Felhasználói kézikönyv
A200
computers.toshiba-europe.com
A200
Szerzői jog
© 2007, TOSHIBA Corporation. Minden jog fenntartva. A szerzői jogi rendelkezések értelmében jelen kézikönyv bármilyen formában történő másolása kizárólag a TOSHIBA előzetes írásbeli hozzájárulásával lehetséges. A jelen dokumentációban található információk a szabadalom megsértése nélkül felhasználhatóak.
A200 sorozatú hordozható személyi számítógép – Felhasználói kézikönyv
Első kiadás, 2007. március
A zenei és videoanyagok, valamint számítógépes programok, adatbázisok stb. tulajdonát és szerzői jogát szerzői jog védi. A szerzői jog által védett ilyen jellegű anyagokat kizárólag otthon, saját használatra szabad másolni.
Ha a fenti korlátozásokon túlmenően a szerzői jog tulajdonosainak engedélye nélkül ilyen anyagokat másol (ideértve az adatformátum megváltoztatását is), módosít vagy az interneten keresztül terjeszt, a szerzői és személyi jogok megsértése miatt kártérítésre és/vagy büntetőjogi felelősségre vonásra is kötelezhetik. Kérjük, hogy mielőtt jelen termékkel szerzői joggal védett munkákat másolna vagy hasonló szerzői joggal kapcsolatos anyagokkal dolgozna, tekintse át a szerzői jogi rendelkezéseket. Felhívjuk a figyelmét arra, hogy a szerzői jog értelmében a tulajdonosok jogait sértheti, ha a berendezés kijelzőmód-váltási funkcióját (pl. szélesvásznú, szélesvásznú kicsinyített stb.) profitszerzés vagy a közönség szórakoztatása céljából kávéházakban és szállodákban képek, illetve videók kinagyítására használja.
Jogi nyilatkozat
Jelen kézikönyv érvényes és helyes információkat tartalmaz.
A dokumentációban szereplő utasítások és leírások a kézikönyv elkészítésének időpontjában valós információkat tartalmaztak az A200 sorozatú hordozható személyi számítógépekre vonatkozóan. Az újabb számítógépek, illetve a kézikönyvek újabb kiadásai azonban módosulhatnak. A TOSHIBA nem vállal felelősséget az olyan közvetlen és közvetett károkért, amelyek a számítógép és a kézikönyv nem megfelelő egyezőségéből (hibákból, eltérésekből) fakadnak.
Védjegyek
Az IBM az International Business Machines Corporation bejegyzett védjegye. Az IBM PC és a PS/2 az International Business Machines Corporation védjegye.
A Celeron, az Intel, az Intel SpeedStep, a Pentium, az Intel Core és
a Centrino elnevezések az Intel Corporation és annak Egyesült Államokban és más országokban működő leányvállalatainak védjegyei és bejegyzett védjegyei.
Az MS-DOS, a Microsoft, a Windows és a DirectX a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei, a Windows Vista pedig a Microsoft Corporation védjegye.
A Centronics a Centronics Data Computer Corporation bejegyzett védjegye. A Photo CD az Eastman Kodak védjegye.
Felhasználói kézikönyv |
ii |
A200
A TOSHIBA által engedély alapján használt Bluetooth elnevezés a megfelelő tulajdonos védjegye.
Az i.LINK a Sony Corporation védjegye.
A kézikönyv az itt felsoroltak mellett egyéb védjegyeket és bejegyzett védjegyeket is tartalmazhat.
Macrovision licencnyilatkozat
Jelen termék a Macrovision Corporation és más jogtulajdonosok tulajdonában lévő egyesült államokbeli szabadalmak és más szellemi jogok által védett, szerzői jogvédelem alá eső technológiákat hasznosít. A szerzői jogvédelem alá tartozó technológiák felhasználásához
a Macrovision Corporation engedélye szükséges. Az említett technológiák kizárólag otthoni és egyéb korlátozott célra használhatók fel, kivéve, ha
a Macrovision Corporation ettől eltérő felhatalmazást ad. A törvény tiltja a termék szétszerelését és a visszafejtést.
Biztonsági utasítások
Személyes biztonsága és a számítógép védelme érdekében tartsa be az alábbi biztonsági irányelveket.
A számítógép használata közben követendő irányelvek
A hordozható számítógépen tilos huzamosabb ideig úgy dolgozni, hogy annak alsó része közvetlenül érintkezik a bőrével. Hosszabb idő alatt a gép alsó része felmelegedhet. A bőrrel való folyamatos érintkezés
kellemetlen érzetet kelthet, végső soron pedig égési sérüléseket okozhat.
■A számítógépet tilos önállóan szervizelni. A telepítési utasításokat célszerű alaposan áttanulmányozni.
■A telepet tilos a zsebben, a pénztárcában, és egyéb, fémtárgyakat (például kulcsokat) tartalmazó helyen tárolni, mivel a fémtárgyak közelsége a telep érintkezői között rövidzárlatot okozhat. A rövidzárlat eredményeként megnövekszik az áramerősség, ami magas hőmérséklethez, és esetleg túlhevülésből származó károkhoz vezethet.
■Ne helyezzen semmit a hálózati tápegység kábelére. A kábelt úgy helyezze el, hogy arra senki ne lépjen rá, és abban senki ne botoljon fel.
■Amikor a hálózati tápegységet a számítógép működtetésére vagy
a telep töltésére használja, helyezze azt jól szellőző helyre. A hálózati tápegységet tilos papírral vagy más, a hűtést akadályozó tárggyal lefedni. A hálózati tápegységet használat előtt mindig vegye ki a gép hordtáskájából.
■Kizárólag a számítógéphez jóváhagyott tápegységet és telepeket használja. Más típusú tápegységek és telepek használata tűzveszélyes, és robbanáshoz vezethet.
Felhasználói kézikönyv |
iii |
A200
■Mielőtt számítógépét áramforráshoz csatlakoztatná, ellenőrizze, hogy
a hálózati tápegység feszültsége megegyezik-e a használandó elektromos aljzat feszültségével.
Északés Dél-Amerikában, illetve néhány távol-keleti országban (például Tajvanban) az aljzatok feszültsége 115 V/60 Hz.
Japán keleti részén 100 V/50 Hz, nyugati részén pedig 100V/60 Hz.
Európa legnagyobb részén, a Közép-Kelet és a Távol-Kelet országaiban 230 V/50 Hz.
■Ha a hálózati tápegységet hosszabbítóhoz csatlakoztatja, ügyeljen arra, hogy a hosszabbítóba csatlakoztatott eszközök összes névleges áramerőssége ne haladja meg a hosszabbító kábel névleges áramerősségét.
■Az áramütés lehetőségének elkerülése érdekében villámlással járó vihar alatt tilos a kábeleket kihúzni, illetve azokat csatlakoztatni, valamint
a gépen karbantartási vagy konfigurációs műveleteket végezni.
■Munkavégzés közben a számítógépet helyezze vízszintes felületre.
■Kérjük, ne égesse el az elhasznált telepeket és akkumulátorokat, mivel azok hő hatására felrobbanhatnak. A telepek leselejtezésével kapcsolatban érdeklődjön az országos hatóságoknál.
■Utazás során a számítógépet ne adja fel poggyászként.
A számítógépet biztonsági röntgenberendezéssel meg lehet vizsgálni, de tilos fémérzékelő alá helyezni. Ha a számítógépet kézipoggyászként kívánja szállítani, mindig legyen kéznél feltöltött telep, hogy
a hatóságok kérésére igény szerint be tudja kapcsolni a gépet.
