Toshiba SATELLITE A200, EQUIUM A200, SATELLITE PRO A200 Manual [hu]

0 (0)

Felhasználói kézikönyv

A200

computers.toshiba-europe.com

A200

Szerzői jog

© 2007, TOSHIBA Corporation. Minden jog fenntartva. A szerzői jogi rendelkezések értelmében jelen kézikönyv bármilyen formában történő másolása kizárólag a TOSHIBA előzetes írásbeli hozzájárulásával lehetséges. A jelen dokumentációban található információk a szabadalom megsértése nélkül felhasználhatóak.

A200 sorozatú hordozható személyi számítógép – Felhasználói kézikönyv

Első kiadás, 2007. március

A zenei és videoanyagok, valamint számítógépes programok, adatbázisok stb. tulajdonát és szerzői jogát szerzői jog védi. A szerzői jog által védett ilyen jellegű anyagokat kizárólag otthon, saját használatra szabad másolni.

Ha a fenti korlátozásokon túlmenően a szerzői jog tulajdonosainak engedélye nélkül ilyen anyagokat másol (ideértve az adatformátum megváltoztatását is), módosít vagy az interneten keresztül terjeszt, a szerzői és személyi jogok megsértése miatt kártérítésre és/vagy büntetőjogi felelősségre vonásra is kötelezhetik. Kérjük, hogy mielőtt jelen termékkel szerzői joggal védett munkákat másolna vagy hasonló szerzői joggal kapcsolatos anyagokkal dolgozna, tekintse át a szerzői jogi rendelkezéseket. Felhívjuk a figyelmét arra, hogy a szerzői jog értelmében a tulajdonosok jogait sértheti, ha a berendezés kijelzőmód-váltási funkcióját (pl. szélesvásznú, szélesvásznú kicsinyített stb.) profitszerzés vagy a közönség szórakoztatása céljából kávéházakban és szállodákban képek, illetve videók kinagyítására használja.

Jogi nyilatkozat

Jelen kézikönyv érvényes és helyes információkat tartalmaz.

A dokumentációban szereplő utasítások és leírások a kézikönyv elkészítésének időpontjában valós információkat tartalmaztak az A200 sorozatú hordozható személyi számítógépekre vonatkozóan. Az újabb számítógépek, illetve a kézikönyvek újabb kiadásai azonban módosulhatnak. A TOSHIBA nem vállal felelősséget az olyan közvetlen és közvetett károkért, amelyek a számítógép és a kézikönyv nem megfelelő egyezőségéből (hibákból, eltérésekből) fakadnak.

Védjegyek

Az IBM az International Business Machines Corporation bejegyzett védjegye. Az IBM PC és a PS/2 az International Business Machines Corporation védjegye.

A Celeron, az Intel, az Intel SpeedStep, a Pentium, az Intel Core és

a Centrino elnevezések az Intel Corporation és annak Egyesült Államokban és más országokban működő leányvállalatainak védjegyei és bejegyzett védjegyei.

Az MS-DOS, a Microsoft, a Windows és a DirectX a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei, a Windows Vista pedig a Microsoft Corporation védjegye.

A Centronics a Centronics Data Computer Corporation bejegyzett védjegye. A Photo CD az Eastman Kodak védjegye.

Felhasználói kézikönyv

ii

A200

A TOSHIBA által engedély alapján használt Bluetooth elnevezés a megfelelő tulajdonos védjegye.

Az i.LINK a Sony Corporation védjegye.

A kézikönyv az itt felsoroltak mellett egyéb védjegyeket és bejegyzett védjegyeket is tartalmazhat.

Macrovision licencnyilatkozat

Jelen termék a Macrovision Corporation és más jogtulajdonosok tulajdonában lévő egyesült államokbeli szabadalmak és más szellemi jogok által védett, szerzői jogvédelem alá eső technológiákat hasznosít. A szerzői jogvédelem alá tartozó technológiák felhasználásához

a Macrovision Corporation engedélye szükséges. Az említett technológiák kizárólag otthoni és egyéb korlátozott célra használhatók fel, kivéve, ha

a Macrovision Corporation ettől eltérő felhatalmazást ad. A törvény tiltja a termék szétszerelését és a visszafejtést.

Biztonsági utasítások

Személyes biztonsága és a számítógép védelme érdekében tartsa be az alábbi biztonsági irányelveket.

A számítógép használata közben követendő irányelvek

A hordozható számítógépen tilos huzamosabb ideig úgy dolgozni, hogy annak alsó része közvetlenül érintkezik a bőrével. Hosszabb idő alatt a gép alsó része felmelegedhet. A bőrrel való folyamatos érintkezés

kellemetlen érzetet kelthet, végső soron pedig égési sérüléseket okozhat.

A számítógépet tilos önállóan szervizelni. A telepítési utasításokat célszerű alaposan áttanulmányozni.

A telepet tilos a zsebben, a pénztárcában, és egyéb, fémtárgyakat (például kulcsokat) tartalmazó helyen tárolni, mivel a fémtárgyak közelsége a telep érintkezői között rövidzárlatot okozhat. A rövidzárlat eredményeként megnövekszik az áramerősség, ami magas hőmérséklethez, és esetleg túlhevülésből származó károkhoz vezethet.

Ne helyezzen semmit a hálózati tápegység kábelére. A kábelt úgy helyezze el, hogy arra senki ne lépjen rá, és abban senki ne botoljon fel.

Amikor a hálózati tápegységet a számítógép működtetésére vagy

a telep töltésére használja, helyezze azt jól szellőző helyre. A hálózati tápegységet tilos papírral vagy más, a hűtést akadályozó tárggyal lefedni. A hálózati tápegységet használat előtt mindig vegye ki a gép hordtáskájából.

Kizárólag a számítógéphez jóváhagyott tápegységet és telepeket használja. Más típusú tápegységek és telepek használata tűzveszélyes, és robbanáshoz vezethet.

Felhasználói kézikönyv

iii

A200

Mielőtt számítógépét áramforráshoz csatlakoztatná, ellenőrizze, hogy

a hálózati tápegység feszültsége megegyezik-e a használandó elektromos aljzat feszültségével.

Északés Dél-Amerikában, illetve néhány távol-keleti országban (például Tajvanban) az aljzatok feszültsége 115 V/60 Hz.

Japán keleti részén 100 V/50 Hz, nyugati részén pedig 100V/60 Hz.

Európa legnagyobb részén, a Közép-Kelet és a Távol-Kelet országaiban 230 V/50 Hz.

Ha a hálózati tápegységet hosszabbítóhoz csatlakoztatja, ügyeljen arra, hogy a hosszabbítóba csatlakoztatott eszközök összes névleges áramerőssége ne haladja meg a hosszabbító kábel névleges áramerősségét.

Az áramütés lehetőségének elkerülése érdekében villámlással járó vihar alatt tilos a kábeleket kihúzni, illetve azokat csatlakoztatni, valamint

a gépen karbantartási vagy konfigurációs műveleteket végezni.

Munkavégzés közben a számítógépet helyezze vízszintes felületre.

Kérjük, ne égesse el az elhasznált telepeket és akkumulátorokat, mivel azok hő hatására felrobbanhatnak. A telepek leselejtezésével kapcsolatban érdeklődjön az országos hatóságoknál.

Utazás során a számítógépet ne adja fel poggyászként.

A számítógépet biztonsági röntgenberendezéssel meg lehet vizsgálni, de tilos fémérzékelő alá helyezni. Ha a számítógépet kézipoggyászként kívánja szállítani, mindig legyen kéznél feltöltött telep, hogy

a hatóságok kérésére igény szerint be tudja kapcsolni a gépet.

