Manuale utente
Satellite A500/A500D
computers.toshiba-europe.com
Satellite A500/A500D
Copyright
©2009 TOSHIBA Corporation. Tutti i diritti riservati. Ai sensi della legge sul copyright, il presente manuale non può essere riprodotto in alcuna forma senza l’autorizzazione scritta di Toshiba. Toshiba declina qualunque responsabilità derivante dall’uso delle informazioni contenute nel manuale.
Manuale utente del personal computer portatile TOSHIBA Satellite A500/A500D
Prima edizione agosto 2009
I diritti d’autore (copyright) di brani musicali, filmati, programmi informatici, database e altri tipi di proprietà intellettuale tutelati dalle leggi sul copyright appartengono all’autore o al titolare del copyright. Il materiale protetto da copyright può essere riprodotto esclusivamente per uso personale o in ambito domestico. Qualunque altro uso non previsto da quanto dichiarato sopra (incluso la conversione in formato digitale, l’alterazione, il trasferimento di materiale copiato e la distribuzione su una rete) e non autorizzato dal titolare del copyright è una violazione del copyright o dei diritti dell’autore ed è pertanto perseguibile in sede civile o penale. Qualunque riproduzione di materiale contenuto nel presente manuale deve essere effettuata in conformità con le leggi sul copyright.
Declinazione di responsabilità
Questo manuale è stato redatto e rivisto con cura. Le istruzioni e le descrizioni in esso contenute si riferiscono ai personal computer portatili TOSHIBA Satellite A500/A500D e sono corrette al momento della stampa. I prodotti e i manuali successivi sono tuttavia soggetti a modifiche senza preavviso. TOSHIBA non risponde dei danni provocati direttamente o indirettamente da errori, omissioni o discrepanze tra il computer e il manuale.
Marchi
IBM è un marchio registrato e IBM PC è un marchio di International Business Machine Corporation.
Intel, Intel Core, Celeron, Centrino e Pentium sono marchi registrati o marchi commerciali di Intel Corporation.
Microsoft e Windows® sono marchi registrati o marchi commerciali di Microsoft Corporation.
DirectX, ActiveDesktop, DirectShow e Windows Media sono marchi registrati di Microsoft Corporation.
Adobe e Photoshop sono marchi registrati o marchi commerciali di Adobe Systems Incorporated negli Stati Uniti.
Bluetooth™ è un marchio di proprietà del legittimo titolare e viene utilizzato da TOSHIBA dietro specifica licenza.
ConfigFree è un marchio di fabbrica di TOSHIBA Corporation,
ii |
Manuale utente |
Satellite A500/A500D
DVD MovieFactory è un marchio registrato di Corel Corporations. WinDVD è un marchio di fabbrica di Corel Corporations. Prodotto su licenza di Dolby Laboratories.
ExpressCard è un marchio di fabbrica della PCMCIA
HDMI, il logo HDMI logo e l’High-Definition Multimedia Interface sono marchi commerciali o marchi registrati di HDMI Licensing LLC.
Photo CD è un marchio di fabbrica di Eastman Kodak. Wi-Fi è un marchio registrato della Wi-Fi Alliance.
Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo e i.LINK sono marchi registrati di Sony Corporation.
Secure Digital e SD sono marchi commerciali di SD Card Association.
MultiMediaCard e MMC sono marchi commerciali di MultiMediaCard Association.
xD-Immagine Card è un marchio commerciale di FUJIFILM Corporation.
Il manuale potrebbe contenere altri marchi registrati e marchi di fabbrica non inclusi in questo elenco.
Avviso di licenza Macrovision
Per contratto di licenza di produzione DVD
Questo prodotto include una tecnologia di protezione dei diritti d’autore brevettata negli Stati Uniti e altri diritti sulla proprietà intellettuale, che include i seguenti numeri di brevetto USA 5,315,448; 5,583,936; 6,836,549; e 7,050,698. L’uso di questa tecnologia di protezione del diritto d’autore deve essere autorizzato da Macrovision ed è destinato alla visualizzazione in ambiente domestico e in altri ambiti limitati, salvo diversa autorizzazione di Macrovision. La retroingegnerizzazione e il disassemblaggio sono proibiti. La disponibilità della tecnologia di protezione dei diritti d’autore dipende dal modello acquistato.
Dichiarazione di conformità UE
Questo prodotto e, se applicabile, gli accessori forniti in dotazione sono contrassegnati dal marchio “CE” e sono pertanto conformi agli standard europei armonizzati applicabili, contenuti nelle direttive 2006/95/CE sulla bassa tensione e 2004/108/CE sulla compatibilità elettromagnetica (CEM).
Responsabile del marchio CE:
TOSHIBA EUROPE GMBH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germania. Produttore:
Toshiba Corporation, 1-1 Shibaura 1-chome, Minato-ku, Tokyo, 105-8001, Japan
La Dichiarazione di conformità UE completa e ufficiale è disponibile alla seguente pagina web: http://epps.toshiba-teg.com/
Manuale utente |
iii |
Satellite A500/A500D
Conformità CE
Questo prodotto è contrassegnato dal marchio CE in conformità alle relative direttive europee, in particolare alla direttiva 2004/108/CEE sulla compatibilità elettromagnetica del notebook e degli accessori elettronici, compreso l’adattatore di alimentazione fornito in dotazione, la direttiva 99/5/CE sulle apparecchiature radio e le apparecchiature terminali di telecomunicazione, in caso di accessori implementati di telecomunicazione e la direttiva 2006/95/CEE sulla bassa tensione per l’adattatore di alimentazione in dotazione.
Questo prodotto e gli accessori opzionali originali sono progettati in modo da garantire la conformità con le norme CEM (compatibilità elettromagnetica) e di sicurezza. Tuttavia, TOSHIBA non può garantire la conformità del prodotto a queste norme qualora vengano collegati o utilizzati accessori o cavi non prodotti da TOSHIBA. In questi casi, spetterà alle persone che avranno collegato o utilizzato tali accessori o cavi garantire che il sistema (PC e cavi/accessori) sia ancora conforme alle norme applicabili. In generale, per evitare problemi di compatibilità elettromagnetica, è opportuno osservare le seguenti raccomandazioni:
■Collegare e utilizzare esclusivamente accessori recanti il marchio CE.
