12

Monitor esterno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8-13

Televisione via HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8-14

Blocco di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8-18

Capitolo 9 Risoluzione dei problemi

 

Procedure per la risoluzione dei problemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.9-1

Controllo dell’hardware e del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.9-3

Servizio di assistenza TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9-26

Capitolo 10

Declinazioni di responsabilità

 

Appendice A

Specifiche

 

 

Requisiti ambientali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A-1

Appendice B

Controller video

 

 

Controller video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

B-1

Appendice C

Rete locale senza fili

 

 

Specifiche della scheda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

C-1

 

Caratteristiche radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

C-2

 

Sottobande di frequenza supportate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

C-2

Appendice D

Cavo di alimentazione CA e connettori

 

 

Enti di certificazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

D-1

Appendice E

TOSHIBA PC Health Monitor

 

 

Avvio di TOSHIBA PC Health Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

E-2

Appendice F

In caso di furto del computer

 

 

Glossario

 

 

Indice analitico

 

xvi

Manuale utente

Satellite A500/A500D

Prefazione

Congratulazioni per l’acquisto del computer Satellite A500/A500D. Questo potente notebook offre eccellenti capacità di espansione, anche mediante funzionalità multimediali, ed è stato progettato per garantire anni di utilizzo ad alte prestazioni nella massima affidabilità.

Questo manuale illustra come installare e iniziare a utilizzare il computer Satellite A500/A500D. Inoltre, fornisce informazioni dettagliate sulla configurazione del computer, le operazioni fondamentali e di manutenzione, l’utilizzo di dispositivi opzionali e la risoluzione dei problemi.

I nuovi utenti di personal computer e coloro che non hanno mai utilizzato un computer portatile dovrebbero leggere innanzitutto i capitoli Introduzione e Panoramica del computer per acquisire familiarità con le funzioni, i componenti e i dispositivi accessori del sistema, per poi passare al capitolo Introduzione all’uso per le istruzioni passo passo sulla configurazione del computer.

Gli utenti esperti dovrebbero comunque continuare a leggere la prefazione per apprendere come è strutturato il manuale, per poi consultarne le parti desiderate. Si raccomanda di leggere la sezione Caratteristiche speciali dell’Introduzione, che descrive funzioni non comuni o esclusive del computer. Leggere poi con attenzione HW Setup and Passwords.

Se si prevede di utilizzare delle schede ExpressCard o di collegare dispositivi esterni (ad esempio una stampante), leggere il capitolo 8,

Dispositivi opzionali.

Contenuto del manuale

Questo manuale è costituito dai seguenti capitoli e dalle seguenti appendici, da un glossario e da un indice analitico.

Il capitolo 1, Introduzione, offre una descrizione generale delle caratteristiche, funzioni e opzioni del computer.

Il capitolo 2, Panoramica del computer, identifica i componenti del computer e ne illustra brevemente il funzionamento.

Il capitolo 3, Introduzione all’uso, descrive brevemente come iniziare a utilizzare il computer.

Manuale utente

xvii

Satellite A500/A500D

Il capitolo 4, Elementi fondamentali, contiene consigli sull’uso dei componenti e delle funzionalità seguenti: touch pad, sensore per le impronte digitali, unità ottiche, controlli audio e video, webcam, microfono, modem interno, comunicazione senza fili e rete locale.

Il capitolo 5, La tastiera, descrive le funzioni speciali della tastiera, la mascherina del tastierino numerico e i tasti di scelta rapida.

Il capitolo 6, Alimentazione e modalità di accensione, descrive le fonti di alimentazione del computer e le modalità di risparmio della batteria.

Il capitolo 7, HW Setup and Passwords, spiega come configurare il computer utilizzando il programma HW Setup. Il capitolo spiega inoltre come impostare le password.

Il capitolo 8, Dispositivi opzionali, descrive i dispositivi hardware opzionali.

Il capitolo 9, Risoluzione dei problemi, descrive come eseguire i test diagnostici e suggerisce le misure da adottare in caso di anomalie nel funzionamento del computer.