Ha utazás előtt a számítógépből eltávolítja a merevlemez-meghajtót, a meghajtót csavarja elektromosan nem vezető anyagba, például ruhába vagy papírba. Ha a merevlemezes egységet kézipoggyászként kívánja szállítani, készüljön fel rá, hogy azt kérésre be kell szerelnie

a gépbe. A merevlemezt biztonsági röntgenberendezéssel meg lehet vizsgálni, de tilos fémérzékelő alá helyezni.

Utazás közben a számítógépet ne tárolja olyan helyen, ahol az csúszkálhat. A számítógépet ne ejtse el, és óvja az ütődéstől.

Számítógépét, a telepet és a merevlemez-meghajtót óvja a különböző környezeti ártalmaktól, például portól, ételektől, szélsőséges hőmérséklettől és túlzott napfénytől.

Ha gépét szélsőséges környezeti jellemzőkkel (eltérő hőmérséklettel és/vagy páratartalommal) rendelkező helyek között szállítja, előfordulhat, hogy a készülék felületén páralecsapódás képződik. A gép esetleges károsodásának elkerülése érdekében hagyja, hogy a nedvesség elpárologjon, és csak azt követően kapcsolja be a számítógépet.

A kábeleket mindig a csatlakozónál vagy a kioldó fogantyúnál húzza ki az aljzatból. Tilos magát a vezetéket húzni. A csatlakozót mindig

a megfelelő szögben húzza ki, ügyelve arra, hogy a csatlakozótűk ne hajoljanak meg. Hasonlóképpen járjon el a kábel csatlakoztatásakor is: a csatlakozót igazítsa megfelelően az aljzathoz.

Tisztítás előtt kapcsolja ki a számítógépet, húzza ki a tápkábelt az elektromos aljzatból és vegye ki a telepet a gépből.

Felhasználói kézikönyv

iv

A200

A gép részeit körültekintéssel kezelje. A memóriamodult és egyéb összetevőket a szélüknél, és soha ne a tűknél fogva tartsa.

Telefonberendezések használatakor a tűz, áramütés és személyi sérülések elkerülése érdekében mindig be kell tartani az alábbi biztonsági óvintézkedéseket:

A terméket ne használja víz közelében. Kerülje a gép fürdőkád, lavór, mosogató, mosdókagyló közelében, nedves pincében, illetve úszómedence melletti használatát.

Elektromos viharok alatt kerülje a telefonok használatát (kivéve a vezeték nélküli készülékekét). A villámlás következtében fennáll az esetleges áramütés veszélye.

A telefont ne használja gázömlés bejelentésére a gázömlés helyszínén.

A géphez kizárólag a jelen kézikönyvben szereplő tápkábel használható.

A telepet kizárólag a gyártó által ajánlott azonos vagy hasonló típusú telepre cserélje ki.

A használt telepeket és akkumulátorokat a gyártó utasításainak megfelelően selejtezze.

A tűzveszély minimálisra csökkentése érdekében kizárólag 26 AWG vagy annál magasabb jelzésű távközlési kábelt használjon.

Kizárólag a számítógéppel együtt szállított vagy azzal megegyező típusú telep használható. A számítógép károsodásához vezethet, ha nem megfelelő akkumulátort használ.

Az ilyen esetekben előforduló károkért a TOSHIBA nem vállal felelősséget.

Felhasználói kézikönyv

v

A200

EU megfelelőségi nyilatkozat

A TOSHIBA kijelenti, hogy az A200 termék megfelel a következő szabványoknak:

Jelen termék a vonatkozó európai irányelveknek megfelelő CE jelöléssel van ellátva, vagyis megfelel az elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó 89/336/EGK irányelvnek a notebook és az elektromos tartozékok vonatkozásában, beleértve a mellékelt hálózati adaptert,

a beépített távközlési funkciókkal kapcsolatban a 99/5/EGK rádióberendezésekre és távközlési végberendezésekre vonatkozó irányelvnek, a mellékelt hálózati adapterrel kapcsolatban pedig

a 73/23/EGK kisfeszültségű villamos berendezésekre vonatkozó irányelvének megfelelően.

A CE jelölésért a TOSHIBA EUROPE GmbH (Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Németország, telefonszám: +49-(0)-2131-158-01) felel.

A vonatkozó CE Megfelelőségi Nyilatkozatot a következő weboldalon találja: http://epps.toshiba-teg.com.

Jelen termék és a szállított tartozékok megfelelnek a kapcsolódó EMC (elektromágneses kompatibilitás) és biztonsági előírásoknak. A Toshiba azonban nem garantálja, hogy a más gyártók által készített vagy más gyártóktól beszerzett kellékekkel vagy kábelekkel felszerelt gép továbbra is meg fog felelni ezen EMC szabványoknak. Az EMC-vel kapcsolatos

általános problémák elkerülése érdekében vegye figyelembe a következőket:

Kizárólag CE jelöléssel ellátott tartozékokat csatlakoztasson, szereljen be a gépbe.

Csak kiválóan árnyékolt kábeleket csatlakoztasson

Az alábbi tájékoztatás csak az EU-tagállamoknak szól:

Az ábra használata azt jelenti, hogy a termék nem kezelhető háztartási hulladékként. Kérjük, ügyeljen arra, hogy a terméket az előírásoknak megfelelően selejtezi le. A termék nem megfelelő hulladékkezelése a környezetre és az emberi egészségre negatív hatást gyakorolhat. A termék újrahasznosításával kapcsolatos részletes adatok a helyi képviselettől, a szemétszállító szolgálattól vagy a termék vásárlása szerinti üzlettől szerezhetők be.

A vásárlás országától/régiójától függően előfordulhat, hogy a gépe nem rendelkezik ezzel a szimbólummal.

Felhasználói kézikönyv

vi

Toshiba SATELLITE A200, EQUIUM A200, SATELLITE PRO A200 Manual

A200

Az optikai lemezmeghajtóra vonatkozó biztonsági előírások

Az A200 számítógép vásárláskor az alábbi meghajtók egyikét tartalmazza: DVD-ROM, CD-RW/DVD-ROM vagy DVD Super Multi (+-R DL) meghajtó.

Az optikailemez-meghajtó lézeres rendszert használ. A termék megfelelő használata érdekében kérjük, hogy az utasításokat olvassa át alaposan, és őrizze meg azokat a későbbi felhasználás céljából. Az egység karbantartását bízza a hivatalos szervizekre.

Az eljárások itt meghatározottaktól eltérő szabályozása, beállítása és kivitelezése veszélyes sugárzáshoz vezethet.

A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa fel az eszköz borítóját.

A számítógép lézerrel működőoptikai meghajtóval van felszerelve. A meghajtó külső részén a következő szöveget tartalmazó biztonsági címke található:

CLASS 1 LASER PRODUCT

LASER KLASSE 1

LUOKAN 1 LASERLAITE

APPAREIL A LASER DE CLASSE 1

KLASS 1 LASER APPARAT

A fenti címkével rendelkező meghajtó gyártója elismeri, hogy a meghajtó

a gyártás napján megfelelt a lézertermékekre vonatkozó követelményeknek (Egyesült Államok Egészségügyi és Humánszolgáltatások Minisztériuma, Élelmiszerügyi és Gyógyszeripari Hivatal, 21. számú szövetségi törvény).

Egyéb országokban a termék megfelelt az 1. osztályú lézertermékekre vonatkozó IEC 825 és EN60825 irányelveknek.