■Ha utazás előtt a számítógépből eltávolítja a merevlemez-meghajtót, a meghajtót csavarja elektromosan nem vezető anyagba, például ruhába vagy papírba. Ha a merevlemezes egységet kézipoggyászként kívánja szállítani, készüljön fel rá, hogy azt kérésre be kell szerelnie
a gépbe. A merevlemezt biztonsági röntgenberendezéssel meg lehet vizsgálni, de tilos fémérzékelő alá helyezni.
■Utazás közben a számítógépet ne tárolja olyan helyen, ahol az csúszkálhat. A számítógépet ne ejtse el, és óvja az ütődéstől.
■Számítógépét, a telepet és a merevlemez-meghajtót óvja a különböző környezeti ártalmaktól, például portól, ételektől, szélsőséges hőmérséklettől és túlzott napfénytől.
■Ha gépét szélsőséges környezeti jellemzőkkel (eltérő hőmérséklettel és/vagy páratartalommal) rendelkező helyek között szállítja, előfordulhat, hogy a készülék felületén páralecsapódás képződik. A gép esetleges károsodásának elkerülése érdekében hagyja, hogy a nedvesség elpárologjon, és csak azt követően kapcsolja be a számítógépet.
■A kábeleket mindig a csatlakozónál vagy a kioldó fogantyúnál húzza ki az aljzatból. Tilos magát a vezetéket húzni. A csatlakozót mindig
a megfelelő szögben húzza ki, ügyelve arra, hogy a csatlakozótűk ne hajoljanak meg. Hasonlóképpen járjon el a kábel csatlakoztatásakor is: a csatlakozót igazítsa megfelelően az aljzathoz.
■Tisztítás előtt kapcsolja ki a számítógépet, húzza ki a tápkábelt az elektromos aljzatból és vegye ki a telepet a gépből.
Felhasználói kézikönyv |
iv |
A200
■A gép részeit körültekintéssel kezelje. A memóriamodult és egyéb összetevőket a szélüknél, és soha ne a tűknél fogva tartsa.
Telefonberendezések használatakor a tűz, áramütés és személyi sérülések elkerülése érdekében mindig be kell tartani az alábbi biztonsági óvintézkedéseket:
■A terméket ne használja víz közelében. Kerülje a gép fürdőkád, lavór, mosogató, mosdókagyló közelében, nedves pincében, illetve úszómedence melletti használatát.
■Elektromos viharok alatt kerülje a telefonok használatát (kivéve a vezeték nélküli készülékekét). A villámlás következtében fennáll az esetleges áramütés veszélye.
■A telefont ne használja gázömlés bejelentésére a gázömlés helyszínén.
■A géphez kizárólag a jelen kézikönyvben szereplő tápkábel használható.
■A telepet kizárólag a gyártó által ajánlott azonos vagy hasonló típusú telepre cserélje ki.
■A használt telepeket és akkumulátorokat a gyártó utasításainak megfelelően selejtezze.
■A tűzveszély minimálisra csökkentése érdekében kizárólag 26 AWG vagy annál magasabb jelzésű távközlési kábelt használjon.
Kizárólag a számítógéppel együtt szállított vagy azzal megegyező típusú telep használható. A számítógép károsodásához vezethet, ha nem megfelelő akkumulátort használ.
Az ilyen esetekben előforduló károkért a TOSHIBA nem vállal felelősséget.
Felhasználói kézikönyv |
v |
A200
EU megfelelőségi nyilatkozat
A TOSHIBA kijelenti, hogy az A200 termék megfelel a következő szabványoknak:
Jelen termék a vonatkozó európai irányelveknek megfelelő CE jelöléssel van ellátva, vagyis megfelel az elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó 89/336/EGK irányelvnek a notebook és az elektromos tartozékok vonatkozásában, beleértve a mellékelt hálózati adaptert,
a beépített távközlési funkciókkal kapcsolatban a 99/5/EGK rádióberendezésekre és távközlési végberendezésekre vonatkozó irányelvnek, a mellékelt hálózati adapterrel kapcsolatban pedig
a 73/23/EGK kisfeszültségű villamos berendezésekre vonatkozó irányelvének megfelelően.
A CE jelölésért a TOSHIBA EUROPE GmbH (Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Németország, telefonszám: +49-(0)-2131-158-01) felel.
A vonatkozó CE Megfelelőségi Nyilatkozatot a következő weboldalon találja: http://epps.toshiba-teg.com.
Jelen termék és a szállított tartozékok megfelelnek a kapcsolódó EMC (elektromágneses kompatibilitás) és biztonsági előírásoknak. A Toshiba azonban nem garantálja, hogy a más gyártók által készített vagy más gyártóktól beszerzett kellékekkel vagy kábelekkel felszerelt gép továbbra is meg fog felelni ezen EMC szabványoknak. Az EMC-vel kapcsolatos
általános problémák elkerülése érdekében vegye figyelembe a következőket:
■Kizárólag CE jelöléssel ellátott tartozékokat csatlakoztasson, szereljen be a gépbe.
■Csak kiválóan árnyékolt kábeleket csatlakoztasson
Az alábbi tájékoztatás csak az EU-tagállamoknak szól:
Az ábra használata azt jelenti, hogy a termék nem kezelhető háztartási hulladékként. Kérjük, ügyeljen arra, hogy a terméket az előírásoknak megfelelően selejtezi le. A termék nem megfelelő hulladékkezelése a környezetre és az emberi egészségre negatív hatást gyakorolhat. A termék újrahasznosításával kapcsolatos részletes adatok a helyi képviselettől, a szemétszállító szolgálattól vagy a termék vásárlása szerinti üzlettől szerezhetők be.
A vásárlás országától/régiójától függően előfordulhat, hogy a gépe nem rendelkezik ezzel a szimbólummal.
Felhasználói kézikönyv |
vi |
A200
Az optikai lemezmeghajtóra vonatkozó biztonsági előírások
Az A200 számítógép vásárláskor az alábbi meghajtók egyikét tartalmazza: DVD-ROM, CD-RW/DVD-ROM vagy DVD Super Multi (+-R DL) meghajtó.
■ Az optikailemez-meghajtó lézeres rendszert használ. A termék megfelelő használata érdekében kérjük, hogy az utasításokat olvassa át alaposan, és őrizze meg azokat a későbbi felhasználás céljából. Az egység karbantartását bízza a hivatalos szervizekre.
■Az eljárások itt meghatározottaktól eltérő szabályozása, beállítása és kivitelezése veszélyes sugárzáshoz vezethet.
■A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa fel az eszköz borítóját.
A számítógép lézerrel működőoptikai meghajtóval van felszerelve. A meghajtó külső részén a következő szöveget tartalmazó biztonsági címke található:
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1
KLASS 1 LASER APPARAT
A fenti címkével rendelkező meghajtó gyártója elismeri, hogy a meghajtó
a gyártás napján megfelelt a lézertermékekre vonatkozó követelményeknek (Egyesült Államok Egészségügyi és Humánszolgáltatások Minisztériuma, Élelmiszerügyi és Gyógyszeripari Hivatal, 21. számú szövetségi törvény).
Egyéb országokban a termék megfelelt az 1. osztályú lézertermékekre vonatkozó IEC 825 és EN60825 irányelveknek.