■Collegare esclusivamente cavi schermati di alta qualità.
Ambiente di lavoro
Questo prodotto è conforme alle norme CEM (compatibilità elettromagnetica) previste per gli ambienti residenziali, commerciali e dell’industria leggera.
TOSHIBA non approva l’uso di questo prodotto al di fuori di tali ambienti. Ad esempio, i seguenti ambienti non sono approvati:
■Ambienti industriali (ad es. ambienti con tensione di 380 V trifase)
■Ambienti medici
■Autoveicoli
■Velivoli
TOSHIBA non si assume alcuna responsabilità per eventuali conseguenze derivanti dall’uso del prodotto in ambienti di lavoro non approvati.
Tali conseguenze possono essere:
■Interferenze con altri dispositivi o apparecchiature presenti nell’ambiente circostante.
■Malfunzionamento del prodotto o perdita di dati a causa di interferenze generate da altri dispositivi o apparecchiature presenti nell’ambiente circostante.
Pertanto TOSHIBA consiglia vivamente di eseguire un test di compatibilità elettromagnetica sul prodotto in tutti gli ambienti di lavoro non approvati, prima di utilizzarlo in tali ambienti. Nel caso di automobili o velivoli, è necessario richiedere un’autorizzazione all’uso del prodotto alla casa produttrice o alla compagnia area.
Inoltre, per motivi di sicurezza generale, non è ammesso l’uso di questo prodotto in ambienti con atmosfera esplosiva.
iv |
Manuale utente |
Satellite A500/A500D
Informazioni importanti sulla sicurezza per computer dotati di sintonizzatore TV
IEC60950-1/EN60950-1 - Apparecchiature informatiche - Sicurezza - La connessione del cavo coassiale a questo computer deve essere utilizzata solo se la schermatura esterna del cavo è stata collegata a terra dall’installatore presso l’ubicazione di installazione il più possibile vicino al punto di entrata o collegamento del cavo e se la connessione è conforme a tutti i requisiti di installazione cavi applicabili in base alle norme locali.
Avviso per il modem
Dichiarazione di conformità
Questa apparecchiatura è stata omologata [decisione della commissione CTR21] per il collegamento a terminale singolo su rete commutata pubblica (PSTN) in tutti i paesi europei.
Tuttavia, a causa delle differenze tra le singole reti pubbliche dei vari paesi/aree regionali, l’omologazione non può di per sé garantire incondizionatamente il funzionamento corretto dell’apparecchiatura su qualsiasi punto terminale di una rete pubblica commutata.
In caso di problemi, si consiglia di rivolgersi innanzi tutto al proprio rivenditore.
Dichiarazione di compatibilità di rete
Questo prodotto è progettato per funzionare ed essere compatibile con le reti elencate di seguito. È stato collaudato e trovato conforme con i requisiti aggiuntivi contenuti in EG 201 121.
Tedesco |
ATAAB AN005, AN006, AN007, AN009, AN010 |
|
e DE03, 04, 05, 08, 09, 12, 14, 17 |
Grecia |
ATAAB AN005, AN006 e GR01, 02, 03, 04 |
Portogallo |
ATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 e |
|
P03, 04, 08, 10 |
Spagna |
ATAAB AN005, 007, 012 e ES01 |
Svizzera |
ATAAB AN002 |
Tutti gli altri paesi/aree |
ATAAB AN003, 004 |
regionali |
|
Per ogni tipo di rete sono necessarie impostazioni specifiche per le opzioni e il software. Per ulteriori informazioni, consultare le sezioni attinenti del manuale.
La funzione “hookflash” è soggetta a omologazione separata nei singoli paesi. Non è stata collaudata per la conformità ai diversi regolamenti nazionali e non è pertanto possibile garantirne il funzionamento corretto all’interno delle singole reti nazionali.
Manuale utente |
v |
Satellite A500/A500D
Informazioni riguardanti esclusivamente gli stati dell’Unione Europea:
Smaltimento dei prodotti
Il simbolo del cestino con le rotelle a cui è sovrapposta una croce indica che i prodotti vanno raccolti e smaltiti separatamente dai rifiuti domestici.
Le batterie e gli accumulatori integrati possono essere smaltiti insieme al prodotto. Verranno separati presso i centri di riciclaggio.
Una barra nera indica che il prodotto è stato introdotto sul mercato dopo il 13 agosto 2005.
Partecipando alla raccolta differenziata di prodotti e batterie, si contribuisce allo smaltimento corretto di questi materiali e quindi a evitare possibili conseguenze negative per l’ambiente e la salute umana.
Per informazioni più dettagliate sui programmi di raccolta e riciclaggio disponibili nel proprio paese, visitare il sito Web di Toshiba
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) oppure rivolgersi alla sede locale o al punto vendita in cui è stato acquistato il prodotto.
Smaltimento di batterie e/o accumulatori
Il simbolo del cestino con le rotelle a cui è sovrapposta una croce indica che le batterie e/o gli accumulatori vanno raccolti e smaltiti separatamente dai rifiuti domestici.
Se la batteria o l’accumulatore contengono valori superiori a quelli specificati 3E +J &G per piombo (Pb), mercurio (Hg) e/o cadmio (Cd) secondo la definizione
indicata nella Direttiva sulle batterie (2006/66/CEE), il simbolo chimico indicante piombo (Pb), mercurio (Hg) e/o cadmio (Cd) viene riportato al di sotto del simbolo del cestino con le rotelle a cui è sovrapposta la croce.
Partecipando alla raccolta differenziata delle batterie, si contribuisce allo smaltimento corretto dei materiali e quindi alla prevenzione di possibili conseguenze negative per l’ambiente e la salute umana.
Per informazioni più dettagliate sui programmi di raccolta e riciclaggio disponibili nel proprio paese, visitare il sito Web di Toshiba
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) oppure rivolgersi alla sede locale o al punto vendita in cui è stato acquistato il prodotto.