Jelen számítógép a modelltől függően az alábbi lista valamelyik optikai médiameghajtójával van felszerelve:

Gyártó

Típus

TOSHIBA Samsung

CD-RW/DVD-ROM

 

TS-L-462D

Teac

CD-RW/DVD-ROM

 

DW-224E

Pioneer

DVD Super Multi (±R kétrétegű támogatással)

 

DVR-K17

Felhasználói kézikönyv

vii

 

 

A200

 

 

 

 

 

 

 

Gyártó

Típus

 

TOSHIBA Samsung

DVD Super Multi (±R kétrétegű támogatással)

 

 

TS-L632

 

Hitachi

DVD Super Multi (±R kétrétegű támogatással)

 

 

GSA-T20N

 

Panasonic

DVD Super Multi (±R kétrétegű támogatással)

 

 

UJ-850U

 

Teac

DVD Super Multi (±R kétrétegű támogatással)

 

 

DV-W28EC

Modemmel kapcsolatos figyelmeztetés

Megfelelőségi nyilatkozat

A berendezés a „CTR21” tanácsi döntés alapján megfelel a páneurópai egy végberendezéses, PSTN hálózatra történő kapcsolódásra vonatkozó előírásoknak.

A különböző országok/régiók PSTN hálózatai közötti különbségek miatt azonban ez a megfelelőség önmagában nem jelent feltétel nélküli garanciát az összes PSTN végpontról való sikeres használatra vonatkozóan.

Ha problémába ütközik, először a berendezés szállítójától kérjen segítséget.

Hálózati kompatibilitásra vonatkozó nyilatkozat

Ez a termék kompatibilis az alábbi hálózatokkal. A terméket az EG 201 121 számú irányelv feltételeinek megfelelően tesztelték.

Németország

ATAAB AN005, AN006, AN007, AN009, AN010

 

and DE03, 04, 05, 08, 09, 12, 14, 17

Görögország

ATAAB AN005, AN006 és GR01, 02, 03, 04

 

 

Portugália

ATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 és P03, 04,

 

08, 10

Spanyolország

ATAAB AN005, 007, 012, és ES01

 

 

Svájc

ATAAB AN002

 

 

Norvégia

ATAAB AN002, 005, 007 és NO 01, 02

 

 

Minden egyéb

ATAAB AN003, 004

ország/régió

 

Az egyes hálózatokhoz különböző kapcsolóés szoftverbeállítások szükségesek. További részleteket a kézikönyv megfelelő részében talál.

A „hookflash” (időzített újrahívás) funkció használatára az egyes helyi engedélyek vonatkoznak. A funkció országonkénti előírásoknak történő megfelelőségét nem tesztelték, ezért a funkció különböző helyi hálózatokon való sikeres használatát nem garantáljuk.

Felhasználói kézikönyv

viii

A200

Általános biztonsági tudnivalók

A TOSHIBA számítógépeket úgy tervezték, hogy az optimális biztonság mellett minimalizálják a használat közbeni túlerőltetés lehetőségét, és ellenálljanak a hordozhatósággal járó megpróbáltatásoknak. A személyi sérülések elkerülése és a számítógép károsodásának megelőzése érdekében azonban fontos, hogy megismerkedjen néhány biztonsági tudnivalóval.

Kérjük, olvassa el figyelmesen az általános biztonsági tudnivalókat, és fordítson különös figyelmet a kézikönyv további részeiben szereplő figyelmeztetésekre.

Számítógépbarát környezet kialakítása

A számítógépet helyezze sík felületre, amely elég nagy ahhoz, hogy a számítógép és egyéb Ön által használt egységek, pl. nyomtató, elférjenek rajta.

A számítógép és egyéb eszközök körül a megfelelő szellőzés biztosítása érdekében hagyjon elegendő helyet. Ha ezt figyelmen kívül hagyja, az eszközök túlmelegedhetnek.

A számítógép számára megfelelő működési környezet biztosítása érdekében a számítógépet és környezetét védje a következő hatásoktól:

Por, nedvesség, közvetlen napsugárzás.

Erős elektromágneses teret gerjesztő készülékek, pl. sztereó fülhallgató (a számítógéphez csatolt fülhallgatón kívül) vagy hordozható telefonkészülékek.

A hőmérséklet vagy a páratartalom hirtelen változásai vagy a hőmérsékletváltozás forrásainak (pl. légkondicionálók, szellőzőnyílások, fűtőtestek) megváltozása.

Szélsőségesen magas vagy alacsony hőmérséklet, szélsőségesen magas páratartalom.

Folyadékok és maró hatású vegyszerek.

Túlerőltetés

Alaposan tanulmányozza át a Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyvét. A benne található információk alapján elkerülheti a billentyűzet folyamatos használatából eredő kézés csuklóproblémák kialakulását. A 3. fejezet (Első lépések) olyan információkat tartalmaz a munkahely kialakításával, a helyes testtartással és megvilágítással kapcsolatban, amelyek szintén felhasználhatók a fizikai megerőltetés mérséklésére.

Felhasználói kézikönyv

ix

A200

Égési sérülések

A számítógépet ne használja túlzottan hosszú ideig. A hosszú ideig használt gép felszíne túlmelegedhet. Lehet, hogy érintésre a számítógép nem tűnik különösebben melegnek, azonban ha a gépet ilyen feltételek mellett tovább használja (például a számítógépet az ölében tartja, vagy kezét a gép tenyértámaszán pihenteti), bőre enyhe égési sérülést szenvedhet.

Tartósan használt számítógép interfészportjainak fém részeit ne érintse meg, mivel ezek felforrósodhatnak.

Használat közben a hálózati tápegység felszíne is felmelegedhet, ez azonban nem jelenti azt, hogy a tápegység meghibásodott. Ha a tápegységet szeretné máshová áthelyezni, a szállítás előtt csatolja le, és várja meg, amíg lehűl.

A hálózati tápegységet ne helyezze hőre érzékeny felületre, mivel a hőre érzékeny anyag megsérülhet.

Nyomás és rázkódás okozta károsodás

A számítógépet ne tegye ki nagy nyomásnak és erőteljes rázkódásnak, mert ez károsíthatja a számítógép alkatrészeit vagy más módon okozhat hibás működést.

Mobiltelefonok

A mobiltelefonok használata a telefonjelek és az audiorendszer interferenciáját okozhatja. A mobiltelefonok semmilyen módon nem befolyásolják a számítógép működését, de célszerű a gép és

a használatban lévő mobiltelefon között 30 cm-es távolságot tartani.

Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve

A számítógép biztonságos és helyes használatával kapcsolatos minden fontos információt a mellékelt Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve részletezi. Kérjük, használat előtt olvassa el a benne foglaltakat.