Il capitolo 10, Declinazioni di responsabilità, fornisce informazioni sulle note legali relative al computer.

Le appendici contengono le specifiche tecniche del computer.

Il Glossario definisce la terminologia informatica generale utilizzata nel manuale e comprende un elenco degli acronimi utilizzati nel testo.

L’Indice analitico consente di reperire velocemente nel manuale le informazioni desiderate.

Convenzioni

Per descrivere, identificare ed evidenziare i termini e le procedure operative, vengono utilizzate le convenzioni riportate di seguito.

Abbreviazioni

La prima volta che vengono utilizzate, e ovunque lo si ritenga necessario per chiarezza, le abbreviazioni sono seguite dalla forma estesa racchiusa tra parentesi. Ad esempio: Read Only Memory (ROM). Gli acronimi sono anche definiti nel Glossario.

Icone

Le icone identificano le porte e altre parti del computer. Anche il pannello di segnalazione utilizza delle icone per illustrare i componenti su cui fornisce informazioni.

Tasti

I tasti della tastiera sono indicati nel manuale per la descrizione di numerose operazioni. Un particolare tipo di carattere identifica i simboli dei tasti riportati sulla tastiera. Per esempio, Enter indica il tasto di invio.

xviii

Manuale utente

Satellite A500/A500D

Uso dei tasti

Alcune operazioni richiedono l’utilizzo simultaneo di due o più tasti. Tali operazioni vengono identificate dai simboli dei tasti corrispondenti separati da un segno più (+). Per esempio, Ctrl + C indica che bisogna

tenere premuto Ctrl e allo stesso tempo premere C. Se si devono utilizzare tre tasti, tenere premuti i primi due e premere allo stesso tempo il terzo.

ABC

Quando le procedure richiedono un’azione come

 

la selezione di un’icona o l’inserimento di un

 

testo, il nome dell’icona o il testo da inserire è

 

rappresentato con i caratteri visibili qui a sinistra.

Schermo

I nomi di finestre o icone e il testo generato dal ABC computer e visualizzato sullo schermo sono

rappresentati con i caratteri visibili qui a sinistra.

Messaggi

I messaggi sono utilizzati nel manuale per evidenziare le informazioni più importanti. I diversi tipi di messaggi sono visualizzati come illustrato di seguito.

Attenzione. Un’avvertenza segnala che un uso errato delle apparecchiature o il mancato rispetto delle istruzioni può provocare una perdita di dati o danneggiare le apparecchiature stesse.

Leggere attentamente. Una nota rappresenta un suggerimento o un consiglio che aiuta a utilizzare al meglio le apparecchiature impiegate.

indica l’esistenza di un rischio che può provocare la morte o lesioni gravi se le istruzioni di sicurezza non vengono rispettate.

Terminologia

Questo termine viene definito in questo documento come segue:

Avvia

La parola “Start” si riferisce al pulsante “

” in

 

 

Windows 7.

 

Manuale utente

xix

Satellite A500/A500D

Precauzioni generali

I computer TOSHIBA sono progettati per garantire la massima sicurezza, ridurre al minimo la fatica per l’utente e resistere all’usura a cui sono soggetti i computer portatili. Tuttavia, è opportuno osservare alcune precauzioni per ridurre ulteriormente i rischi per l’utente e il computer.

Leggere attentamente le informazioni riportate di seguito e tutte le note che appaiono nel testo del manuale.

Garantire una ventilazione adeguata

Assicurarsi sempre che il computer e l’adattatore CA abbiano una ventilazione adeguata e siano protetti dal surriscaldamento quando il computer è acceso o quando l’adattatore CA è collegato a una presa elettrica (anche se il PC è in modalità Sospensione). In questa condizione, osservare le seguenti precauzioni:

Non coprire mai il computer o l’adattatore CA con alcun oggetto.

Non collocare mai il computer o l’adattatore CA in prossimità di fonti di calore, come coperte elettriche o termosifoni.

Non coprire o ostruire in alcun modo le prese d’aria, comprese quelle situate alla base del computer.