Questo simbolo potrebbe non essere esposto a seconda del paese e dell’area geografica di acquisto.
vi |
Manuale utente |
Satellite A500/A500D
Programma ENERGY STAR®
Questo modello di computer potrebbe essere conforme al programma ENERGY STAR®. Se il modello è conforme, sul computer è presente l’etichetta con il logo ENERGY STAR e si applicano le informazioni riportate di seguito.
TOSHIBA fa parte del programma ENERGY STAR e ha progettato questo prodotto in conformità alle direttive ENERGY STAR per l’efficienza energetica. Il computer viene consegnato con le opzioni di risparmio energetico preimpostate in modo da garantire condizioni operative e prestazioni di sistema ottimali sia quando è alimentato dalla rete elettrica che quando funziona a batteria.
Per risparmiare energia, il computer è impostato per attivare la modalità Sospensione a basso consumo energetico, che spegne il sistema e lo schermo dopo 15 minuti di inattività, in condizioni di alimentazione CA. TOSHIBA consiglia di lasciare attive questa e altre funzioni di risparmio energetico, in modo che il computer possa operare in condizioni di consumo energetico ottimali. Per riattivare il computer dalla modalità Sospensione, premere il pulsante di accensione.
I prodotti che fanno parte di ENERGY STAR, evitano le emissioni di gas serra, rispettando rigorose linee guida relative al consumo energetico stabilite dall’EPA statunitense e dalla Commissione Europea. Secondo l’EPA, un computer conforme alle nuove specifiche ENERGY STAR utilizza dal 20% al 50% in meno di energia, a seconda dell’utilizzo.
Per maggiori informazioni sul programma ENERGY STAR visitare il sito http://www.eu-energystar.org o http://www.energystar.gov.
Smaltimento del computer e delle batterie
■Smaltire il computer in conformità con le leggi e le normative applicabili. Per ulteriori informazioni, rivolgersi all’amministrazione locale.
■Questo computer contiene batterie ricaricabili. Con l’uso, le batterie perderanno la capacità di caricarsi e sarà necessario sostituirle.
Le leggi e le normative vigenti in determinati paesi potrebbero vietare lo smaltimento delle batterie nei normali cassonetti per rifiuti.
■Adottare un comportamento rispettoso verso l’ambiente. Informarsi presso l’amministrazione locale sulle procedure corrette per il riciclaggio o lo smaltimento delle batterie usate. Questo prodotto contiene mercurio, e il suo smaltimento potrebbe essere regolamentato da leggi sull’igiene ambientale. Per informazioni su smaltimento, riutilizzo o riciclaggio, rivolgersi all’amministrazione locale.
Manuale utente |
vii |
Satellite A500/A500D
Dichiarazione di conformità REACH
La nuova normativa dell’Unione Europea (UE) in materia di sostanze chimiche, REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals - Registrazione, valutazione, autorizzazione e restrizione delle sostanze chimiche), è entrata in vigore il 1° giugno 2007. Toshiba soddisferà tutti i requisiti REACH ed è impegnata a fornire ai propri clienti le informazioni relative alle sostanze chimiche contenute nei propri prodotti, conformemente alla normativa REACH.
Consultare il sito Web www.toshiba-europe.com/computers/info/reach per informazioni sulla presenza nei nostri prodotti delle sostanze incluse nell’elenco delle sostanze candidate ai sensi dell’articolo 59(1) del Regolamento (CE) n. 1907/2006 (“REACH”) con concentrazioni superiori allo 0,1% in peso/peso.
Informazioni riguardanti esclusivamente la Turchia:
■Conformità con le normative EEE: Toshiba rispetta tutti i requisiti della normativa turca 26891 per la limitazione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
■Il numero di possibili pixel difettosi dello schermo è definito dagli standard ISO 13406-2. Se il numero di pixel difettosi è inferiore allo standard, tali pixel non verranno considerati come difetto o guasto.
■La batteria è un prodotto soggetto a consumo, poiché l’autonomia operativa della batteria dipende dall’utilizzo del computer. Se risulta impossibile caricare la batteria, si tratta di un difetto o di un guasto.
Le variazioni nell’autonomia operativa della batteria non indicano alcun difetto o guasto.
GOST
viii |
Manuale utente |
Satellite A500/A500D
Informazioni normative per le unità a dischi ottici
Il computer TOSHIBA Satellite A500/A500D viene fornito con una delle seguenti unità preinstallate:
unità DVD Super Multi (±R DL), BD-ROM o BD-RE Sull’unità è riportata una delle seguenti etichette:
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE
APPAREIL A LASER DE CLASSE1 KLASS 1 LASER APPARAT
Prima della consegna del prodotto, l’unità laser di Classe 1 viene sottoposta a test di omologazione per verificarne la conformità con le norme DHHS 21 CFR (capitolo 21 della normativa del Department of Health and Human Services degli Stati Uniti).
Per tutti gli altri paesi l’unità è omologata e dichiarata conforme alle normative IEC825 e EN60825 previste per i prodotti laser di Classe 1.
Istruzioni per la sicurezza delle unità per supporti ottici
■L’unità impiega un sistema laser. Per un uso corretto di questo prodotto, leggere attentamente le istruzioni contenute in questo manuale e conservarle per un uso futuro.
Nel caso in cui l’unità dovesse richiedere interventi di manutenzione, contattare un centro di assistenza autorizzato.
■L’uso di comandi, impostazioni o procedure diverse da quelle specificate può causare l’esposizione a raggi nocivi
■Per evitare l’esposizione diretta ai raggi laser, non tentare di aprire l’unità.
Manuale utente |
ix |
Satellite A500/A500D
Unità DVD Super Multi (±R DL)
Panasonic UJ890AD/UJ890ED
Location of the required label
COMPLIES WITH FDA RADIATION
PERFORMANCE STANDARDS, 21
CFR SUBCHAPTER J.
MANUFACTURED
Panasonic Communications Co., Ltd.
1-62, 4-Chome Minoshima
Hakata-ku Fukuoka, Japan
HLDS GT20N/GT20F
Location of the required label
COMPLIES WITH FDA RADIATION
PERFORMANCE STANDARDS, 21
CFR SUBCHAPTER J.
MANUFACTURED
Hitachi-LG Data Storage, Inc.