Felhasználói kézikönyv

x

A200

Tartalomjegyzék

1. fejezet A200 jellemzői

Jellemzők . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 Speciális jellemzők. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7 TOSHIBA Value Added Package . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9 Segédprogramok és alkalmazások. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9 Opciók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11

2. fejezet A számítógép áttekintése

A számítógép elölnézete lezárt kijelzővel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 A számítógép jobb oldala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 A számítógép bal oldala. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 A számítógép hátoldala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 A számítógép alsó része . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6 A számítógép elölnézete felhajtott kijelzővel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7 A billentyűzet jelzőfényei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9 Optikai lemezmeghajtó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10 Hálózati tápegység . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12

3. fejezet Első lépések

A hálózati tápegység csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 A kijelző felnyitása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 A számítógép bekapcsolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3 A számítógép első alkalommal történő elindítása . . . . . . . . . . . . . . 3-3 A számítógép kikapcsolása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 A számítógép újraindítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8 Rendszer-helyreállítási beállítások. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8 Előtelepített szoftverek helyreállítása

a termék-helyreállító lemezről. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9

Felhasználói kézikönyv

xi

A200

4. fejezet A számítógép használatának alapjai

A TouchPad/Dual Mode Pad használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 A Dual Mode Pad gombjainak funkciója

(a Dual Mode Pad csak bizonyos modelleknél

áll rendelkezésre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 Webkamera használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4 A belső modem használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6 LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9 Vezeték nélküli LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10 Az optikai lemezmeghajtók használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13 CD és DVD lemezek írása kétrétegű lemezírási

támogatással rendelkező Super Multi DVD-meghajtón . . . . . . . . . 4-17 A Ulead DVD MovieFactory® for TOSHIBA

használata esetén. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22 TOSHIBA Disc Creator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24 Adathordozók kezelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25 Lemezek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26 TV-kimenet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26 Több kijelző beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27 A számítógép tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28 A számítógép mozgatása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28

5. fejezet A billentyűzet

Írógépbillentyűk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1 F1 ... F12 funkcióbillentyűk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Programbillentyűk: Fn billentyűkombinációk . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Gyorsbillentyűk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3 Speciális Windows billentyűk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4 Billentyűzetbe integrált számbillentyűzet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4 ASCII-karakterek generálása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6

6. fejezet Áramellátás és bekapcsolási módok

Az energiaellátás feltételei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1 Az energiaellátás jelzőfényei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2 Akkumulátortípusok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3 A telep kezelése és használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5 A telep cseréje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10 TOSHIBA Password Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12 Bekapcsolási módok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14 Beés kikapcsolás a panellal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14 Rendszer automatikus alvó üzemmód/Hibernálás . . . . . . . . . . . . . 6-14

7. fejezet HW Setup

A HW Setup program megnyitása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1 HW Setup ablak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1

Felhasználói kézikönyv

xii

A200

8. fejezet Választható eszközök

Express kártya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1 SD/SDHC/MMC/MS/MS Pro/xD memóriakártyák . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3 Memóriabővítés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6 Kiegészítő telep . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9 Kiegészítő hálózati tápegység . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9 Akkumulátortöltő . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9 Külső monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9 Televízió. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9 i.LINK (IEEE1394) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15 Lopásbiztos zár . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-16

9. fejezet Hibaelhárítás

A problémamegoldás menete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1 Hardverés rendszerhibák áttekintése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3 TOSHIBA támogatás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-18

10. fejezet Jogi nyilatkozatok

CPU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1 Memória (fő rendszermemória) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2 Telep élettartama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2 A merevlemez kapacitása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3 LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3 Grafikus feldolgozóegység („GPU”). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3 Vezeték nélküli LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3 Használaton kívüli ikonok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3 Másolásvédelem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4 Képek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4 Az LCD fényereje, és a szem megerőltetése . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4

A.függelékek Műszaki adatok

B.függelékek A kijelző üzemmódjai

C.függelékek Hálózati tápkábel és csatlakozók

D.függelékek Ha ellopták a számítógépet

Szójegyzék

Felhasználói kézikönyv

xiii

A200

Előszó

Gratulálunk új A200 számítógépéhez. Ez az erőteljes noteszgép a kiváló bővíthetőség, például a multimédiás eszközök csatlakoztatásának lehetősége mellett évekre szóló megbízható használatot és kitűnő működési teljesítményt biztosít.

Ebben a kézikönyvben az A200 számítógép konfigurálásához és használatának megkezdéséhez talál segítséget. A dokumentáció ezen kívül a gép konfigurálásával, alapvető műveletekkel, választható eszközök használatával és hibaelhárítással kapcsolatos információkat is tartalmaz.

Ha korábban még nem használt számítógépet, vagy nem találkozott még hordozható PC-vel, javasoljuk, hogy a A200 jellemzői és az A számítógép áttekintése fejezetek áttekintésével ismerkedjen meg a gép szolgáltatásaival, összetevőivel és kiegészítő eszközeivel. Ezt követően az Első lépések című fejezetben a számítógép beállításának lépésenkénti menetét ismerheti meg.

Gyakorlott számítógépes felhasználóknak azt ajánljuk, hogy a kézikönyv felépítésének megismeréséhez olvassák végig az előszót, majd

a kiadványt átlapozva ismerkedjenek meg a gép jellemzőivel és lehetőségeivel. Ne hagyja ki a(z) Speciális jellemzők fejezet A200 jellemzői részét, amelyben a számítógép egyedülálló jellemzőiről olvashat.

A kézikönyv tartalma

A kézikönyv tíz fejezetből, négy függelékből és egy szójegyzékből áll.

1.fejezet, A200 jellemzői: Áttekintést ad a számítógép különleges jellemzőiről, segédprogramjairól és opcióiról.

2.fejezet, A számítógép áttekintése: A számítógép összetevőinek bemutatása mellett röviden ismerteti azok funkcióját.

3.fejezet, Első lépések: A számítógép használatának megkezdésével kapcsolatos tudnivalókról nyújt rövid áttekintést. A munkavégzés környezetének és a biztonságos üzemeltetés feltételeinek megteremtésével kapcsolatos tippeket is tartalmazza. Kérjük, hogy olvassa el az operációs rendszer beállításáról és az előtelepített szoftverek helyreállításáról szóló részeket is.

Felhasználói kézikönyv

xiv

A200

4.fejezet, A számítógép használatának alapjai: A következő eszközök használatával kapcsolatos utasításokat tartalmazza: TouchPad/Dual Mode Pad, az optikai meghajtók, a belső modem, a vezetékes és a vezeték nélküli LAN. A számítógép, a lemezek és a CD/DVD lemezek gondozásával kapcsolatban is tartalmaz tippeket.

5.fejezet, A billentyűzet: A speciális billentyűfunkciókat, a billentyűzetbe integrált számbillentyűzetet és a gyorsbillentyűket ismerteti.

6.fejezet, Áramellátás és bekapcsolási módok: A számítógép energiaforrásait mutatja be.

7.fejezet, HW Setup: A TOSHIBA Hardware Setup program bemutatása.

8.fejezet, Választható eszközök: A rendelkezésre álló külön beszerezhető eszközöket mutatja be.

9.fejezet, Hibaelhárítás: A diagnosztikai tesztek lefuttatásával kapcsolatban nyújt hasznos információkat, és ismerteti a gép nem megfelelő működése esetén követendő lépéseket.

10.fejezet, Jogi nyilatkozatok: A számítógépre vonatkozó jogi nyilatkozatot tartalmazza.

A Függelékek a számítógép műszaki adatait ismertetik.

A Szójegyzék az általános számítástechnikai szóhasználat mellett a szövegben előforduló rövidítések magyarázatát is tartalmazza.

Konvenciók

Jelen kézikönyv a következő formátumokat használja a kifejezések és eljárások leírására, azonosítására és kiemelésére.

Rövidítések

Első előfordulásuk alkalmával a könnyebb azonosíthatóság kedvéért

a rövidítés és annak angol kifejtése zárójelben követi a rövidítés magyar megfelelőjét. Például: Csak olvasható memória (Read Only Memory – ROM). A rövidítések listáját a Szójegyzék is tartalmazza.

Ikonok

A számítógép portjait, gombjait és egyéb részeit a könyv ikonokkal jelöli. A jelzőfénypanel is ikonokkal azonosítja azokat az elemeket, amelyekről éppen információt szolgáltat.

Billentyűk

A szöveg a számítógép működésének bemutatásához billentyűhivatkozásokat tartalmaz. A billentyűzet billentyűin lévő elsődleges szimbólumot a szövegben megkülönböztető betűtípussal emeltük ki. Például az Enter az Enter billentyűt jelenti.