Jelen számítógép a modelltől függően az alábbi lista valamelyik optikai médiameghajtójával van felszerelve:
Gyártó |
Típus |
TOSHIBA Samsung |
CD-RW/DVD-ROM |
|
TS-L-462D |
Teac |
CD-RW/DVD-ROM |
|
DW-224E |
Pioneer |
DVD Super Multi (±R kétrétegű támogatással) |
|
DVR-K17 |
Felhasználói kézikönyv |
vii |
|
|
A200 |
|
|
|
|
|
|
|
Gyártó |
Típus |
|
TOSHIBA Samsung |
DVD Super Multi (±R kétrétegű támogatással) |
|
|
TS-L632 |
|
Hitachi |
DVD Super Multi (±R kétrétegű támogatással) |
|
|
GSA-T20N |
|
Panasonic |
DVD Super Multi (±R kétrétegű támogatással) |
|
|
UJ-850U |
|
Teac |
DVD Super Multi (±R kétrétegű támogatással) |
|
|
DV-W28EC |
Modemmel kapcsolatos figyelmeztetés
Megfelelőségi nyilatkozat
A berendezés a „CTR21” tanácsi döntés alapján megfelel a páneurópai egy végberendezéses, PSTN hálózatra történő kapcsolódásra vonatkozó előírásoknak.
A különböző országok/régiók PSTN hálózatai közötti különbségek miatt azonban ez a megfelelőség önmagában nem jelent feltétel nélküli garanciát az összes PSTN végpontról való sikeres használatra vonatkozóan.
Ha problémába ütközik, először a berendezés szállítójától kérjen segítséget.
Hálózati kompatibilitásra vonatkozó nyilatkozat
Ez a termék kompatibilis az alábbi hálózatokkal. A terméket az EG 201 121 számú irányelv feltételeinek megfelelően tesztelték.
Németország |
ATAAB AN005, AN006, AN007, AN009, AN010 |
|
and DE03, 04, 05, 08, 09, 12, 14, 17 |
Görögország |
ATAAB AN005, AN006 és GR01, 02, 03, 04 |
|
|
Portugália |
ATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 és P03, 04, |
|
08, 10 |
Spanyolország |
ATAAB AN005, 007, 012, és ES01 |
|
|
Svájc |
ATAAB AN002 |
|
|
Norvégia |
ATAAB AN002, 005, 007 és NO 01, 02 |
|
|
Minden egyéb |
ATAAB AN003, 004 |
ország/régió |
|
Az egyes hálózatokhoz különböző kapcsolóés szoftverbeállítások szükségesek. További részleteket a kézikönyv megfelelő részében talál.
A „hookflash” (időzített újrahívás) funkció használatára az egyes helyi engedélyek vonatkoznak. A funkció országonkénti előírásoknak történő megfelelőségét nem tesztelték, ezért a funkció különböző helyi hálózatokon való sikeres használatát nem garantáljuk.
Felhasználói kézikönyv |
viii |
A200
Általános biztonsági tudnivalók
A TOSHIBA számítógépeket úgy tervezték, hogy az optimális biztonság mellett minimalizálják a használat közbeni túlerőltetés lehetőségét, és ellenálljanak a hordozhatósággal járó megpróbáltatásoknak. A személyi sérülések elkerülése és a számítógép károsodásának megelőzése érdekében azonban fontos, hogy megismerkedjen néhány biztonsági tudnivalóval.
Kérjük, olvassa el figyelmesen az általános biztonsági tudnivalókat, és fordítson különös figyelmet a kézikönyv további részeiben szereplő figyelmeztetésekre.
Számítógépbarát környezet kialakítása
A számítógépet helyezze sík felületre, amely elég nagy ahhoz, hogy a számítógép és egyéb Ön által használt egységek, pl. nyomtató, elférjenek rajta.
A számítógép és egyéb eszközök körül a megfelelő szellőzés biztosítása érdekében hagyjon elegendő helyet. Ha ezt figyelmen kívül hagyja, az eszközök túlmelegedhetnek.
A számítógép számára megfelelő működési környezet biztosítása érdekében a számítógépet és környezetét védje a következő hatásoktól:
■Por, nedvesség, közvetlen napsugárzás.
■Erős elektromágneses teret gerjesztő készülékek, pl. sztereó fülhallgató (a számítógéphez csatolt fülhallgatón kívül) vagy hordozható telefonkészülékek.
■A hőmérséklet vagy a páratartalom hirtelen változásai vagy a hőmérsékletváltozás forrásainak (pl. légkondicionálók, szellőzőnyílások, fűtőtestek) megváltozása.
■Szélsőségesen magas vagy alacsony hőmérséklet, szélsőségesen magas páratartalom.
■Folyadékok és maró hatású vegyszerek.
Túlerőltetés
Alaposan tanulmányozza át a Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyvét. A benne található információk alapján elkerülheti a billentyűzet folyamatos használatából eredő kézés csuklóproblémák kialakulását. A 3. fejezet (Első lépések) olyan információkat tartalmaz a munkahely kialakításával, a helyes testtartással és megvilágítással kapcsolatban, amelyek szintén felhasználhatók a fizikai megerőltetés mérséklésére.
Felhasználói kézikönyv |
ix |
A200
Égési sérülések
■A számítógépet ne használja túlzottan hosszú ideig. A hosszú ideig használt gép felszíne túlmelegedhet. Lehet, hogy érintésre a számítógép nem tűnik különösebben melegnek, azonban ha a gépet ilyen feltételek mellett tovább használja (például a számítógépet az ölében tartja, vagy kezét a gép tenyértámaszán pihenteti), bőre enyhe égési sérülést szenvedhet.
■Tartósan használt számítógép interfészportjainak fém részeit ne érintse meg, mivel ezek felforrósodhatnak.
■Használat közben a hálózati tápegység felszíne is felmelegedhet, ez azonban nem jelenti azt, hogy a tápegység meghibásodott. Ha a tápegységet szeretné máshová áthelyezni, a szállítás előtt csatolja le, és várja meg, amíg lehűl.
■A hálózati tápegységet ne helyezze hőre érzékeny felületre, mivel a hőre érzékeny anyag megsérülhet.
Nyomás és rázkódás okozta károsodás
A számítógépet ne tegye ki nagy nyomásnak és erőteljes rázkódásnak, mert ez károsíthatja a számítógép alkatrészeit vagy más módon okozhat hibás működést.
Mobiltelefonok
A mobiltelefonok használata a telefonjelek és az audiorendszer interferenciáját okozhatja. A mobiltelefonok semmilyen módon nem befolyásolják a számítógép működését, de célszerű a gép és
a használatban lévő mobiltelefon között 30 cm-es távolságot tartani.
Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve
A számítógép biztonságos és helyes használatával kapcsolatos minden fontos információt a mellékelt Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve részletezi. Kérjük, használat előtt olvassa el a benne foglaltakat.