22-23, Kaigan 3-chome, Minato-Ku,
Tokyo, 108-0022 Japan
x |
Manuale utente |
Satellite A500/A500D
Toshiba Samsung TS-L633C/TS-L633Y
Location of the required label
PRODUCT IS CERTIFIED BY THE
MANUFACTURER TO COMPLY WITH
DHHS RULES 21 CFR CHAPTER 1,
SUBCHAPTER J, APPLICABLE AT
THE DATE OF MANUFACTURE.
MANUFACTURED
Toshiba Samsung Storage Technology
Korea Corporation
416, Maetan-3Dong, Yeongtong-Gu,
Suwon City, Gyeonggi-Do, 443-742,
Korea
Panasonic UJ240
■L’unità Blue-ray impiega un sistema laser. Per un uso corretto di questo prodotto, leggere attentamente le istruzioni contenute in questo manuale e conservarle per un uso futuro. Nel caso in cui l’unità dovesse richiedere interventi di manutenzione, contattare un centro di assistenza autorizzato.
■L’uso di comandi, impostazioni o procedure diverse da quelle specificate può causare l’esposizione a raggi nocivi.
■Per evitare l’esposizione diretta ai raggi laser, non tentare di aprire l’unità.
Location of the required label
COMPLIES WITHFDA RADIATION
PERFORMANCE STANDARDS, 21
CFR SUBCHAPTER J
MANUFACTURED
Panasonic Communications Co., Ltd.
1-62, 4-Chome Minoshima Hakata-Ku
Fukuoka, Japan
Manuale utente |
xi |
Satellite A500/A500D
Precauzioni internazionali
ATTENZIONE: questa apparecchiatura contiene un sistema laser ed è classificata come “PRODOTTO LASER DI CLASSE 1”. Per utilizzare in modo corretto questo modello, leggere attentamente le istruzioni del presente manuale e conservarle per un uso futuro. In caso di problemi, contattare il “servizio di assistenza tecnica AUTORIZZATO” più vicino. Per evitare l’esposizione diretta ai raggi laser, non tentare di aprire l’unità.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein Laser-System und ist als “LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT” klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls Probleme mit diesem Modell auftreten, benachrichtigen Sie bitte die nächste “autorisierte Service-Vertretung”. Um einen direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hviket betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan bilve udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF
FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB
TIL APPARATER MED
LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsatte sig for laserstråling.
xii |
Manuale utente |
Satellite A500/A500D
OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som avger laserstråining överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä silmilie vaarallista lasersäteilyä.
ATTENZIONE: L’USO DI COMANDI O IMPOSTAZIONI O L’ESECUZIONE DI PROCEDURE DIVERSE DA QUELLE SPECIFICATE NEL MANUALE DELL’UTENTE PUÒ CAUSARE L’ESPOSIZIONE A RAGGI NOCIVI.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON ANDEREN STEURUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN KÖNNEN GEFÄHRLICHE STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE HABEN.
Manuale utente |
xiii |
Satellite A500/A500D
Prefazione Precauzioni generali
Capitolo 1 Introduzione
Elenco di controllo del materiale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1 Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3 Caratteristiche speciali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-13 Pacchetto a valore aggiunto TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-15 Utilità e applicazioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-16 Opzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-20
Capitolo 2 Panoramica del computer
Lato anteriore con lo schermo chiuso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1 Lato sinistro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2 Lato destro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-5 Lato inferiore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7 Lato anteriore con lo schermo aperto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-9 Pulsanti funzione* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-13 Indicatori di sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14 Unità per supporti ottici. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-16 Remote Controller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-19 Uso del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-25 Installazione/rimozione delle batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-27 Adattatore CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-31
Capitolo 3 Introduzione all’uso
Collegamento dell’adattatore CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2 Apertura dello schermo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4 Accensione del computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5 Prima accensione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5 Spegnimento del computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6 Riavvio del computer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-10 Opzioni di ripristino del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-10
xiv |
Manuale utente |
Satellite A500/A500D
Capitolo 4 Elementi fondamentali
Uso del touch pad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 Using the Fingerprint Sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 Utilizzo della funzione TOSHIBA Sleep e ricarica USB . . . . . . . . . . 4-10 Uso di unità per supporti ottici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12 Pulsanti funzione* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18 Scrittura di CD/DVD/BD su unità DVD Super Multi,
BD Writer o BD Combo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18 Uso corretto dei supporti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32 Sistema sonoro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34 Uso della webcam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-37 Uso di TOSHIBA Web Camera Application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-38 Uso di TOSHIBA Face Recognition. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-39 Modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-43 Sintonizzatore TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-46 Interruttore di comunicazione senza fili. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-48 Rete locale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-51 Pulizia del computer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-53 Spostamento del computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-54 Dispersione di calore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-54 Uso della funzione di protezione dell’unità disco rigido . . . . . . . . 4-55
Capitolo 5 La tastiera
Tasti di battitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1 Tasti funzione F1...F12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Tasti programmabili: combinazioni di FN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Tasti di scelta rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3 Tasti speciali di Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5 Pulsante di attivazione/disattivazione touch pad . . . . . . . . . . . . . . . 5-5 Generazione di caratteri ASCII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Capitolo 6 Alimentazione e modalità di accensione
Condizioni di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1 Indicatori di alimentazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2 Batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3 Manutenzione e uso del gruppo batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5 Sostituzione del gruppo batteria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9 Utilità password TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11 Modalità di accensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Capitolo 7 HW Setup and Passwords
HW Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1 Accesso a HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1 Finestra di HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Manuale utente |
xv |
Satellite A500/A500D
Capitolo 8 Dispositivi opzionali |
|
ExpressCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
.8-2 |
Slot per supporti Bridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
.8-4 |
Modulo di memoria aggiuntivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
.8-6 |
Gruppi batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
.8-9 |
Adattatore CA universale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
.8-9 |
Caricabatterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
8-10 |
Unità dischetti USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
8-10 |
eSATA (External Serial ATA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
8-12 |
Monitor esterno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
8-13 |
Televisione via HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
8-14 |
Blocco di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
8-18 |
Capitolo 9 Risoluzione dei problemi |
|
Procedure per la risoluzione dei problemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
.9-1 |
Controllo dell’hardware e del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
.9-3 |
Servizio di assistenza TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
9-26 |
Capitolo 10 |
Declinazioni di responsabilità |
|
Appendice A |
Specifiche |
|
|
Requisiti ambientali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
A-1 |
Appendice B |
Controller video |
|
|
Controller video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
B-1 |
Appendice C |
Rete locale senza fili |
|
|
Specifiche della scheda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
C-1 |
|
Caratteristiche radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
C-2 |
|
Sottobande di frequenza supportate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
C-2 |
Appendice D |
Cavo di alimentazione CA e connettori |
|
|
Enti di certificazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
D-1 |
Appendice E |
TOSHIBA PC Health Monitor |
|
|
Avvio di TOSHIBA PC Health Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
E-2 |
Appendice F |
In caso di furto del computer |
|
|
Glossario |
|
|
Indice analitico |
|
xvi |
Manuale utente |
Satellite A500/A500D
Congratulazioni per l’acquisto del computer Satellite A500/A500D. Questo potente notebook offre eccellenti capacità di espansione, anche mediante funzionalità multimediali, ed è stato progettato per garantire anni di utilizzo ad alte prestazioni nella massima affidabilità.