Utilizzare sempre il computer su una superficie piatta e rigida. L’uso del computer su un tappeto o su altri superfici morbide può ostruire le aperture di ventilazione.

Lasciare sempre uno spazio libero sufficiente intorno al computer.

Il surriscaldamento del computer o dell’adattatore CA può causare errori di sistema, danni al computer o all’adattatore CA o incendi, con possibili infortuni gravi.

xx

Manuale utente

Satellite A500/A500D

Creazione di un ambiente di lavoro comodo

Collocare il computer su una superficie piana e sufficientemente ampia per contenere il computer e tutti i dispositivi accessori che si intende utilizzare, come ad esempio la stampante.

Lasciare uno spazio sufficiente intorno al computer e alle altre apparecchiature per garantire una ventilazione adeguata ed evitare il rischio di surriscaldamento.

Per mantenere il computer in condizioni operative ottimali, proteggere l’ambiente di lavoro da:

Polvere, umidità e luce solare diretta

Apparecchiature che generano forti campi elettromagnetici, come altoparlanti stereo (diversi da quelli collegati al computer) o dispositivi vivavoce.

Alterazioni improvvise della temperatura o dell’umidità e apparecchiature che possono modificare la temperatura dell’ambiente, come condizionatori d’aria o stufe.

Condizioni estreme di caldo, freddo o umidità.

Liquidi e agenti chimici corrosivi

Sollecitazione prolungata

Leggere attentamente il Manuale di istruzioni per la sicurezza e il comfort. Esso contiene informazioni sulla prevenzione di disturbi alle mani e ai polsi derivanti da un uso intensivo e prolungato della tastiera.

Lesioni da temperature elevate

Evitare un contatto fisico prolungato con il computer. Se il computer viene utilizzato per lunghi periodi di tempo, la sua superficie può diventare molto calda. Anche se non si ha una sensazione di calore toccando il computer, un contatto prolungato con il telaio (per esempio, tra le gambe e la parte inferiore del computer oppure tra le mani e il poggiapolsi) può provocare lesioni da basse temperature alla pelle.

Dopo un uso prolungato, evitare inoltre il contatto diretto con la piastra metallica su cui sono montate le varie porte di interfaccia, perché può surriscaldarsi.

La superficie dell’adattatore CA può diventare molto calda durante l’uso, ma questo non significa che il dispositivo non funzioni correttamente. Se è necessario spostare l’adattatore CA, scollegarlo e lasciarlo prima raffreddare.

Non appoggiare l’adattatore CA su un materiale sensibile al calore, al fine di evitare danni al materiale.

Manuale utente

xxi

Satellite A500/A500D

Danni causati da pressione o impatto

Evitare di fare subire al computer pressioni elevate o forti impatti, che potrebbero provocare danni a singoli componenti o malfunzionamenti del sistema.

Surriscaldamento della scheda ExpressCard

Alcune schede ExpressCard tendono a surriscaldarsi quando vengono usate per lunghi periodi, questo può provocare errori o condizioni di instabilità nel funzionamento delle schede stesse. Inoltre, si consiglia di usare cautela quando si estrae una scheda che è stata utilizzata per un periodo prolungato.

Telefoni cellulari

I telefoni cellulari possono interferire con il sistema sonoro del computer. Il funzionamento del computer non viene compromesso, ma si consiglia di mantenere una distanza di almeno 30 cm tra il computer e il telefono cellulare utilizzato.

Manuale di istruzioni per la sicurezza e il comfort

Tutte le informazioni fondamentali relative alla sicurezza e all’uso corretto del computer sono descritte nel Manuale di istruzioni per la sicurezza e il comfort fornito in dotazione. Leggerlo attentamente prima di utilizzare il computer.

xxii

Manuale utente

Satellite A500/A500D

Capitolo 1

Introduzione

Questo capitolo contiene l’elenco di controllo del materiale e illustra caratteristiche, opzioni e accessori del computer.

È possibile che alcune delle funzioni descritte in questo manuale non funzionino correttamente se si utilizza un sistema operativo non preinstallato da TOSHIBA.