Felhasználói kézikönyv

xv

A200

Billentyűk működése

Egyes műveletekhez több billentyű egyidejű lenyomása szükséges. Ezekre a billentyűkombinációkra a szöveg pluszjellel (+) elválasztott billentyűjelölésekkel hivatkozik. Például a Ctrl + C jelölés azt jelenti, hogy miközben a Ctrl billentyűt lenyomva tartja, nyomja le a C billentyűt.

Ha a billentyűkombináció három billentyűből áll, az első kettő lenyomva tartása mellett kell lenyomni a harmadikat.

DISKCOPY A: B: Amikor egy eljárás során olyan tevékenységeket ismertetünk, amikor a felhasználónak egy ikonra kell kattintania, vagy adott szöveget kell beírnia, az ikon nevét vagy a beírandó szöveget a kézikönyv a bal oldalon látható betűtípussal szedve jelöli.

Kijelző

ABC

A számítógép által generált és a kijelzőn megjelenő ablakok, ikonok nevei, illetve

a szövegek a bal oldalon látható betűtípussal szedve szerepelnek a könyvben.

Üzenetek

A kézikönyv üzenetekkel hívja fel az olvasó figyelmét valamilyen fontos információra. Az üzenetek típusait az alábbiakban mutatjuk be.

Figyelem! A figyelmeztető jellegű üzenetek a berendezés nem megfelelő használata vagy az utasítások be nem tartása miatt bekövetkező lehetséges adatvesztésre vagy kárra hívják fel a figyelmet.

Kérjük, olvassa el. Az ilyen típusú megjegyzés tippeket tartalmaz a számítógép működtetésével kapcsolatban.

Szóhasználat

Ez a kifejezés a dokumentumban az alábbi jelentéssel bír.

Indítás

A „Start” szó a

 

gombra vonatkozik a Microsoft®

 

 

 

operációs rendszer esetében.

 

Windows Vista™

Felhasználói kézikönyv

xvi

A200

Tartozékok listája

Óvatosan csomagolja ki a számítógépet. A későbbi felhasználás céljából őrizze meg a dobozt és a csomagolóanyagokat. Ellenőrizze, hogy

a csomag tartalmazza-e az itt felsorolt tételek mindegyikét:

Hardver

A200 sorozatú hordozható személyi számítógép

Univerzális hálózati tápegység és tápkábel

USB hajlékonylemez-meghajtó (nem tartozéka minden modellnek)

Moduláris kábel a modemhez (nem tartozéka minden modellnek)

Szoftver

A számítógép merevlemeze az alábbi előre telepített szoftvereket tartalmazza:

Microsoft® Windows Vista™

DVD-Video Player alkalmazás

TOSHIBA Disc Creator

TOSHIBA Direct Disc Writer

TOSHIBA ConfigFree

TOSHIBA Assist

TOSHIBA SD Memory Card Format*

TOSHIBA Acoustic Silencer

TOSHIBA HW Setup

TOSHIBA Value Add Package segédprogram

TOSHIBA Supervisor Password segédprogram

Ulead DVD MovieFactory®

Online kézikönyv

* A szoftver rendelkezésre állása modellfüggő.

Ha nem a TOSHIBA által telepített vagy forgalmazott illesztőprogramokat használja, előfordulhat, hogy a rendszer nem fog megfelelően működni.

Az SD Memory Card Format Utility és a további SD-funkciók a TOSHIBA SD Memory Utilities szoftver részét képezik. Az SD-segédprogramok eltávolításához válassza a Start Vezérlőpult Program eltávolítása ikont, és válassza a TOSHIBA SD Memory Utilities elemet.

Felhasználói kézikönyv

xvii

A200

Dokumentáció

A számítógéphez a következő dokumentációk tartoznak:

A200 sorozatú személyi számítógép – Felhasználói kézikönyv

A200 sorozat – Gyorsismertető

Microsoft® Windows Vista™ kézikönyvcsomag (csak néhány modell esetében)

Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve

Jótállási információk

Biztonsági mentés adathordozója és kiegészítő szoftver

Termék-helyreállító DVD-ROM

Windows Anytime Upgrade DVD (csak bizonyos régiókban)

Ha a felsorolt elemek bármelyike hiányzik vagy sérült, azonnal lépjen kapcsolatba viszonteladójával.

Felhasználói kézikönyv

xviii

A200 jellemzői

1. fejezet

A200 jellemzői

Ez a fejezet a számítógép különleges jellemzőit, opcióit és kellékeit ismerteti.

Ha a számítógép nem a TOSHIBA által előre telepített operációs rendszerrel rendelkezik, előfordulhat, hogy a kézikönyvben ismertetett funkciók közül néhány nem fog megfelelően működni.

Jellemzők

A vásárolt modell konfigurációjával kapcsolatos részletes adatokat megtalálja a régiójának megfelelő webhelyünkön.

Processzor

A vásárolt modelltől függően:

Intel® Core™ 2 Duo vagy nagyobb teljesítményű processzor

Intel® Core™ Duo vagy nagyobb teljesítményű processzor

Intel® Pentium® Dual Core vagy nagyobb teljesítményű processzor

Intel® Celeron® M vagy nagyobb teljesítményű processzor

Jogi nyilatkozat (CPU)

A CPU-val kapcsolatos jogi nyilatkozatot a 10. fejezet Jogi nyilatkozatok részében találja.

Felhasználói kézikönyv

1-1

A200 jellemzői

Csipkészlet

Mobile Intel 945PM/945GM/943GML expressz csipkészlet

Realtek ALC861D nagy felbontóképességű Audio codec

TI CardReader és 1394a vezérlő PCI8402

RTL8101E 10M/100M LAN vezérlő

Memória

Előfordulhat, hogy a számítógép grafikus rendszere a grafikus feladatok elvégzéséhez igénybe veszi a gép fő rendszermemóriájának bizonyos hányadát, ami csökkenti az egyéb számítógépes tevékenységekhez rendelkezésre álló rendszermemória mennyiségét. A grafikus feladatok támogatására kiosztott rendszermemória mennyiségét a grafikus rendszer, a használt alkalmazások, a rendszermemória mennyisége és egyéb tényezők befolyásolják.

Kártyahely

Két DDRII SO-DIMM, 4 GB-ig bővíthető Intel

 

945PM/GM csipkészlettel, vagy 2 GB-ig bővíthető

 

Intel 943GML csipkészlettel; a bővítés

 

a bővítőhelyek segítségével végezhető.

 

A rendszermemória maximális bővítési mérete

 

a vásárolt modell típusától függ.

L2 gyorsítótár

A vásárolt modelltől függően.

 

Intel® Core™ 2 Duo processzor 4 MB vagy

 

2 MB L2 gyorsítótárral

 

Intel® Core™ Duo processzor 2 MB L2

 

gyorsítótárral

 

Intel® Pentium® Dual Core processzor 2 MB

 

L2 gyorsítótárral

 

Intel® Merom Celeron® M processzor 1 MB L2

 

gyorsítótárral.

Video RAM

A vásárolt modelltől függően:

 

NVIDIA GeForce Go 7300, VRAM 256 MB-ig

 

bővíthető (GDDR2)

Felhasználói kézikönyv

1-2

A200 jellemzői

BIOS

1 MB-os Flash ROM a rendszer BIOS-a számára

 

Felfüggesztés memóriára vagy merevlemezre

 

Különböző gyorsbillentyűk a rendszer

 

vezérléséhez

 

ACPI 1.0b funkciók teljes köre

 

 

Áramellátás

 

 

 

Akkumulátor

3 cellás intelligens lítium-ion telep

 

10,8V/2000 mAh* kapacitással

 

3 cellás intelligens lítium-ion telep

 

10,8V/4000 mAh kapacitással

 

3 cellás intelligens lítium-ion telep

 

10,8V/6000 mAh kapacitással

 

A teljes teleptöltet körülbelül 12 órás vagy

 

hosszabb töltéssel biztosítható a gép bekapcsolt

 

állapotában.