Questo manuale illustra come installare e iniziare a utilizzare il computer Satellite A500/A500D. Inoltre, fornisce informazioni dettagliate sulla configurazione del computer, le operazioni fondamentali e di manutenzione, l’utilizzo di dispositivi opzionali e la risoluzione dei problemi.
I nuovi utenti di personal computer e coloro che non hanno mai utilizzato un computer portatile dovrebbero leggere innanzitutto i capitoli Introduzione e Panoramica del computer per acquisire familiarità con le funzioni, i componenti e i dispositivi accessori del sistema, per poi passare al capitolo Introduzione all’uso per le istruzioni passo passo sulla configurazione del computer.
Gli utenti esperti dovrebbero comunque continuare a leggere la prefazione per apprendere come è strutturato il manuale, per poi consultarne le parti desiderate. Si raccomanda di leggere la sezione Caratteristiche speciali dell’Introduzione, che descrive funzioni non comuni o esclusive del computer. Leggere poi con attenzione HW Setup and Passwords.
Se si prevede di utilizzare delle schede ExpressCard o di collegare dispositivi esterni (ad esempio una stampante), leggere il capitolo 8,
Dispositivi opzionali.
Contenuto del manuale
Questo manuale è costituito dai seguenti capitoli e dalle seguenti appendici, da un glossario e da un indice analitico.
Il capitolo 1, Introduzione, offre una descrizione generale delle caratteristiche, funzioni e opzioni del computer.
Il capitolo 2, Panoramica del computer, identifica i componenti del computer e ne illustra brevemente il funzionamento.
Il capitolo 3, Introduzione all’uso, descrive brevemente come iniziare a utilizzare il computer.
Manuale utente |
xvii |
Satellite A500/A500D
Il capitolo 4, Elementi fondamentali, contiene consigli sull’uso dei componenti e delle funzionalità seguenti: touch pad, sensore per le impronte digitali, unità ottiche, controlli audio e video, webcam, microfono, modem interno, comunicazione senza fili e rete locale.
Il capitolo 5, La tastiera, descrive le funzioni speciali della tastiera, la mascherina del tastierino numerico e i tasti di scelta rapida.
Il capitolo 6, Alimentazione e modalità di accensione, descrive le fonti di alimentazione del computer e le modalità di risparmio della batteria.
Il capitolo 7, HW Setup and Passwords, spiega come configurare il computer utilizzando il programma HW Setup. Il capitolo spiega inoltre come impostare le password.
Il capitolo 8, Dispositivi opzionali, descrive i dispositivi hardware opzionali.
Il capitolo 9, Risoluzione dei problemi, descrive come eseguire i test diagnostici e suggerisce le misure da adottare in caso di anomalie nel funzionamento del computer.
Il capitolo 10, Declinazioni di responsabilità, fornisce informazioni sulle note legali relative al computer.
Le appendici contengono le specifiche tecniche del computer.
Il Glossario definisce la terminologia informatica generale utilizzata nel manuale e comprende un elenco degli acronimi utilizzati nel testo.
L’Indice analitico consente di reperire velocemente nel manuale le informazioni desiderate.
Convenzioni
Per descrivere, identificare ed evidenziare i termini e le procedure operative, vengono utilizzate le convenzioni riportate di seguito.
Abbreviazioni
La prima volta che vengono utilizzate, e ovunque lo si ritenga necessario per chiarezza, le abbreviazioni sono seguite dalla forma estesa racchiusa tra parentesi. Ad esempio: Read Only Memory (ROM). Gli acronimi sono anche definiti nel Glossario.
Icone
Le icone identificano le porte e altre parti del computer. Anche il pannello di segnalazione utilizza delle icone per illustrare i componenti su cui fornisce informazioni.
Tasti
I tasti della tastiera sono indicati nel manuale per la descrizione di numerose operazioni. Un particolare tipo di carattere identifica i simboli dei tasti riportati sulla tastiera. Per esempio, Enter indica il tasto di invio.
xviii |
Manuale utente |
Satellite A500/A500D
Uso dei tasti
Alcune operazioni richiedono l’utilizzo simultaneo di due o più tasti. Tali operazioni vengono identificate dai simboli dei tasti corrispondenti separati da un segno più (+). Per esempio, Ctrl + C indica che bisogna
tenere premuto Ctrl e allo stesso tempo premere C. Se si devono utilizzare tre tasti, tenere premuti i primi due e premere allo stesso tempo il terzo.
ABC |
Quando le procedure richiedono un’azione come |
|
la selezione di un’icona o l’inserimento di un |
|
testo, il nome dell’icona o il testo da inserire è |
|
rappresentato con i caratteri visibili qui a sinistra. |
Schermo
I nomi di finestre o icone e il testo generato dal ABC computer e visualizzato sullo schermo sono
rappresentati con i caratteri visibili qui a sinistra.
Messaggi
I messaggi sono utilizzati nel manuale per evidenziare le informazioni più importanti. I diversi tipi di messaggi sono visualizzati come illustrato di seguito.