Felhasználói kézikönyv |
x |
A200
1. fejezet A200 jellemzői
Jellemzők . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 Speciális jellemzők. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7 TOSHIBA Value Added Package . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9 Segédprogramok és alkalmazások. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9 Opciók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
2. fejezet A számítógép áttekintése
A számítógép elölnézete lezárt kijelzővel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 A számítógép jobb oldala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 A számítógép bal oldala. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 A számítógép hátoldala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 A számítógép alsó része . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6 A számítógép elölnézete felhajtott kijelzővel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7 A billentyűzet jelzőfényei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9 Optikai lemezmeghajtó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10 Hálózati tápegység . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
3. fejezet Első lépések
A hálózati tápegység csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 A kijelző felnyitása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 A számítógép bekapcsolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3 A számítógép első alkalommal történő elindítása . . . . . . . . . . . . . . 3-3 A számítógép kikapcsolása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 A számítógép újraindítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8 Rendszer-helyreállítási beállítások. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8 Előtelepített szoftverek helyreállítása
a termék-helyreállító lemezről. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Felhasználói kézikönyv |
xi |
A200
4. fejezet A számítógép használatának alapjai
A TouchPad/Dual Mode Pad használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 A Dual Mode Pad gombjainak funkciója
(a Dual Mode Pad csak bizonyos modelleknél
áll rendelkezésre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 Webkamera használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4 A belső modem használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6 LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9 Vezeték nélküli LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10 Az optikai lemezmeghajtók használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13 CD és DVD lemezek írása kétrétegű lemezírási
támogatással rendelkező Super Multi DVD-meghajtón . . . . . . . . . 4-17 A Ulead DVD MovieFactory® for TOSHIBA
használata esetén. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22 TOSHIBA Disc Creator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24 Adathordozók kezelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25 Lemezek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26 TV-kimenet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26 Több kijelző beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27 A számítógép tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28 A számítógép mozgatása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
5. fejezet A billentyűzet
Írógépbillentyűk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1 F1 ... F12 funkcióbillentyűk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Programbillentyűk: Fn billentyűkombinációk . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Gyorsbillentyűk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3 Speciális Windows billentyűk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4 Billentyűzetbe integrált számbillentyűzet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4 ASCII-karakterek generálása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
6. fejezet Áramellátás és bekapcsolási módok
Az energiaellátás feltételei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1 Az energiaellátás jelzőfényei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2 Akkumulátortípusok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3 A telep kezelése és használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5 A telep cseréje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10 TOSHIBA Password Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12 Bekapcsolási módok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14 Beés kikapcsolás a panellal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14 Rendszer automatikus alvó üzemmód/Hibernálás . . . . . . . . . . . . . 6-14
7. fejezet HW Setup
A HW Setup program megnyitása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1 HW Setup ablak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Felhasználói kézikönyv |
xii |
A200
8. fejezet Választható eszközök
Express kártya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1 SD/SDHC/MMC/MS/MS Pro/xD memóriakártyák . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3 Memóriabővítés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6 Kiegészítő telep . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9 Kiegészítő hálózati tápegység . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9 Akkumulátortöltő . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9 Külső monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9 Televízió. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9 i.LINK (IEEE1394) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15 Lopásbiztos zár . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-16
9. fejezet Hibaelhárítás
A problémamegoldás menete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1 Hardverés rendszerhibák áttekintése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3 TOSHIBA támogatás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-18
10. fejezet Jogi nyilatkozatok
CPU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1 Memória (fő rendszermemória) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2 Telep élettartama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2 A merevlemez kapacitása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3 LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3 Grafikus feldolgozóegység („GPU”). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3 Vezeték nélküli LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3 Használaton kívüli ikonok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3 Másolásvédelem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4 Képek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4 Az LCD fényereje, és a szem megerőltetése . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
A.függelékek Műszaki adatok
B.függelékek A kijelző üzemmódjai
C.függelékek Hálózati tápkábel és csatlakozók
D.függelékek Ha ellopták a számítógépet
Szójegyzék
Felhasználói kézikönyv |
xiii |
A200
Előszó
Gratulálunk új A200 számítógépéhez. Ez az erőteljes noteszgép a kiváló bővíthetőség, például a multimédiás eszközök csatlakoztatásának lehetősége mellett évekre szóló megbízható használatot és kitűnő működési teljesítményt biztosít.
Ebben a kézikönyvben az A200 számítógép konfigurálásához és használatának megkezdéséhez talál segítséget. A dokumentáció ezen kívül a gép konfigurálásával, alapvető műveletekkel, választható eszközök használatával és hibaelhárítással kapcsolatos információkat is tartalmaz.
Ha korábban még nem használt számítógépet, vagy nem találkozott még hordozható PC-vel, javasoljuk, hogy a A200 jellemzői és az A számítógép áttekintése fejezetek áttekintésével ismerkedjen meg a gép szolgáltatásaival, összetevőivel és kiegészítő eszközeivel. Ezt követően az Első lépések című fejezetben a számítógép beállításának lépésenkénti menetét ismerheti meg.
Gyakorlott számítógépes felhasználóknak azt ajánljuk, hogy a kézikönyv felépítésének megismeréséhez olvassák végig az előszót, majd
a kiadványt átlapozva ismerkedjenek meg a gép jellemzőivel és lehetőségeivel. Ne hagyja ki a(z) Speciális jellemzők fejezet A200 jellemzői részét, amelyben a számítógép egyedülálló jellemzőiről olvashat.
A kézikönyv tartalma
A kézikönyv tíz fejezetből, négy függelékből és egy szójegyzékből áll.
1.fejezet, A200 jellemzői: Áttekintést ad a számítógép különleges jellemzőiről, segédprogramjairól és opcióiról.
2.fejezet, A számítógép áttekintése: A számítógép összetevőinek bemutatása mellett röviden ismerteti azok funkcióját.
3.fejezet, Első lépések: A számítógép használatának megkezdésével kapcsolatos tudnivalókról nyújt rövid áttekintést. A munkavégzés környezetének és a biztonságos üzemeltetés feltételeinek megteremtésével kapcsolatos tippeket is tartalmazza. Kérjük, hogy olvassa el az operációs rendszer beállításáról és az előtelepített szoftverek helyreállításáról szóló részeket is.
Felhasználói kézikönyv |
xiv |
A200
4.fejezet, A számítógép használatának alapjai: A következő eszközök használatával kapcsolatos utasításokat tartalmazza: TouchPad/Dual Mode Pad, az optikai meghajtók, a belső modem, a vezetékes és a vezeték nélküli LAN. A számítógép, a lemezek és a CD/DVD lemezek gondozásával kapcsolatban is tartalmaz tippeket.
5.fejezet, A billentyűzet: A speciális billentyűfunkciókat, a billentyűzetbe integrált számbillentyűzetet és a gyorsbillentyűket ismerteti.
6.fejezet, Áramellátás és bekapcsolási módok: A számítógép energiaforrásait mutatja be.
7.fejezet, HW Setup: A TOSHIBA Hardware Setup program bemutatása.
8.fejezet, Választható eszközök: A rendelkezésre álló külön beszerezhető eszközöket mutatja be.
9.fejezet, Hibaelhárítás: A diagnosztikai tesztek lefuttatásával kapcsolatban nyújt hasznos információkat, és ismerteti a gép nem megfelelő működése esetén követendő lépéseket.
10.fejezet, Jogi nyilatkozatok: A számítógépre vonatkozó jogi nyilatkozatot tartalmazza.
A Függelékek a számítógép műszaki adatait ismertetik.
A Szójegyzék az általános számítástechnikai szóhasználat mellett a szövegben előforduló rövidítések magyarázatát is tartalmazza.
Konvenciók
Jelen kézikönyv a következő formátumokat használja a kifejezések és eljárások leírására, azonosítására és kiemelésére.
Rövidítések
Első előfordulásuk alkalmával a könnyebb azonosíthatóság kedvéért
a rövidítés és annak angol kifejtése zárójelben követi a rövidítés magyar megfelelőjét. Például: Csak olvasható memória (Read Only Memory – ROM). A rövidítések listáját a Szójegyzék is tartalmazza.
Ikonok
A számítógép portjait, gombjait és egyéb részeit a könyv ikonokkal jelöli. A jelzőfénypanel is ikonokkal azonosítja azokat az elemeket, amelyekről éppen információt szolgáltat.
Billentyűk
A szöveg a számítógép működésének bemutatásához billentyűhivatkozásokat tartalmaz. A billentyűzet billentyűin lévő elsődleges szimbólumot a szövegben megkülönböztető betűtípussal emeltük ki. Például az Enter az Enter billentyűt jelenti.
Felhasználói kézikönyv |
xv |
A200
Billentyűk működése
Egyes műveletekhez több billentyű egyidejű lenyomása szükséges. Ezekre a billentyűkombinációkra a szöveg pluszjellel (+) elválasztott billentyűjelölésekkel hivatkozik. Például a Ctrl + C jelölés azt jelenti, hogy miközben a Ctrl billentyűt lenyomva tartja, nyomja le a C billentyűt.
Ha a billentyűkombináció három billentyűből áll, az első kettő lenyomva tartása mellett kell lenyomni a harmadikat.