Elenco di controllo del materiale

Disimballare il computer con cautela e conservare la scatola e il materiale di imballaggio per un eventuale uso futuro.

Hardware

Verificare che siano presenti tutti gli elementi che seguono:

TOSHIBA Satellite A500/A500D Personal Computer Portatile

Adattatore CA e cavo di alimentazione (connettore da 2 o 3 piedini)

Gruppo batteria (preinstallato in alcuni computer)

Telecomando (in dotazione con alcuni modelli)

Due batterie al manganese AA (per il telecomando)

Batteria CR2016 (per il telecomando sottile)

Alcuni modelli sono equipaggiati con un telecomando sottile.

Elenco della

Manuale utente TOSHIBA Satellite A500/A500D

Guida rapida TOSHIBA Satellite A500/A500D

Manuale di istruzioni per la sicurezza e il comfort (incluso nel Manuale utente)

Informazioni sulla garanzia

Se uno di questi componenti risulta assente o danneggiato, contattare immediatamente il proprio rivenditore.

Manuale utente

1-1

Satellite A500/A500D

Software

Le utilità software e il sistema operativo Windows elencati di seguito sono preinstallati.

Windows 7

Driver modem (installato sui modelli modem)

Driver Bluetooth (installato sui modelli Bluetooth)

Driver video per Windows

Pacchetto a valore aggiunto TOSHIBA

Hardware Setup TOSHIBA

TOSHIBA Supervisor Password

Corel DVD MovieFactory® (disponibile in alcuni modelli)

WinDVD BD for TOSHIBA (disponibile in alcuni modelli)

Utilità di riconoscimento delle impronte digitali (utilizzabile solo sui modelli con funzione di riconoscimento delle impronte digitali)

Driver di rete locale

Driver del dispositivo di puntamento

Driver audio per Windows

Driver per rete locale senza fili (può essere utilizzato solo nei modelli che supportano una rete locale senza fili)

Windows Mobility Center

TOSHIBA Disc Creator

TOSHIBA Recovery Media Creator

TOSHIBA ConfigFree™

TOSHIBA SD Memory Utilities

TOSHIBA Assist

TOSHIBA DVD PLAYER

TOSHIBA Face Recognition (utilizzabile solo nei modelli con webcam)

TOSHIBA Web Camera Application (utilizzabile solo nei modelli con webcam)

TOSHIBA PC Health Monitor

Utilità TOSHIBA Sleep e ricarica USB

Utilità TOSHIBA eco

TOSHIBA Bulletin Board

TOSHIBA ReelTime

TOSHIBA Service Station

L’utilità Formattazione schede di memoria SD TOSHIBA e altre funzioni SD sono contenute nel pacchetto TOSHIBA SD Memory Utilities. Per disinstallare le utilità SD, fare clic su Start -> Pannello di controllo

->Uninstall a program (Disinstalla un programma) e selezionare TOSHIBA SD Memory Utilities.

1-2

Manuale utente

Satellite A500/A500D

Features

Questo computer è dotato delle caratteristiche e funzioni illustrate di seguito.

Processore

Incorporata

Il computer è dotato di un processore; ogni tipo di

 

processore varia in base al modello. Per

 

controllare quale tipo di processore è incluso nel

 

modello in dotazione, aprire TOSHIBA PC

 

Diagnostic Tool Utility facendo clic su Start ->

 

Tutti i programmi -> TOSHIBA -> Utilities ->

 

TOSHIBA PC diagnostic Tool.

 

 

Chipset

Chipset Mobile Intel® GM45 Express

 

Chipset Mobile Intel® GL40 Express

 

oppure

 

Chipset AMD M780G

 

Chipset AMD M780V

 

Chipset AMD M880G

 

Chipset AMD M860G

 

Chipset AMD M870

 

 

Memoria

 

 

 

Slot

Nei due slot di espansione della memoria dei

 

modelli seguenti è possibile installare moduli di

 

memoria PC3-8500/PC2-6400 da 1 GB, 2 GB o

 

4 GB:

 

Modello con chipset Mobile Intel® GM45 Express/

 

Chipset Mobile Intel® GL40 Express/

 

Chipset AMD M780G

 

Chipset AMD M780V

 

Modello con chipset AMD M880G/

 

Modello con chipset AMD M860G/

 

Modello con chipset AMD M870.