 

A teljes teleptöltet körülbelül 4 órás töltéssel

 

biztosítható a gép kikapcsolt állapotában.

 

A 9 cellás telep lemerülési ideje alvó üzemmódban

 

kb. 1,5 nap, a 6 cellás telepé 1 nap, a 3 cellás

 

telepé pedig 0,5 nap.

 

Kikapcsolt állapotban a telep 1 hónap alatt merül le.

 

* A telep rendelkezésre állása modellfüggő.

 

 

Jogi nyilatkozat (telep élettartama)

A telep élettartamával kapcsolatos jogi nyilatkozatot a 10. fejezet Jogi nyilatkozatok részében találja.

RTC-akkumulátor A számítógép az RTC (valós idejű óra), a naptár és a beállítás adatainak mentéséhez egy belső akkumulátorral van felszerelve. Az akkumulátor külső áramforrás nélkül átlagosan egy hónapig fog működni.

Hálózati tápegység Az univerzális hálózati tápegység gondoskodik

a rendszer áramellátásáról és a telep feltöltéséről. A tápegységhez egy különálló tápkábel tartozik.

Hajlékonylemezes meghajtók

USB-portra csatlakoztatható külső hajlékonylemezmeghajtó (nem tartozéka minden modellnek)

Felhasználói kézikönyv

1-3

A200 jellemzői

TouchPad vagy Dual Mode Pad

A TouchPad/Dual Mode Pad és a tenyértámasz területén található vezérlőgombok segítségével a kurzor könnyedén irányítható.

A Dual Mode Pad olyan TouchPad, amely

a normál érintőpárna tulajdonságaival rendelkezik alapértelmezett üzemmódban, és az érintőpárna jobb felső sarkának megérintésekor vált DualMode felületre. A jobb felsősarok ismételt megérintésével visszavált normál üzemmódra.

Az érintőpárna jobb oldalán lévő hangerszabályozó és nyomtatás gomb egyes alkalmazások esetében nem működhet.

Kijelző

15,4 hüvelykes TFT-képernyő 1280 vízszintes × 800 függőleges képpont felbontással

Jogi nyilatkozat (LCD)

Az LCD-vel kapcsolatos jogi nyilatkozatot a 10. fejezet Jogi nyilatkozatok részében találja.

Grafikus vezérlő Intel 945GM/943GML

NVIDIA GeForce Go 7300

(A rendelkezésre álló grafikus vezérlő csipkészlet a vásárolt modelltől függően változik.)

A grafikus vezérlő a kijelző teljesítményét maximalizálja. További információért tekintse meg a B függelék A kijelző üzemmódjai részét.

Jogi nyilatkozat (grafikus feldolgozóegység – „GPU”)

A grafikus feldolgozóegységgel („GPU”) kapcsolatos jogi nyilatkozatot a 10. fejezet Jogi nyilatkozatok részében találja.

Lemezek

Beépített merevlemez 9,5 mm merevlemez-meghajtó (60/80/120/160/200 + 200 GB)

12,5 mm 2,5 hüvelykes merevlemez-meghajtó (250/300 GB)

Soros ATA 1.0

Felhasználói kézikönyv

1-4

A200 jellemzői

Jogi nyilatkozat (a merevlemez kapacitása)

A merevlemez kapacitásával kapcsolatos jogi nyilatkozatot a 10. fejezet

Jogi nyilatkozatok részében találja.

A sorozat modelljeihez különböző típusú optikai lemezmeghajtók állnak rendelkezésre. A beszerezhető optikai lemezmeghajtókkal kapcsolatban keresse fel viszonteladóját. Az optikai lemezmeghajtó használatával kapcsolatban bővebb információkat a 4. fejezetben (A számítógép használatának alapjai) talál.

Bővítőhelyek (konfigurációnként eltérő)

Digitális multimédiás

A kártyahely segítségével egyszerűen

kártya

letöltheti adatait a flash memóriát használó

(SD/SDHC/MMC/

digitális fényképezőgépekről, digitális

MS/MS Pro/xD)

tenyérszámítógépekről és egyéb eszközökről.

 

A kártyahely memóriamodul használatát is

 

támogatja.

Express kártya

Az ExpressCard behelyezésére alkalmas

 

bővítőhelyre kétféle szabványos modultípus

 

illeszthető; Express Card/34 és Express Card/54

 

típusú modul. A kisméretű ExpressCard modulok

 

működés közben behelyezhetők, és a PCI

 

Express, illetve az USB interfészeket támogatják.

Portok (a konfigurációtól függően)

Külső monitor

VESA DDC2B kompatibilis funkciókat támogató

 

15 tűs, analóg VGA port.

univerzális soros

A számítógép az USB 1.1-es szabványnál több

busz

mint 40-szer gyorsabb adatátvitelt biztosító

 

USB 2.0 szabványnak megfelelő négy darab

 

USB-porttal rendelkezik. (A gép az USB 1.1-es

 

szabványt is támogatja.)

i.LINK (IEEE1394a)

Ezen a porton keresztül külső eszközökről,

 

például digitális videokamerákról biztosítható

 

nagysebességű, közvetlen adatátvitel.

TV-kimenet

A 4 tűs S-Video port megfelel a PAL és az NTSC

 

TV szabványoknak, és támogatja a Macrovision

 

7.02 másolásvédelmi szabványt.

Felhasználói kézikönyv

1-5

 

 

A200 jellemzői

 

 

 

 

Multimédia

 

 

 

 

 

Webkamera integrált

Állóés mozgóképeket küldhet ezzel az integrált

 

mikrofonnal

webkamerával.

 

kombinálva

 

 

(a konfigurációtól

 

 

függően)

 

 

Hangrendszer

Az integrált Windows® operációs rendszerrel

 

 

kompatibilis hangrendszer belső hangszórókat és

 

 

külső mikrofon, illetve fejhallgató csatlakoztatására

 

 

alkalmas csatlakozókat kínál.

 

Fülhallgató-

Szabványos, 3,5 mm-es sztereó csatlakozó

 

csatlakozó

szolgál a külső fülhallgatók és hangszórók

 

 

csatlakoztatására.

 

Mikrofoncsatlakozó

A szabványos, 3,5 mm-es mini

 

 

mikrofoncsatlakozóhoz egy hangcsatornás

 

 

mikrofon illeszthető.

Kommunikáció (konfigurációnként eltérő)

Modem

Az adatés faxkommunikáció biztosításához

 

a számítógép belső modemmel van felszerelve.

 

Támogatja a V.90 vagy V.92 szabványokat,

 

a régiótól függően, és a modem a telefonvonalhoz

 

csatlakozáshoz modemcsatlakozóval rendelkezik.

 

Az adatés faxátvitel sebessége az analóg

 

telefonvonal jellemzőitől függ.

LAN

A számítógép beépített Ethernet LAN (10 Mbps,

 

10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 Mbps

 

100BASE-TX) támogatással rendelkezik.

Vezeték nélküli LAN A számítógép beépített vezeték nélküli mini LAN-

 

kártyával rendelkezik, amely kompatíbilis

 

a következőket támogató más LAN-rendszerekkel:

 

802,11a/b/g/n vezeték nélküli LAN-modul/

 

802,11a/b/g vezeték nélküli LAN-modul/802,11b/g

 

vezeték nélküli LAN-modul. A vezeték nélküli LAN

 

lehetővé teszi a frekvenciacsatorna kiválasztását

 

(5 GHz vagy 2,4 GHz) és a több csatorna közötti

 

barangolást.