DISKCOPY A: B: Amikor egy eljárás során olyan tevékenységeket ismertetünk, amikor a felhasználónak egy ikonra kell kattintania, vagy adott szöveget kell beírnia, az ikon nevét vagy a beírandó szöveget a kézikönyv a bal oldalon látható betűtípussal szedve jelöli.
Kijelző
ABC
A számítógép által generált és a kijelzőn megjelenő ablakok, ikonok nevei, illetve
a szövegek a bal oldalon látható betűtípussal szedve szerepelnek a könyvben.
Üzenetek
A kézikönyv üzenetekkel hívja fel az olvasó figyelmét valamilyen fontos információra. Az üzenetek típusait az alábbiakban mutatjuk be.
Figyelem! A figyelmeztető jellegű üzenetek a berendezés nem megfelelő használata vagy az utasítások be nem tartása miatt bekövetkező lehetséges adatvesztésre vagy kárra hívják fel a figyelmet.
Kérjük, olvassa el. Az ilyen típusú megjegyzés tippeket tartalmaz a számítógép működtetésével kapcsolatban.
Szóhasználat
Ez a kifejezés a dokumentumban az alábbi jelentéssel bír.
Indítás |
A „Start” szó a |
|
gombra vonatkozik a Microsoft® |
|
|
|
operációs rendszer esetében. |
|
Windows Vista™ |
Felhasználói kézikönyv |
xvi |
A200
Tartozékok listája
Óvatosan csomagolja ki a számítógépet. A későbbi felhasználás céljából őrizze meg a dobozt és a csomagolóanyagokat. Ellenőrizze, hogy
a csomag tartalmazza-e az itt felsorolt tételek mindegyikét:
Hardver
■A200 sorozatú hordozható személyi számítógép
■Univerzális hálózati tápegység és tápkábel
■USB hajlékonylemez-meghajtó (nem tartozéka minden modellnek)
■Moduláris kábel a modemhez (nem tartozéka minden modellnek)
Szoftver
■A számítógép merevlemeze az alábbi előre telepített szoftvereket tartalmazza:
■Microsoft® Windows Vista™
■DVD-Video Player alkalmazás
■TOSHIBA Disc Creator
■TOSHIBA Direct Disc Writer
■TOSHIBA ConfigFree
■TOSHIBA Assist
■TOSHIBA SD Memory Card Format*
■TOSHIBA Acoustic Silencer
■TOSHIBA HW Setup
■TOSHIBA Value Add Package segédprogram
■TOSHIBA Supervisor Password segédprogram
■Ulead DVD MovieFactory®
■Online kézikönyv
* A szoftver rendelkezésre állása modellfüggő.
Ha nem a TOSHIBA által telepített vagy forgalmazott illesztőprogramokat használja, előfordulhat, hogy a rendszer nem fog megfelelően működni.
Az SD Memory Card Format Utility és a további SD-funkciók a TOSHIBA SD Memory Utilities szoftver részét képezik. Az SD-segédprogramok eltávolításához válassza a Start Vezérlőpult Program eltávolítása ikont, és válassza a TOSHIBA SD Memory Utilities elemet.
Felhasználói kézikönyv |
xvii |
A200
Dokumentáció
■A számítógéphez a következő dokumentációk tartoznak:
■A200 sorozatú személyi számítógép – Felhasználói kézikönyv
■A200 sorozat – Gyorsismertető
■Microsoft® Windows Vista™ kézikönyvcsomag (csak néhány modell esetében)
■Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve
■Jótállási információk
Biztonsági mentés adathordozója és kiegészítő szoftver
■Termék-helyreállító DVD-ROM
■Windows Anytime Upgrade DVD (csak bizonyos régiókban)
Ha a felsorolt elemek bármelyike hiányzik vagy sérült, azonnal lépjen kapcsolatba viszonteladójával.
Felhasználói kézikönyv |
xviii |
A200 jellemzői
1. fejezet
A200 jellemzői
Ez a fejezet a számítógép különleges jellemzőit, opcióit és kellékeit ismerteti.
Ha a számítógép nem a TOSHIBA által előre telepített operációs rendszerrel rendelkezik, előfordulhat, hogy a kézikönyvben ismertetett funkciók közül néhány nem fog megfelelően működni.
A vásárolt modell konfigurációjával kapcsolatos részletes adatokat megtalálja a régiójának megfelelő webhelyünkön.
Processzor
A vásárolt modelltől függően:
■Intel® Core™ 2 Duo vagy nagyobb teljesítményű processzor
■Intel® Core™ Duo vagy nagyobb teljesítményű processzor
■Intel® Pentium® Dual Core vagy nagyobb teljesítményű processzor
■Intel® Celeron® M vagy nagyobb teljesítményű processzor
Jogi nyilatkozat (CPU)
A CPU-val kapcsolatos jogi nyilatkozatot a 10. fejezet Jogi nyilatkozatok részében találja.
Felhasználói kézikönyv |
1-1 |
A200 jellemzői
Csipkészlet
■Mobile Intel 945PM/945GM/943GML expressz csipkészlet
■Realtek ALC861D nagy felbontóképességű Audio codec
■TI CardReader és 1394a vezérlő PCI8402
■RTL8101E 10M/100M LAN vezérlő
Memória
Előfordulhat, hogy a számítógép grafikus rendszere a grafikus feladatok elvégzéséhez igénybe veszi a gép fő rendszermemóriájának bizonyos hányadát, ami csökkenti az egyéb számítógépes tevékenységekhez rendelkezésre álló rendszermemória mennyiségét. A grafikus feladatok támogatására kiosztott rendszermemória mennyiségét a grafikus rendszer, a használt alkalmazások, a rendszermemória mennyisége és egyéb tényezők befolyásolják.
Kártyahely |
Két DDRII SO-DIMM, 4 GB-ig bővíthető Intel |
|
945PM/GM csipkészlettel, vagy 2 GB-ig bővíthető |
|
Intel 943GML csipkészlettel; a bővítés |
|
a bővítőhelyek segítségével végezhető. |
|
A rendszermemória maximális bővítési mérete |
|
a vásárolt modell típusától függ. |
L2 gyorsítótár |
A vásárolt modelltől függően. |
|
■ Intel® Core™ 2 Duo processzor 4 MB vagy |
|
2 MB L2 gyorsítótárral |
|
■ Intel® Core™ Duo processzor 2 MB L2 |
|
gyorsítótárral |
|
■ Intel® Pentium® Dual Core processzor 2 MB |
|
L2 gyorsítótárral |
|
■ Intel® Merom Celeron® M processzor 1 MB L2 |
|
gyorsítótárral. |
Video RAM |
A vásárolt modelltől függően: |
|
■ NVIDIA GeForce Go 7300, VRAM 256 MB-ig |
|
bővíthető (GDDR2) |
Felhasználói kézikönyv |
1-2 |
A200 jellemzői
BIOS
■ 1 MB-os Flash ROM a rendszer BIOS-a számára
|
■ Felfüggesztés memóriára vagy merevlemezre |
|
■ Különböző gyorsbillentyűk a rendszer |
|
vezérléséhez |
|
■ ACPI 1.0b funkciók teljes köre |
|
|
Áramellátás |
|
|
|
Akkumulátor |
3 cellás intelligens lítium-ion telep |
|
10,8V/2000 mAh* kapacitással |
|
3 cellás intelligens lítium-ion telep |
|
10,8V/4000 mAh kapacitással |
|
3 cellás intelligens lítium-ion telep |
|
10,8V/6000 mAh kapacitással |
|
A teljes teleptöltet körülbelül 12 órás vagy |
|
hosszabb töltéssel biztosítható a gép bekapcsolt |
|
állapotában. |
|
A teljes teleptöltet körülbelül 4 órás töltéssel |
|
biztosítható a gép kikapcsolt állapotában. |
|
A 9 cellás telep lemerülési ideje alvó üzemmódban |
|
kb. 1,5 nap, a 6 cellás telepé 1 nap, a 3 cellás |
|
telepé pedig 0,5 nap. |
|
Kikapcsolt állapotban a telep 1 hónap alatt merül le. |
|
* A telep rendelkezésre állása modellfüggő. |
|
|
Jogi nyilatkozat (telep élettartama)
A telep élettartamával kapcsolatos jogi nyilatkozatot a 10. fejezet Jogi nyilatkozatok részében találja.