 

Le dimensioni massime della memoria e la

 

velocità di sistema variano a seconda del

 

modello acquistato.

 

 

La dimensione massima della memoria che è possibile installare sui modelli con chipset Mobile Intel® GL40 Express è di 4 GB.

Il modulo di memoria PC-6400 funziona alla velocità di un modulo PC2-5300 su un processore AMD Athlon/Sempron.

Manuale utente

1-3

Satellite A500/A500D

RAM video

La RAM video dipende dal modello acquistato.

 

Modello con chipset Mobile Intel® GM45 Express/

 

Mobile Intel® GL40 Express: la capacità di

 

memoria RAM video è condivisa con la memoria

 

principale e la proporzione dipende dalla

 

tecnologia di memoria video dinamica.

 

Modello con chipset Mobile Intel® GM45 Express

 

nel chip grafico di NVIDIA® GeForce® G 210M:

 

esterno da 512 MB

 

Modello con chipset Mobile Intel® GM45 Express

 

nel chip grafico di NVIDIA® GeForce® GT 230M:

 

esterno da 1 GB

 

Chipset modello AMD M780G/

 

Chipset modello AMD M780V/

 

Chipset modello AMD M880G/

 

Chipset modello AMD M860G:

 

la capacità della RAM video viene divisa con la

 

memoria centrale e la proporzione dipende da

 

ATI HyperMemory™.

 

Chipset modello AMD M780G/

 

Chipset modello AMD M880G/

 

Chipset modello AMD M870 nel chip grafico di

 

ATI Mobility Radeon™ HD 4570:

 

esterno da 512 MB

 

Chipset modello AMD M780Gl/

 

Chipset modello AMD M880G/

 

Chipset modello AMD M870 nella scheda grafica

 

di ATI Mobility Radeon™ HD 4650:

 

esterno da 1 GB

 

 

Per gli utenti del sistema operativo Windows a 32 bit: se il computer è configurato con due moduli di memoria da 2 GB o più, la quantità di memoria visualizzata potrebbe essere di circa 3 GB soltanto (a seconda delle specifiche hardware del computer).

Si tratta di un’indicazione corretta perché il sistema operativo solitamente visualizza la memoria disponibile anziché la memoria fisica (RAM) installata nel computer.

Vari componenti del sistema (ad esempio la GPU della scheda e i dispositivi PCI come la scheda di rete senza fili, ecc.) utilizzano parte dello spazio di memoria di sistema. Poiché un sistema operativo a 32 bit non è in grado di indirizzare più di 4 GB di memoria, queste risorse di sistema si sovrappongono alla memoria fisica. Si tratta di un limite tecnico che non consente di rendere disponibile al sistema operativo la memoria interessata da questa sovrapposizione.

Benché alcuni programmi possano visualizzare la memoria fisica effettiva installata nel computer, la memoria disponibile al sistema operativo sarà comunque limitata a circa 3 GB.

1-4

Manuale utente

Satellite A500/A500D

Dischi

Unità disco rigido o Questo computer è equipaggiato con uno dei

unità a stato solido seguenti tipi di unità a stato solido (SSD, Solid State Drive) o di unità disco rigido (HDD, Hard

Disk Drive). La capacità di ciascun modello di unità disco è differente.

SSD

64 GB

128 GB

256 GB

HDD

160 GB

250 GB

320 GB

400 GB

500 GB

Tenere presente che parte della capacità dei dischi rigidi è riservata come spazio amministrativo.

Potrebbero essere rese disponibili altre dimensioni per unità disco rigido.