Attenzione. Un’avvertenza segnala che un uso errato delle apparecchiature o il mancato rispetto delle istruzioni può provocare una perdita di dati o danneggiare le apparecchiature stesse.
Leggere attentamente. Una nota rappresenta un suggerimento o un consiglio che aiuta a utilizzare al meglio le apparecchiature impiegate.
indica l’esistenza di un rischio che può provocare la morte o lesioni gravi se le istruzioni di sicurezza non vengono rispettate.
Terminologia
Questo termine viene definito in questo documento come segue:
Avvia |
La parola “Start” si riferisce al pulsante “ |
” in |
|
||
|
Windows 7. |
|
Manuale utente |
xix |
Satellite A500/A500D
I computer TOSHIBA sono progettati per garantire la massima sicurezza, ridurre al minimo la fatica per l’utente e resistere all’usura a cui sono soggetti i computer portatili. Tuttavia, è opportuno osservare alcune precauzioni per ridurre ulteriormente i rischi per l’utente e il computer.
Leggere attentamente le informazioni riportate di seguito e tutte le note che appaiono nel testo del manuale.
Garantire una ventilazione adeguata
■Assicurarsi sempre che il computer e l’adattatore CA abbiano una ventilazione adeguata e siano protetti dal surriscaldamento quando il computer è acceso o quando l’adattatore CA è collegato a una presa elettrica (anche se il PC è in modalità Sospensione). In questa condizione, osservare le seguenti precauzioni:
■Non coprire mai il computer o l’adattatore CA con alcun oggetto.
■Non collocare mai il computer o l’adattatore CA in prossimità di fonti di calore, come coperte elettriche o termosifoni.
■Non coprire o ostruire in alcun modo le prese d’aria, comprese quelle situate alla base del computer.
■Utilizzare sempre il computer su una superficie piatta e rigida. L’uso del computer su un tappeto o su altri superfici morbide può ostruire le aperture di ventilazione.
■Lasciare sempre uno spazio libero sufficiente intorno al computer.
■Il surriscaldamento del computer o dell’adattatore CA può causare errori di sistema, danni al computer o all’adattatore CA o incendi, con possibili infortuni gravi.
xx |
Manuale utente |
Satellite A500/A500D
Creazione di un ambiente di lavoro comodo
Collocare il computer su una superficie piana e sufficientemente ampia per contenere il computer e tutti i dispositivi accessori che si intende utilizzare, come ad esempio la stampante.
Lasciare uno spazio sufficiente intorno al computer e alle altre apparecchiature per garantire una ventilazione adeguata ed evitare il rischio di surriscaldamento.
Per mantenere il computer in condizioni operative ottimali, proteggere l’ambiente di lavoro da:
■Polvere, umidità e luce solare diretta
■Apparecchiature che generano forti campi elettromagnetici, come altoparlanti stereo (diversi da quelli collegati al computer) o dispositivi vivavoce.
■Alterazioni improvvise della temperatura o dell’umidità e apparecchiature che possono modificare la temperatura dell’ambiente, come condizionatori d’aria o stufe.
■Condizioni estreme di caldo, freddo o umidità.
■Liquidi e agenti chimici corrosivi
Sollecitazione prolungata
Leggere attentamente il Manuale di istruzioni per la sicurezza e il comfort. Esso contiene informazioni sulla prevenzione di disturbi alle mani e ai polsi derivanti da un uso intensivo e prolungato della tastiera.
Lesioni da temperature elevate
■Evitare un contatto fisico prolungato con il computer. Se il computer viene utilizzato per lunghi periodi di tempo, la sua superficie può diventare molto calda. Anche se non si ha una sensazione di calore toccando il computer, un contatto prolungato con il telaio (per esempio, tra le gambe e la parte inferiore del computer oppure tra le mani e il poggiapolsi) può provocare lesioni da basse temperature alla pelle.
■Dopo un uso prolungato, evitare inoltre il contatto diretto con la piastra metallica su cui sono montate le varie porte di interfaccia, perché può surriscaldarsi.
■La superficie dell’adattatore CA può diventare molto calda durante l’uso, ma questo non significa che il dispositivo non funzioni correttamente. Se è necessario spostare l’adattatore CA, scollegarlo e lasciarlo prima raffreddare.
■Non appoggiare l’adattatore CA su un materiale sensibile al calore, al fine di evitare danni al materiale.
Manuale utente |
xxi |
Satellite A500/A500D
Danni causati da pressione o impatto
Evitare di fare subire al computer pressioni elevate o forti impatti, che potrebbero provocare danni a singoli componenti o malfunzionamenti del sistema.
Surriscaldamento della scheda ExpressCard
Alcune schede ExpressCard tendono a surriscaldarsi quando vengono usate per lunghi periodi, questo può provocare errori o condizioni di instabilità nel funzionamento delle schede stesse. Inoltre, si consiglia di usare cautela quando si estrae una scheda che è stata utilizzata per un periodo prolungato.
Telefoni cellulari
I telefoni cellulari possono interferire con il sistema sonoro del computer. Il funzionamento del computer non viene compromesso, ma si consiglia di mantenere una distanza di almeno 30 cm tra il computer e il telefono cellulare utilizzato.
Manuale di istruzioni per la sicurezza e il comfort
Tutte le informazioni fondamentali relative alla sicurezza e all’uso corretto del computer sono descritte nel Manuale di istruzioni per la sicurezza e il comfort fornito in dotazione. Leggerlo attentamente prima di utilizzare il computer.
xxii |
Manuale utente |
Satellite A500/A500D
Capitolo 1
Introduzione
Questo capitolo contiene l’elenco di controllo del materiale e illustra caratteristiche, opzioni e accessori del computer.
È possibile che alcune delle funzioni descritte in questo manuale non funzionino correttamente se si utilizza un sistema operativo non preinstallato da TOSHIBA.
Disimballare il computer con cautela e conservare la scatola e il materiale di imballaggio per un eventuale uso futuro.