Bluetooth

A Bluetooth egy olyan rövidhullámú vezeték nélküli

 

technológia, amelynek segítségével eszközeit,

 

a közelben lévő hordozható számítógépeket,

 

mobiltelefonokat és digitális kamerákat PAN-

 

hálózatba (vezeték nélküli személyi hálózatba)

 

szervezheti.

Felhasználói kézikönyv

1-6

A200 jellemzői

Biztonság

Bekapcsoláskori jelszavas védelem

Kétszintű jelszóvédelem

Nyílás lopásbiztos zár számára

A számítógépre az asztalhoz vagy más nagy méretű, nehéz tárgyhoz rögzítést biztosító opcionális biztonsági zár szerelhető.

Speciális jellemzők

Az alábbiakban a kizárólag a TOSHIBA számítógépekre jellemző, illetve a számítógép használatát még egyszerűbbé és kényelmesebbé tevő funkciókat ismertetjük.

TOSHIBA Value

Billentyűkombinációk segítségével közvetlenül

Added Package

a billentyűzetről, rendszerkonfigurációs programok

 

használata nélkül hajthatja végre a szükséges

 

rendszerbeállításokat.

Kijelző automatikus

A funkció a billentyűzet vagy a mutatóeszköz

kikapcsolása

adott ideig tartó tétlensége után automatikusan

 

kikapcsolja a számítógép belső kijelzőjét.

 

A kijelző bármely billentyű lenyomására vagy

 

a mutatóeszköz megmozdítására visszakapcsol.

 

Az időtartamot az Energiagazdálkodási

 

lehetőségek funkcióval állíthatja be.

Merevlemez-meghajtó A funkció adott ideig tartó tétlenség után

automatikus

automatikusan kikapcsolja a számítógép

kikapcsolása

merevlemez-meghajtóját. A meghajtó

 

visszakapcsol, amikor a felhasználó

 

a merevlemezen tárolt információkat kísérli meg

 

elérni. Az időtartamot az Energiagazdálkodási

 

lehetőségek funkcióval állíthatja be.

Rendszer

Ha a megadott ideig nem történik adatbevitel vagy

automatikus alvó

hardverhasználat, a funkció automatikusan alvó

üzemmód/hibernálás

vagy hibernált állapotba helyezi a rendszert.

 

Az időtartam meghatározásához, valamint az alvó,

 

illetve a hibernálási mód közötti választáshoz az

 

Energiagazdálkodási lehetőségek funkciót

 

használhatja.

Billentyűzetbe

A billentyűzet egy 10 gombot tartalmazó

integrált

számbillentyűzetet tartalmaz. A billentyűzetbe

számbillentyűzet

integrált számbillentyűzet használatáról olvassa

 

el a Billentyűzetbe integrált számbillentyűzet című

 

részt az 5. fejezetben (A billentyűzet).

Felhasználói kézikönyv

1-7

 

 

A200 jellemzői

 

 

 

 

 

 

 

Bekapcsoláskori

A számítógép a jogosulatlan használat ellen

 

jelszó

kétszintű jelszóvédelemmel (felügyelői és

 

 

felhasználói) van ellátva.

 

Takarékos

Ezzel a funkcióval növelheti a telep élettartamát.

 

telephasználati mód

Az tápellátás kezelésének szintjét az

 

 

Energiagazdálkodási lehetőségek funkcióval

 

 

adhatja meg.

 

Azonnali biztonsági

Egy speciális gyorsbillentyűfunkció adatbiztonságot

 

funkció

nyújtva lezárja a rendszert.

 

Beés kikapcsolás

Ez a funkció a számítógép kijelzőpaneljának

 

a panellel

lezárásakor kikapcsolja, felnyitásakor pedig

 

 

visszakapcsolja az áramot. A beállítást az

 

 

Energiagazdálkodási lehetőségek funkcióval

 

 

adhatja meg.

 

Automatikus

Amikor a telep feszültsége tovább már nem

 

hibernálás alacsony

elegendő a számítógép működtetéséhez,

 

telepfeszültség

a rendszer automatikusan hibernált állapotba lép,

 

esetén

és kikapcsol. A beállítást az Energiagazdálkodási

 

 

lehetőségek funkcióval adhatja meg.

 

Hibernálás

Ezzel a funkcióval úgy kapcsolhatja ki

 

 

a számítógépet, hogy közben nem kell kilépnie

 

 

az aktuálisan futó programokból. A főmemória

 

 

tartalmát a rendszer a merevlemezre menti.

 

 

A számítógép visszakapcsolásakor ott

 

 

folytathatja a munkát, ahol korábban abbahagyta.

 

 

Részletekért tekintse meg a 3. fejezet

 

 

(A számítógép kikapcsolása) Első lépések részét.

 

Alvó mód

Alvó üzemmódban nem szűnik meg a rendszer

 

 

áramellátása, de a processzor és a többi eszköz

 

 

alvó üzemmódban működik. Amikor a gépet alvó

 

 

üzemmódban van, a tápellátás jelzőfénye sárgán

 

 

villog. A számítógép a hibernálási beállításoktól

 

 

függetlenül alvó üzemmódba lép. Részletekért

 

 

tekintse meg a 3. fejezet (A számítógép

 

 

kikapcsolása) Első lépések részét.

Az alvó üzemmódba lépés előtt mentse az adatokat.

Alvó üzemmódban lévő számítógépbe ne helyezzen be, illetve abból ne távolítson el memóriamodult. Ez a számítógép vagy a modul károsodásához vezethet.

Alvó állapotban lévő számítógépből ne távolítsa el a telepet. A telep eltávolításának hatására a memóriában lévő adatok elvesznek.

Felhasználói kézikönyv

1-8

A200 jellemzői

TOSHIBA Value Added Package

Ebben a részben a számítógépre előtelepített TOSHIBA Component funkciókat ismertetjük.

TOSHIBA Power

A TOSHIBA Power Saver további különböző

Saver

energiagazdálkodási beállításokat kínál.

TOSHIBA Button

Ez a segédprogram a számítógép gombfunkcióit

Support

vezérli. A gombbal elindítható alkalmazás

 

megváltoztatható.

TOSHIBA PC

A TOSHIBA PC Diagnostic Tool eszközzel

Diagnostic Tool

megjelenítheti a számítógép alapvetőkonfigurációs

 

adatait, és tesztelheti a gép bizonyos beépített

 

hardvereszközeinek működését.

TOSHIBA Flash Cards Ez a segédprogram a következő funkciókat támogatja:

Gyorsbillentyű funkció

TOSHIBA segédprogram-indító funkció

TOSHIBA

TOSHIBA Components Common Driver

Components

tartalmazza azt a modult, amely a TOSHIBA által

Common Driver

kínált segédprogramhoz szükséges.

TOSHIBA

A TOSHIBA Accessibility segédprogram

Accessibility

a mozgásukban korlátozott felhasználóknak

 

nyújt támogatást a TOSHIBA gyorsbillentyű-

 

funkciók használatához. Használat közben

 

a segédprogrammal beállíthatja, hogy az Fn

 

billentyű funkciórögzítő billentyűként működjön,

 

azaz a billentyűt a lenyomás után felengedheti,

 

majd a kívánt „F” billentyű lenyomásával elérheti

 

az ahhoz rendelt funkciót. Ennek a funkciónak

 

a bekapcsolása esetén az Fn billentyű egy másik

 

billentyű lenyomásáig marad aktív.