RTC-akkumulátor A számítógép az RTC (valós idejű óra), a naptár és a beállítás adatainak mentéséhez egy belső akkumulátorral van felszerelve. Az akkumulátor külső áramforrás nélkül átlagosan egy hónapig fog működni.
Hálózati tápegység Az univerzális hálózati tápegység gondoskodik
a rendszer áramellátásáról és a telep feltöltéséről. A tápegységhez egy különálló tápkábel tartozik.
Hajlékonylemezes meghajtók
USB-portra csatlakoztatható külső hajlékonylemezmeghajtó (nem tartozéka minden modellnek)
Felhasználói kézikönyv |
1-3 |
A200 jellemzői
TouchPad vagy Dual Mode Pad
A TouchPad/Dual Mode Pad és a tenyértámasz területén található vezérlőgombok segítségével a kurzor könnyedén irányítható.
A Dual Mode Pad olyan TouchPad, amely
a normál érintőpárna tulajdonságaival rendelkezik alapértelmezett üzemmódban, és az érintőpárna jobb felső sarkának megérintésekor vált DualMode felületre. A jobb felsősarok ismételt megérintésével visszavált normál üzemmódra.
Az érintőpárna jobb oldalán lévő hangerszabályozó és nyomtatás gomb egyes alkalmazások esetében nem működhet.
Kijelző
15,4 hüvelykes TFT-képernyő 1280 vízszintes × 800 függőleges képpont felbontással
Jogi nyilatkozat (LCD)
Az LCD-vel kapcsolatos jogi nyilatkozatot a 10. fejezet Jogi nyilatkozatok részében találja.
Grafikus vezérlő ■ Intel 945GM/943GML
■ NVIDIA GeForce Go 7300
(A rendelkezésre álló grafikus vezérlő csipkészlet a vásárolt modelltől függően változik.)
A grafikus vezérlő a kijelző teljesítményét maximalizálja. További információért tekintse meg a B függelék A kijelző üzemmódjai részét.
Jogi nyilatkozat (grafikus feldolgozóegység – „GPU”)
A grafikus feldolgozóegységgel („GPU”) kapcsolatos jogi nyilatkozatot a 10. fejezet Jogi nyilatkozatok részében találja.
Lemezek
Beépített merevlemez 9,5 mm merevlemez-meghajtó (60/80/120/160/200 + 200 GB)
12,5 mm 2,5 hüvelykes merevlemez-meghajtó (250/300 GB)
Soros ATA 1.0
Felhasználói kézikönyv |
1-4 |
A200 jellemzői
Jogi nyilatkozat (a merevlemez kapacitása)
A merevlemez kapacitásával kapcsolatos jogi nyilatkozatot a 10. fejezet
Jogi nyilatkozatok részében találja.
A sorozat modelljeihez különböző típusú optikai lemezmeghajtók állnak rendelkezésre. A beszerezhető optikai lemezmeghajtókkal kapcsolatban keresse fel viszonteladóját. Az optikai lemezmeghajtó használatával kapcsolatban bővebb információkat a 4. fejezetben (A számítógép használatának alapjai) talál.
Bővítőhelyek (konfigurációnként eltérő)
Digitális multimédiás |
A kártyahely segítségével egyszerűen |
kártya |
letöltheti adatait a flash memóriát használó |
(SD/SDHC/MMC/ |
digitális fényképezőgépekről, digitális |
MS/MS Pro/xD) |
tenyérszámítógépekről és egyéb eszközökről. |
|
A kártyahely memóriamodul használatát is |
|
támogatja. |
Express kártya |
Az ExpressCard behelyezésére alkalmas |
|
bővítőhelyre kétféle szabványos modultípus |
|
illeszthető; Express Card/34 és Express Card/54 |
|
típusú modul. A kisméretű ExpressCard modulok |
|
működés közben behelyezhetők, és a PCI |
|
Express, illetve az USB interfészeket támogatják. |
Portok (a konfigurációtól függően)
Külső monitor |
VESA DDC2B kompatibilis funkciókat támogató |
|
15 tűs, analóg VGA port. |
univerzális soros |
A számítógép az USB 1.1-es szabványnál több |
busz |
mint 40-szer gyorsabb adatátvitelt biztosító |
|
USB 2.0 szabványnak megfelelő négy darab |
|
USB-porttal rendelkezik. (A gép az USB 1.1-es |
|
szabványt is támogatja.) |
i.LINK (IEEE1394a) |
Ezen a porton keresztül külső eszközökről, |
|
például digitális videokamerákról biztosítható |
|
nagysebességű, közvetlen adatátvitel. |
TV-kimenet |
A 4 tűs S-Video port megfelel a PAL és az NTSC |
|
TV szabványoknak, és támogatja a Macrovision |
|
7.02 másolásvédelmi szabványt. |
Felhasználói kézikönyv |
1-5 |
|
|
A200 jellemzői |
|
|
|
|
Multimédia |
|
|
|
|
|
Webkamera integrált |
Állóés mozgóképeket küldhet ezzel az integrált |
|
mikrofonnal |
webkamerával. |
|
kombinálva |
|
|
(a konfigurációtól |
|
|
függően) |
|
|
Hangrendszer |
Az integrált Windows® operációs rendszerrel |
|
|
kompatibilis hangrendszer belső hangszórókat és |
|
|
külső mikrofon, illetve fejhallgató csatlakoztatására |
|
|
alkalmas csatlakozókat kínál. |
|
Fülhallgató- |
Szabványos, 3,5 mm-es sztereó csatlakozó |
|
csatlakozó |
szolgál a külső fülhallgatók és hangszórók |
|
|
csatlakoztatására. |
|
Mikrofoncsatlakozó |
A szabványos, 3,5 mm-es mini |
|
|
mikrofoncsatlakozóhoz egy hangcsatornás |
|
|
mikrofon illeszthető. |
Kommunikáció (konfigurációnként eltérő)
Modem |
Az adatés faxkommunikáció biztosításához |
|
a számítógép belső modemmel van felszerelve. |
|
Támogatja a V.90 vagy V.92 szabványokat, |
|
a régiótól függően, és a modem a telefonvonalhoz |
|
csatlakozáshoz modemcsatlakozóval rendelkezik. |
|
Az adatés faxátvitel sebessége az analóg |
|
telefonvonal jellemzőitől függ. |
LAN |
A számítógép beépített Ethernet LAN (10 Mbps, |
|
10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 Mbps |
|
100BASE-TX) támogatással rendelkezik. |
Vezeték nélküli LAN A számítógép beépített vezeték nélküli mini LAN-
|
kártyával rendelkezik, amely kompatíbilis |
|
a következőket támogató más LAN-rendszerekkel: |
|
802,11a/b/g/n vezeték nélküli LAN-modul/ |
|
802,11a/b/g vezeték nélküli LAN-modul/802,11b/g |
|
vezeték nélküli LAN-modul. A vezeték nélküli LAN |
|
lehetővé teszi a frekvenciacsatorna kiválasztását |
|
(5 GHz vagy 2,4 GHz) és a több csatorna közötti |
|
barangolást. |
Bluetooth |
A Bluetooth egy olyan rövidhullámú vezeték nélküli |
|
technológia, amelynek segítségével eszközeit, |
|
a közelben lévő hordozható számítógépeket, |
|
mobiltelefonokat és digitális kamerákat PAN- |
|
hálózatba (vezeték nélküli személyi hálózatba) |
|
szervezheti. |
Felhasználói kézikönyv |
1-6 |
A200 jellemzői
Biztonság
Bekapcsoláskori jelszavas védelem
Kétszintű jelszóvédelem
Nyílás lopásbiztos zár számára
A számítógépre az asztalhoz vagy más nagy méretű, nehéz tárgyhoz rögzítést biztosító opcionális biztonsági zár szerelhető.