Hardware
Verificare che siano presenti tutti gli elementi che seguono:
■TOSHIBA Satellite A500/A500D Personal Computer Portatile
■Adattatore CA e cavo di alimentazione (connettore da 2 o 3 piedini)
■Gruppo batteria (preinstallato in alcuni computer)
■Telecomando (in dotazione con alcuni modelli)
■Due batterie al manganese AA (per il telecomando)
■Batteria CR2016 (per il telecomando sottile)
■ Alcuni modelli sono equipaggiati con un telecomando sottile.
Elenco della
■Manuale utente TOSHIBA Satellite A500/A500D
■Guida rapida TOSHIBA Satellite A500/A500D
■Manuale di istruzioni per la sicurezza e il comfort (incluso nel Manuale utente)
■Informazioni sulla garanzia
Se uno di questi componenti risulta assente o danneggiato, contattare immediatamente il proprio rivenditore.
Manuale utente |
1-1 |
Satellite A500/A500D
Software
Le utilità software e il sistema operativo Windows elencati di seguito sono preinstallati.
■Windows 7
■Driver modem (installato sui modelli modem)
■Driver Bluetooth (installato sui modelli Bluetooth)
■Driver video per Windows
■Pacchetto a valore aggiunto TOSHIBA
■Hardware Setup TOSHIBA
■TOSHIBA Supervisor Password
■Corel DVD MovieFactory® (disponibile in alcuni modelli)
■WinDVD BD for TOSHIBA (disponibile in alcuni modelli)
■Utilità di riconoscimento delle impronte digitali (utilizzabile solo sui modelli con funzione di riconoscimento delle impronte digitali)
■Driver di rete locale
■Driver del dispositivo di puntamento
■Driver audio per Windows
■Driver per rete locale senza fili (può essere utilizzato solo nei modelli che supportano una rete locale senza fili)
■Windows Mobility Center
■TOSHIBA Disc Creator
■TOSHIBA Recovery Media Creator
■TOSHIBA ConfigFree™
■TOSHIBA SD Memory Utilities
■TOSHIBA Assist
■TOSHIBA DVD PLAYER
■TOSHIBA Face Recognition (utilizzabile solo nei modelli con webcam)
■TOSHIBA Web Camera Application (utilizzabile solo nei modelli con webcam)
■TOSHIBA PC Health Monitor
■Utilità TOSHIBA Sleep e ricarica USB
■Utilità TOSHIBA eco
■TOSHIBA Bulletin Board
■TOSHIBA ReelTime
■TOSHIBA Service Station
L’utilità Formattazione schede di memoria SD TOSHIBA e altre funzioni SD sono contenute nel pacchetto TOSHIBA SD Memory Utilities. Per disinstallare le utilità SD, fare clic su Start -> Pannello di controllo
->Uninstall a program (Disinstalla un programma) e selezionare TOSHIBA SD Memory Utilities.
1-2 |
Manuale utente |
Satellite A500/A500D
Questo computer è dotato delle caratteristiche e funzioni illustrate di seguito.
Processore
Incorporata |
Il computer è dotato di un processore; ogni tipo di |
|
processore varia in base al modello. Per |
|
controllare quale tipo di processore è incluso nel |
|
modello in dotazione, aprire TOSHIBA PC |
|
Diagnostic Tool Utility facendo clic su Start -> |
|
Tutti i programmi -> TOSHIBA -> Utilities -> |
|
TOSHIBA PC diagnostic Tool. |
|
|
Chipset |
Chipset Mobile Intel® GM45 Express |
|
Chipset Mobile Intel® GL40 Express |
|
oppure |
|
Chipset AMD M780G |
|
Chipset AMD M780V |
|
Chipset AMD M880G |
|
Chipset AMD M860G |
|
Chipset AMD M870 |
|
|
Memoria |
|
|
|
Slot |
Nei due slot di espansione della memoria dei |
|
modelli seguenti è possibile installare moduli di |
|
memoria PC3-8500/PC2-6400 da 1 GB, 2 GB o |
|
4 GB: |
|
Modello con chipset Mobile Intel® GM45 Express/ |
|
Chipset Mobile Intel® GL40 Express/ |
|
Chipset AMD M780G |
|
Chipset AMD M780V |
|
Modello con chipset AMD M880G/ |
|
Modello con chipset AMD M860G/ |
|
Modello con chipset AMD M870. |
|
Le dimensioni massime della memoria e la |
|
velocità di sistema variano a seconda del |
|
modello acquistato. |
|
|
■La dimensione massima della memoria che è possibile installare sui modelli con chipset Mobile Intel® GL40 Express è di 4 GB.
■Il modulo di memoria PC-6400 funziona alla velocità di un modulo PC2-5300 su un processore AMD Athlon/Sempron™.
Manuale utente |
1-3 |
Satellite A500/A500D
RAM video |
La RAM video dipende dal modello acquistato. |
|
Modello con chipset Mobile Intel® GM45 Express/ |
|
Mobile Intel® GL40 Express: la capacità di |
|
memoria RAM video è condivisa con la memoria |
|
principale e la proporzione dipende dalla |
|
tecnologia di memoria video dinamica. |
|
Modello con chipset Mobile Intel® GM45 Express |
|
nel chip grafico di NVIDIA® GeForce® G 210M: |
|
esterno da 512 MB |
|
Modello con chipset Mobile Intel® GM45 Express |
|
nel chip grafico di NVIDIA® GeForce® GT 230M: |
|
esterno da 1 GB |
|
Chipset modello AMD M780G/ |
|
Chipset modello AMD M780V/ |
|
Chipset modello AMD M880G/ |
|
Chipset modello AMD M860G: |
|
la capacità della RAM video viene divisa con la |
|
memoria centrale e la proporzione dipende da |
|
ATI HyperMemory™. |
|
Chipset modello AMD M780G/ |
|
Chipset modello AMD M880G/ |
|
Chipset modello AMD M870 nel chip grafico di |
|
ATI Mobility Radeon™ HD 4570: |
|
esterno da 512 MB |
|
Chipset modello AMD M780Gl/ |
|
Chipset modello AMD M880G/ |
|
Chipset modello AMD M870 nella scheda grafica |
|
di ATI Mobility Radeon™ HD 4650: |
|
esterno da 1 GB |
|
|
Per gli utenti del sistema operativo Windows a 32 bit: se il computer è configurato con due moduli di memoria da 2 GB o più, la quantità di memoria visualizzata potrebbe essere di circa 3 GB soltanto (a seconda delle specifiche hardware del computer).