Manuale utente

1-5

Satellite A500/A500D

Unità per supporti ottici

Unità DVD Super La velocità massima di lettura dell’unità è di 8x Multi per i DVD-ROM e 24x per i CD-ROM, mentre la velocità massima di scrittura è di 24x per i CD-R,

24x per i CD-RW, 6x per i DVD-RW, 8x per i DVD-R, DVD+R e DVD+RW, 6x per i DVD-R (Dual Layer), 6x per i DVD+R (Double Layer) e 5x per i DVD-RAM. L’unità supporta i formati seguenti:

CD-R

CD-RW

DVD-ROM

DVD-Video

CD-DA

CD-Text

Photo CD™ (singolo/multisessione)

CD-ROM Modo 1, Modo 2

CD-ROM XA Modo 2 (Form1, Form2)

Enhanced CD (CD-EXTRA)

Metodo di indirizzamento 2

DVD-R

DVD-R (Dual Layer)

DVD-RW

DVD+R

DVD+R (Double Layer)

DVD+RW

DVD-RAM

Alcuni modelli sono dotati di un’unità Super Multi

DVD a formato intero che consente di riprodurre

CD e DVD senza utilizzare un adattatore.

1-6

Manuale utente

 

 

Satellite A500/A500D

 

 

 

 

 

 

 

Unità BD Writer

L’unità legge BD-ROM a una velocità massima di

 

 

6x, DVD-ROM a una velocità massima di 8x e

 

 

CD-ROM a una velocità massima di 24x e scrive

 

 

CD-R a una velocità massima di 24x, CD-RW a

 

 

16x, DVD-RW a 6x, DVD-R, DVD+R e DVD+RW

 

 

a 8x, DVD-R (Dual Layer) a 4x, DVD+R (Double

 

 

Layer) a 4x, DVD-RAM a 5x, BD-R a 6x, BD-R

 

 

(DL) a 4x, BD-RE a 2x e BD-RE (DL) a 2x; inoltre

 

 

supporta i seguenti formati:

 

 

CD-DA

 

 

CD-ROM

 

 

CD-ROM XA

 

 

PhotoCD (multisessione)

 

 

CD video

 

 

CD-Extra (CD+)

 

 

CD-Text

 

 

Hybrid SACD

 

 

DVD-Video

 

 

DVD-ROM

 

 

DVD-R

 

 

DVD-RW

 

 

DVD-R (DL)

 

 

DVD+R

 

 

DVD+RW

 

 

DVD+R (DL)

 

 

DVD-RAM

 

 

BD-ROM

 

 

BD-R

 

 

BD-RE

 

 

BD-R((DL

 

 

BD-RE((DL

 

 

 

Manuale utente

1-7

Satellite A500/A500D

Unità BD-Combo L’unità legge BD-ROM a una velocità massima di 6x, DVD-ROM a una velocità massima di 8x e CD-ROM a una velocità massima di 24 e scrive CD-R a una velocità massima di 24x, CD-RW a 16x, DVD-RW a 6x, DVD-R, DVD+R e DVD+RW a 8x, DVD-R (Dual Layer) a 4x, DVD+R (Double Layer) a 4x, DVD-RAM a 5x, BD-R a 6x, BD-R (DL) a 4x.

CD-DA

CD-ROM

CD-ROM XA

PhotoCD (multisessione)

CD video

CD-Extra (CD+)

CD-Text

Hybrid SACD

DVD-Video

DVD-ROM

DVD-R

DVD-RW

DVD-R (DL)

DVD+R

DVD+RW

DVD+R (DL)

DVD-RAM

BD-ROM

Tastiera

Incorporata

La tastiera interna è dotata di una mascherina

 

con tasti di controllo dedicati per il cursore e di

 

tasti

e

. La tastiera compatibile con la

 

tastiera avanzata IBM®. Per informazioni

 

dettagliate, consultare il capitolo 5, La tastiera.

 

 

 

Dispositivo di puntamento

 

 

 

 

Touch pad

Il touch pad integrato e i tasti di controllo sul

incorporato

supporto poggiapolsi consentono di controllare il

 

movimento del puntatore a video e supportano

 

funzioni quali lo scorrimento delle finestre.

 

 

 

 

1-8

Manuale utente

Loading...
+ 224 hidden pages