Az alábbiakban a kizárólag a TOSHIBA számítógépekre jellemző, illetve a számítógép használatát még egyszerűbbé és kényelmesebbé tevő funkciókat ismertetjük.
TOSHIBA Value |
Billentyűkombinációk segítségével közvetlenül |
Added Package |
a billentyűzetről, rendszerkonfigurációs programok |
|
használata nélkül hajthatja végre a szükséges |
|
rendszerbeállításokat. |
Kijelző automatikus |
A funkció a billentyűzet vagy a mutatóeszköz |
kikapcsolása |
adott ideig tartó tétlensége után automatikusan |
|
kikapcsolja a számítógép belső kijelzőjét. |
|
A kijelző bármely billentyű lenyomására vagy |
|
a mutatóeszköz megmozdítására visszakapcsol. |
|
Az időtartamot az Energiagazdálkodási |
|
lehetőségek funkcióval állíthatja be. |
Merevlemez-meghajtó A funkció adott ideig tartó tétlenség után |
|
automatikus |
automatikusan kikapcsolja a számítógép |
kikapcsolása |
merevlemez-meghajtóját. A meghajtó |
|
visszakapcsol, amikor a felhasználó |
|
a merevlemezen tárolt információkat kísérli meg |
|
elérni. Az időtartamot az Energiagazdálkodási |
|
lehetőségek funkcióval állíthatja be. |
Rendszer |
Ha a megadott ideig nem történik adatbevitel vagy |
automatikus alvó |
hardverhasználat, a funkció automatikusan alvó |
üzemmód/hibernálás |
vagy hibernált állapotba helyezi a rendszert. |
|
Az időtartam meghatározásához, valamint az alvó, |
|
illetve a hibernálási mód közötti választáshoz az |
|
Energiagazdálkodási lehetőségek funkciót |
|
használhatja. |
Billentyűzetbe |
A billentyűzet egy 10 gombot tartalmazó |
integrált |
számbillentyűzetet tartalmaz. A billentyűzetbe |
számbillentyűzet |
integrált számbillentyűzet használatáról olvassa |
|
el a Billentyűzetbe integrált számbillentyűzet című |
|
részt az 5. fejezetben (A billentyűzet). |
Felhasználói kézikönyv |
1-7 |
|
|
A200 jellemzői |
|
|
|
|
|
|
|
Bekapcsoláskori |
A számítógép a jogosulatlan használat ellen |
|
jelszó |
kétszintű jelszóvédelemmel (felügyelői és |
|
|
felhasználói) van ellátva. |
|
Takarékos |
Ezzel a funkcióval növelheti a telep élettartamát. |
|
telephasználati mód |
Az tápellátás kezelésének szintjét az |
|
|
Energiagazdálkodási lehetőségek funkcióval |
|
|
adhatja meg. |
|
Azonnali biztonsági |
Egy speciális gyorsbillentyűfunkció adatbiztonságot |
|
funkció |
nyújtva lezárja a rendszert. |
|
Beés kikapcsolás |
Ez a funkció a számítógép kijelzőpaneljának |
|
a panellel |
lezárásakor kikapcsolja, felnyitásakor pedig |
|
|
visszakapcsolja az áramot. A beállítást az |
|
|
Energiagazdálkodási lehetőségek funkcióval |
|
|
adhatja meg. |
|
Automatikus |
Amikor a telep feszültsége tovább már nem |
|
hibernálás alacsony |
elegendő a számítógép működtetéséhez, |
|
telepfeszültség |
a rendszer automatikusan hibernált állapotba lép, |
|
esetén |
és kikapcsol. A beállítást az Energiagazdálkodási |
|
|
lehetőségek funkcióval adhatja meg. |
|
Hibernálás |
Ezzel a funkcióval úgy kapcsolhatja ki |
|
|
a számítógépet, hogy közben nem kell kilépnie |
|
|
az aktuálisan futó programokból. A főmemória |
|
|
tartalmát a rendszer a merevlemezre menti. |
|
|
A számítógép visszakapcsolásakor ott |
|
|
folytathatja a munkát, ahol korábban abbahagyta. |
|
|
Részletekért tekintse meg a 3. fejezet |
|
|
(A számítógép kikapcsolása) Első lépések részét. |
|
Alvó mód |
Alvó üzemmódban nem szűnik meg a rendszer |
|
|
áramellátása, de a processzor és a többi eszköz |
|
|
alvó üzemmódban működik. Amikor a gépet alvó |
|
|
üzemmódban van, a tápellátás jelzőfénye sárgán |
|
|
villog. A számítógép a hibernálási beállításoktól |
|
|
függetlenül alvó üzemmódba lép. Részletekért |
|
|
tekintse meg a 3. fejezet (A számítógép |
|
|
kikapcsolása) Első lépések részét. |
■ Az alvó üzemmódba lépés előtt mentse az adatokat.
■Alvó üzemmódban lévő számítógépbe ne helyezzen be, illetve abból ne távolítson el memóriamodult. Ez a számítógép vagy a modul károsodásához vezethet.
■Alvó állapotban lévő számítógépből ne távolítsa el a telepet. A telep eltávolításának hatására a memóriában lévő adatok elvesznek.
Felhasználói kézikönyv |
1-8 |
A200 jellemzői
Ebben a részben a számítógépre előtelepített TOSHIBA Component funkciókat ismertetjük.
TOSHIBA Power |
A TOSHIBA Power Saver további különböző |
Saver |
energiagazdálkodási beállításokat kínál. |
TOSHIBA Button |
Ez a segédprogram a számítógép gombfunkcióit |
Support |
vezérli. A gombbal elindítható alkalmazás |
|
megváltoztatható. |
TOSHIBA PC |
A TOSHIBA PC Diagnostic Tool eszközzel |
Diagnostic Tool |
megjelenítheti a számítógép alapvetőkonfigurációs |
|
adatait, és tesztelheti a gép bizonyos beépített |
|
hardvereszközeinek működését. |
TOSHIBA Flash Cards Ez a segédprogram a következő funkciókat támogatja:
■Gyorsbillentyű funkció
■TOSHIBA segédprogram-indító funkció
TOSHIBA |
TOSHIBA Components Common Driver |
Components |
tartalmazza azt a modult, amely a TOSHIBA által |
Common Driver |
kínált segédprogramhoz szükséges. |
TOSHIBA |
A TOSHIBA Accessibility segédprogram |
Accessibility |
a mozgásukban korlátozott felhasználóknak |
|
nyújt támogatást a TOSHIBA gyorsbillentyű- |
|
funkciók használatához. Használat közben |
|
a segédprogrammal beállíthatja, hogy az Fn |
|
billentyű funkciórögzítő billentyűként működjön, |
|
azaz a billentyűt a lenyomás után felengedheti, |
|
majd a kívánt „F” billentyű lenyomásával elérheti |
|
az ahhoz rendelt funkciót. Ennek a funkciónak |
|
a bekapcsolása esetén az Fn billentyű egy másik |
|
billentyű lenyomásáig marad aktív. |
TOSHIBA Zooming |
Ezzel a segédprogrammal növelheti vagy |
segédprogram |
csökkentheti az ikonok méretét a Windows |
|
asztalán, illetve beállíthatja az adott támogatott |
|
alkalmazások nagyítási tényezőjét. |
Ez a rész a számítógép előtelepített segédprogramjait, és azok elindítását ismerteti. Működésükkel kapcsolatban tekintse meg az egyes segédprogramok online kézikönyvét, súgófájljait vagy readme.txt fájljait.