Si tratta di un’indicazione corretta perché il sistema operativo solitamente visualizza la memoria disponibile anziché la memoria fisica (RAM) installata nel computer.
Vari componenti del sistema (ad esempio la GPU della scheda e i dispositivi PCI come la scheda di rete senza fili, ecc.) utilizzano parte dello spazio di memoria di sistema. Poiché un sistema operativo a 32 bit non è in grado di indirizzare più di 4 GB di memoria, queste risorse di sistema si sovrappongono alla memoria fisica. Si tratta di un limite tecnico che non consente di rendere disponibile al sistema operativo la memoria interessata da questa sovrapposizione.
Benché alcuni programmi possano visualizzare la memoria fisica effettiva installata nel computer, la memoria disponibile al sistema operativo sarà comunque limitata a circa 3 GB.
1-4 |
Manuale utente |
Satellite A500/A500D
Dischi
Unità disco rigido o Questo computer è equipaggiato con uno dei
unità a stato solido seguenti tipi di unità a stato solido (SSD, Solid State Drive) o di unità disco rigido (HDD, Hard
Disk Drive). La capacità di ciascun modello di unità disco è differente.
■SSD
■64 GB
■128 GB
■256 GB
■HDD
■160 GB
■250 GB
■320 GB
■400 GB
■500 GB
Tenere presente che parte della capacità dei dischi rigidi è riservata come spazio amministrativo.
Potrebbero essere rese disponibili altre dimensioni per unità disco rigido.
Manuale utente |
1-5 |
Satellite A500/A500D
Unità per supporti ottici
Unità DVD Super La velocità massima di lettura dell’unità è di 8x Multi per i DVD-ROM e 24x per i CD-ROM, mentre la velocità massima di scrittura è di 24x per i CD-R,
24x per i CD-RW, 6x per i DVD-RW, 8x per i DVD-R, DVD+R e DVD+RW, 6x per i DVD-R (Dual Layer), 6x per i DVD+R (Double Layer) e 5x per i DVD-RAM. L’unità supporta i formati seguenti:
■CD-R
■CD-RW
■DVD-ROM
■DVD-Video
■CD-DA
■CD-Text
■Photo CD™ (singolo/multisessione)
■CD-ROM Modo 1, Modo 2
■CD-ROM XA Modo 2 (Form1, Form2)
■Enhanced CD (CD-EXTRA)
■Metodo di indirizzamento 2
■DVD-R
■DVD-R (Dual Layer)
■DVD-RW
■DVD+R
■DVD+R (Double Layer)
■DVD+RW
■DVD-RAM
Alcuni modelli sono dotati di un’unità Super Multi
DVD a formato intero che consente di riprodurre
CD e DVD senza utilizzare un adattatore.
1-6 |
Manuale utente |
|
|
Satellite A500/A500D |
|
|
|
|
|
|
|
Unità BD Writer |
L’unità legge BD-ROM a una velocità massima di |
|
|
6x, DVD-ROM a una velocità massima di 8x e |
|
|
CD-ROM a una velocità massima di 24x e scrive |
|
|
CD-R a una velocità massima di 24x, CD-RW a |
|
|
16x, DVD-RW a 6x, DVD-R, DVD+R e DVD+RW |
|
|
a 8x, DVD-R (Dual Layer) a 4x, DVD+R (Double |
|
|
Layer) a 4x, DVD-RAM a 5x, BD-R a 6x, BD-R |
|
|
(DL) a 4x, BD-RE a 2x e BD-RE (DL) a 2x; inoltre |
|
|
supporta i seguenti formati: |
|
|
■ CD-DA |
|
|
■ CD-ROM |
|
|
■ CD-ROM XA |
|
|
■ PhotoCD (multisessione) |
|
|
■ CD video |
|
|
■ CD-Extra (CD+) |
|
|
■ CD-Text |
|
|
■ Hybrid SACD |
|
|
■ DVD-Video |
|
|
■ DVD-ROM |
|
|
■ DVD-R |
|
|
■ DVD-RW |
|
|
■ DVD-R (DL) |
|
|
■ DVD+R |
|
|
■ DVD+RW |
|
|
■ DVD+R (DL) |
|
|
■ DVD-RAM |
|
|
■ BD-ROM |
|
|
■ BD-R |
|
|
■ BD-RE |
|
|
■ BD-R((DL |
|
|
■ BD-RE((DL |
|
|
|
Manuale utente |
1-7 |
Satellite A500/A500D
Unità BD-Combo L’unità legge BD-ROM a una velocità massima di 6x, DVD-ROM a una velocità massima di 8x e CD-ROM a una velocità massima di 24 e scrive CD-R a una velocità massima di 24x, CD-RW a 16x, DVD-RW a 6x, DVD-R, DVD+R e DVD+RW a 8x, DVD-R (Dual Layer) a 4x, DVD+R (Double Layer) a 4x, DVD-RAM a 5x, BD-R a 6x, BD-R (DL) a 4x.
■CD-DA
■CD-ROM
■CD-ROM XA
■PhotoCD (multisessione)
■CD video
■CD-Extra (CD+)
■CD-Text
■Hybrid SACD
■DVD-Video
■DVD-ROM
■DVD-R
■DVD-RW
■DVD-R (DL)
■DVD+R
■DVD+RW
■DVD+R (DL)
■DVD-RAM
■BD-ROM
Tastiera
Incorporata |
La tastiera interna è dotata di una mascherina |
||
|
con tasti di controllo dedicati per il cursore e di |
||
|
tasti |
e |
. La tastiera compatibile con la |
|
tastiera avanzata IBM®. Per informazioni |
||
|
dettagliate, consultare il capitolo 5, La tastiera. |
||
|
|
|
|
Dispositivo di puntamento |
|
|
|
|
|
||
Touch pad |
Il touch pad integrato e i tasti di controllo sul |
||
incorporato |
supporto poggiapolsi consentono di controllare il |
||
|
movimento del puntatore a video e supportano |
||
|
funzioni quali lo scorrimento delle finestre. |
||
|
|
|
|
1-8 |
Manuale utente |