TOSHIBA Zooming

Ezzel a segédprogrammal növelheti vagy

segédprogram

csökkentheti az ikonok méretét a Windows

 

asztalán, illetve beállíthatja az adott támogatott

 

alkalmazások nagyítási tényezőjét.

Segédprogramok és alkalmazások

Ez a rész a számítógép előtelepített segédprogramjait, és azok elindítását ismerteti. Működésükkel kapcsolatban tekintse meg az egyes segédprogramok online kézikönyvét, súgófájljait vagy readme.txt fájljait.

TOSHIBA Assist A TOSHIBA Assist grafikus felhasználói interfész segítségével könnyedén hozzáférhet a súgóhoz és más szolgáltatásokhoz.

Felhasználói kézikönyv

1-9

 

 

A200 jellemzői

 

 

 

 

 

 

 

DVD-Video Player

A DVD-lejátszó DVD videók lejátszására alkalmas

 

alkalmazás

képernyőn megjelenő interfésszel és funkciókkal.

 

TOSHIBA ConfigFree

A ConfigFree segédprogram-csomag

 

 

megkönnyíti a kommunikációs eszközök és

 

 

a hálózati kapcsolatok kezelését. A program

 

 

a kommunikációs problémák feltárásában, és

 

 

a területi, illetve kommunikációs hálózatok közötti

 

 

váltáshoz használható profilok létrehozásában is

 

 

segítségére lehet.

 

 

A segédprogram elindításához kattintson a Start

 

 

gombra, majd a Programok menü TOSHIBA

 

 

menüpontjában kattintson a Networking elemben

 

 

található ConfigFree programra.

 

TOSHIBA Disc

Lemezeit számos formátumban elkészítheti.

 

Creator

Többek között létrehozhat hagyományos sztereó

 

 

CD-lejátszókon lejátszható audio CD-ket, vagy

 

 

merevlemezen található fájljainak és mappáinak

 

 

tárolására szolgáló adatlemezeket. A szoftver

 

 

CD-RW/DVD-ROM-meghajtóval és Super Multi

 

 

DVD-meghajtóval rendelkező számítógépeken

 

 

használható.

 

TOSHIBA DVD-RAM

A TOSHIBA DVD-RAM segédprogram fizikai

 

segédprogram

formázási és írásvédelmi funkciót kínál

 

 

a DVD-RAM-okhoz. Ez a segédprogram

 

 

a TOSHIBA Disc Creator telepítőmoduljának részét

 

 

képezi. A TOSHIBA DVD-RAM segédprogramot

 

 

a menüsávból indíthatja a következők szerint.

 

 

Start Minden program TOSHIBA CD&DVD

 

 

Applications DVD-RAM Utility.

 

TOSHIBA Hardware

Ezzel a programmal egyéni számítógépés

 

Setup

perifériahasználatának megfelelően igényei

 

 

szerint alakíthatja gépének hardverbeállításait.

 

 

A segédprogram megnyitásához a Start menüben

 

 

mutasson a Minden program parancsra, majd

 

 

a TOSHIBA parancsra és a Utilities parancsra,

 

 

végül kattintson a HWSetup parancsra.

 

CD/DVD Drive

Ezzel a programmal a CD-meghajtó olvasási

 

Acoustic Silencer

sebességét szabályozhatja. A Normál mód

 

 

nagyobb sebességet, és gyorsabb adatolvasást,

 

 

míg a Halk üzemmód egyszeres sebesség mellett

 

 

csendesebb működést eredményez. A beállítások

 

 

a DVD-kre nem érvényesek.

 

Ulead DVD

Digitális videofelvételeket szerkeszthet és

 

MovieFactory®

DVD-Video-lemezt készíthet, valamint

 

for TOSHIBA

biztosíthatja a Label Flash funkció támogatását.

Felhasználói kézikönyv

1-10

A200 jellemzői

Windows Mobility A Mobility Center segítségével egyszerűen, egy Center ablakban érhetők el a különböző mobil

számítógépes beállítások. Az operációs rendszer alapértelmezés szerint maximum nyolc mozaiklapot tartalmaz, a Mobility Center számára pedig további két mozaik áll rendelkezésre.

Lock Computer (Számítógép zárolása): Ezzel a számítógép kikapcsolása nélkül zárolhatja a számítógépet. Ugyanaz

a funkciója, mint a Start menü jobb táblájának alsó részén lévő Zárolás gombnak.

TOSHIBA Assist:

Ezzel nyithatja meg a TOSHIBA Assist segédprogramot, ha az telepítve van

a számítógépre.

Opciók

A működés hatékonysága és a kényelem további fokozása érdekében gépét számos opcióval bővítheti. A következő opciók közül választhat:

Memóriamodulok A számítógépre két darab memóriamodul telepíthető.

Csak PC4200 és PC5300* kompatibilis DDRII memóriamodulokat használjon. Részletekért forduljon a TOSHIBA viszonteladójához.

* A DDRII rendelkezésre állása modellfüggő.

Akkumulátor

A TOSHIBA viszonteladóitól másik telep is

 

beszerezhető. Tartaléktelepként használva

 

meghosszabbíthatja gépének működési idejét.

Nagykapacitású telep A TOSHIBA viszonteladóitól másik telep is beszerezhető. Tartaléktelepként használva meghosszabbíthatja gépének működési idejét.

Hálózati tápegység Ha számítógépét rendszeresen több helyen is használja, célszerű kiegészítő tápegységet beszerezni, amivel elkerülhetővé válik, hogy a tápegységet mindig magánál hordozza.

USB hajlékonylemez- USB-kábel segítségével lemezmeghajtót meghajtó csatlakoztathat gépéhez.

Felhasználói kézikönyv

1-11

A számítógép áttekintése

2. fejezet

A számítógép áttekintése

Ez a fejezet a számítógép alkatrészeit ismerteti. A számítógép használatának megkezdése előtt ismerkedjen meg ezekkel az összetevőkkel.

Bizonyos készülékházakat úgy alakítottak ki, hogy azok alkalmasak legyenek a teljes terméksorozat összes konfigurációjának a kialakítására. Számítógépe csak akkor rendelkezik a készülékház összes ikonjának és kapcsolójának megfelelő funkciókkal, illetve jellemzőkkel, ha vásárláskor mindezeket a lehetőségeket kiválasztotta.

A számítógép elölnézete lezárt kijelzővel

Az alábbi ábra a számítógépet lehajtott kijelzőpanellel, elölnézetből szemlélteti.

1 2 3 4 5 6

 

7

8

9

10

11

12

1.

Első él logó*

 

 

 

7.

Vezeték nélküli kommunikáció kapcsolója*

2.

Egyenáram bemenete jelzőfény

 

 

8.

Vezeték nélküli kommunikáció jelzőfénye*

3.

Tápellátás jelzőfénye

 

 

9.

Digitális multimédiás kártya foglalata*

4.

Telep jelzőfénye

 

 

 

10.

Mikrofoncsatlakozó

5.

Merevlemez-meghajtó jelzőfénye

 

 

11.

Fejhallgató-csatlakozó

6.

Digitális multimédiás kártya foglalatának

 

12.

Hangerőszabályzó

 

jelzőfénye*

 

 

 

 

 

* A funkció rendelkezésre állása modellfüggő.

 

A számítógép eleje lehajtott kijelzővel

 

 

Első él logó*

Az első élen lévő logó jelzi a vásárolt számítógép

 

sorozatát.

 

(A funkció rendelkezésre állása modellfüggő.)

 

 

Felhasználói kézikönyv

2-1

Loading...
+ 131 hidden pages