TOSHIBA Assist A TOSHIBA Assist grafikus felhasználói interfész segítségével könnyedén hozzáférhet a súgóhoz és más szolgáltatásokhoz.
Felhasználói kézikönyv |
1-9 |
|
|
A200 jellemzői |
|
|
|
|
|
|
|
DVD-Video Player |
A DVD-lejátszó DVD videók lejátszására alkalmas |
|
alkalmazás |
képernyőn megjelenő interfésszel és funkciókkal. |
|
TOSHIBA ConfigFree |
A ConfigFree segédprogram-csomag |
|
|
megkönnyíti a kommunikációs eszközök és |
|
|
a hálózati kapcsolatok kezelését. A program |
|
|
a kommunikációs problémák feltárásában, és |
|
|
a területi, illetve kommunikációs hálózatok közötti |
|
|
váltáshoz használható profilok létrehozásában is |
|
|
segítségére lehet. |
|
|
A segédprogram elindításához kattintson a Start |
|
|
gombra, majd a Programok menü TOSHIBA |
|
|
menüpontjában kattintson a Networking elemben |
|
|
található ConfigFree programra. |
|
TOSHIBA Disc |
Lemezeit számos formátumban elkészítheti. |
|
Creator |
Többek között létrehozhat hagyományos sztereó |
|
|
CD-lejátszókon lejátszható audio CD-ket, vagy |
|
|
merevlemezen található fájljainak és mappáinak |
|
|
tárolására szolgáló adatlemezeket. A szoftver |
|
|
CD-RW/DVD-ROM-meghajtóval és Super Multi |
|
|
DVD-meghajtóval rendelkező számítógépeken |
|
|
használható. |
|
TOSHIBA DVD-RAM |
A TOSHIBA DVD-RAM segédprogram fizikai |
|
segédprogram |
formázási és írásvédelmi funkciót kínál |
|
|
a DVD-RAM-okhoz. Ez a segédprogram |
|
|
a TOSHIBA Disc Creator telepítőmoduljának részét |
|
|
képezi. A TOSHIBA DVD-RAM segédprogramot |
|
|
a menüsávból indíthatja a következők szerint. |
|
|
Start Minden program TOSHIBA CD&DVD |
|
|
Applications DVD-RAM Utility. |
|
TOSHIBA Hardware |
Ezzel a programmal egyéni számítógépés |
|
Setup |
perifériahasználatának megfelelően igényei |
|
|
szerint alakíthatja gépének hardverbeállításait. |
|
|
A segédprogram megnyitásához a Start menüben |
|
|
mutasson a Minden program parancsra, majd |
|
|
a TOSHIBA parancsra és a Utilities parancsra, |
|
|
végül kattintson a HWSetup parancsra. |
|
CD/DVD Drive |
Ezzel a programmal a CD-meghajtó olvasási |
|
Acoustic Silencer |
sebességét szabályozhatja. A Normál mód |
|
|
nagyobb sebességet, és gyorsabb adatolvasást, |
|
|
míg a Halk üzemmód egyszeres sebesség mellett |
|
|
csendesebb működést eredményez. A beállítások |
|
|
a DVD-kre nem érvényesek. |
|
Ulead DVD |
Digitális videofelvételeket szerkeszthet és |
|
MovieFactory® |
DVD-Video-lemezt készíthet, valamint |
|
for TOSHIBA |
biztosíthatja a Label Flash funkció támogatását. |
Felhasználói kézikönyv |
1-10 |
A200 jellemzői
Windows Mobility A Mobility Center segítségével egyszerűen, egy Center ablakban érhetők el a különböző mobil
számítógépes beállítások. Az operációs rendszer alapértelmezés szerint maximum nyolc mozaiklapot tartalmaz, a Mobility Center számára pedig további két mozaik áll rendelkezésre.
■Lock Computer (Számítógép zárolása): Ezzel a számítógép kikapcsolása nélkül zárolhatja a számítógépet. Ugyanaz
a funkciója, mint a Start menü jobb táblájának alsó részén lévő Zárolás gombnak.
■TOSHIBA Assist:
Ezzel nyithatja meg a TOSHIBA Assist segédprogramot, ha az telepítve van
a számítógépre.
A működés hatékonysága és a kényelem további fokozása érdekében gépét számos opcióval bővítheti. A következő opciók közül választhat:
Memóriamodulok A számítógépre két darab memóriamodul telepíthető.
Csak PC4200 és PC5300* kompatibilis DDRII memóriamodulokat használjon. Részletekért forduljon a TOSHIBA viszonteladójához.
* A DDRII rendelkezésre állása modellfüggő.
Akkumulátor |
A TOSHIBA viszonteladóitól másik telep is |
|
beszerezhető. Tartaléktelepként használva |
|
meghosszabbíthatja gépének működési idejét. |
Nagykapacitású telep A TOSHIBA viszonteladóitól másik telep is beszerezhető. Tartaléktelepként használva meghosszabbíthatja gépének működési idejét.
Hálózati tápegység Ha számítógépét rendszeresen több helyen is használja, célszerű kiegészítő tápegységet beszerezni, amivel elkerülhetővé válik, hogy a tápegységet mindig magánál hordozza.
USB hajlékonylemez- USB-kábel segítségével lemezmeghajtót meghajtó csatlakoztathat gépéhez.
Felhasználói kézikönyv |
1-11 |
A számítógép áttekintése
2. fejezet
A számítógép áttekintése
Ez a fejezet a számítógép alkatrészeit ismerteti. A számítógép használatának megkezdése előtt ismerkedjen meg ezekkel az összetevőkkel.
Bizonyos készülékházakat úgy alakítottak ki, hogy azok alkalmasak legyenek a teljes terméksorozat összes konfigurációjának a kialakítására. Számítógépe csak akkor rendelkezik a készülékház összes ikonjának és kapcsolójának megfelelő funkciókkal, illetve jellemzőkkel, ha vásárláskor mindezeket a lehetőségeket kiválasztotta.
Az alábbi ábra a számítógépet lehajtott kijelzőpanellel, elölnézetből szemlélteti.
1 2 3 4 5 6
|
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
1. |
Első él logó* |
|
|
|
7. |
Vezeték nélküli kommunikáció kapcsolója* |
2. |
Egyenáram bemenete jelzőfény |
|
|
8. |
Vezeték nélküli kommunikáció jelzőfénye* |
|
3. |
Tápellátás jelzőfénye |
|
|
9. |
Digitális multimédiás kártya foglalata* |
|
4. |
Telep jelzőfénye |
|
|
|
10. |
Mikrofoncsatlakozó |
5. |
Merevlemez-meghajtó jelzőfénye |
|
|
11. |
Fejhallgató-csatlakozó |
|
6. |
Digitális multimédiás kártya foglalatának |
|
12. |
Hangerőszabályzó |
||
|
jelzőfénye* |
|
|
|
|
|
* A funkció rendelkezésre állása modellfüggő.
|
A számítógép eleje lehajtott kijelzővel |
|
|
Első él logó* |
Az első élen lévő logó jelzi a vásárolt számítógép |
|
sorozatát. |
|
(A funkció rendelkezésre állása modellfüggő.) |
|
|
Felhasználói kézikönyv |
2-1 |